Новости политика перевод

У слова «политика правительства» есть 13 переводов в 13 языках. Толкование Перевод.

Политический перевод

The Times & The Sunday Times Homepage Все публикации на тему «Политика»: скандалы, новости, события.
Перевод "политика" на английский Толкование Перевод.
Russian Politics & Diplomacy перевод "политика" с русского на английский от PROMT, policy, politics, politician, внешняя политика, государственная политика, денежно-кредитная политика, транскрипция.
Экосистема PROMT для автоматизации перевода Политика. Нужны переводчики для перевода новостей с иностранных СМИ.

Политические новости

Политику перевод на английский. 963 параллельный перевод. Наркоторговля уже долгие годы финансирует изворотливую внешнюю политику США. Показать перевод этой страницы на. Перевести. Министра нацбезопасности Израиля госпитализировали после ДТП Политика, 20:07. Самое интересное в зарубежных СМИ: переводим, обсуждаем и комментируем. перевод и примеры использования | Английский язык.

Политический перевод

Программы, как правило , ориентированы на прямое и последующее вмешательство, а не на последующую пропаганду политики. Programmes tend to be biased towards direct and downstream interventions rather than upstream policy advocacy. Главный защитник окружающей среды Канады Дэвид Судзуки заявил ранее в этом году, что политики, "замешанные в изменении климата", должны быть брошены в тюрьму. Мы привыкли к тому, что политики выставляют напоказ своих жен на всеобщее обозрение. Но они также проливают свет на внутренние основы внешней политики Китая и политики безопасности. В конце концов , государственные финансы - важная составляющая политики. After all, public finances are a major competency of politics. Разрешите мобильным устройствам , которые не полностью поддерживают политики, синхронизацию. Слишком часто политики считают это новой проблемой , с которой можно справиться в ближайшие годы. Too often, policy makers think of this as an emerging challenge that can be dealt with in the coming years.

В частности , государства - члены должны будут гораздо более радикально подумать о разработке сильной внешней политики и политики безопасности ЕС по двум причинам.

День 11 сентября стал определяющим моментом, который изменил направление мировой политики. The day of 11 September was a defining moment that altered the direction of world politics. Где у нас женщина, изменившая мировую политику? У меня есть определённый доступ к мировой политике. I have an unusual amount of exposure to world politics. Надеюсь, что мы все готовы нырнуть в тему размывания традиционных границ в мировой политике. Все мировые политики и ключевые персоны в бизнесе будут там. Да поймите же, эти люди формируют мировую политику, но не замечают, что в центре Европы маленькое государство выходит на передний план. Потом они перешли на книги, на мировую политику.

They drifted on to books and then to world politics. И представил, как быстро Дениз перескочит через расплывчатые границы, отделяющие ее собственные кошмарные проблемы — а они все были кошмарными! I knew that she was driving urgently over the tangle of lines dividing her own terrible problems--and they were all terrible! Она видела там пометки, в которых Вакки комментировали события тогдашней мировой политики, чтобы обосновать, почему они решили перевести часть состояния из одного района в другой. She had seen notes in the books where one Vacchi had described world politics to help explain why he took money from one region to bring it to another.

We have to strike a new balance of law, morality and force in world politics. В течение последних нескольких лет все мы были свидетелями динамичных перемен в мировой политике. During the past few years we have witnessed dynamic changes in world politics. Кроме того, по ряду конкретных аспектов мировой политики организуются различные семинары и практикумы. Various seminars and workshops also exist on several specific aspects of world politics. Не нужно, чтобы омрачившие ХХ век ужасы, стали неотъемлемым элементом мировой политики. The type of horrors that marred the twentieth century need not be part of the landscape of world politics. День 11 сентября стал определяющим моментом, который изменил направление мировой политики. The day of 11 September was a defining moment that altered the direction of world politics. Где у нас женщина, изменившая мировую политику? У меня есть определённый доступ к мировой политике. I have an unusual amount of exposure to world politics. Надеюсь, что мы все готовы нырнуть в тему размывания традиционных границ в мировой политике. Все мировые политики и ключевые персоны в бизнесе будут там.

Actually, the topic is domestic. Скопировать Государственные служащие из министерства внутренней политики. Министерства, которое контролирует сирийские внутренние войска? And who were those customers? Government users from the Ministry of the Interior. The agency that oversees Syrian security forces? Скопировать Законодательный подкомитет в 11:15. Министр транспорта в 2:15. Legislative subcommittee at 11:15, lunch with the interior minister at 12. And the minister of traffic at 2:15. Скопировать Чтобы государство порвало отношения с Турцией, его нужно напугать. Наши действия должны пошатнуть внутреннюю политику, нанести урон властям. Жертв избежать невозможно. For a country to break with Turkey, it must be very scared. Our acts must affect its policies, call into question its leaders. Too bad for the victims. Скопировать — Обидно слышать это, особенно из уст женщины, которая представляет собой не что иное, как лик отступников и прелюбодеев.

Политика На Разных Языках

Literature Many other projects, unfortunately, are still stifled by political disputes and lack of funds. Многие другие проекты, к сожалению, до сих пор душат политические разногласия и отсутствие средств. WikiMatrix This year, Timor-Leste successfully held elections, but the political and reconciliation process has not been completed. В этом году в Тиморе-Лешти состоялись успешные выборы, однако процесс политического примирения пока остается незавершенным. UN-2 Reaffirming its respect for the sovereignty, territorial integrity, political independence and unity of Somalia, Djibouti and Eritrea respectively, вновь заявляя о своем уважении суверенитета, территориальной целостности, политической независимости и единства Сомали, Джибути и Эритреи, UN-2 The South Ossetians looted, beat, threatened, and unlawfully detained numerous ethnic Georgian civilians, and killed several, on the basis of the ethnic and imputed political affiliations of the residents, with the express purpose of forcing those who remained to leave and ensuring that no former residents would return. Это сопровождалось многочисленными грабежами, избиениями, угрозами и задержаниями жителей. Несколько человек были убиты по признаку этнической принадлежности и предполагаемой политической ориентации.

Все это делалось с явной целью заставить оставшихся жителей уехать и исключить возможность возвращения кого-либо в будущем. В Эль-Аюне, Буждуре, Дахле и Смаре были организованы просахарские демонстрации в знак поддержки освобождения сахарских активистов и с требованием освободить еще 37 сахарских политических заключенных. UN-2 Rising ethnic and political tensions, along with ethnic riots in 1956, 1958, 1977, 1981 and 1983, led to the formation and strengthening of militant groups advocating independence for Tamils.

Произношение Скопировать текст Сообщить об ошибке His economic policies, while bringing about improvements, were not enough to fix the fundamental problems of the Soviet economy. Хорошо аргументированная политика России начинается с подавления истерии, продолжавшейся достаточно долго, чтобы это признать, с последующим принятием соответствующих мер. Я переименовал раздел политика в современные политические проблемы. Вся эта политика привела к колоссальной путанице в вопросе о том, что на самом деле следует делать с Хубу Гуанпяо. Произношение Скопировать текст Сообщить об ошибке These policies all led to a humongous confusion over what should actually be done with the Hubu Guanpiao. Это наша политика, и мы действительно так думаем.

Мы рекомендуем другим занять такую же позицию, но никому не можем ее диктовать. Произношение Скопировать текст Сообщить об ошибке This is our policy; we mean it. We recommend to others to take the same position, but we cannot dictate it to anyone. В некоторых случаях политика или руководящие принципы могут быть заменены, и в этом случае старая страница помечается и сохраняется для исторического интереса. Произношение Скопировать текст Сообщить об ошибке In certain cases, a policy or guideline may be superseded, in which case the old page is marked and retained for historical interest.

Раньше ею гордились, но теперь украинцы испытывают чувство предательства и гнев. Как призналась сама политик, в своем решении она руководствовалась интересами США. Но сейчас мы видим, что политика и карьера для нее превыше наших интересов.

Эти проблемы сочли одинаково важными для «перелома» на фронте. Медведев отметил, что так как Россия не может дать симметричный ответ, изымая американские госактивы, то возможен ответ несимметричного характера. При этом подобное решение он назвал «сложной историей», так как ранее Россия гарантировала инвесторам неприкосновенность их имущественных прав. Песков напомнил о давлении Лондона на Киев. Об этом сообщается в Telegram-канале правительства Санкт-Петербурга.

Перевод текстов

Все публикации на тему «Политика»: скандалы, новости, события. Показать перевод этой страницы на. Перевести. Русско-английский словарь. политики: policy. Примеры перевода «Политики» в контексте. Последние новости России и мира на тему «Политика» за сегодня. На сайте в рубрике «Политика» всегда свежие новости за день и неделю. The latest UK and world news, business, sport and comment from The Times and The Sunday Time. Перевод на английский, немецкий и французский языки.

Переводчик больших текстов

Эти две страны оказывают большое влияние на мировую политику и экономику, и поэтому они смогут внести эффективный и конструктивный вклад в дело мира и безопасности во всем мире. Those two countries have so much influence in the global political and economic arena and therefore they are better placed to contribute constructively and positively to world peace and security. В условиях глобализации растущая роль религиозного фактора в мировой политике диктует необходимость соотносить подходы к актуальным мировым проблемам с базовыми ценностями основных мировых религий. In the context of globalization, the role of the religious factor in global politics makes it necessary to suit approaches to current global problems based on the common values of the main religions. Она совершенно не разбирается в мировой политике. There may be very little we can do about the realities of world politics. Состав Совета должен отражать реальности сегодняшней мировой политики. Общепризнано, что экономика играет важную роль в современной мировой политике.

В мировой политике существовала динамика, не позволявшая определить всемирную панораму. In world politics there existed a dynamic making it impossible to define the world panorama. Им следует влиться в мировую политику таким образом, чтобы оказывать на нее позитивное воздействие. They should enter world politics to affect its course in a positive manner. Нам надо найти новое соотношении права, морали и силы в мировой политике. We have to strike a new balance of law, morality and force in world politics.

Politician — человек, занимающийся политикой. Например: Ведущие политики politicians страны выступили с речами. Этот журнал часто печатает интервью с политиками politicians.

Policy — конкретный план действий, который компания или государство применяет по отношению к чему-либо. Например: Нил не был согласен с политикой policy компании и поэтому сменил работу. Известный аналитик высказался о политическом курсе policy нового правительства. Задание на закрепление Вставьте правильные слова в следующие предложения. Свои ответы оставляйте в комментариях.

Одно из предложений в этой связи заключается в том, чтобы классифицировать "все субъекты какой-либо страны в мировой политике" следующим образом: One proposal is to classify "all actors in global politics from a country" as follows: 10. The cold war shaped much of global politics for the next 45 years.

В течение следующих нескольких десятилетий МС сам будет сталкиваться со стратегическими вызовами при осуществлении своей деятельности, направленной на оказание влияния на мировую политику. The IPU itself will be facing strategic challenges in its efforts to influence global politics over the next few decades. Организация Объединенных Наций как наиболее представительная межгосударственная структура с универсальной компетенцией была и остается одним из важнейших интеграционных факторов мировой политики. As the most representative international institution with a universal mandate, the United Nations has been and remains a major integration factor in global politics. С крушением застарелой, царившей в мировой политике двухполюсной системы, вновь возродились давние враждебные отношения как внутри одной страны, так и между теми или иными государствами. When the old bipolar structure of global politics had collapsed, historical hostilities, both within and between States, had resurfaced. Эти две страны оказывают большое влияние на мировую политику и экономику, и поэтому они смогут внести эффективный и конструктивный вклад в дело мира и безопасности во всем мире.

Those two countries have so much influence in the global political and economic arena and therefore they are better placed to contribute constructively and positively to world peace and security. В условиях глобализации растущая роль религиозного фактора в мировой политике диктует необходимость соотносить подходы к актуальным мировым проблемам с базовыми ценностями основных мировых религий. In the context of globalization, the role of the religious factor in global politics makes it necessary to suit approaches to current global problems based on the common values of the main religions. Она совершенно не разбирается в мировой политике. There may be very little we can do about the realities of world politics.

C 2007 3329 of 13 July 2007, which calls for a mechanism based on competition to achieve verifiable results in terms of collective services in areas being essential to ensure the adequate living standards, equal opportunities for the citizens, and the affordability for businesses to invest. Учеба в аспирантуре в Институте международного права и международной политики Университета общественных исследований в Риме, Италия 1961- 1962 годы. Он издал De natura animalium Клавдия Элиана; Alexipharmaca и Theriaca Никандра; Scriptores rei rusticae издание сельскохозяйственных римских писателей ;Historia animalium и Politica Аристотеля; Physica и Meteorologica Эпикура; Eclogae physicae Теофраста; Halieuticaи Cynegetica Опиана; сочинения Ксенофонта и Витрувия; собрание фрагментов из Пиндара с описанием жизни и творений поэта.

Политики: перевод на английский, значение, синонимы, антонимы, примеры предложений

Найдено 30 результатов перевода перевода фразы "Внутренняя политика" с русского на английский. Значение, Синонимы, Антонимы. Самые свежие новости политики на Последние и самые главные новости политики в России и мире каждый день на EADaily. Примеры перевода «Политика» в контексте.

Политические новости

Примеры перевода «Политика» в контексте. Переводы: político, polícia, política, política de, políticas, a política, diretiva. политика на португальском языке. Нужен переводчик(и) новостей с крупных англоязычных СМИ, тема политика, новости касаемые России. Объем от 3 новости в день. Первым делом пишите стоимость перевода в. Politics at CNN has news, opinion and analysis of American and global politics Find news and video about elections, the White House, the U.N and much more. Русско-английский словарь. Перевод «Политика». на английский язык: «politics». Воспользуйтесь бесплатным русско-английским онлайн переводчиком для перевода непонятного для вас слова, фразы или небольшого текста.

Политический перевод

Частичное цитирование возможно только при условии гиперссылки на iz. Сайт функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации. Ответственность за содержание любых рекламных материалов, размещенных на портале, несет рекламодатель.

Так как общественно-политические тексты предназначены оказывать влияние, передача стилистики крайне важна. Не менее значимым является и перевод политических терминов, который должен отражать конкретику изречений. В первую очередь мы заботимся о наших клиентах, поэтому осуществляем индивидуальный подход к каждому из них. Воспользоваться услугами переводчиков агентства может любой желающий, независимо от места проживания, будь то Москва или другой город мира. Перевод будет осуществлён в удаленном режиме. Мы гарантируем, что любая работа будет выполнена в короткий срок, с учетом любых пожеланий заказчика. Что касается тарифов, стоимость порадует своей доступностью, ведь мы придерживаемся политики гибкого ценообразования.

Политический перевод — достаточно сложная работа.

How does a group naming policy work? I exposed to crocked politician, Ajay. Первый тип — политика мирового театра, в которой политическая фигура глобального масштаба может многое сделать для повышения репутации ЕС и обеспечения того, что ЕС будет иметь важное слово в реорганизации послекризисного свода правил мировой экономики.

Excuse me sirs! Очевидное доказательство - ваше интервью, в котором вы одобряли политику врага. И также как мы боремся за культуру... And just as we fight for culture...

Теперь мы сможем влиять на имперскую политику! What a brilliant plan! Ты заботись о науке и оставь мне водить политику. You stick to the science, let me handle the politics. Или потерял веру в политику? Will you come? В политику ввязался? Are you trying to get into politics?

С кем можно было бы обсудить современную политику, обменяться мнениями. Somebody with whom I can exchange political ideas and opinions. Будем продолжать нашу политику преследований. We shall continue our policy of harassment. Вы все, торопитесь просить их изменить политику. Go to it united to ask for the overturning of its political line Обсуждают политику. They discuss politics. Представляешь, впервые в провинции восстанавливают рабочего, уволенного за политику.

The Times & The Sunday Times Homepage

Также на : новости, поиск, погода, гороскоп, программа передач, авто, спорт, игры, знакомства, работа. РИА Новости: четыре бразильских наёмника погибли или пропали на Украине. По словам главы МИД Таджикистана Мухриддина, назрела актуальность повышения эффективности деятельности Антитеррористического центра СНГ.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий