Бессмертный полк в «Иностранке» — сотрудники Библиотеки во главе с генеральным директором Павлом Кузьминым расскажут о своих родственниках-участниках войны, поделятся. Как "Иностранка" провела масштабную ярмарку франкоязычной культуры. Канал автора «Библиотека иностранной литературы» в Дзен: О Всероссийской государственной библиотеке иностранной литературы имени но и не только.
Иностранка. Hовости книжного мира
Ленина, - прим. Речь может идти и о библиотеках вузов, где хранятся подобные редкие издания», - полагает эксперт. По словам Анны Ландер, старинные издания хранятся также в ведомственных библиотеках при научных и академических институтах. Она пояснила, что фонд этих библиотек закрыт для широкой публики.
Вечером в Атриуме состоится специальная программа Фестиваля «Сказки на Ночь». В 19:00 мы перенесёмся в Бельгию и вместе прочитаем бессмертное произведение Мориса Метерлинка на мастер-классе актёра и режиссера Сергея Фишера «Сцены из Синей Птицы». Затем на концерте «Африканские сказки» мы погрузимся в африканские ритмы. Камерунский актёр Крис Дельвакер прочитает сказки бушменов, догонов, пигмеев, химба и эфиопов.
Миссия проекта "Мировой билингвальной библиотеки" — стимулировать талантливых представителей молодого поколения к развитию в гуманитарной сфере и представлению Российской Федерации и своего региона на международном уровне "послы Культуры". Проект расширяет существующие и дает новые возможности: молодым людям разных стран лучше понимать друг друга, оперировать общими понятиями и ценностями; знакомить россиян и соотечественников за рубежом любых возрастов с современной российской и зарубежной литературой; российской молодежи повышать уровень владения иностранными языками. При отборе произведений для издания билингвальной литературы предпочтение будет отдаваться книгам современных авторов, поскольку благодаря им читателю легче будет представить, чем сегодня живут разные народы и какие у них ценности и проблемы.
Мы рады встретиться с коллегами, узнать о том, какие воплощаются интересные проекты. Рудомино — это центр культуры, коммуникации и общения, - отметила министр культуры Бурятии Соелма Дагаева. Далее состоялся семинар на тему «Бурятия — символ мира и согласия», который стал частью масштабного общероссийского проекта «Межрелигиозный диалог через культуру» инициатор и организатор — Ассоциация «Святыни неразделенного христианства», действующая на базе Библиотеки иностранной литературы. Главными темами встречи стали: культура диалога как основополагающая ценность в жизни человека и общества; место книги в формировании мировоззрения и нравственных ориентиров; вклад учреждений культуры в развитие взаимодействия между традиционными религиями; просветительская миссия культурных институций в контексте укрепления межнационального единства. С приветственным словом выступили ректор буддийского университета "Даши Чойнхорлин" им. Улан-Удэ Маргарита Павловна Баторова, заведующая информационно-краеведческим отделом Баунтовской межпоселенческой центральной библиотеки Лариса Владимировна Мурзакина, главный библиограф Прибайкальской межпоселенческой центральной библиотеки Ольга Рустамовна Арапова.
Смотрите также
- Прямой эфир
- Здание Библиотеки иностранной литературы. Маргарита Рудомино
- Добавить фото или видео
- Сохранили книжный фонд республик
- ДРУГИЕ МАТЕРИАЛЫ РАЗДЕЛА "ЛИТЕРАТУРА"
- Здание Библиотеки иностранной литературы. Маргарита Рудомино: vladimirtan — LiveJournal
Директор «Иностранки» о миссии библиотеки, Азербайджане и Фонде Гейдара Алиева
Культурные центры «Иностранки» – редкие и очень яркие звёзды, без которых наша Библиотека немыслима. — В «Иностранке» собрались представители дипломатических миссий более чем 30 стран и в неформальной обстановке преподнесли в дар библиотечному фонду знаковые книги своей. «На одном из этажей павильона расположен коворкинг с обширной библиотекой, где можно почитать книжные новинки, лежа на современных технологичных креслах» – поделилась. Министерство культуры приняло решение о реорганизации «Иностранки» – библиотеки иностранной литературы им. М.И. Рудомино, в «Россиянку». В ней традиционно приняла участие Российская государственная библиотека.
День «Иностранки» в Новосибирске
Событие завершилось я посетил 27 мая Библиотека иностранной литературы станет одной из площадок Всероссийской акции «Библионочь». Посетителей «Иностранки» ждёт настоящее литературное путешествие по миру: мы поговорим про знаковые книги современных арабоязычных авторов , международный книгообмен в Иране , историю валлийской литературы и про многое другое. Также в рамках Акции вы сможете посетить ряд экскурсий по Библиотеке, узнать её историю и чуть ближе познакомиться с нашими книжными фондами. Вечером в Атриуме состоится специальная программа Фестиваля «Сказки на Ночь».
Специалисты учреждений активно участвуют в совместных международных проектах и профессиональных мероприятиях самого высокого уровня, — сообщил сотрудник библиотеки. Документ о сотрудничестве подписали генеральный директор «Иностранки» Павел Кузьмин и генеральный директор Президентской библиотеки Юрий Носов.
Программа «Уютные истории» место проведения - Книжный клуб 16:00-17:15 - Спектакль от Маминого театра «Клуб анонимных книгофобов» необходима регистрация ; 17:30-19:00 - Презентация альбома Маргариты Тереховой «Жизнь. Кураторская экскурсия по выставке; 21:30-23:00 - Театральные читки «Детектив из чашки» необходима регистрация. Программа «Разговоры о семье» 13:30-15:30 - «Вот так ситуация!
Мы хотим от всего сердца поблагодарить всех наших посетителей, кто приходил в Отдел с момента его открытия в 2009 году.
Вопрос о том, куда переедет Отдел, в настоящее время находится на стадии рассмотрения, однако Японский фонд намерен продолжить свою деятельность в России, в частности будут продолжены курсы японского языка, семинары для преподавателей японского языка и другие проекты.
Сохранили книжный фонд республик
В Москве открылась библиотека иностранной литературы - Знаменательное событие | Также сотрудники библиотеки рассказали о массовых увольнениях коллег, на смену которым приходили друзья и родственники Дуды. |
Здание Библиотеки иностранной литературы. Маргарита Рудомино | В Библиотеке иностранной литературы можно путешествовать сколько угодно, возможностей для этого много — «Иностранка» располагает фондами на 142 языках мира. |
Библиотека иностранной литературы станет Библиотекой литературы народов России
Российская государственная библиотека на ярмарке non/fictioNВесна | Все билингвальные издания "Иностранка" планирует выпускать и в бумажном, и в цифровом форматах. |
Национальная библиотека Республики Татарстан | 20 апреля в 10.00 в рамках XVII Межрегионального книжного форума «Русский Запад» пройдет встреча с делегацией Библиотеки иностранной литературы. |
Новосибирская областная специальная библиотека | это профессиональная команда организаторов мероприятий и культурно-просветительских программ. |
Российская "Иностранка" будет координировать мероприятия по поддержке библиотек ЛНР и ДНР
Все новости Новость Пресса о нас Репортаж Из жизни Академии Международная деятельность Рецензия Подборка Интервью Чтение. В рамках проекта «Мировая билингвальная библиотека современной литературы» Библиотека иностранной литературы приступает к созданию постоянно пополняемой всемирной. Книги из фонда библиотеки при Отделе японской культуры переедут в Посольство Японии в России, где сейчас вовсю идет подготовка для того.
Директор «Иностранки» о миссии библиотеки, Азербайджане и Фонде Гейдара Алиева
Библиотека в СМИ. Книги из фонда библиотеки при Отделе японской культуры переедут в Посольство Японии в России, где сейчас вовсю идет подготовка для того. Одной из миссий библиотеки является раскрытие культуры, традиций и духовного наследия новых регионов нашей страны. Сотрудники библиотеки иностранной литературы имени Маргариты Рудомино сообщили 31 июля о том, что «Иностранка» и Президентская библиотека имени Бориса Ельцина подписали. Канал автора «Библиотека иностранной литературы» в Дзен: О Всероссийской государственной библиотеке иностранной литературы имени но и не только. Экспертная информация об иностранной литературе в формате лекций, репортажей и записей онлайн трансляций с мероприятий и фестивалей. Узнавай новое, развивайс.
ИППО и Библиотека иностранной литературы договорились об открытии представительства в «Иностранке»
Объявлен конкурс — обретет ли «Иностранка» концепцию развития? | По сравнению с другими крупными библиотеками Москвы (РГБ, ГПИБ, библиотека ИНИОН), преимуществом «Иностранки» является быстрое (15—20 минут). |
День «Иностранки» в Новосибирске | История «Иностранки» началась более 90 лет назад с небольшой библиотеки при Неофилологическом институте. |
История Библиотеки иностранной литературы в лицах | Основанная на новейших архивных изысканиях монография повествует о становлении, росте и развитии Библиотеки иностранной литературы, одной из крупнейших библиотек. |
В «Иностранке» завершился пятидневный Международный форум «Библиотечный диалог стран СНГ» — МФГС | фото, отзывы, полный список мероприятий с возможностью покупки билета на Яндекс Афише. |
журнал «Книжная Индустрия» | Новости | «Библиотеку в последнее время часто используют в политических целях,— заявил вечером вторника “Ъ” гендиректор библиотеки Вадим Дуда.—. |
«Иностранка» проводит фестиваль «Быть!
Чтобы сэкономить своё время, за символические деньги книги можно заказать по телефону или по электронной почте. Библиотеку неслучайно называют «мировой сокровищницей мыслей»: помимо богатого собрания мировой литературы и периодики, здесь функционируют культурные центры таких стран, как Азербайджан, Англия, Болгария, Голландия, Япония, Франция, Иран. Главная их цель — всестороннее погружение в страноведение: здесь можно выбрать книги на любом языке, посмотреть фильм, послушать лекции о культуре и истории страны, поучаствовать в дискуссиях.
Наибольший восторг во мне вызвали горящие глаза этих людей: в них читалась любовь к своей малой родине и к своему делу.
Рискуя жизнями, они сохраняли и оберегали русский книжный фонд. Без света, воды и отопления библиотекари проводили встречи с читателями и носили книжки в бомбоубежища. Русскоязычную литературу буквально сбрасывали с полок и впоследствии сжигали, а взамен нее выставлялась украинская литература.
Очень важно не поддаться эмоциям и не пойти схожим путем. Из образцов подобной литературы мы собираемся сделать выставку, чтобы показать, как все эти годы велась информационно-идеологическая война против русских. Безусловно, подкрепив оригиналами архивных документов, которые опровергают содержимое западной пропаганды.
В чем же его секрет? Какие грани смыслов кроются в его пьесах? Сколько намеков и отсылок к политике, религии и личным трагедиям можно найти в текстах драматурга?
Не к добру все это. Объединение и укрупнение библиотек ничего позитивного нашему обществу не даст», - заявил «НИ» доктор филологических наук Олег Лекманов. Что же будет означать для Государственной библиотеки иностранной литературы слияние с «Ленинской библиотекой» РГБ? Мы обратились с вопросом о вероятности этого в Министерство культуры. Ответ нами получен не был, но в случае его поступления он будет, конечно же, в полном объеме опубликован.
Коль скоро официальные инстанции молчат, мы решили узнать мнение специалистов. Доктор исторических наук, старший научный сотрудник Национального исследовательского Института мировой экономики и международных отношений Евгений Рашковский, отдавший Библиотеке иностранной литературы не один десяток лет, был уволен оттуда в одночасье. В первых числах мая 2018 года, выйдя после праздников на работу, он обнаружил на своем рабочем столе «Уведомление». В этой бумаге значилось: «В связи с проведением мероприятий по приведению структуры Федерального государственного учреждения культуры «Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы им. Рудомино» в соответствие с утвержденным Министерством культуры РФ гос. Научно-исследовательская группа Комплексного научно-исследовательского отдела упраздняется и занимаемая Вами должность подлежит сокращению. Генеральный директор — В. Рудомино — прим.
Рудомино — направление, начало которому положили протоиерей Александр Мень, академик Вячеслав Всеволодович Иванов и Екатерина Юрьевна Гениева, более четверти века стоявшая во главе Библиотеки. Направление, которым на протяжении 1999-2007 годов руководил замечательный священник и ученый — о. Георгий Чистяков. Почти сразу же после безвременной кончины о. Георгия, Екатерина Гениева — тогдашний генеральный директор Библиотеки — попросила меня возглавить это направление», - рассказывает доктор исторических наук Евгений Рашковский.
Правительство Москвы приняло решение сохранить библиотеку украинской литературы
При отборе произведений для издания билингвальной литературы предпочтение будет отдаваться книгам современных авторов, поскольку благодаря им читателю легче будет представить, чем сегодня живут разные народы и какие у них ценности и проблемы. Билингвальная литература — это издания, в которых представлен текст произведения на языке оригинала и в переводе на иностранные языки. Все билингвальные издания "Иностранка" планирует выпускать и в бумажном, и в цифровом форматах.
Еще несколько человек собираются писать заявления об увольнении. Дуда говорит об 11 уволенных сотрудниках, из них шестеро ушли по соглашению сторон с выплатой дополнительной компенсации и еще пять — по собственному желанию, после того, как получили уведомление о реорганизации выставочного отдела тоже с выплатой компенсации. Бывший бизнесмен и советник министра культуры Владимира Мединского Вадим Дуда стал директором «Иностранки» в 2015 году, после смерти ее предыдущего руководителя Екатерины Гениевой. В декабре он создал на базе библиотеки Центр славянских культур, в который передадут часть фонда Библиотеки украинской литературы.
Руководитель Центра библиотековедения и профессионального взаимодействия Дарья Белякова осветила деятельность проекта «Нити культуры». Главный научный сотрудник Центра междисциплинарных исследований Екатерина Попцова представила триязычное издание «Совиный волк».
Ведущий библиотекарь Центра междисциплинарных исследований Людмила Феноменова пригласила к участию во Второй ежегодной научно-практической конференции по теории и практике перевода, которая состоится 15 декабря 2023 года в Библиотеке иностранной литературы.
Речь может идти и о библиотеках вузов, где хранятся подобные редкие издания», - полагает эксперт. По словам Анны Ландер, старинные издания хранятся также в ведомственных библиотеках при научных и академических институтах. Она пояснила, что фонд этих библиотек закрыт для широкой публики. В настоящее время троим фигурантам уголовного дела по кражам старинных изданий предъявлено обвинение в совершении 10 преступлений, предусмотренных статьей "Хищение предметов, имеющих особую ценность".
Здание Библиотеки иностранной литературы. Маргарита Рудомино
Основу коллекции призвано положить книжное собрание Библиотеки украинской литературы, которую «Иностранке» передает Департамент национальной политики. История «Иностранки» началась более 90 лет назад с небольшой библиотеки при Неофилологическом институте. 20 апреля в 10.00 в рамках XVII Межрегионального книжного форума «Русский Запад» пройдет встреча с делегацией Библиотеки иностранной литературы.
ДРУГИЕ МАТЕРИАЛЫ РАЗДЕЛА "ЛИТЕРАТУРА"
- В «Иностранке» завершился пятидневный Международный форум «Библиотечный диалог стран СНГ» — МФГС
- Библионочь в Библиотеке иностранной литературы им. Рудомино
- «Иностранка» проведет встречу в библиотеке
- Добавить фото или видео
Здание Библиотеки иностранной литературы. Маргарита Рудомино
Бунина присоединилась к электронному проекту Министерства культуры Проект Министерства культуры РФ «ЛитРес: Иностранка» создан при участии Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы им. Его целью является обеспечение жителей регионов качественным, бесплатным сервисом по доступу к разнообразной литературе. Партнерами проекта стали десятки российских библиотек, в число которых вошла и Орловская областная научная универсальная публичная библиотека им.
Ко всему иностранному в СССР относились с подозрением, а библиотека специализируется на зарубежной литературе. Прежде чем Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы имени М. Институт, куда пришла работать Рудомино, просуществовал всего несколько месяцев.
После его закрытия осталось книжное собрание, и Маргарита Ивановна решает организовать «собственную» библиотеку. Её история в советские годы драматична. Как писала сама Рудомино, несмотря на поддержку видных деятелей науки и культуры Корнея Чуковского, Ильи Эренбурга, Виктора Жирмунского, Бориса Грифцова и многих других , постоянно звучали «требования закрыть Библиотеку, или присоединить к какому-либо учреждению», донимали «обследования разных комиссий, особенно в 30-е гг. Так продолжалось все 50 лет работы Рудомино в библиотеке.
Мы не стали ждать окончания срока действия договора о центре истекал в декабре 2015 года и честно, открыто выразили, что мы не готовы финансировать деятельности турецкого центра нашим партнерам», - говорится в сообщении. В материале подчеркивается, что, таким образом, решение о закрытии российско-турецкого научного центра является политическим лишь отчасти.
Так, библиотека ждала реакции партнеров на ситуацию со сбитым турецкой ракетой российским бомбардировщиком, но реакции не последовало. Как подчеркивается на сайте, в Москве функционирует крупный турецко-русский центр, который хорошо оборудован и его возможностей достаточно для проведения всех необходимых мероприятий.
Тогда посетители и сотрудники «Иностранки» на несколько месяцев лишились доступа к четырем миллионам книг», пишет автор текста. Контракт на установку противопожарной системы уже заключен. Также сотрудники библиотеки рассказали о массовых увольнениях коллег, на смену которым приходили друзья и родственники Дуды. Помимо этого, директор создавал новые должности и назначал на них своих знакомых. При этом администрация библиотеки психологически давит на старых работников, чтобы они подавали заявления об уходе.