Любовь в рассказах Бунина — это всегда единение духовного и телесного. Рассказы Бунина о любви – это прекрасные произведения, которые показывают разные формы любви и ее влияние на человека. Такому пониманию способствовал сам Бунин, который писал, что «все рассказы этой книги только о любви, о ее «темных» и чаще всего очень мрачных и жестоких аллеях» [Бабореко 1988: 609]. Похожие. Следующий слайд. Бунин И. Грамматика любви: Повести. Рассказы (офсет) Издательство Мартин. Основная проблема рассказа Темные аллеи заключается в последствиях любви. Бунин считает любовь за своего рода испытание на уровень личности и силу духа.
О чем бунинские «Темные аллеи»?
попытка разобраться, так ли далек вымышленный мир героев Ивана Бунина от нас сегодняшних. Рассказы» Челябинского государственного драматического «Молодежного театра». В статье рассматривается изображение любви в знаменитом цикле рассказов «Темные аллеи» Ивана Бунина на примере некоторых произведений из цикла: «Грамматика любви», «Мадрид». В центре внимания ведущей подкаста Аглаи Набатниковой и ее гостей – сборник рассказов «Темные аллеи» Ивана Бунина. Рассказы о любви«Как дико, страшно все будничное, обычное, когда сердце поражено этим страшным «солнечным» ударом, слишком большой. Герои Бунина экзамен по "Грамматике любви" (так называется рассказ, давший заглавие этому тому) сдали бы плохо.
Бунин.Грамматика любви (тв.пер.,офсет,комп.форм.)
А сколько там было говорено об этом чувстве - и сколько было позабыто! Наверное, много было говорено пылкого и высокого, растаявшего, как дым, если родились такие печальные стихи. В предпоследнем четверостишии автором опять во второй раз упоминается цветущий шиповник прошлых лет. Использование нечётного повтора, скорее всего, не случайно и так же призвано к решению поставленной художественной задачи - раскрытию чувств сожаления и печали. Воспоминания о прошлом сопровождаются пением рыбаков у реки, у той лодки, в настоящем. Песни простых крестьян, людей из народа, конечно же, грустные и печальные, может быть, с обращением к реке-матушке, показывают глубокое классовое размежевание России, равнодушие русских дворян к проблемам крепостного люда, к своему народу, который их вынянчил.
Помнит о том, что русское общество состоит не только из столичной знати и провинциальных помещиков, а жизнь не только из великосветских балов лишь автор, тем самым очень отличающийся от представителей своего класса. Эпитет " тёмный" так же используется в тексте этого стихотворения два раза: " стояла тёмных лип аллея" в начале стиха и "... Таким образом, месторасположением слова и его ударением на последнем слоге подчёркивается особое значение для автора понятия " темно", контрастно выделяя этот цвет с алыми цветками шиповника. Весной цветут многие растения. Почему же автор сосредотачивает наше внимание именно на шиповнике?
Легко просматривается аналогия шипов дикорастущей розы с ранящими шипами жизни и здесь романтика русской поэтической традиции налицо , но ведь образ буйного цветения алого шиповника к тому же противостоит ухоженным клумбам барских усадеб, как "непричёсанная" стихия русской народной жизни. А липовые аллеи? Ведь и они не только указание на природу средней полосы России, на предпочтение русскими помещиками именно этого дерева высушенный липовый цвет повсеместно использовался как лекарственное успокаивающее средство, и какое чаепитие в барских усадьбах обходилось без него! Тёмные липы, вероятнее всего, густо посаженные, образовавшие прохладные душистые своды своими кронами, и тайна духовной жизни молодых людей для окружающих отсюда эпитет " темно" под этими липами становятся художественным приёмом, призванным обратить внимание читателя на глубину и сложность жизни молодой души, чьи движения способна уловить, понять и раскрыть только утончённая натура поэта-психолога, каковым Н. Огарёв здесь и является.
Так что всё же выступает на первый план в стихотворении Огарёва? Запоминаются ли его молодые герои? Да нет, с ними скучно, они пустые, пошлые, размытые образы, о них не хочется думать, с ними не на чем остановиться душе. А запоминается, трогает своей душевной болью и умением видеть настоящее и прошлое повествователь, может быть, невольно открывший нам и невольно выдвинувший на первый план дорогую сердцу каждого русского человека русскую природу, наполнивший свою балладу переливами красок и ощутимыми запахами липового листа, цветущего шиповника, мирно, мудро и спокойно текущей реки в глубинке поместной провинции и озвучивший эту родную ему и нам картину этническими песнями крестьян-рыбаков, песнями, способными очищать, возрождать и поддерживать скорбную душу. Героев бунинской новеллы, блестящего, но уже старого офицера царской армии, Николая Алексеевича, и его бывшую крепостную возлюбленную, Надежду, а ныне хозяйку частной гостиницы на тульской дороге, мы застаём за их случайной встречей в избе-трактире, куда заходит возвращающийся в Петербург из деловой поездки шестидесятилетний военный, дожидаясь смены лошадей.
Старые знакомые пробыли вместе в этой чистой горнице с деревянными столом и лавками, пахнущей свежесваренными щами, недолго, но сколько жизни и чувств вместила эта неожиданная короткая встреча и для героев новеллы, и для её читателей. Стихи Н. Огарёва " Обыкновенная повесть" тут же входят в ткань произведения Бунина в динамичном диалоге героев. Надежда напоминает старому любовнику, что во время их бурной любви тридцатилетней давности а героине сейчас сорок восемь лет "всё стихи мне изволили читать про всякие " тёмные аллеи". Скорее всего неграмотная в свои восемнадцать лет, бывшая крепостная девушка на долгие годы запомнила огарёвские строчки в исполнении молодого барина и теперь, тридцать лет спустя, цитирует их " на одной из больших тульских дорог", где расположилось её заведение.
Бунин - безупречный мастер русской прозы, первый русский лауреат Нобелевской премии 1933 - и своих произведениях о любви выразил трагичность человеческого существования, обреченною не воплотить свое главное предназначение - любить. В сборник "Тёмные аллеи" вошли рассказы о роковой любви-страсти, всегда оборачивающейся потерей любимого.
Думал ли я, что в каком-то Грассе протечет чуть не четверть всей моей жизни!
И как я тогда был еще молод! И вот исчезла и эта часть моей жизни — точно ее и не бывало». Так что уже тогда у него было такое чувство, что прошлое распадается на куски, летящие затем в пасть времени, а он перепрыгивает с одного на другой, будто с одной льдины на другую во время ледохода, но темп становится все яростней, и твердая поверхность уходит из-под ног все быстрее и быстрее, и он уже не поспевает за этим движением, пока, наконец, у него не остается сил скакать с одного куска на другой и вновь еще на один, потому что он уже стар, печален и устал, и он все сильнее чувствует, что на какой-то из этих льдин ему придется остаться, исчезнув вместе с ней.
После возвращения из неудачного побега в Пиренеи это чувство, должно быть, в нем возросло, и, вероятно, именно тогда он осознал, скорее осознал, чем решил, что больше бежать уже не будет, что бы ни произошло. Он осознал, что еще одной эмиграции в его жизни не будет. Наблюдая за тем, как друзья и знакомые один за другим уезжают в Америку, он даже разрешил кому-то оформить для него и Веры очень сложные в получении американские визы, но об отъезде в другую страну, где ему пришлось бы начинать все сначала, он уже серьезно не думал.
Июль 1940 года застал его все в том же месте, что он был и в июне, но сам он уже не был прежним — то, что ранее надломилось в нем, теперь окончательно треснуло. Вилла «Жаннет», в отличие от более скромных и расположенных ниже вилл «Монфлери» и «Бельведер», которые Бунины снимали в предыдущие годы и с радостью снимали бы и дальше, если бы кто-то их не надоумил, была окруженным высокими стенами огромным в стиле средиземноморского Юга поместьем. Она принадлежала англичанке, некой миссис Юльбер, которая поспешно уехала в Англию во время войны и именно из-за этой поспешности взяла плату только в двенадцать тысяч франков в год.
Когда французская кампания закончилась, миссис Юльбер — Бунин назвал ее в связи с этим «старой дурой» — подумала, что могла бы заработать больше на «Жаннете», но «наши» сумели объяснить ей, что это была идея, далекая от реальности, не учитывающая положение русских эмигрантов во Франции. Художница Татьяна Логинова , находившаяся в то время на «Жаннете», вспоминает: «Хорошая, барская обстановка, изумительный вид на Грасс — все это подбодрило Буниных. Вилла была одной из последних по Наполеоновской дороге, почти при выезде из Грасса.
Над ней в саду возвышалась каменная часовня, а за часовней сразу начинался хвойный лес. Нужно было полчаса, чтобы подняться из Грасса по сокращенной дороге: по крутым тропинкам и лестницам мимо кактусов и запущенных огородов». Горное расположение виллы «Жаннет» и самого городка заслуживает немного большего внимания, чем ему посвятила Логинова, которая пишет об этом подъеме, высоте и крутых склонах так, что это можно было бы воспринять как риторическое преувеличение.
Между тем Грасс, особенно если добираться до него с побережья, со стороны Канн , а не с севера или по кружному далекому от моря пути, не столько кажется холмистым, сколько обрывистым и вообще непригодным для проживания. Дома всех оттенков охры возвышаются вдоль извивающейся и уходящей резко вверх дороги, на уступах, вырубленных в скалах, и у непривыкшего к таким высотам гостя с равнин постоянно кружится голова и возникает ощущение, что, задержись он на мгновение, попытайся остановиться и оглянуться назад, то потеряет точку опоры и соскользнет на двадцать километров вниз — прямо в море. Думаю, когда Бунин приехал в Грасс, он был, как и я, гостем с равнин.
Однако плодородная степь Орловской губернии, где у его родителей было имение и где он сам вырос, простиралась широко и полого до самого горизонта, и больше всего Бунина пугала в детстве именно эта огромная горизонтальная бесконечность соединения земли и неба. Полное отсутствие вертикальных объектов — даже холмов и лесов, — которые ограничивали бы эту горизонтальность, или даже просто преград, которые оказывали бы любое вертикальное сопротивление ее горизонтальным просторам и позволяли бы преодолеть страх поглощения одновременно имманентной и трансцендентной бесконечностью. Вот почему подавляющему простору средней полосы Бунин предпочел крестьянско-дворянский быт, который он наблюдал в Белоруссии и Украине, где местность была более разнообразной, приятно холмистой и местами лесной.
В большей степени подходящей человеку. Может быть, именно поэтому грасские крутые склоны не внушали ему страха? Разве он не предпочел бы любую, даже экстремальную вертикальность той горизонтальной бесконечности, которая когда-то ввергала его в космическое отчаяние?
Затем, не обращая внимания на своего спутника, она поясняет: «Так испытывал ее Бог», а после следует вторая цитата: «Когда же пришло время ее благостной кончины, умолили Бога сей князь и сия княгиня преставиться им в един день. И сговорились быть погребенными в одном гробу. И велели вытесать в едином камне два гробных ложа. И облеклись, такожде единовременно, в монашеское одеяние…». Эти две цитаты отсылают к разным сюжетам «Повести о Петре и Февронии»: первый — о князе Павле и его жене, соблазняемой змеем-искусителем, второй — о женитьбе брата Павла Петра на мудрой девице Февронии и об их верной супружеской жизни. В представлении героини эти два сюжета объединены в один. Первый сюжет связан с мотивами искушения и испытания в рассказе. Второй — с темами любви и супружества.
Героиня проецирует оба сюжета на свою жизнь, пытаясь разобраться в себе и в своих отношениях с возлюбленным. Героиня понимает, что такую жизнь, которую прожили Петр и Феврония, она со своим спутником прожить не сможет. С одной стороны, она стремится к чистоте и целомудрию, а с другой — испытывает любовь-страсть к возлюбленному и радость от светских удовольствий. Ее уход в монастырь обусловлен тем, что героиня не может обрести в мирской жизни то, что привнесет в ее душу спокойствие и духовную радость. По мысли героини, любовь к мужчине и любовь к Богу не должны вступать в противоречие. Почувствовав в себе это противоречие, героиня, в отличие от Февронии, сразу увидевшей в Петре супруга, не видит себя в роли жены «Нет, в жены я не гожусь. Не гожусь, не гожусь…». Она понимает, что для ее возлюбленного брак в первую очередь — продолжение чувственных отношений.
Расставание с героиней также повлияло и на героя. Страдание изменило его характер: на смену легкости, представлению о жизни как о череде удовольствий, постепенно приходит серьезное понимание жизни и смирение. Интересные факты Жена Бунина, Вера Муромцева, говорила, что сам Бунин, которому на момент написания рассказа «Чистый понедельник» было уже 73 года, называл его своим лучшим произведением. Основных действующих лиц в рассказе всего двое: героиня и сам рассказчик. Их имена читатель так и не узнает. Рассказ «Чистый понедельник» входит в знаменитый бунинский цикл из 38 небольших рассказов «Темные аллеи», повествующих о любви, встречах и расставаниях. Цикл Бунин писал в течение 10 лет — с середины 1930-х до середины 1940-х годов.
«Грамматика любви». И.А.Бунин
В сборнике стихотворений «Любить так…» Бунин выражает самые разные оттенки чувств — от нежности и радости до мучительной тоски и грусти. Также в рассказе «Грамматика любви» Бунин передает сложность человеческих отношений, показывая как любовь может быть одновременно сильным даром и болезнью души. Признание и награды Творчество Ивана Бунина было признано не только читателями, но и литературной критикой. В 1933 году он стал первым русским писателем, получившим Нобелевскую премию по литературе.
Бунин был удостоен многочисленных других наград и званий за свое влиятельное творчество. Его работы о любви вызывали особый интерес и восхищение благодаря глубокому пониманию человеческих чувств. Любовь, которая пронизывает его произведения, открывает перед читателями разные аспекты этого сложного и загадочного чувства, делая его творчество бессмертным в сердцах любителей литературы.
Тема любви в произведениях Бунина Тема любви занимает особое место в творчестве Ивана Бунина. Он исследует различные аспекты этого чувства — от страсти и романтики до разочарования и потерь. В его произведениях мы встречаем героев, погруженных в запретную или невозможную любовь, которая приводит к трагическим последствиям.
Бунин описывает не только любовь между двумя людьми, но также отношение к природе, Родине, искусству.
Всегда во всем старо ты или ново, Томленье духа ты иль благодать? Невозвратимая себе утрата, Или обогащение без конца?
Горячий день, какому нет заката, Иль ночь, опустошившая сердца? А может быть, ты лишь напоминанье О том, что всех нас неизбежно ждет? С природою, с беспамятством слиянье И вечный мировой круговорот?
Любовь, любовь, — гласит преданье, Союз души с душой родной Их единенье, сочетанье И роковое их слиянье. И поединок роковой. И чем одно из них нежнее В борьбе неравной двух сердец, Тем неизбежней и вернее, Любя, страдая, страстно млея, Оно изноет наконец.
Рождественский Слайд 4 О счастье мы всегда лишь вспоминаем.
Нецеломудрие начинается при перемене». Однако такого романа он не написал. А значит, Толстой укрепился во мнении, что истинная любовь может существовать только вне романтических отношений. При этом в дневниках писателя можно обнаружить множество признаний в борьбе с собственной чувственностью: «Приходила за паспортом Марья… Поэтому отмечу сладострастие».
Похоть ужасная, доходящая до физической болезни. Шлялся по саду со смутной, сладострастной надеждой поймать кого-то в кусту. Ничто мне так не мешает работать». Жена писателя тоже отмечала его постоянное сексуальное желание. Она писала, что не справляется с ним.
Таким образом, воззрения писателя-Толстого на вопросы любви были сформированы в постоянной борьбе с природой Толстого-человека, в которой Лев Николаевич чаще всего проигрывал. Бунин: любовь — слияние духовного и телесного Взгляды на любовь Ивана Алексеевича Бунина во многом противоположны позиции Толстого. И главное различие — в отношении к телесной любви. Если для Толстого секс — это пробуждение животного и отказ от человеческого, то у Бунина эротическое начало — абсолютно естественная часть жизни, ничем не хуже других. Более того, без сильного притяжения между двумя людьми просто не может существовать любви.
Любовь в рассказах Бунина — это всегда единение духовного и телесного. Многие герои испытывают желание, которое просто порабощает их, не давая шанса отступить. Героиня рассказа «Солнечный удар» описывает его так: «Даю вам честное слово, что я совсем не то, что вы могли обо мне подумать. Никогда ничего даже похожего на то, что случилось, со мной не было, да и не будет больше. На меня точно затмение нашло… Или, вернее, мы оба получили что-то вроде солнечного удара…» Настоящая любовь, по Бунину, всегда подобна такому «солнечному удару».
Однако им она не ограничивается. Захватившее человека чувство — всегда глубокое и включает в себя, кроме физического желания, человеческую привязанность, восхищение и большой спектр других чувств, которые меняются от рассказа к рассказу. Эта глубина особенно заметна в произведениях, герои которых расстаются и проживают целую жизнь друг без друга. Однажды испытав такую любовь, они думают о ней даже спустя двадцать или тридцать лет. Например, героиня рассказа «Темные аллеи» вспомнила своего любовника, даже когда он приехал сильно постаревшим, вырастившим детей.
А персонаж «Солнечного удара» воспринимал всё вокруг после единственной встречи с женщиной как что-то несравнимое, блеклое: «Чувство только что испытанных наслаждений всей ее женской прелестью было еще живо в нем необыкновенно, но теперь главным было все-таки это второе, совсем новое чувство — то странное, непонятное чувство, которого совсем не было, пока они были вместе, которого он даже предположить в себе не мог, затевая вчера это, как он думал, только забавное знакомство, и о котором уже некому, некому было сказать теперь! А главное, подумал он, ведь и никогда уже не скажешь! И что делать, как прожить этот бесконечный день, с этими воспоминаниями, с этой неразрешимой мукой, в этом богом забытом городишке над той самой сияющей Волгой, по которой унес ее этот розовый пароход! В его произведениях встречаются самые разные типы привязанностей, и все они показаны с одинаковой степенью симпатии. Так, в рассказе «Митина любовь» описано чувство, граничащее с манией.
Молодой человек влюбляется в ученицу театральной школы Катю и практически сразу начинает ее ревновать. Когда Митя обнаруживает, что девушка действительно была ему неверна, то пускает себе пулю в висок. Рассказ наполнен подробными описаниями тяжелого состояния героя, его сомнениями. Митя очень чувствителен и глубоко переживает новый для него опыт. В произведениях Бунина встречается и любовь к нескольким людям одновременно.
В рассказе «Натали» главный герой не может выбрать между двумя девушками: Соней Черкасовой, к которой испытывает сильное влечение, и Натали Станкевич, дающей ему «чистый любовный восторг». Герою кажется, что ему необходимо и то, и другое ощущение.
Лушка Крепостная Хвощинского. Полюбила его и родила ему сына, но не смогла вынести позора и утопилась, прыгнув с обрыва в воду. При жизни не стала женой помещика из-за разницы в положении — дворянин не мог жениться на крепостной, и навсегда прослыла его любовницей.
После ее гибели помещик закрывается в имении, покупает обручальное кольцо и жалеет о том, что не женился на любимой женщине. Краткое изложение событий рассказа Ивлев направляется в дальний край своего имения, выезжая от шурина. По дороге он проезжает через имение Хвощинского, своего соседа, история которого будоражит его ум. Начинается сильный дождь. Малый, управляющий лошадьми, просит дать им передышку, и Ивлев принимает окончательное решение направится в имение Хвощинского — осмотреть старое поместье и приобрести библиотеку.
Они проезжают обрыв, с которого прыгнула Лушка. С трудом герой вспоминает, что в молодости ездил по этим местам верхом на лошади. Они заезжают в имение. Их встречает сын Хвощинского — он крайне удивлен неожиданными гостями, сильно переживает, но не отказывает им в визите. По просьбе Ивлева показывает комнату, в которой заперся Хвощинский, и его библиотеку.
Презентация, доклад Рассказы Бунина о любви
Рассказы Бунина о любви – это прекрасные произведения, которые показывают разные формы любви и ее влияние на человека. Любовь в произведениях Бунина, в том числе и в рассказе «Солнечный удар», чаще всего трагичная и мучительная, трактуется писателем как великое счастье даже в том случае, если у нее нет будущего, даже если люди обречены страдать. Рассказы о любви«Как дико, страшно все будничное, обычное, когда сердце поражено этим страшным «солнечным» ударом, слишком большой. Над знаменитым циклом рассказов о любви Бунин работал в основном в годы Второй мировой войны.
Бунин Иван - Тёмные аллеи
Краткая характеристика персонажей рассказа Характеристика Ивлев Основной персонаж рассказа. Помещик, объезжающий свои владения. Все лето гостил у шурина, который выдал ему тарантас, нанял лошадей у богатого деревенского мужика. Интересуется историей любви Хвощинского и Лушки, ему кажется, что женщина стала легендарной, хотя с момента ее смерти прошло всего двадцать лет. Покупает у сына Хвощинского за большие деньги книгу, составленную его отцом. Малый Сын богатого мужика, у которого Ивлев нанял тройку. Правит лошадьми, все время о чем-то думает, редко говорит с Ивлевым. Жалеет лошадей, уговаривает Ивлева сделать остановку в имении Хвощинского, говоря, что лошади уморились и им надо отдохнуть.
Помещик Хвощинский Умерший помещик, сосед Ивлева. По преданиям, влюбился в крепостную, нажил с ней ребенка, но жениться на девушке не смог из-за разницы в положении. После смерти девушки сошел с ума, закрылся в имении и не выходил из комнаты, постоянно читая книги. По словам сына, умственно больным не был, но действительно заперся в имении — в небольшой комнате с кроватью и маленькой библиотекой, состоящей из двух шкафов с книгами. Вероятно, заперся из-за чувства вины — после смерти девушки приобрел венчальные свечи и обручальное кольцо, которое носил до своей смерти.
Любовь драматичная, трагичная, которая для героев и героинь Бунина, воистину, «крепка как смерть»… Чтец:.
Бунин Слайд 2 Описание слайда: Тема любви - одна из постоянных тем в искусстве и одна из главных в творчестве И. Слайд 3 Описание слайда: В душе померк бы день, и тьма настала б вновь, В душе померк бы день, и тьма настала б вновь, Когда бы на земле изгнали мы любовь. Лишь тот блаженство знал, Кто страстно сердце нежил, А кто не знал любовь, тот все равно, что не жил... Любовь, любовь — загадочное слово, Кто мог бы до конца его понять? Всегда во всем старо ты или ново, Томленье духа ты иль благодать? Невозвратимая себе утрата, Или обогащение без конца? Горячий день, какому нет заката, Иль ночь, опустошившая сердца? А может быть, ты лишь напоминанье О том, что всех нас неизбежно ждет? С природою, с беспамятством слиянье И вечный мировой круговорот? Любовь, любовь, — гласит преданье, Союз души с душой родной Их единенье, сочетанье И роковое их слиянье.
Сюжет большинства рассказов цикла строится вокруг встречи мужчины и женщины — будь то первая любовь или мимолетное дорожное приключение, измена, искушение гимназиста, романтическое свидание… И уже вокруг главной темы — «темных и чаще всего очень мрачных аллей» человеческой души и плоти накручены разнообразные мысли автора, поиск собственного творческого лица. Сборник в основном создавался во время Второй мировой войны: по словам, жены писателя, Веры Муромцевой-Буниной, это происходило «отчасти потому, что хотелось уйти в другой мир, где не льется кровь». Уже после окончания войны писатель дополнил цикл несколькими новыми новеллами. Каноническим считается издание книги в Париже, в 1946 году. В СССР она впервые была опубликована только во времена «оттепели». И тогда Иван Алексеевич вспомнил свое путешествие на Капри и посещение там небольшого кладбища, где его внимание привлекла одна из могил. Судя по фотографии упокоившейся тут молодой девушки, можно было бы наверняка предположить какую-то трагедию из-за несчастной любви.
Что писатель и не преминул сделать, дав волю фантазии и перенеся свою героиню в российские реалии. Так родилась история гимназистки Ольги Мещерской, роковой красавицы, жестоко поплатившейся за свою легковесность, ветреность и жизнелюбие. Одним из первых рецензентов «Легкого дыхания» стал писатель Константин Паустовский. Купив случайно в апреле 1916 года свежий номер «Русского слова», он, потрясенный, несколько раз перечитал рассказ. Эта повесть была написана уже в эмиграции. Сюжет достаточно прост: первокурсник Митя влюбляется в студентку театральной школы Катю, и постепенно его чувства становятся сродни наваждению и болезни. Муки ревности, страдания, безуспешные попытки спрятаться, убежать от самого себя.
На работу над этой повестью Бунина подвигли откровения его племянника. Добавив истории немного ярких красок, писатель создал гимн юношеской любви, в которой есть и нежность, и страсть, и отчаяние. Как бы там ни было, но Бунин упорно гнет свою линию: любовь в его творчестве почти всегда трагична. В этом произведении герой Бунина не имеет ни имени, ни фамилии, он типичный образцовый буржуа, убежденный, что за деньги можно купить все.
Как читать «Темные аллеи» Бунина
И его любовь к Галине, как и ее позднейшее «предательство» оставались за пределами подобных рассказов — это было табу, которое Бунин очень последовательно охранял: его жена в письме к Александру Бабореке подтверждает, что он никогда и ни с кем не говорил о Галине. Да, это рассказ о любви, о том красивом и светлом чувстве, которые переживают многие, если не все. показывает нам, что у каждого человека есть потребность любить и быть любимым, но в его рассказе эта любовь лишена иллюзий. Бунин, рассказ «Тёмные аллеи» из одноимённого цикла – Самые лучшие и интересные новости по теме: 9 класс школы, Иван Бунин, Россия на развлекательном портале «Темные аллеи» — самая известная книга Бунина, состоящая из рассказов о любви, этот сборник сам писатель считал своим лучшим творением. В этом рассказе о любви отчетливо прослеживается и его второй план – трагедия человека, потерявшего родину.
О чем бунинские «Темные аллеи»?
Рассказы,большей частью, без счастливого конца, но полные образов, жизни, человечности, и бесчеловечности. Годное, качественное произведение одного из мэтров русской классической прозы. Местами написано вообще на грани фола. На грани допустимого и осуждаемого обществом. Но в целом — в сборнике больше света и чистоты, нежели грязи и пошлости. В темные времена очень важно читать светлые произведения,считаю. Дабы не быть втянутым во всеобщий спектакль подозрительности, подлости, жестокости и алчности, дабы не ослабнуть.
Ну и «цитатник»: «Хоть бы просто так увидать её, поболтать с ней… узнать, какой у ней голос, какой характер, глупа ли она или, напротив, очень себе на уме, скромно ведёт свою роль до какой-нибудь благоприятной поры.
Эссе на книгу: «Темные аллеи» — Бунин И. Своеобразие раскрытия любовной темы в одном из произведений русской литературы XX века. Любовные рассказы Бунина давно стали классикой жанра; в стерильные советские времена их неброская, но чрезвычайно интенсивная эротика кружила голову многим юным особам обоего пола. Между тем, если вдуматься, сюжетно и композиционно бунинские рассказы на удивление однообразны. Он изредка она , натолкнувшись на внезапное напоминание о прошлом, начинает бередить давно затянувшуюся рану, восстанавливая в памяти все детали юношеской счастливой несчастной, несостоявшейся влюбленности. Выныривая из омута воспоминаний, он она осознает, что жизнь не удалась.
Вот, собственно, и все. Отступлений от этой схемы сравнительно немного. Фольклористы давно знают, что сюжетов на свете в принципе очень мало но не верьте тому, кто будет называть вам точное их число.
Например, собственную жену, которая и была его музой. А ещё мне важно, чтобы все актеры сыграли "о любви", независимо от типажа и амплуа, потому что каждый творящий имеет право на творческое высказывание.
Им может стать смерть любимого, как в рассказе «Холодная осень», уход в монастырь, как в «Чистом понедельнике», или убийство, как в «Генрихе». Мотив памяти особенно силен в рассказе «Темные аллеи». В центре повествования — воспоминания о любви, которую испытали герои произведения 30 лет назад. Тогда у 30-летнего барина Николая Алексеевича случился страстный роман с 18-летней крепостной Надеждой. Однако он бросил ее и уехал, а сама Надежда вскоре получила вольную от господ и завела собственную гостиницу на почтовой станции.
В рассказе Бунин использовал характерные приемы модернизма. Так, через цвет, звук и запах писатель вызывает у читателя нужные ассоциации, заставляет остро чувствовать и представлять происходящее.
Краткое содержание «Грамматика любви»
В молодости он был влюблен в крепостную женщину, однако женился на даме своего круга. Автор показывает его уставшим, нерешительным, несчастливым. Герой пытается оправдаться, он хочет узнать, смогла ли простить его Надежда или нет. Он рассказывает женщине о своем неудавшемся браке и о том, что она — самое лучшее, самое светлое, что было в его жизни. Надежда — умная, хозяйственная, работящая женщина 48 лет. Она честная, справедливая, предприимчивая. Надежда, для которой юношеская любовь стала смыслом жизни, так и не вышла замуж. Женщина обладает сильной, волевой натурой. Простить бывшего возлюбленного Николая она не смогла.
Образ Надежды вызывает у читателя симпатию. Она не стыдится своей жизни, откровенная и прямолинейна, не увиливает, не уходит от ответов.
Сборник в основном создавался во время Второй мировой войны: по словам, жены писателя, Веры Муромцевой-Буниной, это происходило «отчасти потому, что хотелось уйти в другой мир, где не льется кровь». Уже после окончания войны писатель дополнил цикл несколькими новыми новеллами. Каноническим считается издание книги в Париже, в 1946 году. В СССР она впервые была опубликована только во времена «оттепели». И тогда Иван Алексеевич вспомнил свое путешествие на Капри и посещение там небольшого кладбища, где его внимание привлекла одна из могил. Судя по фотографии упокоившейся тут молодой девушки, можно было бы наверняка предположить какую-то трагедию из-за несчастной любви. Что писатель и не преминул сделать, дав волю фантазии и перенеся свою героиню в российские реалии. Так родилась история гимназистки Ольги Мещерской, роковой красавицы, жестоко поплатившейся за свою легковесность, ветреность и жизнелюбие.
Одним из первых рецензентов «Легкого дыхания» стал писатель Константин Паустовский. Купив случайно в апреле 1916 года свежий номер «Русского слова», он, потрясенный, несколько раз перечитал рассказ. Эта повесть была написана уже в эмиграции. Сюжет достаточно прост: первокурсник Митя влюбляется в студентку театральной школы Катю, и постепенно его чувства становятся сродни наваждению и болезни. Муки ревности, страдания, безуспешные попытки спрятаться, убежать от самого себя. На работу над этой повестью Бунина подвигли откровения его племянника. Добавив истории немного ярких красок, писатель создал гимн юношеской любви, в которой есть и нежность, и страсть, и отчаяние. Как бы там ни было, но Бунин упорно гнет свою линию: любовь в его творчестве почти всегда трагична. В этом произведении герой Бунина не имеет ни имени, ни фамилии, он типичный образцовый буржуа, убежденный, что за деньги можно купить все. Но, как оказывается, жизнь человека чрезвычайно хрупка, вот и стремившийся за удовольствиями в Старый Свет господин из Сан-Франциско, которому, казалось, что он все рассчитал, все распланировал, очень быстро возвращается домой в гробу в корабельном трюме.
Надолго ли, без цели, без усилья Дышать хочу? Вот-вот сейчас, сверкнув, раскину крылья И ……………. Финальной фразой подчёркивается связь дыхания и ветра, жизни земной и жизни вечной. Лёгкое дыхание становится символом естественной, природной красоты.
Сюжет произведения довольно прост. На прочтение уйдет две-три минуты. Однако простых историй о любви Бунин не сочинял. Название Грамматика — это строгая система правил. Любовь — чувство, существующее вне всяких законов. В чём смысл названия Бунина?
Грамматика любви — это что? Писатель использовал несовместимые понятия, оксюморон. В переводе с греческого слово «грамматика» означает «умение читать, писать». Можно подумать, книга, которую приобретает Ивлев, - это самоучитель по любви. Но разве можно научить человека любить? Разве это чувство не проявляется у каждого по-своему? Не существует учебников, которые бы обучали любви. Поэтому и название произведения Бунина звучит немного странно. О чем рассказ «Грамматика любви» Бунина? Произведения этого писателя раскрывают многогранность любви.
Рассказ "Антоновские яблоки" в большей степени показывает любовь к жизни. О чем рассказ «Грамматика любви»? Краткое содержание ответ на этот вопрос даст, но не полный. Это произведение о любви, которая сохраняется в человеческой летописи. Но в каждой новелле Ивана Бунина главное - не сюжет, а художественный язык, который передает многообразие оттенков человеческих чувств. Авторский стиль оценить при прочтении краткого содержания «Грамматики любви» нельзя. Персонажи Герой рассказа Ивлев, по сути, не является таковым. Главные персонажи — это Хвощинский и его возлюбленная Лушка, в чем можно убедиться даже после прочтения «Грамматики любви». В округе повелось её звать Лушкой. Но быть может, для самого Хвощинского она госпожа Лукерья.
Презентация, доклад Рассказы Бунина о любви
В рассказах Бунина любви много, но зачастую несчастной, горькой, искаженной страданиями до того, что чистота и искренность это чувства становится никому не нужна. Автор И.А. Бунин Сборник рассказов о любви «Тёмные аллеи» полностью для бесплатного чтения. Читать произведение полный текст книги бесплатно и без регистрации на сайте Classica Online. Сам же Бунин не имел привычки хвастаться своими победами на любовном фронте.