С Александром Казьминым, исполнителем роли американского шахматиста в мюзикле «Шахматы» Фото пресс-службы МДМ. Культурная жизнь Москвы обогатилась еще одной жемчужиной поистине бродвейского уровня: мюзикл "Шахматы", представленный в минувший театральный сезон. Раскрываем секреты мюзикла «Шахматы» То, что не видно из зала#мюзиклшахматы #театральныйгрим. Накануне премьеры мюзикла организаторы приоткрыли занавес: за ним – парящий в облаках оркестр, многоэтажные мультимедийные декорации, сотни киловатт звука и 35 музыкальных. Мюзикл получил 3 премии «Золотая маска» и, безусловно, отозвался в сердцах тысяч человек.
Российская версия мюзикла
- Мюзикл «Шахматы» — концерты
- Рекорд десятилетия: сыгран пятисотый спектакль мюзикла "Шахматы" | «Русская Теленеделя»
- Концерты Мюзикл «Шахматы» в Москве:
- Videos Мюзикл "Шахматы" на сцене Московского Дворца Молодежи |
Рекорд десятилетия: сыгран пятисотый спектакль мюзикла «Шахматы»
Финальный показ мирового мюзикла «Шахматы» 16 октября пройдет в Московском дворце молодежи. В основу мюзикла «Шахматы» легла история, основанная на реальных событиях. Главным гостем вечера стал многократный чемпион мира по шахматам Анатолий Карпов, один из прототипов главного героя мюзикла Анатолия Сергиевского. Сюжет мюзикла напоминает «Дом2»: в центре выяснение отношений, постоянные ссоры и склоки, скрашенные сильным переигрыванием актёров.
Билеты на мюзикл Шахматы
У меня очень крутая героиня, объемная, амплитудная. Она невероятно сильная — женщина-секундант, которая общается с мужчинами на равных, не уступая им ни в чем. Я стараюсь ее дополнить какими-то свойственными мне качествами: женственностью и нежностью, — поделилась в беседе с журналистами Анастасия Стоцкая. Певица также призналась, что подготовиться к мюзиклу было непросто. На презентации «Шахмат» , прошедшей еще в августе, Анастасия Стоцкая рассказала, что ей пришлось сбросить пару-тройку лишних килограммов, а теперь вспомнила об усиленных занятиях вокалом.
В «Шахматах» есть хитовый номер: после выхода концепт-альбома международную славу завоевал энергичный ориентально окрашенный рэп «One Night in Bangkok» в исполнении Мюррея Хэда — в СССР Сергей Минаев оперативно выпустил кавер-версию под названием «Ночной патруль».
А главной темой мюзикла в результате многих преобразований партитуры стала размеренная мелодия, посвященная собственно шахматам — в русском тексте она исполняется со словами «Знает каждый, что однажды может пешка выйти в ферзи»; в ней музыкально осмыслен и стук фигур по доске, и тиканье шахматных часов; в ней же — и четкая геометрия клеток, и бесстрастное доминирование ума над чувствами. Зрителям российской версии нужно запомнить эту тему в самом начале, когда она без слов звучит во время игры Анатолия с сыном перед отъездом в Мерано; потом нужно не поддаться на манипуляцииз в квартете первого акта, где русская и американская делегации пытаются вместе с судьей матча решить ситуацию со срывом игры по вине Трампера и параллельно язвят в адрес друг друга, прикрываясь формальным этикетом и любовью к шахматам, воплощенным в этой музыке. В полной мере тема раскрывается только в эпилоге, где с ее помощью хор повествует об истории создания и развития шахмат, в буквальном смысле стоя над Флоренс, брошенной Анатолием: тот отказался уступить титул советскому претенденту в обмен на освобождение отца Флоренс из застенков КГБ, но согласился ради этого вернуться в СССР. Фото Юрий Богомаз Не думаю, что вы сумеете, ребята, оценить наше понимание мата Такая драматургия слишком долго подводит нас, уже не помнящих ни о какой шахматной лихорадке прежних десятилетий или вовсе ее не знавших, к идее о величии и ценности шахмат — игры, ради которой можно пожертвовать любовью и свободой. Практически до самого финала мы должны верить создателям спектакля на слово.
Над драматургией они трудились коллективно: Дмитрий Богачев, режиссер-постановщик Евгений Писарев худрук театра имени Пушкина, поставивший нескольких опер на сцене Большого театра и МАМТ и переводчик Алексей Иващенко — либреттист и арт-директор «Норд-Оста», переводчик «Звуков музыки» и «Призрака оперы». Его стихотворный перевод «Шахмат» по большей части зажат и неуклюж, как советский гражданин, впервые выехавший на Запад и сдавший паспорт сопровождающему в штатском; он боится отойти от оригинала, как неопытный турист от благонадежного гида, поэтому производит неловкие конструкции, жертвуя синтаксисом и лексикой ради эквиритмики, но и ее достигая не везде. Лишь в нескольких номерах — комической сцене в посольстве, куда обращается невозвращенец-Анатолий, песне о Бангкоке, где происходит второй акт мюзикла, и нарочито клюквенной «Советской машине» в исполнении кгбшников — текст набирает необходимую степень свободы. Да и нужен ли свободный текст в спектакле о несвободе? Советское происхождение и семья сковывают Анатолия, история с отцом-диссидентом держит Флоренс, любой ценой должны поддерживать престиж страны кгбшники во главе с товарищем Молоковым.
Условно свободен Фредди Трампер, который способен одним махом оборвать свою шахматную карьеру и переквалифицироваться в телеведущие во втором действии он освещает матч между Сергиевским, выступающим за Англию, и Леонидом Вигандом, выступающим за СССР , но и его сковывает любовь к Флоренс — даже его костюм во втором акте повторяет, с поправкой на гендерный крой, костюм Флоренс в первом действии. По-настоящему освободить может только игра. Фото Юрий Богомаз И я могу представить едва ли, чтобы наши королевы вас как-то волновали За костюмную травестию отвечает художница Мария Данилова «Золотые маски» за костюмы к двум «Евгениям Онегиным» — Дмитрия Чернякова в Большом театре и Римаса Туминаса в театре Вахтангова. Художник-постановщик спектакля Николай Симонов работал, в частности, над оперными постановками Кирилла Серебренникова — «Фальстафом» в Мариинском театре 2006 и «Так поступают все женщины» в Цюрихской опере 2018. Хореограф — Ирина Кашуба, постоянная участница проектов сперва Stage Entertainment, потом компании «Бродвей Москва», а также регулярный член команды режиссера Алексея Франдетти в его мюзикловых и оперных постановках, включая «Риголетто» в Урал Опере и «Сказку о царе Салтане» в Большом театре в прошлом сезоне.
Геометричная сценическая конструкция допускает минимум изменений: сдвинуть-раздвинуть стены, включить-выключить световые короба, поменять видеопроекцию — где взлетающий и особенно садящийся самолет, безусловно, передает привет «Норд-Осту». Почти все действие внутри трехъярусной декорации происходит на планшете сцены с редкими проходами по второму этажу. Зато на третьем ярусе, куда проецируется то закат над Альпами, то звезды над Бангкоком, эффектно размещен оркестр во главе с Евгением Заготом — но музыка, которую он играет, не достигает вершин выразительности.
Грандиозная постановка, глобальный проект, все очень здорово продумано — красивая музыка, интересная сюжетная линия, актерская игра, пение, хоровые партии, оркестр — в этом мюзикле удивительно все!
Надо заметить, что история о противостоянии советского и американского гроссмейстеров шла до России долгих 36 лет - в СССР она была запрещена, а позже многим театральным деятелям этот материал казался неподъемным. Однако компания Дмитрия Богачева "Бродвей Москва" рискнула - и, несомненно, выиграла эту партию. Над оригинальной версией мюзикла в России работала международная команда: автор русского текста Алексей Иващенко, режиссер Евгений Писарев, музыкальный супервизор Джон Ригби, художник по свету Николай Симонов, художник по костюмам Мария Данилова, звукорежиссер Ричард Брукер, хореграф-постановщик Ирина Кашуба, художник по свету Александр Сиваев, видеодизайнеры компании Ракета Медиа, музыкальный руководитель и дирижер Евгений Загот и многие другие.
Именно в 80-е годы прошлого века Пугачева, Райс и Карпов подружились, поэтому вчерашняя встреча стала для них ностальгической. Мы стояли все — Тим, Бьорн и Бенни — и рыдали, потому что я хотела петь, но знала, что меня не отпустят. А у меня дочь десятилетняя, родители.
Анастасия Стоцкая: у нас с Киркоровым космическая связь
пронзительная история любви, фоном для которой служат политическое и спортивное противостояние двух сверхдержав, захватывающий масштаб. 17 октября в Московском дворце молодежи представили российскую версию мюзикла 80-х «Шахматы». В Московском дворце молодежи 16 октября в последний раз покажут мюзикл "Шахматы", который шел на этой сцене в течение двух сезонов. 17 октября в Московском дворце молодежи представили российскую версию мюзикла 80-х «Шахматы». Зарегистрируйтесь, чтобы смотреть видео без ограничений. Закрытие мюзикла «Шахматы» 16.10.2022. 600-й спектакль.
В Москве завершается показ мюзикла «Шахматы»
Презентация мюзикла «Шахматы»: Алла Пугачева, Анатолий Карпов, Тим Райс | В этом обзоре мы расскажем не только о самом мюзикле «Шахматы», но и о том, как с помощью Пушкинской Карты можно попасть за кулисы. |
Анастасия Стоцкая представила мюзикл «Шахматы», который впервые покажут в России | WOMAN | В этом обзоре мы расскажем не только о самом мюзикле «Шахматы», но и о том, как с помощью Пушкинской Карты можно попасть за кулисы. |
В Международный день шахмат ФИДЕ объявила о поддержке российской постановки мюзикла «Шахматы» | Театральная компания «Бродвей Москва» объявила о премьере легендарного мюзикла «ШАХМАТЫ» (CHESS), которая состоится 17 октября 2020 года на сцене Театра МДМ. |
О чем рассказывается в мюзикле «Шахматы». Кто сыграет в российской версии. Спорт-Экспресс | Продажа билетов с бесплатной доставкой на мюзикл Шахматы в Москве, быстрый заказ по телефону +7(495)789-4185 или онлайн на сайте. |
Светлана Юрьева: "Шахматы" - лучший мюзикл на просторах России
Мюзикл «ШАХМАТЫ» отправил журналистов в прошлое | Мюзикл "Шахматы" завершает показы в Москве: последний раз зрители смогут увидеть спектакль в Театре МДМ 16 октября. |
Финальная партия: стала известна дата финального показа мюзикла «Шахматы» | Финальный показ мирового мюзикла «Шахматы» 16 октября пройдет в Московском дворце молодежи. |
Москвичей пригласили на премьеру мюзикла ШАХМАТЫ | 360° | Вот уже 40 лет мюзикл «ШАХМАТЫ» не сходит с театральных подмостков разных стран, а российская постановка признана одной из лучших. |
Мюзикл «ШАХМАТЫ» — смотрите в Театре МДМ | Театральная компания «Бродвей Москва» объявила о премьере легендарного мюзикла «ШАХМАТЫ» (CHESS), которая состоится 17 октября 2020 года на сцене Театра МДМ. |
Анастасия Стоцкая: у нас с Киркоровым космическая связь
Мюзикл «Шахматы» с триумфом в сотый раз прошёл на сцене МДМ. Я неподдельно рад, что мюзикл «ШАХМАТЫ», наконец, будет исполнен в Москве. Главным гостем вечера стал 16-кратный чемпион мира по шахматам Анатолий Карпов, один из прототипов главного героя мюзикла Анатолия Сергиевского. Побывала на знаменитом мюзикле «Шахматы» и была приятно удивлена.
мюзикл "Шахматы"
В основу мюзикла «Шахматы» легла история, основанная на реальных событиях. Русский и американец соперничали за право обладать мировой короной по шахматам. Основная сюжетная линия крутится вокруг большой шахматной игры и в этом центре борьбы находятся две женщины. Авторам удалось соединить вместе огромное количество эмоциональных сцен.
Зрителю откроется широкий обзор на огромное разнообразие сцен, он сможет наблюдать за эмоциями каждого персонажа, как переживают победы и поражения, как резко может меняться ситуация, измены и предательства, а также верность до конца все это и многое другое откроется на сцене.
И вот теперь, спустя три с половиной десятилетия, «самый русский мюзикл», обновленный в соответствии с требованиями времени, можно увидеть в России. В центре лихо закрученного сюжета — битва советского и американского гроссмейстеров за мировую шахматную корону в разгар холодной войны между двумя сверхдержавами. Игрокам приходится делать самый сложный жизненный выбор — следовать жестким правилам политической игры или потерять свою любовь и свою страну. Автор захватывающей истории — британский драматург Тим Райс, создавший такие бродвейские суперхиты, как «Красавица и Чудовище», «Король Лев», «Иисус Христос — суперзвезда». На написание «Шахмат» его вдохновил увиденный в 1981 году в Швейцарии знаменитый матч Карпов — Корчной. И по счастливому совпадению именно Анатолий Карпов, прототип главного героя спектакля, 12-й чемпион мира и обладатель девяти шахматных «Оскаров», спустя много лет стал самым почетным гостем российской премьеры. Именитые зрители высоко оценили отечественную версию мюзикла, качество актерского исполнения, режиссуры и декораций. Масштаб события отметили и в Международной шахматной федерации ФИДЕ , которая впервые в своей истории решила официально поддержать именно российскую постановку.
Анатолий Карпов: — Удивительная премьера!
О роли шахмат в мировой истории можно услышать в финальной арии мюзикла. Райс решил сделать шахматы отражением противостояния политических систем Востока СССР и Запада, поэтому путь мюзикла в первую оказался долгим и непростым. Поскольку среди героев просматриваются реальные советские шахматисты, а прототипами некоторых из них были перебежчики вроде Виктора Корчного, не только сам мюзикл, но и безобидные песни из него оказались под запретом в СССР. Даже перестройка не способствовала улучшению отношения властей к этой истории. И если, скажем, «Иисус Христос — суперзвезда» был поставлен в Москве уже в 1990 году и на днях торжественно отметит 30-летие , то премьеры «Шахмат» пришлось ждать долгих 35 лет. Но продюсер компании «Московский Бродвей» Дмитрий Богачев известен тем, что всегда доводит до конца свои замыслы. И на воплощение этого при участии режиссера Евгений Писарева ушло более года. Сама идея мюзикла «Шахматы» серьезным образом выбивается из обычного для жанра формата.
Большинство классических мюзиклов — это сказки или романтические истории, довольно далекие от реальности. В «Шахматах» же переосмысляются настоящие события не самого далекого прошлого — 1970-80-х годов.
Я бы хотел, чтобы мы передали Тиму Райсу этот подарок в память о премьере в России", - объявил Карпов, продемонстрировав залу, что фигуру короля в его шахматах действительно невозможно повалить в знак победы. В центре сюжета - борьба советского и американского гроссмейстеров за мировую шахматную корону, которая разворачивается на фоне холодной войны между СССР и США. Заветной мечтой авторов было увидеть постановку в СССР, а затем и в России, но этому были препятствия - сначала цензура, а затем страх постановщиков браться за столь масштабное и творчески, и финансово предприятие. Работа над спектаклем началась в 2018 году. Автором русского текста выступил Алексей Иващенко, режиссером - Евгений Писарев, музыкальным руководителем - Джон Ригби. Особенностью российской версии стал акцент на восприятии истории советским шахматистом Анатолием Сергиевским.
Гости премьеры были не первыми зрителями мюзикла: показы стартовали 11 октября.
Рецензия на мюзикл «Шахматы»: Что наша жизнь? Игра!
Конечно, Филипп — один из тех главных наставников, кто однажды в меня поверил. Он верил в меня значительно больше, чем я сама, тогда еще не готовая к такому стремительному взлету. А он всегда говорил: «Ты этого достойна! Хотя сын недавно начал задавать мне вопросы: «Мама, а что бы ты выбрала — работу или меня? Но он не отступает: «А почему же ты так много работаешь? Но для меня, конечно, как ножом по сердцу слышать от ребенка такие слова.
Верочка пока еще маленькая и не может так сформулировать вопрос, но понимаю, что ей тоже не хватает мамы. Домой приходишь уставшая, ложишься на кровать, ноги вверх, и не хочется ни играть, ни готовить, ничего. Но я стараюсь быть с детьми в диалоге, объяснять им, что у меня такая работа. Зато вот сейчас я выпущу спектакль и днем буду все время с вами, а вечерами ездить в театр. По возможности всегда беру детей с собой на репетиции и спектакли, чтобы они видели, чем я живу и как работаю.
Первого ребенка родила в 29 лет, это стало переломным моментом. Пришлось перекраивать всю жизнь — никаких больше вечеринок и праздного времяпрепровождения с друзьями. Я кормила Сашу год и семь месяцев, хоть и начала работать достаточно рано, просто везде возила сына с собой, на все спектакли и гастроли. С Верочкой все было намного проще, она у нас более спокойная и самодостаточная девочка, да и кормила я ее только полгода. Причем уже через десять дней после рождения дочки у меня начался новый проект — мюзикл «Чайка», куда на репетиции со мной приходила мама, чтобы я могла кормить ребенка.
Стараюсь лавировать, как и все остальные родители, приспосабливаться к обстоятельствам. Первые два года, когда Саша пошел в школу, постоянно делала уроки вместе с ним, все контролировала. А в этом году сказала: «Санечка, все, давай теперь сам, ты уже большой. Чтобы мы с тобой не ругались и оставались друзьями, пусть это будет твоей зоной ответственности. Но если вдруг тебе будет нужна помощь, обращайся».
Планшет и телефон убираются подальше, ребенок включается в учебу и начинает больше заниматься. Саше нравятся многие предметы: математика, английский, чтение, рисование. Достали хейтеры и поклонники, утверждающие о сходстве Саши с Филиппом Киркоровым? Читаем, смеемся, мама мне всегда говорит: «Настя, ну чего ты нервничаешь, ладно бы они правду писали! Они все равно будут верить в то, что сами себе придумали, хоть им ДНК покажи.
Кстати, те люди, которые нас с Филиппом знают в жизни, говорят, что мы реально похожи. И это правда — мы похожи и характерами, и внешностью. Между нами есть космическая связь, которая делает нас родственными душами и близкими людьми.
В центре лихо закрученного сюжета — битва советского и американского гроссмейстеров за мировую шахматную корону в разгар холодной войны между двумя сверхдержавами. Игрокам приходится делать самый сложный жизненный выбор — следовать жестким правилам политической игры или потерять свою любовь и свою страну.
Автор захватывающей истории — британский драматург Тим Райс, создавший такие бродвейские суперхиты, как «Красавица и Чудовище», «Король Лев», «Иисус Христос — суперзвезда». На написание «Шахмат» его вдохновил увиденный в 1981 году в Швейцарии знаменитый матч Карпов — Корчной. И по счастливому совпадению именно Анатолий Карпов, прототип главного героя спектакля, 12-й чемпион мира и обладатель девяти шахматных «Оскаров», спустя много лет стал самым почетным гостем российской премьеры. Именитые зрители высоко оценили отечественную версию мюзикла, качество актерского исполнения, режиссуры и декораций. Масштаб события отметили и в Международной шахматной федерации ФИДЕ , которая впервые в своей истории решила официально поддержать именно российскую постановку.
Анатолий Карпов: — Удивительная премьера! Я видел этот спектакль в Лондоне, Нью-Йорке, Стокгольме, Париже, но вот на русском языке вижу впервые.
В нашей постановке нет злодеев и героев, каждый совершает и ошибки, и благородные поступки, и предает, и любит - в общем, каждый персонаж прописан очень достоверно.
Публика аплодировала им стоя. И вот - большая артистка на сцене. А я в восьмом ряду, в восьмом ряду...
Кстати, роль Светланы создатели мюзикла в свое время писали под примадонну, однако советская артистка была вынуждена отказаться от зарубежного проекта. Это одно из тех произведений, которые составили славу и Вест-Энда, и Бродвея. То, что сегодня имеет возможность увидеть русская публика, важно", - отметил в беседе с ТАСС спецпредставитель президента РФ по международному культурному сотрудничеству Михаил Швыдкой, также посетивший премьеру.
Однако из-за пандемии коронавируса и ограничений на проведение на массовых мероприятий, действовавших в Москве в первой половине 2020 г. В 2019 г. МТС приобрела у своего основного акционера АФК «Система» компанию «Объединенные русские киностудии» торговая марка « Кинополис » , оказывающую полный цикл киносъемочных услуг, включая сдачу в аренду кинопроизводственных площадей и оборудования и постпродакшен.
Сумма сделки составила 2 млрд руб. Из-за пандемии коронавируса, вызвавшей падение спроса на киносъемочные услуги, МТС вынуждена была списать убыток от «Кинополис» на сумму 807 млн руб. Также в 2021 г.
Презентация мюзикла «Шахматы»: Алла Пугачева, Анатолий Карпов, Тим Райс
В 2006 году «Шахматы» заняли седьмую строчку чарта британской BBC «Важнейшие мюзиклы». Продажа билетов с бесплатной доставкой на мюзикл Шахматы в Москве, быстрый заказ по телефону +7(495)789-4185 или онлайн на сайте. Как только этот мюзикл вышел в Лондоне, о нем сразу же заговорили, - вспоминает в беседе с Анатолий Карпов. - В мюзикле «Шахматы» замечательная музыка и прекрасный текст. Мюзикл «Шахматы» с триумфом в сотый раз прошёл на сцене МДМ. 17 октября в Театре МДМ состоялась долгожданная премьера мюзикла «ШАХМАТЫ». Театральная компания «Бродвей Москва» объявила о премьере легендарного мюзикла «ШАХМАТЫ» (CHESS), которая состоится 17 октября 2020 года на сцене Театра МДМ.
"Шахматы" в лицах: команда и актеры
- Неофициальный сайт, посвящённый мюзиклам "Шахматы" и "Ничего не бойся, я с тобой"
- Новости партнеров
- Стоцкая блеснула в серебристом костюме на репетиции «Шахмат» и рассказала о подготовке к роли
- Заменят ли мюзиклы концерты?
Мюзикл "Шахматы" последний раз пройдет на сцене Театра МДМ 16 октября
Премьера состоялась в Лондоне в 1986-м, а через пару лет постановку, которая до сих пор значится в Книге рекордов Гиннесса как самый известный в мире мюзикл о настольной игре, представили на Бродвее. В СССР шоу попало под запрет почти сразу. Однако, даже несмотря на железный занавес, синглы из «Шахмат» звучали на советских дискотеках. Прежде всего — это застревающий на несколько дней в голове суперхит «One Night in Bangkok». Сама концепция игры вроде бы диктует бинарную оппозицию: есть плохое и хорошее, черное и белое.
Грандиозная трехуровневая декорация на самом верхнем этаже разместился оркестр Николая Симонова впечатляет не только размерами и техническими наворотами, но многофункциональностью и мобильностью, позволяющими в мгновение ока преобразовывать сценическое пространство, добиваясь поистине кинематографического динамизма.
Великолепный свет Александра Сиваева выразителен и точен, создает всякий раз нужную атмосферу — то остро драматическую, то проникновенно лирическую. Элегантные и стильные костюмы Марии Даниловой дополняют визуальное впечатление: все вместе делает картинку не только эффектной, но по-театральному действенной, полноправным участником перформанса. Режиссеру Евгению Писареву удается добиться сквозного развития, энергетического тонуса, его «Шахматы» спаяны и пригнаны и работают как хороший часовой механизм — все рассчитано до мелочей, нигде действо не проседает и не провисает, не рассыпается, то есть с формой большого мюзикла он вполне совладал. Великолепен кордебалет хореограф Ирина Кашуба , без которого в любом мюзикле — никуда. Но при этом особой концепции у постановщика нет хотя московская версия и отличается от первоначальной, тут даже не досчитались важного персонажа — цэрэушника Уолтера, а весьма удачный русский текст принадлежит Алексею Иващенко , спектакль получился достаточно прямолинейный и иллюстративный, хотя и яркий, а за некоторыми штампами Райса 35-летней давности Писарев следует просто буквально — будущий советский чемпион мира у него живет в панельной хрущовке с красным иранским ковром на стене, советские люди — сплошь безликая серая масса, западники, напротив, ярки и привлекательны, все в белом — настоящие «рыцари света».
Правда, довести эту идею до логической завершенности у режиссера никак не выходит: на плазменных панелях во время шахматного поединка демонстрируется фото- и кинохроника с достижениями СССР и США, явственно говорящая, что обе страны развиваются параллельно и весьма энергично, успехов хватает и там, и там, и проблемы тоже есть везде. Сильной стороной является и уровень музыкального воплощения. Маэстро Евгений Загот, известный мюзикловый композитор, лепит музыкальную форму уверенно, оркестр играет у него ладно и выразительно, все ансамбли собраны на отлично. Подзвучка в проекте — скорее его сильная сторона, хотя порой звука слишком много, и оттого теряется четкость слова у вокалистов. Главная звезда каста — Анастасия Стоцкая Флоренс : превосходная актриса с сильным голосом, драматической игрой и интонационной выразительностью нивелирующая недостатки тембра.
Вторая дама — Анна Гученкова Светлана берет проникновенным звучанием, красотой лирических высказываний.
Одна из лучших сцен - получение советским гроссмейстером британского гражданства: сцена вообще неравнодушна к пляскам чиновников, а тут, исполняя горячие куплеты, они просто взорвали зал. Согласно интриге оставшийся на Западе советский победитель должен вновь доказывать свое превосходство, и ему всеми методами мешает куратор из органов Александр Матросов , втягивая любимую гроссмейстером рыжую секундантку Флоренс Анастасия Стоцкая и оставленную в Союзе и уже привыкшую к обстоятельствам жену Светлану Сергиевскую Анна Гученкова. Вершиной любовного треугольника должен быть советский гроссмейстер Анатолий Александр Суханов , но оттого ли, что он "списан" с нескольких прототипов Бориса Спасского, Виктора Корчного, присутствующего на премьере Анатолия Карпова , или по премьерной зажатости главного героя едва ли не более яркой фигурой становится его старый соперник Фредди Трампер Александр Бобров , нервностью и открытостью жестов отсылающий прямиком к Роберту Фишеру. Удачна закольцевавшая спектакль тема аэропорта, самолет то угрожающе движется на зрителя как знаменитый поезд братьев Люмьер, то проглатывает главного героя, унося его на родину. Большой плюс - работа художника-постановщика Николая Симонова и художника по свету Александра Сиваева, которым удается и уютный холодок отелей Мерано, и тропический жар Бангкока.
Мюзикл с героем-американцем, которому еще 40 лет назад придумали фамилию Трампер, выглядит пророческим Финал не сказочный, однако кто бы мог подумать, что памятник эпохе холодной войны может быть таким ярким. И с таким гуманитарным итогом - как же бессмысленно ради идеологий крошить человеческие судьбы. Прямая речь Анатолий Карпов, 12-й чемпион мира по шахматам: "Удивительная премьера, хоть мне и странно ощущать себя при жизни прообразом главного героя великого произведения. Я видел мюзикл "Шахматы" на многих мировых сценах. И вот впервые увидел на русском языке. Перевести либретто Тима Райса на русский язык - грандиозный труд.
И Алексею Иващенко это удалось.
При этом в целом ты понимаешь, что со сцены звучит очень качественная и красивая музыка, но нет желания ничего помурлыкать, покидая зал. Их сотрудничество с Райсом началось в 1981-м, когда квартет готовил свой последний мировой тур, а закончилась работа над альбомом в 1984-м, когда эпоха главной шведской поп-группы завершилась.
Желание как можно дальше отойти от попсовых хитов и написать настоящую большую музыку могло сыграть с композиторами именно такую шутку. Хотя нельзя не отметить невероятное жанровое разнообразие арий: тут есть и почти оперные номера, и рок-н-ролл, и фактически госпел, и упомянутый выше диско-номер, который мог бы украсить и репертуар ABBA на что намекается и в тексте. Тексты многих арий очень приближены к разговорной речи, что с одной стороны делает диалоги очень правдоподобными, почти лишенными мюзикловой условности, а с другой — несколько усложняет их восприятие.
А финальная ария Сергиевского в первом действии выглядит не просто переводом, а ярким высказыванием автора русских текстов Алексея Иващенко на актуальные темы современной России, а не Советского Союза времен застоя. Что касается танцев, то, конечно, это не самая сильная сторона постановки, в которой действуют в основном спортсмены и чиновники. Но кордебалет создает красивый фон для общения главных героев, а номер «Советская машина» показывает, что и советские кагэбешники и функционеры вполне способны сбросить серый пиджак и дать волю своим эмоциям.
В целом «Шахматы» - очень интересное явление, но подразумевающее, что его зритель должен быть не очень юн, политически, музыкально и спортивно подкован хотя излишнее погружение в историю шахмат может стать скорее препятствием для восприятия чехарды прототипов главных героев, где Сергиевский, например, сочетает в себе черты биографий Карпова и Корчного. Впрочем, драматичный финал истории с высоты 2020 года уже для всех выглядит не столь убедительным, как 30 с лишним лет назад.