Театр LDM, расположенный в Санкт-Петербурге, переделал спектакль по книге Бориса Акунина* «Алмазная колесница». 5-8 ноября в театре «ЛДМ. Новая сцена» состоится премьера мюзикла «Алмазная колесница» по одноименному роману Бориса Акунина. Это первое переложение приключений Эраста Фандорина на жанровый язык мюзикла.
Что еще почитать
- Театр ЛДМ объяснил почему решил переписать либретто мюзикла по книге Акунина
- ЛДМ. Новая сцена
- Новости партнёров
- Суд запретил использовать в петербургском мюзикле одну из песен группы «Кино»
- 33 Отзыва. Алмазная колесница. ЛДМ. Новая сцена
- Театр ЛДМ назвал причину изменения либретто мюзикла «Алмазная колесница»
Петербургский театр переделал мюзикл по книге Акунина в «дружественный»
Главную женскую партию поделили между собой две молодых красавицы-актрисы: Анастасия Макеева и Анастасия Вишневская. За два акта их героиня меняет костюм ровно десять раз. И каждый ее образ — вдохновенная и скрупулезная работа театрального художника. Костюмы шили в Великобритании — исторические японские платья по версии высокой моды. Костюмы украшены вышивкой, бисером, стразами и другими элементами ручного декора. В одной из сцен гейши выходят на сцену в шляпах-абажурах, украшенных струящимися жемчужными нитями. Каждая шляпа сделана из более чем тысячи жемчужных бусин и весит порядка 10 килограммов. Здесь красивые мужчины, красивые женщины, прелестные костюмы и удивительные декорации!
Изменения претерпел и сюжет. Об этом пишет «Коммерсантъ» со ссылкой на пост писателя в Facebook принадлежит компании Meta, признанной в России экстремистской. Новую версию спектакля назвали reinvention. Обновленную постановку представят в марте. Согласно оригинальному сюжету, главный герой Эраст Фандорин получает новое назначение в Японии, где и разворачивается действие детектива.
Автор впервые дал разрешение на создание мюзикла по мотивам своего романа. Создатели уверены, что новый музыкальный детектив об Эрасте Петровиче Фандорине станет любимым спектаклем петербуржцев. Уникальные японские костюмы созданы по историческим эскизам и воплощены лучшими мастерами страны восходящего солнца. В проекте задействованы профессионалы международного уровня. Саммер Эпигон — продюсер мюзиклов в Японии, автор режиссёрской концепции и драматург. Её романы не покидают списки мировых бестселлеров. Итан Янг — американский художник-постановщик и автор художественной концепции проекта. Он вошёл в число лучших мировых модельеров и создателей Couture-шоу. Валери Паттерн — композитор и Sound designer всемирно известных хитов.
А уж «Алмазную колесницу» я столько раз читала-перечитывала! И уже начав работу над мюзиклом, прошлой зимой в очередной раз открыла роман и, закончив второй том, снова взялась за первый. Потом, узнав, что мы — те самые постановщики мюзиклов «Мастер и Маргарита», «Демон Онегина», «Оскар и Розовая дама», дал свое согласие. Но, оказывается, у Григория Шалвовича была мечта, чтобы по какому-нибудь его произведению был создан мюзикл. И поэтому в конце концов мы с ним договорились о постановке. Потом я летала к нему в Лондон, у нас была длительная творческая встреча в его закрытом клубе. Акунин оказался просто волшебным человеком. А главное, понимающим, что есть разница между романом и театром, а тем более театром музыкальным. Когда я спросила у Акунина, что же делать, он закрыл глаза и, открыв их спустя 14 секунд, рассказал, какой будет наша «Колесница». Он мгновенно убрал сразу 2 линии. Потому что, когда Фандорин, который потерял любимую женщину, еще и собственного сына убивает — такого финала даже у Достоевского не встретишь. Слишком жестко — в театре никто не смог бы даже аплодировать в конце. Поэтому мы предпочли другой финал, более подходящий для мюзикла. Вообще не думали о других его романах? Я больше скажу — я вообще не хочу больше заниматься мюзиклами. А что касается Акунина, то мне стало ясно: детективы плохо сочетаются с мюзиклом. Вообще, с музыкальным театром. Я видела на Бродвее мюзикл «Руководство джентльмена по любви и убийству». Но это черный юмор, и все в спектакле замешано ради него, а не ради интриги, как в случае с «Алмазной колесницей». Лучше брать сюжеты попроще. Вот, «Онегин». Здесь все понятно: Татьяна полюбила Евгения, и Онегин ее полюбил, да поздно. Простейшая история, но в ней комфортно работать, — она даёт возможность фантазии расправить крылья. А здесь нужно донести суть запутанной истории.
В Петербурге в театре "ЛДМ. Новая сцена" прошла премьера мюзикла по произведению Акунина
В итоге композицию все же включили в мюзикл. Как объяснили в НМИ, использование этой песни было одним из условий Бориса Акунина при выдаче разрешения на постановку. Правообладатели обратились в суд. Ответчики, в свою очередь, сослались на ст.
Сообщают, что композитор Антон Танонов ещё в 2020 году пытался испросить разрешение у издательства на использование песни Виктора Цоя в музыкальном спектакле, но ему отказали. Несмотря на это, композиция звучала в мюзикле в исполнении актёров, которые были облачены в одежды японских гейш. Продюсер Ирина Афанасьева объяснила такое решение условием, которое поставил Борис Акунин. Автор романа, по которому создавался спектакль, потребовал, чтобы звучала именно эта песня.
Создатели мюзикла сослались на ст. Авторы мюзикла даже провели психолого-лингвистический анализ песенных эпизодов до премьерного показа. Эксперты признали представленные номера пародиями, и композицию всё же включили в спектакль.
С музыкальностью там полный провал, композиции Цоя там было слышать странно, а легендарное БОЛЕРО для оркестра когда там зазвучало, я чуть не упала со стула. Юмор там примитивный, игра актеров такая посредственная, любовная линия совсем не трогает. Сцена такая темная, да и японцы с русскими рожами- это так смешно.
Наши проекты
- За песню «Звезда по имени Солнце» в мюзикле с взыскали 1,4 млн рублей с театра ЛДМ
- В петербургском театре ЛДМ изменили и переименовали мюзикл по книге Акунина | АиФ Санкт-Петербург
- Мюзикл «Алмазная колесница»
- Суд запретил использовать в мюзикле по книге Бориса Акунина песню группы «Кино»
- Суд запретил использовать в мюзикле по роману Бориса Акунина песню Виктора Цоя
- Похожие мероприятия
Нинзя и гейши. В Театре «ЛДМ. Новая сцена» состоялась премьера мюзикла «Алмазная колесница»
Новая сцена" состоялась премьера мюзикла "Алмазная колесница" по одноимённому роману Бориса Акунина. это не первый мюзикл от ЛДМ "Новая сцена", сценарий которого авторы пытаются через суд обратить в официальную пародию. Купить билеты на мюзикл «Алмазная Колесница» в Театре ЛДМ проще простого. это уникальное событие, которое стоит обязательно посетить. Эта постановка является мировой премьерой в театре «ЛДМ.
Может быть интересно
- Петербургский театр переделал мюзикл по книге Акунина в «дружественный»
- Суд запретил петербургскому театру использовать в своём мюзикле песню группы «Кино»
- Суд запретил петербургскому театру использовать в мюзикле «Алмазная колесница» песню группы «Кино»
- ЛДМ. Новая сцена
- Анастасия Макеева поделилась впечатлениями от поездки в Питер и мюзикла «Алмазная колесница»
Суд запретил петербургскому театру использовать в своём мюзикле песню группы «Кино»
«Алмазная колесница» будет самым масштабным проектом в истории Makers Lab. Описание. «Алмазная колесница» в театре петербургского «ЛДМ. Новая сцена» – это первый мюзикл, поставленный по произведению Бориса Акунина. Продюсер мюзикла, поставленного по одноименному произведению Бориса Акунина, Ирина Афанасьева объяснила, что автор романа поставил условие при выдаче разрешения на постановку спектакля – включение в список исполняемых композиций песни Виктора Цоя.
Мюзикл «Алмазная колесница» — концерты
Мюзикл «Алмазная колесница» по одноимённому детективу писателя Бориса Акунина* переделали и назвали по-новому. «Алмазная колесница» — это двухтомник знаменитой серии про Эраста Фандорина. Театр Петербурге изменил мюзикл «Алмазная колесница» по книге писателя-иноагента для показа в КНР. это уникальное событие, которое стоит обязательно посетить. Эта постановка является мировой премьерой в театре «ЛДМ. Мюзикл «Алмазная колесница» по одноимённому детективу писателя Бориса Акунина* переделали и назвали по-новому. В мюзикле «Алмазная колесница» в Петербурге не будет использоваться песня группы «Кино».
Песню «Звезда по имени Солнце» запретили к использованию в петербургском мюзикле
Новая сцена» состоялась премьера мюзикла «Алмазная колесница» 6 ноября , 03:55 To view this video please enable JavaScript, and consider upgrading to a web browser that supports HTML5 video Убийство и интрига, предательство и просветление, ниндзя и гейши — всё это оттеняет главную романтическую сюжетную линию: любовь Фандорина и красавицы О-Юми. Из двухтомника Бориса Акунина авторы постановки взяли часть, в которой действие происходит в Японии. Ирина Афанасьева,генеральный продюсер, автор режиссёрской концепции: «Алмазная колесница», мне кажется, создана для того, чтобы стать мюзиклом, потому что есть все составные. Была уверена, что будет сложно. Сценография с одной стороны это наше самое главное украшение, но и самое сложное. Потому что таких объёмных, больших, сложных декораций, таких подъёмов у нас не было ни на одном проекте. Япония обязывает.
Многоуровневые декорации переносят зрителя в японский город.
Над либретто работала Саммер Эпигон. Эта британская сценаристка уже продюсировала несколько мюзиклов в Японии. Особое внимание заслуживает музыкальная составляющая.
В ней гармонично сплелись классические мелодические решения, энергичные японские барабаны, некоторые известные произведения из мирового наследия и современности. В качестве специалиста в «Колесницу» привлекли композитора Валери Паттерн. По словам актера, работа стала в его карьере одной из самых сложных и интересных одновременно. Но мой герой безумно интересен!
Привычный нам Фандорин, которого мы видели, допустим, в экранизации «Статского советника», проницателен, харизматичен, умен. Здесь он еще достаточно юн — ему только 22-й год. Он уже очень прозорлив, интеллектуален, но, на мой взгляд, только находит и открывает себя. Роль возлюбленной Фандорина исполнили две невероятно красивые актрисы: Анастасия Макеева и Анастасия Вишневская.
За время действия постановки О-Юми-Мидори успевает сменить десять костюмов!
Эксклюзивный контракт с писателем на создание музыкального детектива заключила петербургская продюсерская компания Makers Lab, известная своими современными музыкальными постановками «Мастер и Маргарита», «Демон Онегина», «Чудо-Юдо» и др. Статья по теме: В Петербурге в онлайн-формате пройдет фестиваль «Театр — территория добра» Из двухтомника Бориса Акунина авторы постановки взяли часть, в которой действие происходит в Японии. Молодой, но уже умудренный горьким опытом, двадцатидвухлетний Фандорин прибывает в Иокогаму для того, чтобы занять пост вице- консула Российской империи, и сразу же попадает в эпицентр стремительно разворачивающихся драматических и детективных событий со специфическим японским колоритом. Убийство и интрига, предательство и просветление, восточное коварство и восточная же преданность, ниндзя и гейши, дзёдзюцу и харакири, феодальное общество и столкновение Запада и Востока как предпосылки для будущей русско-японской войны — все это оттеняет главную романтическую сюжетную линию: любовь Фандорина и красавицы О-Юми. Главную женскую партию поделили между собой две молодых красавицы-актрисы: Анастасия Макеева и Анастасия Вишневская. За два акта их героиня меняет костюм ровно десять раз.
В мюзикле, как было установлено, культовая песня использовалась пять раз. Какого-либо согласия на использование песни группы «Кино» ответчиками не было получено. Что интересно, в судебном процессе ими отрицалась необходимость заключения соглашения. Данная позиция доказывалась по пункту 4 статьи 1274 Гражданского кодекса РФ пародия. Согласно данной норме, создание произведения в жанре литературной, музыкальной или иной пародии либо в жанре карикатуры на основе другого оригинального правомерно обнародованного произведения и использование этих пародий либо карикатуры допускаются без согласия автора или иного обладателя исключительного права на оригинальное произведение и без выплаты ему вознаграждения.
Суд запретил в мюзикле «Алмазная колесница» использовать песню группы «Кино»
На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии. Сетевое издание «МК в Питере» spb. Санкт-Петербург, ул.
Если Ваше место не в 1 ряду, желательно, чтобы на фото присутствовали сидящие перед Вами люди, так будет понятно, насколько их головы загораживают Вам сцену На фото должна быть сцена целиком, так, как Вы её видите со своего места. Загрузить фото.
Тот в благодарность становится слугой Фандорина и открывает ему тайну заговора против министра Окубо. В тот же вечер на балу у Дона Цурумаки, Фандорин докладывает Окубо о готовящемся покушении и, настояв на усилении его охраны, возглавляет следствие. Ночью в квартиру Фандорина проникают ниндзя и пытаются убить его и Масу. Появление сыщиков во главе с полицмейстером Сугой спугивает убийц. Команда сыщиков раскрывает Сугу, как участника заговора, и тот, пустив следствие по ложному следу , совершает харакири. Министр Окубо отпускает охрану и сразу становится жертвой заговорщиков. О-Юми приходит к Фандорину и посреди любовного свидания внезапно исчезает. Преследуя её, Фандорин оказывается у дома Булкокса и встречает Цурумаки, который устраивает ему свидание с О-Юми. Фандорин уводит Оюми от Булкокса и получает вызов на дуэль.
Суд запретил ответчикам использовать в вышеупомянутом мюзикле композицию группы «Кино», а также обязал их выплатить 1. Исходя из искового заявления, в мюзикле неоднократно звучала композиция «Звезда по имени Солнце», соавтором которой являлся Виктор Цой. Несмотря на то, что создатели мюзикла обращались за лицензией на использование данной песни в постановке, они получили отказ.