Новости кто такая персефона

Персефона как богиня растительности и ее мать Деметра были центральными фигурами Элевсинских мистерий, обещавших посвященным счастливую загробную жизнь.

Аид и Персефона — мифы Древней Греции

Миф о похищении Персефоны, дочери Деметры: литературные источники, иконография и отображение в искусстве. Прозерпина) - мифологическая богиня плодородия и царства мертвых. Впоследствии Персефона (Прозерпина) стала считаться дочерью Зевса и Деметры. Латинское имя богини Прозерпины — Персефона, которую еще зовут Кора, ”вечная девушка”. Персефона как богиня растительности и ее мать Деметра были центральными фигурами Элевсинских мистерий, обещавших посвященным счастливую загробную жизнь.

Персефона – царица подземного мира

  • Похожие записи
  • Персефона - греческая богиня весны и подземного мира
  • Персефона PR в Античной мифологии
  • Персефона, королева подземного мира. Мифология. Глазами подростка
  • Кора-дева- Персефона
  • Telegram: Contact @vedmin_ugol

Богиня Персефона

Прозерпина, Возвращение Персефоны, художник Фредерик Лейтон Мрачные времена настали для всего живущего на земле. Деревья потеряли пышную листву, цветы увяли, злаки не дали зерна. Не плодоносили ни поля, ни сады. Наступил голод.

Замерла вся жизнь. Роду людскому грозила гибель. Боги, которые время от времени спускались к людям с Олимпа и заботились о них, стали просить Зевса сказать Деметре правду о Персефоне.

Но узнав правду, мать еще больше затосковала по дочери. Тогда Зевс послал к Аиду Гермеса с просьбой отпускать время от времени жену на землю, чтобы Персефона могла видеться с матерью. Аид не посмел ослушаться Зевса.

Он проводился для некоторых или всех женщин в этом регионе в момент наступления периода полового созревания» 27. С ростом населения и сосредоточением его в городах произошло снижение роли обрядов перехода во взрослую жизнь. Они превратились в элитные мистерии, которые с ростом демократических идеалов, в конце концов, стали доступны для всего населения, за исключением варваров и убийц. Действительно, Элевсинские мистерии, сосредоточенные на рассказе о Деметре и Персефоне, были самыми известными из всех древнегреческих обрядов инициации.

В то время как строгий обет секретности участников мистерий привел к тому, что мы имеем очень мало информации о фактическом опыте, есть много свидетельств о преобразующей силе инициаций. Традиционно образ Персефоны связывают с образом Диониса—Иакха, который играл важную роль в Элевсинских таинствах. Однако можно провести параллель и между Персефоной и Иисусом Христом как архетипами воскресения. Только в христианской патриархальной традиции мы видим образ Бога—отца и сына, воскресение которого дает людям надежду на лучшую долю после смерти, а в матриархальной языческой — образ Богини—матери и дочери.

В мифе о Деметре и Персефоне выражен архетип материнства, когда мать является защитником своего ребенка. Структура семьи в мифе отражает основы древнегреческой культуры. Персефона — дочь Зевса, а значит Аид приходится ей дядей. Девушки часто выходили замуж за близких родственников, поскольку такой союз имел преимущество для сохранения семейного имущества в ойкосе.

Как правило, отец определял, за кого его дочь выйдет замуж, а не мать 29. Тем не менее, Зевс слишком сильно любил свою дочь, чтобы отправить ее обратно в Аид без надежды на возвращение в обитель живых к матери. Каждый раз Персефона возвращается с цветами, которые прокладывают ей путь, чтобы рассказать историю перерождения, надежды и гармонии. И каждую осень, когда она уходит снова в подземное царство, ее мать скорбит и наступает зима, пока Деметра ждет возвращения дочери.

Но Персефона не сожалеет о своей участи. Она — гордая царица подземного мира, и именно она направляет тех, кто закончил свой земной путь к следующему этапу своей жизни. Образ Зевса часто связан с установлением социальных структур древнегреческого общества, поэтому мы можем расценивать его поведение в этом мифе как обоснование силы культурных учреждений, которые бросают вызов и смягчают, если не могут полностью победить, мир природы в образе Деметры. Библиотека Аполлодора содержит вторую версию мифа о Персефоне: она не была похищена Аидом, а рождена в Аиде ее плодовитым отцом Зевсом и подземной богиней Стикс 30.

Но в этом варианте мифа уже заметны признаки упадка роли этой гордой и мощной греческой богини. Согласно этой версии, Персефона живет даже не в Аиде, а в Тартаре, не в доме предков и могучих воинов из прошлого, а в самой мрачной части Аида, где злодеи обречены на вечные муки. Еще одна важная роль Персефоны — роль психопомпа «проводника душ». Платон и Софокл, признавали Персефону как «встречающую мертвых», но ни в одном из вариантов мифа мы не находим этого аспекта ее образа 31.

Персефона, древняя богиня загробной жизни, может многое рассказать исследователю. Внимательно изучив ее миф, можно даже восстановить некоторые из древних знаний, которые были потеряны с запретом Элевсинских таинств. Персефона по-прежнему обладает силой, чтобы помочь нам открыть ту мудрость, которая смогла убедить многих греков, что смерть не является злом, а несет в себе надежду. Поскольку в отличие от христианской Пасхи, провозглашающей торжество Христа над смертью, миф о Персефоне представляет смерть как загадочное продолжение жизни, а не конечности существования.

Но самый глубокий уровень мифа не может быть идеологически построен, он создается из восприятия жизни и связывает человека и космос в единое целое. Жизнеспособность любой мифологии проистекает из способности ее метафор отражать социальные и культурные ценности исторической эпохи. И в этой связи образ Персефоны является центральным звеном, которое связывает в единое целое мир людей и мир богов, добавляя антропоморфным образам человеческие ценности, эмоции и чувства, связанные с самыми важными социокультурными маркерами исторической эпохи: отношение к рождению и смерти, взаимоотношения между родителями и детьми, чувство долга и ответственности, семейные ценности, социальные и культурные установки. Мифологическая библиотека.

Античная литература. Одиссея; пер. Жуковского; под ред. Гнедича; подг.

Работы и дни. Анненского и С. Описание Эллады. Серия «Классическая мысль».

Эллинские поэты в переводе В. Апта; вступит. Сахарного; коммент. Сахарного и С.

Apologiya yazychestva, ili o religioznosti drevnikh grekov, Vestnik drevnei isto-rii, 1998, No 1, p. Вжосек В.

Не так, как обычные люди — боги бессмертны, но она оказывается пленницей подземного мира, и это совершенно не устраивает её мать. Гелиос рассказал ей все это и помчался дальше по небу, как и полагается Солнцу, а дальше идёт текст, который мы ещё не читали: «Ей же Деметре еще тяжелей и ужасней печаль её стала, Гневом исполнилось сердце на тучегонителя Зевса. Сонма богов избегая, Олимп населяющих светлый, Долго она по людским городам и полям плодоносным Всюду блуждала, свой вид изменив. И никто благодатной Ни из мужей не узнал, ни из жён, подпоясанных низко, Прежде чем в дом не пришла она храброго духом Келея Был в это время царем благовонного он Элевсина » [«К Деметре», 90-97]. Фронтальный рельеф саркофага со сценой похищения Прозерпины Персефоны , II в. Практически для небесного мира и для мира земного её дочь умерла. И Деметра отказалась быть среди богов, она пришла скорбеть к людям, знающим, в отличие от богов, что такое смерть; пришла в Элевсин, изменив свою внешность с божественной на человеческую.

И мы видим царя Элевсина, а им в то время был Келей, о нём нам ещё придется говорить. Но послушаем, как дальше описывается происходящее. Мы видим некоторую бытовую реальность того времени, то есть мы как бы входим в мир Древней Греции архаического, а то и микенского периода. Няни такие бывают у царских детей или также Ключницы, в гулко звучащих домах, занятые хозяйством. Дочери там элевсинца Келея её увидали. Шли за водою они легкочерпною, чтобы, сосуды Медные ею наполнив, в родительский дом воротиться» [«К Деметре», 98-108]. Как вы помните, к колодцу приходит и библейская Рахиль, дочь Лавана. Городской колодец — это такое место встречи и на Переднем Востоке, и в Греции. Опять же, милая патриархальная подробность: дочери царя сами идут на колодец за водой, чтоб принести её в дом, как обычные девушки из обычного дома.

Ритуальный колодец Элевсина «Четверо, словно богини, цветущие девичьим цветом, Каллидика, Демо миловидная, и Клейсидика, И Каллифоя меж всеми другими была она старшей. И не узнали: увидеть богов нелегко человеку интересное замечание. Остановились вблизи и крылатое молвили слово: "Кто ты из древнерождённых людей и откуда, старушка? Что ты сидишь здесь одна, вдалеке от жилищ, и не входишь В город? Немало там женщин нашла б ты в тенистых чертогах В возрасте том же, в каком и сама ты, равно и моложе. Все бы любовь проявили к тебе на словах и на деле"» [«К Деметре», 109-117]. Вы видите: отношение к страннику здесь самое любезное. От никому не известной старухи большинство из нас, видимо, отшатнулось бы, а в этом гимне не кто-нибудь, а царские дочери говорят ей: «есть масса домов, где тебя примут, где есть такие же пожилые женщины, есть и более молодые, и все будут рады тебя видеть». Ответила им пречестная богиня: "Милые детки!

Кто б ни были вы между жён малосильных, Здравствуйте! Всё расскажу я. Ведь было бы мне непристойно Гнусной неправдою вам на вопросы на ваши ответить. Доя мне имя: такое дала мне почтенная матерь Доя — это чуть измененное Дия, «богиня»: Деметра их почти не обманывает, а мать её на самом деле — Рея. Но, помимо желанья, Силой меня захватили разбойники. Вскоре пристали На быстроходном они корабле к Форикосу, где все мы, Женщины, на берег вышли, равно и разбойники сами». Здесь упоминается, что Богиня прибыла с Крита. Как я уже рассказывал, Крит — это прародина Элевсинских мистерий. Как пишет Диодор, «В Кноссе открыто рассказывают о мистериях всем желающим то, что повсюду говорит тайно мистагог после принесения обетов молчания».

Это древнее знание в материковой Греции уже было мистериальной тайной. Поэтому Деметра, принявшая облик старой женщины, говорит, что она пришла с Крита, то есть эти таинства пришли с Крита. Всё это говорится откровенно. Форикос — это мыс в Аттике, расположенный недалеко от Элевсина. Тут есть и обычная, бытовая реальность того времени: разбойники, захват людей и продажа их на невольничьих рынках, всё это было в то архаическое время, в Тёмные века, когда контроль государств над морем ещё не был установлен. И дальше следует: «Близ корабельных причалов они разбойники там устроили ужин. Сердце ж мое не к еде, услаждающей душу, стремилось. Тайно от всех я пустилась бежать через черную сушу И от хозяев надменных ушла, чтобы, в рабство продавши Взятую даром меня, барышей бы на мне не нажили; Так вот, блуждая, сюда наконец я пришла и не знаю, Что это здесь за земля, что за люди ее населяют естественно, на самом деле Деметра всё это знает. Дай вам великие боги Олимпа законных супругов, Дай вам и деток они, по желанью родителей ваших, Вы же, о девы, меня пожалейте, во мне благосклонно, Милые детки, примите участье и в дом помогите Мужа попасть и жены, чтоб могла я для них со стараньем Делать работу, какая найдется для женщины старой.

Я и за новорождённым ходить хорошо бы сумела, Нянча его на руках; присмотрела б в дому за хозяйством; Стлала б хозяевам ложа в искусно устроенных спальнях И обучать рукодельям могла бы служительниц-женщин" Вот все дела старой женщины — Деметра просится просто быть служанкой. Как ни горюй человек, все же волей-неволей Сносит он божьи дары, ибо много сильнее нас боги. Все я подробно тебе расскажу и мужей перечислю, Кто здесь у нас обладает великою силой почета, Кто выдается в народе и кто многомудрым советом И справедливым судом охраняет у города стены» [«К Деметре», 128-152]. Вот видите, хотя вроде бы в Элевсине есть царь, их отец Келей, но он вовсе не абсолютный правитель, не какой-то тиран, деспот, а лишь один из многих мужей, видимо, выполняющий определённые священные царские функции, но отнюдь не управляющий всем как единовластный монарх. Поэтому какие-то другие знатные люди, другие мужи, «охраняющие стены», то есть военачальники, мало чем по знатности отличаются от царя. И дальше она перечисляет имена, которые нам впоследствии будут нужны: «Встретишь у нас хитроумного ты Триптолема, Диокла, Долиха и Поликсена, и знатного родом Евмолпа, Также отца моего, знаменитого храбростью духа видите, он знаменит храбростью духа, но он отнюдь не единовластный правитель. Дома у всех их обширным хозяйством заведуют жёны: Вряд ли из них изо всех хоть одна, после первого ж взгляда, Видом твоим пренебрегши, твое предложенье отвергнет. Все тебя примут охотно: богине ты видом подобна. Если желаешь, то здесь подожди нас.

Домой воротившись, Всё подпоясанной низко Метанире, матери нашей, Мы по порядку расскажем. Быть может, к себе она примет В дом наш тебя, и к другим обращаться тебе не придётся мы видим удивительно милый, почти бытовой, хороший рассказ. Сын у неё многомилый в чертоге, устроенном прочно, Позднорожденный растет, горячо и издавна желанный. Если б его ты вскормила и юности мальчик достиг бы, Право, любую из жён слабосильных, тебя увидавших, Зависть взяла бы: такую награду бы ты получила". Так говорила. Она головою кивнула. И девы Воду в блестящих сосудах назад понесли величаво медные сосуды — это архаика предшествующего времени, как раз микенской эпохи, любимый Гомером знак, что повествование идет о стародавних временах. Тотчас велела им мать поскорей за безмерную плату К ней чужестранку призвать. Как олени иль юные телки Прыгают по лугу в пору весеннюю, сытые кормом, Так понеслись по дороге ущелистой девы, руками Тщательно складки держа прелестных одежд; развевались Волосы их над плечами, подобные цвету шафрана.

Возле дороги богиню нашли они, там же, где прежде С нею расстались. К чертогам отца повели ее девы. Сердцем печалуясь милым, богиня за девами следом Шла, с головы на лицо опустив покрывало, и пеплос Черный вокруг ее ног развевался божественно легких. Быстро жилища достигли любимого Зевсом Келея И через портик пошли. У столба, подпиравшего крышу Прочным устоем, сидела почтенная мать их, царица, Мальчика, отпрыск недавний, держа у груди. Подбежали Дочери к ней. А богиня взошла на порог и достала До потолка головой и сияньем весь вход озарила». Это характерная особенность греческой поэтики: когда боги скрывают своё божественное происхождение, но хотят на него намекнуть, то они касаются головой о притолоку. То есть они выше среднего человеческого роста.

Так и в «IV Гомеровом гимне» Афродита, которая должна по необходимости соединиться с Анхизом, и скрывает, что она богиня, потом не выдерживает, хочет сказать «ты знаешь, с кем ты спал? Так же происходит и здесь. Деметра во дворце Келея «Благоговенье и бледный испуг охватили царицу. С кресла она поднялась и его уступила богине. Не пожелала, однако, присесть на блестящее кресло Пышнодарящая, добропогодная матерь Деметра, Но молчаливо стояла, прекрасные очи потупив. Пестрый тогда ей придвинула стул многоумная Ямба» [«К Деметре», 190-195]. И на Элевсинских мистериях пели именно ямбическими стихами. Поэтому Ямба здесь — неслучайное имя. И вы увидите сейчас, что Ямба будет развлекать грустящую богиню разными неприличностями, как мы бы сказали.

И развлечёт — богиня станет улыбаться, сейчас я об этом прочту. Точно так же на обратном пути из Элевсина в Афины, после напряжения, посвящения, мистерий и откровений, мисты тоже пели разные не вполне пристойные песни, за что их потом всячески укоряли христианские проповедники. Безусловно, это была психологическая разрядка, а также это была радость. Что греха таить, все мы не всегда бываем серьёзны, когда мы очень радостны, все мы можем позволить себе небольшую шалость. И это была радость, что уже достигнута цель мистерий, о которой мы с вами ещё будем говорить. Поэтому роль Ямбы здесь неслучайна. Села богиня, держа пред лицом покрывало руками. Долго без звука на стуле сидела, печалуясь сердцем, И никого не старалась порадовать словом иль делом понятно, это неприличное поведение. Но без улыбки сидела, еды и питья не касаясь, Мучаясь тяжкой тоскою по дочери с поясом низким.

Бойким тогда балагурством и острыми шутками стала Многоразумная Ямба богиню смешить пречестную: Тут улыбнулась она, засмеялась и стала веселой. Милой с тех пор навсегда ей осталась и в таинствах Ямба Здесь снова упоминаются мистерии, таинства. Кубок царица меж тем протянула богине, наполнив Сладким вином. Отказалась она. Не годится, сказала, Красное пить ей вино. Попросила, чтоб дали воды ей, Ячной пшеничной мукой для питья замесивши и нежным полеем» [«К Деметре», 196-209]. Mentha pulegium - полей, разновидность мяты, называемая обычно болотной и блошиной Полей — это сорт мяты, а смесь воды, муки и мяты — священное питье Элевсинских мистерий, которое называлось кикеон. Оно всегда принималось на мистериях, и мы с вами понимаем, что это глубочайшая древность. Дело в том, что всё, связанное с зерном и хлебом — естественно, и мука тоже, это образы возрождения, воскресения.

И выпеченный хлеб, и, как в данном случае, мука и вода, из которых потом делается тесто и печётся хлеб. Но здесь ещё нет никакого огня, огонь будет позже. Пока это только мука, вода и мята. А душистая мята по представлениям многих народов, отгоняет злых духов. И соответственно, этот напиток исключительно добрый, исключительно благой. Выпила чашу Део богиня. С этих пор стал напиток обрядным. И говорить начала ей Метанира с поясом пышным: "Радуйся, женщина! Не от худых, а от добрых и славных Ты происходишь, я вижу, родителей.

В царских родах лишь Благоволеньем таким и достоинством светятся взоры. Что же до божьих даров, все мы волей-неволей их сносим, Как ни горюем душой: под ярмом наши согнуты шеи. Здесь же, в дому у меня, будешь так же ты жить, как сама я. Мальчика этого мне воспитай. Ниспослали мне боги Поздно его и нежданно, его горячо я желала. Если б его ты вскормила и юности мальчик достиг бы, Право, любую из жен слабосильных, тебя увидавших, Зависть взяла бы: такую награду бы ты получила. То есть, этот образ благодарности повторяется. Но обратите внимание на речь — здесь нет никакого пренебрежения, никакого чванства, никакого отношения к случайной иноземке как к какому-то недостойному существу, как иногда бывает у нас к людям, которые приехали издалека и оказались у нас. Наоборот, к ней относятся с симпатией и уважением: «ты будешь жить как я, а вид твой царский…».

Понятно, что Метаниру также поражает божественное величие Деметры, и она уже боится, но в то же время это радушие характерно для благородного человека вообще, и для Греции в частности. Деметра и Метанира. Элевсинская краснофигурная гидрия, 340 г. Берлинский музей. Сына с великим стараньем вскормить я тебе обещаюсь, Как ты велишь. Никакие, надеюсь, по глупости няньки, Чары иль зелья вреда принести не смогут ребенку: Противоядье я знаю сильнее, чем всякие травы, Знаю и против вредительских чар превосходное средство" как видите, колдовство и тогда было распространено, и матери его боялись. Вскармливать стала богиня прекрасного Демофоонта, Демофоонт будет важным героем Элевсинских мистерий. Позднорожденного на свет Метанирой с поясом пышным, Сына Келея-владыки. И рос божеству он подобным.

Не принимал молока материнского, пищи не ел он; Днем натирала Деметра амвросией тело младенца» [«К Деметре», 224-238]. Вы помните, что амброзия — это божественная пища, и она даёт бессмертие. Амброзия — это греческое измененное индоевропейское слово амрита, а амрита, как вы прекрасно понимаете, это «бес-смертие», мрита — это «смерть», а — отрицательная частица. Это пища бессмертия. И неподверженным стал бы ни старости мальчик, ни смерти, Если бы, по неразумью, Метанира с поясом пышным, Ночи глубокой дождавшись, из спальни своей благовонной Не подглядела факт греха, грехопадения, пусть и в такой причудливой форме, тут очевиден. Она подглядела. Вскричав, по обоим ударила бедрам В страхе за милого сына, и ум у нее помутился. Проговорила слова окрыленные в горе великом: "Сын Демофонт! Чужестранка вот теперь она уже чужестранка в великом огне тебя держит, Мне же безмерные слезы и горькую скорбь доставляет!

Услышала это богиня. Гневом наполнилось сердце Деметры прекрасновенчанной. Милого сына, царицей нежданно рожденного на свет В прочных чертогах, из рук уронила бессмертных на землю, Вырвав его из огня, возмущенная духом безмерно. И взговорила при этом к Метанире с поясом пышным: "Жалкие, глупые люди! Ни счастья, идущего в руки, Вы не способны предвидеть, ни горя, которое ждет вас! Непоправимое ты неразумьем своим совершила. Клятвой богов я клянуся, водой беспощадною Стикса, Сделать могла бы навек нестареющим я и бессмертным Милого сына тебе и почет ему вечный доставить. Ныне же смерти и Кер уж избегнуть ему невозможно. В непреходящем, однако, почете пребудет навеки: К нам он всходил на колени, и в наших объятиях спал он.

Многие годы пройдут, и всегда в эту самую пору Будут сыны элевсинцев войну и жестокую свалку Против афинян вчинять ежегодно во вечные веки…» [«К Деметре», 239-267]. Это так называемая ритуальная война — сложная вещь. Ритуальная война была в Египте в определённые моменты. Люди серьёзно били друг друга палками, но вроде бы не убивали. Вы понимаете, дело в том, что, как мы знаем, в религиозной системе за любое доброе дело приходится платить цену.

Подземный бог схватил Персефону и унес в царство смерти. Деметра не могла смириться с тем, что любимая дочь станет женой старого Аида, и она ее никогда не увидит. Мать просила помощи у различных богов, у самого Зевса, но никто не смог ей помочь. Из-за страданий Деметры началась великая засуха, растения перестали расти, животные и люди начали гибнуть, некому стало приносить богам богатые жертвы. Тогда Зевс испугался и попробовал исправить ситуацию. Он попросил Гермеса уговорить Аида вернуть Персефону. Властитель царства мертвых, разумеется, вовсе не горел желанием возвращать молодую жену матери, но и пойти на столь явный конфликт с Зевсом он не мог. Поэтому Аид пошел на хитрость — угостил Персефону зернами граната. Этот фрукт в Греции считается символом супружества, поэтому Персефона с тех пор вынуждена была оставаться женой Аида. Обнимая обретенную дочь, Деметра заплакала.

Женские архетипы. Персефона

Усилению культа богини способствовало её постоянное присоединение к величайшей богине земледелия Деметре. Однако нельзя говорить о возвеличении Персефоны только благодаря культу её матери. Персефону почитали как законодательницу и покровительницу брачных и семейных отношений. Исходя из этого, можно предположить, что большую популярность она имела среди женщин Греции. Персефона постоянно присутствовала в сознании людей как олицетворение смен времен года. Воспоминания о ней были неизбежны, в связи с природным циклом. Каждый сентябрь, на протяжении девяти дней там совершались инсценировки мифа о Деметре и Персефоне. Участники таинства были уверены в том, что таким образом они обеспечивают возвращение Персефоны, а вместе с тем и богатый урожай, даруемый землей. Весной греки отмечали праздник, посвященный возвращению Персефоны из царства мертвых на землю. Проходили пышные празднества в честь наступления весны.

Вся Греция радовалась и пела гимны в честь дочери Деметры Персефоны. Персефона Данте Габриэль Россетти, 1877 г. Манчестер, Картинная галерея Также Персефоне и её матери посвящен праздник Тесмофории, справлявшийся при участии свободнорожденных женщин, во время посева в конце октября. Праздник длился 5 дней и справлялся отчасти в деме Галимунте на берегу Аттики, отчасти в городе. Это и народный, и национальный праздник, проводившийся на средства наиболее зажиточных и уважаемых женщин. В первый день праздника женщины собирались вместе и, шутя, отправлялись в Галимунт. Во второй день происходило жертвоприношение свиней. В третий день женщины шли в Афины, неся на головах священные книги с установлениями Деметры. В четвертый день женщины соблюдали пост и не должны были веселиться, а на пятый день всех ожидал пир с играми и плясками.

Праздник Тесмофории нашел своё описание в комедии Аристофана «Женщины на празднике Тесмофорий». Не забывают про Персефону и в наши дни. Например, в 2002 году был снят мультфильм «Персефона» из серии «Анимационные сказки мира».

Персефона часто изображается с цветами. На самом деле, когда Аид впервые увидел ее, она собирала цветы на лугу. Олень - Олени - существа весенние, рождающиеся весной и летом.

Они символизируют силы природы и способность выносить и процветать. Это идеальные характеристики для того, чтобы ассоциироваться с богиней весеннего времени. Персефона в других культурах Концепции, воплощенные в Персефоне, такие как созидание и разрушение, существуют во многих цивилизациях. Двойственность жизни, лежащая в основе мифа о Персефоне, была присуща не только грекам. Мифы аркадийцев Считается, что аркадийцы, возможно, были первым грекоязычным народом, в их мифологии фигурировала дочь Деметры и Гиппиос Конь-Посейдон Гиппиос преследовал свою старшую сестру Деметру в образе кобылы, и от их союза родились конь Арион и дочь Деспоина, которую считали Персефоной. Но Персефона и Деметра часто не были четко разделены, что, возможно, объясняется тем, что они происходят из более примитивного мира.

Происхождение названия Возможно, что имя Персефона имеет догреческое происхождение, так как грекам невероятно трудно произносить его на своем языке. У ее имени много форм, и многие писатели допускают вольности в написании, чтобы легче передать его. Римская Прозерпина Римский аналог Персефоны - Прозерпина. Мифы о Прозерпине и религиозное следование за ней были объединены с мифами о раннеримской богине вина. Как Персефона была дочерью сельскохозяйственной богини, так и Прозерпина считалась дочерью Цереры, римского аналога Деметры, а ее отцом был Либер, бог вина и свободы. Истоки мифа о похищении Некоторые ученые считают, что миф о похищении Персефоны Аидом может иметь догреческое происхождение.

Свидетельства указывают на древнюю шумерскую историю, в которой богиня подземного мира была похищена дракон а затем вынужден стать правителем подземного мира. Персефона в наше время Ссылки на Персефону и пересказы мифа о ее похищении существуют во всей современной поп-культуре. Она остается популярной фигурой, трагической жертвой и в то же время могущественной и важной богиней, символизирующей силу и одновременно уязвимость женского начала. Многочисленные упоминания о Персефоне существуют в литературе - в стихах, романах и рассказах. Многие романы для молодых взрослых берут ее историю и рассматривают ее через призму современности, часто включая роман между Персефоной и Аидом или их литературными эквивалентами в качестве центрального элемента сюжета.

В древнегреческой мифологии Аид — бог подземного мира, смерти и похоронных обрядов. История Персефоны и Аида началась с его стремления обрести жену, ведь в глубинах ада довольно одиноко. Какой бы насыщенной ни была его работа, кое-чего все-таки не хватало, и Аид отправился на поиски прекрасной женщины, которая составила бы ему компанию. Возможно, для вас не будет сюрпризом, что, будучи одним из ужасающих греческих богов, женщины не спешили выходить за него замуж. Так что пришлось Аиду прибегнуть к довольно драматичному похищению. На сей раз это была любовь, во всяком случае, в его понимании. Он влюбился в Персефону с первого взгляда. И вот однажды, когда девушка собирала полевые цветы, он воспользовался случаем, чтобы похитить ее. Поднявшись из глубин ада на своей колеснице, Аид схватил Персефону, унес ее в подземный мир и заставил стать своей женой. На этом история Персефоны и Аида не заканчивается.

Ее история является олицетворением самых универсальных представлений о жизни и смерти. В молодости, Персефона представляет собой мощную связь между матерью и дочерью и зачастую этап трудного перехода от детства к взрослой жизни. Как Богиня возрождения природы и перерождения, она связана с циклами земли, которая лежит бесплодной в ее отсутствие и зацветает снова каждую весну с ее возвращением. Опыт пребывания в царстве мертвых дает настолько мощный импульс, что меняет ее жизнь навсегда — после пребывания в царстве Аида, Персефона все в большей степени играет роль богини подземного царства. В качестве царицы подземного мира Персефона часто изображается как сила, которой следует опасаться. В «Илиаде» Гомера она описана как «мрачная Персефона». В «Одиссее» она названа «устрашающей Персефоной», которая вызывает недоверие смертных 14. Богиня получает подобную характеристику и в «Теогонии» Гесиода ок. Однако ни одно из этих классических произведений не упоминает о жизни Персефоны, которую она вела, прежде чем стать царицей мертвых, или сияющей красавицей, привлекшей Аида настолько, что он захотел сделать ее своей женой. Между тем, гомеровский гимн к Деметре наделяет Персефону такими эпитетами, как сияющая, благородная, и вдумчивая, а Еврипид описывает ее: «Персефона, белокурая молодая богиня преисподней», а также упоминает двойственность ее природы и в отношении с матерью, когда он обращается к ней, как «богиня с двукратным именем, Персефона и доброжелательная богиня Деметра» 16. Двойственность — основная черта образа Персефоны. В ее молодые годы она часто называется Корой, олицетворяющей зерно, но как только она становится женой Аида, то в основном ее называют Персефоной. Она также играет роль в качестве зимней Богини подземного царства, которая циклически изменяется в весеннюю Богиню земного царства, что является двумя очень разными персонификациями одного и того же божества. Ее двойственность также просматривается в роли женского аналога ее мужа, Аида, либо ее матери, Деметры. Одна из ее ипостасей дочь и мать проявляется как жизнь; другая молодая девушка с мужем , как смерть 17. Способность интегрировать все эти аспекты своей дуалистической жизни, как жены и дочери, невинности и мудрости, смерти и возрождения — и есть то, что делает Персефону такой значительной богиней. Классической интерпретацией мифа о Персефоне является ее роль в установлении земледелия и организации Элевсинских мистерий 18. Другие интерпретации мифа делают акцент на Персефоне как триаде, мощном женском архетипе, где дева, мать и жена рассматриваются как одно целое. В то время как три части этой троицы иногда рассматриваются как Деметра, Кора и Персефона, многие современные авторы сосредотачивают свое внимание на отношениях Деметры и Персефоны с богиней Гекатой. В Гимне Деметре, Геката является единственной, кроме бога солнца Гелиоса, кто услышал крики Персефоны во время ее похищения Аидом. Когда Персефона возвращается из подземного царства, Геката клянется служить ей в качестве «главного служителя». Патрисия Монахан считает, что «греческий мир был разделен на три части: Геката правила небесным миром, Деметра управляла поверхностью земли, а Персефона правила миром загробной жизни» 19. Такой трактовке мифа можно найти объяснение в дохристианских представлениях европейских народов. Во многих культурах поклонялись Великой богине в тройной ипостаси: дева, мать, старуха. Эта тройная ипостась богини выступает как метафора, либо культурный символ, с помощью которого святое отделяется от профанного в определенный исторический период. С одной стороны, это почитание женщины в период трех биологических жизненных этапов: молодой незамужней женщины, замужней женщины — матери и старухи, которые также сопоставляются с природными фазами 20. Это хорошо коррелируется с ролью Персефоны как богини тьмы и света — процесс зарождения новой жизни и рождения ребенка можно было символически трактовать как спуск в подземное царство и возвращение к свету, в мир живых. Возможно, и существуют некие указания, что Персефона рискнула спуститься в царство Аида самостоятельно, большинство версий все же изображают «Похищение Персефоны» в качестве центральной части ее мифа. Самое раннее известное художественное изображение ее мифа — роспись чаши для вина, относящейся к середине минойского периода незадолго до 2000 г. Цветком, сыгравшим роковую роль в судьбе Персефоны, был нар-цисс. Гимн к Деметре повествует, что Персефона бродила по лугу красивых цветов, вокруг цвели розы, крокусы, фиалки, ирисы и гиацинты, когда ее взгляд остановился на самом красивом из них. Это был душистый нарцисс с сотней цветов, «цветок благовонный, ярко блистающий, диво на вид для богов и для смертных. Сотня цветочных головок от корня его поднималась». Очарованная красотой цветка, Персефона была застигнута врасплох, когда Аид внезапно появился из земли. Деву насильно схватив, он ее в золотой колеснице быстро помчал» 22. Может быть, это был единственный способ, который он знал, чтобы добиться такой красивой молодой богини. Данные о том, кто на самом деле был свидетелем похищения Персефоны, противоречивы. В гомеровском гимне к Деметре упоминаются только имена Гелиоса и Гекаты 23. При прочтении мифа складывается впечатление, что Геката не видит самого похищения, а только слышит звуки борьбы. Но не видя ничего, Геката знает, что произошло. Несмотря на то, что она не может спасти Персефону от входа в подземный мир, она приносит факелы для поиска Персефоны и снова появляется в момент воссоединения матери и дочери. Во время отсутствия Персефоны, Деметра теряет интерес к своим обязанностям в качестве богини земледелия. Есть упоминания о том, что она бродила по земле в поисках своей дочери в течение девяти дней, другие указывают на девять месяцев. В Гимне к Деметре описано, что «Грозный, ужаснейший год низошел на кормилицу-землю волею гневной богини. Бесплодными сделались пашни: семя сокрыла Деметра прекрасновеночная в почве» 24. Бесплодие земли — повод для возвращения Персефоны каждую весну, в качестве Богини перерождения.

Персефона, королева подземного мира. Мифология. Глазами подростка

Значение слова «Персефона» Дальнейшее развитие греческой религии превращает Персефону-Кору в дочь Деметры, но общность культа этих богинь сохраняется на протяжении всей древнегреческой истории.
Кора-дева- Персефона Латинское имя богини Прозерпины — Персефона, которую еще зовут Кора, ”вечная девушка”.
ПЕРСЕФОНА | это... Что такое ПЕРСЕФОНА? Мистерии Персефоны составляли одну из трех частей Элевсинских мистерий, носили сакральный характер.

Кора-дева- Персефона

On the other hand, Persephone was seen as a frightening figure among the ancient Greeks because she helped rule the dead with Hades/Pluto. Персефона: Да я просто хочу свою жизнь превратить в фильм — так много кто хочет, но я думаю о картинке, о музыкальном сопровождении, о персонажах. Кто такие пчелы Персефоны? Согласно греческому мифу, Персефона родилась от Деметры и Зевса. Как царица подземного мира, Персефона способна посылать чудовищных зверей, чтобы найти и убить тех, кто причинил ей зло. Миф о похищении Персефоны, дочери Деметры: литературные источники, иконография и отображение в искусстве.

Дочь Деметры

  • Немного о самих многоножках
  • Персефона – царица подземного мира
  • Скифы. Византия. Причерноморье. Словарь исторических терминов и названий
  • Персефона, королева подземного мира. Мифология. Глазами подростка
  • «Кто такие пчелы Персефоны ?» — Яндекс Кью

Кора-дева- Персефона

Персефона — любимая и согласно ранним мифам единственная дочь Деметры от Зевса. Однажды юная Персефона веселилась на лугу вместе со своими подругами-нимфами. Здесь ее увидел бог подземного царства Аид и захотел похитить. Он упросил богиню земли Гею вырастить чудесный цветок, прекраснее которого еще не было.

Когда Персефона на мгновение отвлеклась, залюбовавшись цветком, Аид схватил ее и унес под землю. Нимфы не успели ничего заметить, только слышали крик подруги. Поэтому никто не смог сказать убитой горем Деметре, что случилось с ее ребенком.

Только всевидящий бог Солнца, сжалившись, наконец, рассказал ей о произошедшем на лугу. Из предыдущего поста о Деметре вы знаете о последствиях. В гневе и отчаянье Деметра перестала выполнять свои функции и наступил голод.

Чтобы предотвратить гибель людей Зевс был вынужден приказать Аиду вернуть Персефону. Тот не осмелился ослушаться, но на прощание дал ей съесть несколько зерен граната — символа брака. Поэтому Персефона была обязана вернуться у нему обратно.

С тех пор осень и зиму Персефона проводит с мужем в царстве мертвых — в это время погружается в печаль Деметра, а вместе с ней увядает вся природа. Но затем она возвращается к матери и снова приходят весна и лето. Единственный путь такой женщины, если она не хочет всю жизнь прожить в подчинении и страдать — выбрать свой собственный путь.

С той поры каждую весну Персефона покидает Аида и отправляется к матери, в мир живых, где все расцветает и оживает. И каждую осень она покидает мать и возвращается к мужу, в царство мертвых, а на земле все умирает и увядает. А пока Персефона была заложницей в подземном царстве, она ни разу не притронулась к еде. Что бы Аид ни делал, совладать с гордостью красавицы он не мог. И когда Зевс приказал ему выпустить девушку, Аид не захотел с ней расставаться и снова пошел на хитрость. Попросив отобедать с ним один единственный раз, Аид подложил возлюбленной зерна граната в еду. Вкусив гранатовые зерна, Персефона навек привязала себя к Аиду и была вынуждена стать его женой.

Поднявшись из глубин ада на своей колеснице, Аид схватил Персефону, унес ее в подземный мир и заставил стать своей женой. На этом история Персефоны и Аида не заканчивается. После похищения дочери Деметра по понятным причинам была опустошена. В поисках своей дочери она полностью отдалась делу. Мать преданно искала ее день и ночь. В процессе поисков женщина забыла о своей работе. Во всем мире начали гибнуть посевы и растения, а земля стала бесплодной. Ситуация становилась все более мрачной, и, чтобы спасти человечество, боги поняли, что им придется вмешаться. К поискам присоединились сами боги, обнаружившие Персефону в подземном мире и требовавшие, чтобы Аид отпустил ее. Однако Аид, решив не терять свою царицу окончательно, обманом заставил ее съесть несколько зерен граната, поскольку те, кто ест из глубин ада, всегда должны туда вернуться.

Данте Габриел Россетти. Галерея Тейт, Лондон. Зевс был вынужден послать к Аиду Гермеса с повелением вернуть Персефону на землю. Аид покорился, но дал съесть Персефоне зёрнышко граната, символ супружества. С тех пор Персефона должна была проводить треть года в царстве супруга, а две трети — вместе с матерью по версии Гигина и Овидия , по полгода. Считается, что воспроизведение основных положений мифа о похищении и возвращении Персефоны имело большое значение в Элевсинских мистериях.

Персефона – царица подземного мира

Кто такая Персефона? автор: kebhut. категория: Искусство и культура. Персефона и Деметра представляют единую схему «мать-дочь», в котором дочь слишком близка к матери, чтобы развивать независимое самоощущение. В греческой мифологии Персефона – богиня подземного царства, жена Аида, увезенная им в молодости насильно.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий