Сейчас университет предлагает несколько бесплатных курсов РКИ для иностранных студентов с китайскими и английскими комментариями.
Все профили подготовки по специальности
- Вручение дипломов выпускникам Института лингвистики и мировых языков
- СПбГУ развивает научное сотрудничество с Ираном
- О факультете КФУ
- Как добраться
- Казанский федеральный университет
В ИФЖиМКК пройдет Всероссийская научная конференция «Франц Кафка: век спустя»
Прикладная и экспериментальная лингвистика компьютерная лингвистика, клиническая и нейролингвистика, психолингвистика, лингвография, лингвистическая экспертиза, языковое тестирование, переводоведение. Литература, искусство и язык в мультикультурном мире взаимодействие языков и культур, язык — культура — текст, выразительные средства в языке, литературе и искусстве, проблемы литературного и художественного образования и т. С подробной информацией можно ознакомиться на сайте Казанского международного лингвистического саммита. Стоимость участия Участие в студенческой конференции бесплатно.
В первый день саммита были заслушаны пленарные доклады по направлениям: компьютерная и корпусная лингвистика, палеорусистика и цифровая гуманитаристика, когнитивная лингвистика. В программу концерта вошли творческие номера, отражающие культуру русского, татарского, туркменского, узбекского народов. Открыл важное официальное торжество хор «Созвучие».
Я желаю вам всем, прежде всего, добра и мира, здоровья, творческих успехов, новых научных достижений, прекрасных студентов.
А самое главное — пусть становится все больше преподавателей, которые будут воспитывать новых географов для нашей великой страны. Наслаждайтесь сегодняшним днем, живите днем завтрашним, не забывайте о той великой истории, которая стоит в прошлом за вашим уникальным факультетом! Мероприятия, посвященные 90-летию факультета, начались за неделю до праздника. Среди наиболее ярких — традиционное восхождение на Эклизи-Бурун, закладка памятной капсулы для будущих поколений студентов в Геологическом музее им. Андрусова, фотовыставка «Мир практик геофака: горы, море, города, а также товарищеский футбольный матч между преподавателями и студентами. Я хочу поздравить всех наших студентов и преподавателей с этой прекрасной датой, пожелать всем здоровья и благополучия, чтобы наше географическое пространство было всегда к нам благосклонно. Мы говорим, что геофак — это жизнь, поэтому пусть эта жизнь в дальнейшем дойдет до столетия.
Мы успешно преодолеем все невзгоды, расширимся и укрупнимся. Геофак — это я, геофак — это мы, геофак — это лучшие люди страны!
Видеофорум состоял из двух частей: пленарной дискуссии и выступления молодых исследователей. Он рассказал о том, что понимается в исследовательском сообществе под прикладной лингвистикой, отметил, что прикладная лингвистика фокусируется на решении практических задач, связанных не только с наукой о языке, но и с другими областями знания.
Все отрасли прикладной лингвистики связаны с проблемой обработки информации в нашем обществе. Мы живем в новых условиях цифровизации и должны уметь контролировать информацию», — подчеркнул Александр Поликарпов. Со стороны САФУ в пленарной дискуссии также приняли участие доцент кафедры перевода и прикладной лингвистики Наталья Амосова и заведующая базовой кафедрой технологий и автоматизации перевода в бюро переводов «АКМ-Вест» Елена Коканова.
СПбГУ развивает научное сотрудничество с Ираном
Это очень высокий результат! САЕ «Трансляционная 7П медицина» Цель: формирование и внедрение новых решений в сфере охраны здоровья человека путем развития персонифицированной медицины на основе инновационной модели медицинского образования и междисциплинарных научных решений. CAE «Квадратура трансформации педагогического образования — 4Т» Цель САЕ: становление КФУ как мирового мультикультурного и мультилингвального научно-образовательного центра подготовки высококвалифицированных педагогических кадров для всех уровней образования, включая высшее и послевузовское — «учителей будущего» - и обеспечение их поддержки в течение все карьеры life-learning.
На форуме также обсуждался законопроект о защите русского языка, который призван бороться за чистоту речи, при этом уделяя внимание сохранению языков коренных народов России. Участники саммита подчеркивают, что эффект от принимаемых мер будет заметен не сразу, а через несколько лет. Главные тезисы и выводы мероприятия будут опубликованы в научных журналах. Подробнее — в сюжете.
Казанский федеральный университет впервые вошел в рейтинг лучших университетов мира по версии влиятельного британского издания Times Higher Education. КФУ занял позицию в диапазоне 301-350 и четвертое место среди 18 российских вузов, оцененных в рейтинге. В рейтинге «Лингвистика» КФУ достиг 101-150 позиции!
Это очень высокий результат!
Форма проведения — гибридная в офлайн- и онлайн-формате. Планируемые сроки проведения — 14-16 ноября 2022 года. Языки Саммита — английский, русский, татарский. Размер оргвзноса Саммита — 800 руб. Подготовленные участниками и загруженные ими при регистрации на сайте Саммита материалы статьи , соответствующие теме доклада, будут опубликованы в сборнике материалов Саммита электронное издание и проиндексированы в РИНЦ. По окончании Саммита каждый зарегистрированный участник получит электронный сертификат.
Казанский федеральный университет начинает обучение переводчиков РЖЯ
Институт филологии и межкультурной коммуникации | В Институте международных отношений при Казанском федеральном университете откроется новое направление подготовки — «Документоведение и архивоведение». |
Новости Крыма сегодня — агентство крымских новостей «9-й КРЫМ» | Слушатели подготовительного отделения Курского государственного университета Луну Клод Делкруа и Матеус Силвейра де Алмейда Пеиксото приняли участие в мероприятии и успешно. |
В чем секрет успеха лингвистов ИФМК КФУ? - YouTube | Сейчас университет предлагает несколько бесплатных курсов РКИ для иностранных студентов с китайскими и английскими комментариями. |
КФУ, институт международных отношений, высшая школа иностранных языков и перевода | Казанский университет и Кубинский центр нефтяных исследований (CEINPET) заключили Меморандум о взаимопонимании. |
В КФУ выпустили первых специалистов для билингвальных школ
Казанский федеральный университет попал в британский рейтинг Quacquarelli Symonds (QS) по нескольким направлениям. Преподаватель Крымского федерального университета имени В.И. Вернадского осужден за дискредитацию вооруженных сил России и распространение символики запрещенной РИА. В Управлении международной деятельности Крымского федерального университета прошел международный круглый стол «Роль русского языка в обучении иностранных студентов».
КФУ профессоры май бәйрәмнәрендә Казандагы һава торышы турында сөйләде
Предварительные результаты олимпиады КФУ по русскому и иностранным языкам | Участие в конференции возможно в двух видах: офлайн (на базе Казанского федерального университета), а также в онлайн-формате. |
В КФУ и казанской гимназии №7 прошла акция «Письмо Герою» | Студентки факультета лингвистики и перевода Челябинского государственного университета Виктория Царёва. |
В Институте филологии и межкультурной коммуникации КФУ презентовали научные кружки 🌿 | Декан КФУ высказался против ограничительных мер, которые предложил РГУ в отношении студентов, использующих искусственный интеллект для учебы. |
Казанский Федеральный | КФУ – Telegram | Казанский федеральный университет попал в британский рейтинг Quacquarelli Symonds (QS) по нескольким направлениям. |
КФУ профессоры май бәйрәмнәрендә Казандагы һава торышы турында сөйләде | Информация о поступлении на факультеты КФУ. |
Доцент КФУ осужден за дискредитацию Вооруженных сил РФ и пропаганду нацистской символики
Он предложил решить эту проблему, начав подготовку переводчиков в Казанском федеральном университете и организовав практические курсы повышения квалификации для. Чтобы решить эту проблему, предлагается открыть подготовку переводчиков в Казанском федеральном университете. Казанский федеральный университет совместно с Институтом языкознания Российской академии наук получил право на проведение в 2023 году главного события в области мировой. # В Институте филологии и межкультурных коммуникаций КФУ состоялся первый выпуск молодых специалистов билингвального направления.
В КФУ состоялся первый выпускной вечер для студентов билингвального направления
Лингвистический саммит КФУ. Казань университеты лингвистика. Казанский университет лингвистика. «Вызовы и тренды мировой лингвистики» Kils-2020. диде КФУ профессоры. На этой странице собраны самые актуальные новости университета БФУ им Канта.
Меню сайта
В КФУ самый высокий конкурс на «лингвистику» — 92 человека на место | Ниже представленая информация по поступления, проходные баллы и предметы ЕГЭ и прочие условия. 45.00.00 Языкознание и литературоведение 45.03.02 Лингвистика. |
Доцент КФУ осужден за дискредитацию Вооруженных сил России - РИА Новости Крым, 09.11.2023 | 21 июня в актовом зале 5 корпуса состоялась торжественная церемония вручения дипломов выпускникам института лингвистики и мировых языков 2023. |
Специальность "Лингвистика" (45.03.02) в КФУ
Тюркские языки в поликультурном мире. Теория и практика обучения языкам. Языковое разнообразие и многоязычие в образовании. Форма проведения — гибридная в офлайн- и онлайн-формате. Планируемые сроки проведения — 14-16 ноября 2022 года. Языки Саммита — английский, русский, татарский.
Мы живем в новых условиях цифровизации и должны уметь контролировать информацию», — подчеркнул Александр Поликарпов.
Со стороны САФУ в пленарной дискуссии также приняли участие доцент кафедры перевода и прикладной лингвистики Наталья Амосова и заведующая базовой кафедрой технологий и автоматизации перевода в бюро переводов «АКМ-Вест» Елена Коканова. Директор центра международного тестирования и дополнительного лингвистического образования БФУ имени И. Канта Елизавета Шевченко отметила в ходе дискуссии, что цифровизация ставит новые вызовы перед переводческим сообществом. Кроме того, цифровая среда позволяет заниматься переводом непрофессионалам.
В настоящее время в Научном парке открыто 22 ресурсных центра. Они объединены в группы по основным направлениям: «Нанотехнологии и материаловедение», «Биомедицина и здоровье человека», «Информационные системы и технологии», «Экология и рациональное природопользование». Последний включает в себя центр «Геомодель» и «Обсерваторию экологической безопасности». В обсерватории ученые занимаются формированием интегрированной образовательной и исследовательской системы в области экологической безопасности и устойчивого развития регионов», — добавил Владислав Гуржий.
С напутственным словом выступили ректор Максим Анатольевич Казак и директор института Фомичева Екатерина Владимировна. В этот день в актовом зале присутствовали не только выпускники, но и их родственники, преподаватели, близкие друзья, ведь вручение дипломов — одно из самых волнующих, долгожданных и трепетных событий в жизни недавнего студента, а теперь — выпускника. Приятной неожиданностью для студентов стало вручение долгожданных дипломов из рук ректора.