Новости хроники нарнии клайв стейплз льюис книга отзывы

Положительный отзыв на Издательство ЭКСМО в городе Москва, в категории Другое (в том числе книги, фильмы) на тему: Хроники Нарнии Клайв Стейплз Льюис. «Хроники Нарнии» — всемирно известная серия из семи книг ирландского писателя Клайва Стейплза Льюиса, признанная классикой фэнтезийного жанра.

Клайв Стейплз Льюис, рецензии на книги

Книга по новому фильму Хроники Нарнии Принц Каспиан 2008 г Контакт Медиа Групп К125. «Хроники Нарнии» — всемирно известная серия из семи книг ирландского писателя Клайва Стейплза Льюиса, признанная классикой фэнтезийного жанра. Читайте лучшие рецензии и отзывы читателей ЛитРес на книгу «Хроники Нарнии» Клайва Льюиса.

Книга "Хроники Нарнии" Клайв С. Льюис - отзывы

Клайв Льюис, "Хроники Нарнии": chto_chitat — LiveJournal Вы можете купить Книга Хроники Нарнии (Льюис Клайв Стейплз) в интернет-магазине, а также уточнить наличие в ближайшем пункте выдачи ОНЛАЙН , где купить товар будет удобнее всего: В Москве, Румянцево, Красногорске, Химках, Солнечногорске, Сходне.
Клайв Льюис - Хроники Нарнии (обзор книги) - YouTube Все семь книг Хроник Нарнии британского писателя и богослова Клайва Стейплза Льюиса под одной обложкой: Племянник чародея.
Хроники Нарнии (ил. П. Бейнс) Эксмо 3682266 купить в интернет-магазине Wildberries В 1950 году выходит его первая книга из популярного цикла «Хроники Нарнии», в 1956 — завершающая «Последняя битва».
«Хроники Нарнии (сборник) (другой перевод)» Клайв Льюис: рецензии на книгу Самое удобное издание Хроников Нарнии, отличная печать, но пришло с небольшой царапиной на обложке.
Что надо знать о «Хрониках Нарнии» После того, как вышел фильм по книге "Хроники Нарнии", многих начали говорить о том, что это книга совершенно не детская, т.к. там слишком силён религиозный подтекст.

Рецензии на книгу «Хроники Нарнии (сборник) (другой перевод)» Клайв Льюис

По-прежнему никакого ответа. Он еще раз огляделся, и ему совсем тут не понравилось. Он уже почти решил возвращаться домой, как вдруг услышал далекий перезвон бубенчиков. Он прислушался.

Перезвон становился все громче и громче, и вот на поляну выбежали два северных оленя, запряженных в сани. Олени были величиной с шетландских пони, и шерсть у них была белая-пробелая, белее снега; их ветвистые рога были позолочены, и, когда на рога попадал луч солнца, они вспыхивали, словно охваченные пламенем. Упряжь из ярко-красной кожи была увешана колокольчиками.

На санях, держа в руках вожжи, сидел толстый гном; если бы он встал во весь рост, он оказался бы не выше метра. На нем была шуба из шкуры белого медведя, на голове — красный колпак с золотой кисточкой, свисавшей на длинном шнурке. Огромная борода ковром укутывала гному колени.

А за ним, на высоком сиденье восседала фигура, ничем не похожая на него. Это была важная высо- кая дама, выше всех женщин, которых знал Эдмунд. Она тоже была закутана в белый мех, на го- лове у нее сверкала золотая корона, в руке — длинная золотая палочка.

Лицо у нее тоже было белое — не просто бледное, а белое, как снег, как бумага, как сахарная глазурь на пироге, а рот — яр- ко-красный. Красивое лицо, но надменное, холодное и суровое. Великолепное это было зрелище, когда сани во весь опор неслись по направлению к Эдмун- ду: звенели колокольчики, гном щелкал хлыстом, по обеим сторонам взлетал сверкающий снег.

Затем стали как вкопанные, грызя удила и тяжело дыша. В морозном воздухе пар вырывался у них из ноздрей, словно клубы дыма. Ему не понравилось, как она на него смотрит.

Дама нахмурилась. Еще раз спраши- ваю: что ты такое? Сейчас у нас каникулы.

Глава 4. У меня еще нет бороды. Я — мальчик.

Эдмунд стоял не двигаясь и молчал. К этому времени в голове у него был такой ералаш, что он не понял вопроса королевы. Ты — Человек?

Что ты имеешь в виду? Дверь из мира Людей! Я слышала о подобных вещах.

Это может все погубить. Но он всего один, и с ним нетрудно упра- виться. С этими словами Колдунья привстала с сиденья и взглянула Эдмунду прямо в лицо.

Глаза ее сверкали. Она подняла волшебную палочку. Эдмунд был уверен, что она собирается сделать с ним что-то ужасное, но не мог и шевельнуться.

И тут, когда мальчик окончательно решил, что пропал, она, видимо, передумала. Иди сюда, садись рядом со мной в сани. Я закутаю тебя в свой плащ, и мы потолкуем.

Эдмунду это предложение пришлось не совсем по вкусу, но он не решился возражать. Он взобрался в сани и сел у ее ног, а Колдунья накинула на него полу плаща и хорошенько подоткну- ла мех со всех сторон. Зубы у него стучали от страха и холо- да.

Откуда-то из складок плаща Колдунья вынула небольшую бутылочку, сделанную из желтого металла, похожего на медь. Вытянув руку, она капнула из бутылочки одну каплю на снег возле саней. Эдмунд видел, как капля сверкнула в воздухе, подобно брильянту.

В следующую секунду она коснулась снега, послышалось шипенье, и перед ним, откуда ни возьмись, возник покрытый драгоценными камнями кубок с неведомой жидкостью, от которой шел пар. Карлик тут же схва- тил его и подал Эдмунду с поклоном и улыбкой — не очень-то приятной, по правде говоря. Как только Эдмунд принялся потягивать это сладкое, пенящееся, густое питье, ему стало гораздо луч- ше.

Он никогда не пробовал ничего похожего, питье согрело Эдмунда с ног до головы. Королева вновь капнула на снег одну каплю из медного флакона — и в тот же миг капля пре- вратилась в круглую коробку, перевязанную зеленой шелковой лентой. Когда Эдмунд ее открыл, она оказалась полна великолепного рахат-лукума.

Каждый кусочек был насквозь прозрачный и очень сладкий. Эдмунду в жизни еще не доводилось отведывать такого вкусного рахат-лукума. Он уже совсем согрелся и чувствовал себя превосходно.

Пока он лакомился, Колдунья задавала ему вопрос за вопросом. Сперва Эдмунд старался не Клайв Льюис: «Лев, колдунья и платяной шкаф с иллюстрациями » забывать, что невежливо говорить с полным ртом, но скоро он думал только об одном: как бы за- пихать в рот побольше рахат-лукума, и чем больше он его ел, тем больше ему хотелось еще, и он ни разу не задумался над тем, почему Колдунья расспрашивает его с таким любопытством. Она заставила его рассказать, что у него есть брат и две сестры, и что одна из сестер уже бывала в Нарнии и встретила тут фавна, и что никто, кроме него самого, и его брата и сестер, ничего о Нарнии не знает.

Особенно заинтересовало ее то, что их четверо, и она снова и снова к этому воз- вращалась. И Эдмунд, набив рот рахат-лукумом, снова и снова отвечал: — Да, я уже вам говорил. Он забывал добавлять «ваше величество», но она, судя по всему, не обращала на это внима- ния.

Наконец с рахат-лукумом было покончено. Эдмунд во все глаза уставился на пустую короб- ку — вдруг Колдунья спросит, не хочет ли он еще. Возможно, она догадывалась, о чем он думает, ведь она знала — а он-то нет, — что это волшебный рахат-лукум, и тому, кто хоть раз его попробует, хочется еще и еще, и если ему позволить, будет есть до тех пор, пока не лопнет от объедения.

Но она не предложила Эдмунду больше. Вместо этого она сказала ему: — Сын Адама! Мне было бы очень приятно повидать твоего брата и твоих двух сестер.

Не приведешь ли ты их ко мне в гости? Сейчас я не могу этого сделать, магия больше не подействует. Другое дело — у меня в замке.

Когда Колдунья предлагала ему сесть к ней в сани, он испугался, как бы она не увезла его куда-нибудь далеко, в неизвестное место, откуда он не сумеет найти дорогу назад, но теперь он позабыл всякий страх. Там есть комнаты, с полу до потолка заставленные коробками с рахат-лукумом. И вот что еще: у меня нет своих детей.

Я хочу усыновить славного мальчика и сделать его принцем. Когда я умру, он станет королем Нарнии. Принц будет носить золотую корону и целый день есть рахат-лукум, а ты — самый умный и самый красивый мальчик из всех, кого я встречала.

Я была бы не прочь сделать тебя принцем… потом, когда ты приведешь ко мне остальных. Лицо его раскраснелось, рот и руки были липкие от рахат-лукума. Он не выглядел ни красивым, ни умным, что бы там ни говорила королева.

А мне бы очень хотелось познакомиться с твоими милыми родственниками. Ты будешь принцем, а позже — королем, это решено. Но тебе нужны придворные, люди благородной крови.

Я сделаю твоего бра- та герцогом, а сестер — герцогинями. Тебе там так понравится, что ты не захочешь уходить ради того, чтобы привести их. Нет, сейчас ты должен вернуться к себе в страну и прийти ко мне в другой раз, вместе с ними, понимаешь?

Приходить одному нет толку. А теперь посмотри сюда. Когда ты придешь сюда в следующий раз, подойди к фонарю и поищи оттуда эти два холма, а потом иди по лесу, пока не дойдешь до моего замка.

Но помни: ты должен привести всех остальных. Если ты явишься один, я могу сильно рас- сердиться. Клайв Льюис: «Лев, колдунья и платяной шкаф с иллюстрациями » — Да, между прочим, — добавила Колдунья, — лучше не рассказывай им обо мне.

Пусть это останется нашей тайной, так будет куда интереснее, правда? Устроим им сюрприз. Просто приве- ди их к двум холмам… Такой умный мальчик, как ты, придумает способ это сделать.

А когда вы подойдете к моему замку, скажи: «Давайте посмотрим, кто тут живет», — или что-нибудь другое в этом же роде. Я уверена, что так будет лучше всего. Если твоя сестра повстречалась здесь с фав- ном, она, возможно, наслушалась обо мне всяких небылиц… и побоится прийти ко мне в гости.

Фавны способны наговорить что угодно. Ну а теперь… — Простите меня, — прервал ее вдруг Эдмунд, — но нельзя ли получить еще один-единственный кусочек рахат-лукума на дорогу? Когда сани были уже далеко, королева помахала Эдмунду рукой и закричала: — В следую- щий раз!

В следующий раз! Не забудь! Скорей возвращайся!

Эдмунд все еще стоял, уставившись на то место, где скрылись сани, когда услышал, что кто-то зовет его по имени. Оглянувшись, он увидел, что с противоположной стороны из лесу к нему спешит Люси. Ну, не удивительно ли?

Те- перь… — Да-да, — прервал ее Эдмунд. Могу извиниться перед тобой, если хочешь. Но где, скажи на милость, ты была все это время?

Я тебя повсюду искал. Она была так рада и так возбуждена, что не заметила, какое красное и странное лицо у Эдмунда, как грубо он говорит. У него все в порядке, Белая Колдунья ни- чего не сделала ему за то, что он меня отпустил.

Он думает, что она ничего об этом не знает и в конце концов все обойдется благополучно. И все фавны, и дриады, и наяды, и гномы, и животные — во всяком случае, все хорошие — прямо ненавидят ее. Она может обратить кого хочешь в камень и делает другие страшные вещи.

И она так заколдовала Нарнию, что здесь всегда зима… всегда зи- ма, а Рождества и весны все нет и нет. Она ездит по лесу в санях, запряженных белыми оленями, с волшебной палочкой в руках и с короной на голове. Эдмунду и так уже было не по себе оттого, что он съел слишком много сладкого, а когда он узнал, что дама, с которой он подружился, — страшная Колдунья, ему стало еще больше не по себе.

Но по-прежнему больше всего на свете ему хотелось рахат-лукума. Пошли домой. Теперь-то Пи- тер и Сьюзен поверят, что Нарния есть на самом деле, раз мы оба побывали тут.

Вот будет весело!

Они обнаруживают, что прошло много лет, а Нарния теперь управляется Миразом, дядей принца Каспиана, который сверг принца Каспиана с трона и хочет убить его, чтобы стать правителем. Герои встречают Каспиана и объединяются с ним и другими жителями Нарнии, чтобы бороться с узурпатором. Они должны пройти множество испытаний и опасностей, чтобы вернуть Каспиану трон, включая битву с Миразом и его армией. Одним из ключевых моментов книги является тема веры и доверия.

Уникальные приключения в каждой из повестей: "Племянник чародея", "Лев, Колдунья и платяной шкаф", "Конь и его мальчик", "Принц Каспиан", ""Покоритель Зари", или Плавание на край света", "Серебряное кресло", "Последняя битва".

Книга станет прекрасным подарком для юных любителей сказочного фэнтези! Оформление подарочного издания: Формат подарочной книги: 170 x 228 мм Страниц, иллюстраций: 872 Подарочный кожаный переплет Издание облачено в эксклюзивный кожаный переплет ручной работы с золотым тиснением; кругленый корешок украшен бинтами и декоративным узором; дизайнерская бумага; каптал и ляссе из шелка, подобранные под общую цветовую гамму. Элитный переплетный материал ведущих европейских фабрик.

Если ребёнок читает «Хроники Нарнии» сам, и никто из взрослых не открывает ему ни библейских, ни литературно-исторических аллюзий Клайва Стейплза Льюиса, то всё равно в его сознании, в его душе глубоко засядут, а потом со временем и прорастут прекрасные христианские образы Льва Аслана и всего нарнийского мира, о сотворении которого, подобно книге Бытия, говорится в первой повести «Хроник» — «Племяннике чародея», а о конце — в финальной, в «Последней битве». Если же ребёнок читает эту книгу, с понимающим взрослым, то он погружается в мировую христианскую культуру и историю. История Нарнии прекрасна для любого возраста.

Что надо знать о «Хрониках Нарнии»

Уникальные приключения в каждой из повестей: "Племянник чародея", "Лев, Колдунья и платяной шкаф", "Конь и его мальчик", "Принц Каспиан", ""Покоритель Зари", или Плавание на край света", "Серебряное кресло", "Последняя битва". Книга станет прекрасным подарком для юных любителей сказочного фэнтези! Оформление подарочного издания: Формат подарочной книги: 170 x 228 мм Страниц, иллюстраций: 872 Подарочный кожаный переплет Издание облачено в эксклюзивный кожаный переплет ручной работы с золотым тиснением; кругленый корешок украшен бинтами и декоративным узором; дизайнерская бумага; каптал и ляссе из шелка, подобранные под общую цветовую гамму. Элитный переплетный материал ведущих европейских фабрик.

Двое старших хотя бы не трогали ее, но Эдмунд бывал иногда поря- дочным злюкой, и на этот раз он показал себя во всей красе. Он дразнил Люси и приставал к ней, без конца спрашивая, не открыла ли она каких-нибудь стран в других платяных шкафах. И что еще обидней — если бы не ссора, она могла чудесно провести эти дни. Стояла прекрасная погода, ребята весь день были на воздухе.

Они купались, ловили рыбу, лазали по деревьям и валялись на траве. Но Люси все было немило. Так продолжалось до первого дождливого дня. Когда после обеда ребята увидели, что погода вряд ли изменится к лучшему, они решили играть в прятки. Водила Сьюзен, и, как только все разбежались в разные стороны, Люси пошла в пустую комнату, где стоял платяной шкаф. Она не собиралась прятаться в шкафу, она знала, что, Клайв Льюис: «Лев, колдунья и платяной шкаф с иллюстрациями » если ее там найдут, остальные снова станут вспоминать эту злосчастную историю. Но ей очень хотелось еще разок заглянуть в шкаф, потому что к этому времени она и сама стала думать, уж не приснились ли ей фавн и Нарния.

Дом был такой большой и запутанный, в нем было столько укромных уголков, что она вполне могла глянуть одним глазком в шкаф, а потом спрятаться в другом месте. Но не успела Люси войти в комнату, как снаружи послышались шаги. Ей оставалось лишь быстренько забрать- ся в шкаф и притворить за собой дверцу. Однако она оставила небольшую щелочку, ведь она зна- ла, что запереть себя в шкафу очень глупо, даже если это простой, а не волшебный шкаф. Так вот, шаги, которые она слышала, были шагами Эдмунда; войдя в комнату, он успел за- метить, что Люси скрылась в шкафу. Он сразу решил тоже залезть в шкаф. Не потому, что там так уж удобно прятаться, а потому, что ему хотелось еще раз подразнить Люси ее выдуманной стра- ной.

Он распахнул дверцу. Перед ним висели меховые шубы, пахло нафталином, внутри было ти- хо и темно. Где же Люси? Он прыгнул в шкаф и захлопнул за собой дверцу, забыв, что делать так очень глупо. Затем принялся шарить между шубами. Он ждал, что сразу же схватит Люси, и очень удивился, не найдя ее. Он решил открыть дверцу шкафа, чтобы ему было светлей, но и дверцу найти он тоже не смог.

Это ему не понравилось, да еще как! Он заметался в разные стороны и закричал: — Люси, Лу! Где ты? Я знаю, что ты здесь! Но ему никто не ответил, и Эдмунду показалось, что голос его звучит очень странно — как на открытом воздухе, а не в шкафу. Он заметил также, что ему почему-то стало очень холодно. И тут он увидел светлое пятно.

Он забыл про Люси и двинулся по направлению к свету. Он думал, что это открытая дверца шкафа. Но вместо того, чтобы выйти из шкафа и оказаться в пустой комнате, он, к своему удив- лению, обнаружил, что выходит из-под густых елей на поляну среди дремучего леса. Под его ногами поскрипывал сухой снег, снег лежал на еловых лапах. Над головой у него было светло-голубое небо — такое небо бывает на заре ясного зимнего дня. Прямо перед ним меж- ду стволами деревьев, красное и огромное, вставало солнце. Было тихо-тихо, словно он — единст- венное здесь живое существо.

На деревьях не видно было ни птиц, ни белок, во все стороны, на сколько доставал глаз, уходил темный лес. Эдмунда стала бить дрожь. Тут только он вспомнил, что искал Люси. Он вспомнил также, как дразнил ее «выдуманной» страной, а страна оказалась настоящей. Он подумал, что сестра где-нибудь неподалеку, и крикнул: — Люси! Я тоже здесь. Это Эдмунд.

Клайв Льюис: «Лев, колдунья и платяной шкаф с иллюстрациями » Никакого ответа. И хотя ему не очень-то хотелось признаваться, что он был неправ, еще меньше ему хотелось быть одному в этом страшном, холодном, безмолвном лесу, поэтому он снова закричал: — Лу! Послушай, Лу… Прости, что я тебе не верил. Я вижу, что ты говорила правду. Ну, вы- ходи же. Давай мириться. По-прежнему никакого ответа.

Он еще раз огляделся, и ему совсем тут не понравилось. Он уже почти решил возвращаться домой, как вдруг услышал далекий перезвон бубенчиков. Он прислушался. Перезвон становился все громче и громче, и вот на поляну выбежали два северных оленя, запряженных в сани. Олени были величиной с шетландских пони, и шерсть у них была белая-пробелая, белее снега; их ветвистые рога были позолочены, и, когда на рога попадал луч солнца, они вспыхивали, словно охваченные пламенем. Упряжь из ярко-красной кожи была увешана колокольчиками. На санях, держа в руках вожжи, сидел толстый гном; если бы он встал во весь рост, он оказался бы не выше метра.

На нем была шуба из шкуры белого медведя, на голове — красный колпак с золотой кисточкой, свисавшей на длинном шнурке. Огромная борода ковром укутывала гному колени. А за ним, на высоком сиденье восседала фигура, ничем не похожая на него. Это была важная высо- кая дама, выше всех женщин, которых знал Эдмунд. Она тоже была закутана в белый мех, на го- лове у нее сверкала золотая корона, в руке — длинная золотая палочка. Лицо у нее тоже было белое — не просто бледное, а белое, как снег, как бумага, как сахарная глазурь на пироге, а рот — яр- ко-красный. Красивое лицо, но надменное, холодное и суровое.

Великолепное это было зрелище, когда сани во весь опор неслись по направлению к Эдмун- ду: звенели колокольчики, гном щелкал хлыстом, по обеим сторонам взлетал сверкающий снег. Затем стали как вкопанные, грызя удила и тяжело дыша. В морозном воздухе пар вырывался у них из ноздрей, словно клубы дыма. Ему не понравилось, как она на него смотрит. Дама нахмурилась. Еще раз спраши- ваю: что ты такое? Сейчас у нас каникулы.

Глава 4. У меня еще нет бороды. Я — мальчик. Эдмунд стоял не двигаясь и молчал. К этому времени в голове у него был такой ералаш, что он не понял вопроса королевы. Ты — Человек? Что ты имеешь в виду?

Дверь из мира Людей! Я слышала о подобных вещах. Это может все погубить. Но он всего один, и с ним нетрудно упра- виться. С этими словами Колдунья привстала с сиденья и взглянула Эдмунду прямо в лицо. Глаза ее сверкали. Она подняла волшебную палочку.

Эдмунд был уверен, что она собирается сделать с ним что-то ужасное, но не мог и шевельнуться. И тут, когда мальчик окончательно решил, что пропал, она, видимо, передумала. Иди сюда, садись рядом со мной в сани. Я закутаю тебя в свой плащ, и мы потолкуем. Эдмунду это предложение пришлось не совсем по вкусу, но он не решился возражать. Он взобрался в сани и сел у ее ног, а Колдунья накинула на него полу плаща и хорошенько подоткну- ла мех со всех сторон. Зубы у него стучали от страха и холо- да.

Откуда-то из складок плаща Колдунья вынула небольшую бутылочку, сделанную из желтого металла, похожего на медь. Вытянув руку, она капнула из бутылочки одну каплю на снег возле саней. Эдмунд видел, как капля сверкнула в воздухе, подобно брильянту. В следующую секунду она коснулась снега, послышалось шипенье, и перед ним, откуда ни возьмись, возник покрытый драгоценными камнями кубок с неведомой жидкостью, от которой шел пар. Карлик тут же схва- тил его и подал Эдмунду с поклоном и улыбкой — не очень-то приятной, по правде говоря. Как только Эдмунд принялся потягивать это сладкое, пенящееся, густое питье, ему стало гораздо луч- ше. Он никогда не пробовал ничего похожего, питье согрело Эдмунда с ног до головы.

Королева вновь капнула на снег одну каплю из медного флакона — и в тот же миг капля пре- вратилась в круглую коробку, перевязанную зеленой шелковой лентой. Когда Эдмунд ее открыл, она оказалась полна великолепного рахат-лукума. Каждый кусочек был насквозь прозрачный и очень сладкий. Эдмунду в жизни еще не доводилось отведывать такого вкусного рахат-лукума. Он уже совсем согрелся и чувствовал себя превосходно. Пока он лакомился, Колдунья задавала ему вопрос за вопросом. Сперва Эдмунд старался не Клайв Льюис: «Лев, колдунья и платяной шкаф с иллюстрациями » забывать, что невежливо говорить с полным ртом, но скоро он думал только об одном: как бы за- пихать в рот побольше рахат-лукума, и чем больше он его ел, тем больше ему хотелось еще, и он ни разу не задумался над тем, почему Колдунья расспрашивает его с таким любопытством.

Она заставила его рассказать, что у него есть брат и две сестры, и что одна из сестер уже бывала в Нарнии и встретила тут фавна, и что никто, кроме него самого, и его брата и сестер, ничего о Нарнии не знает. Особенно заинтересовало ее то, что их четверо, и она снова и снова к этому воз- вращалась. И Эдмунд, набив рот рахат-лукумом, снова и снова отвечал: — Да, я уже вам говорил. Он забывал добавлять «ваше величество», но она, судя по всему, не обращала на это внима- ния. Наконец с рахат-лукумом было покончено. Эдмунд во все глаза уставился на пустую короб- ку — вдруг Колдунья спросит, не хочет ли он еще. Возможно, она догадывалась, о чем он думает, ведь она знала — а он-то нет, — что это волшебный рахат-лукум, и тому, кто хоть раз его попробует, хочется еще и еще, и если ему позволить, будет есть до тех пор, пока не лопнет от объедения.

Но она не предложила Эдмунду больше. Вместо этого она сказала ему: — Сын Адама! Мне было бы очень приятно повидать твоего брата и твоих двух сестер. Не приведешь ли ты их ко мне в гости? Сейчас я не могу этого сделать, магия больше не подействует. Другое дело — у меня в замке.

В процессе игры в прятки младшая сестра находит в шкафу портал в волшебную страну Нарнию, где правит благородный и мудрый лев Аслан, способный открывать в других их лучшие стороны. Но их мир под угрозой, в нём царит абсолютная зима, так как захватила трон хитрая Снежная Королева.

Детям предстоит пройти через множество испытаний, окунись с головой в приключение и сразиться со злодейкой, чтобы вернуть жителям волшебной страны весну. В Нарнии возможно всё: встретить и подружиться с животными, которые умеют разговаривать, кентаврами, минотаврами, живыми деревьями и растениями.

И да, я тоже думаю, что Сьюзен исправится. Ведь в одной из книг Эдмунд тоже был предателем, но в конце концов он ведь одумался и исправился; такое же вполне может произойти и с его сестрой.

Всё-таки, её поступок нельзя сравнить с предательством Эдмунда. Просто она сделала свой выбор к огромному сожалению, неправильный , и это её право. Она слишком увлеклась соблазнами земного мира, и душа её временно закрылась для зова Бога. В " Хрониках Нарнии " и раньше у неё были подробные склонности.

И, в результате поездки в Тархистан, поставила под удар своих друзей и родных. А ведь она была к тому времени в Нарнии достаточно взрослой 25 лет. К тому же она была королевой, а это звание обязывает разбираться в людях. Вот что скажу по поводу Вашего отношения к прочитанному в последней книге "Хроник": коль так рассуждаете, - значит, Вы не по-христиански относитесь к смерти.

А православные люди твердо знают, что смерть - это переход человеческой души в жизнь вечную в мир иной, духовный. И потому они смерти не боятся, а готовятся ко встрече с Богом как положено.

Что надо знать о «Хрониках Нарнии»

Четверых детей родители отправляют из Лондона в деревню, к старому профессору — другу семьи. В его доме дети обнаруживают таинственный платяной шкаф, посредством которого они попадают в сказочную страну Нарнию, где обитают фантастические животные и существа, которые говорят и мыслят подобно людям. Оказывается, что эта мирная страна, где царит вечно лето и благоденствие временно находится под властью злой Колдуньи, из-за которой теперь там — вечная зима.

Я прочитал почти все книги из цикла "Хроники Нарнии", которые написал известный английский и ирландский писатель Клайв Стэйплз Льюис. Мне все части очень понравились. Советую почитать книги, думаю, лишним не будет. Ведь фильм это одно, а когда читаешь, сам "окунаешься" в происходящие события с головой и … Читать далее.

Судя по комментариям, некоторые люди этого не понимают, даже досадуют на то, что главные герои «Хроник Нарнии», попадая из Лондона в страну Аслана, ведут себя не лучшим образом типа, чего это они?!

А вот христианам это все очень даже понятно — на самих себе не раз испытано! Попробуйте изменить свою жизнь — встаньте и идите к Богу — и вы убедитесь, что Льюис тысячу раз прав! Некоторые люди, наоборот, прекрасно понимают, о чем в этих книгах толкуется, и пеняют на излишнюю навязчивость в плане христианской идейности типа, можно бы и поменьше. Но не нужно. И последнее — рекомендую ее для прочтения детям, конечно, тоже можно именно взрослым! Читайте и перечитывайте! Каждый раз будете открывать для себя что-то новое и важное.

Бывает, на что-то сначала не обратите внимания, а потом как пелена с глаз падает — да это же обо мне! Вот это — точно ВИЖУ — мой недостаток! И это чудесно! В ней самое разумное сочетание волшебной сказки для детей и реальной книги для взрослых. История о вере, дружбе, верности, добре, прощении и история о подлости, предательстве, зле. По сюжету четверо детей 2 брата и 2 сестры оказываются в гостях у чудаковатого родственника в огромном доме. Самая младшая сестра, спрятавшись в платяном шкафу, чудесным образом попадает в волшебную страну Нарнию, где знакомится с фавном мистером Тамнусом, и узнает об Аслане и Белой Колдунье.

Когда она возвращается домой и рассказывает о своем приключении другим детям, они не верят ей, а один из братьев — Эдмонд — высмеивает ее. Однако, позже они все вместе прячутся в том же шкафу и с удивлением понимают, что Люси была права. Увлекательные, необычные, порой — опасные, но неизменно волшебные приключения выпадут на их долю. Полезно и интересно читать в любом возрасте именно эту часть «Хроник», а кроме нее — «Принц Каспиан», «Племянник чародея», «Конь и его мальчик». Оставшиеся мне не слишком нравятся какой-то абсурдностью и нагромождение вымышленных существ, что утомляет. Отдельно хочется сказать об экранизации. Фильм очень и очень близок к книге, что, на мой взгляд, правильно, так как позволяет передать именно то, что хотел передать и автор книги, и режиссер, а не только последний.

Это была первая фэнтези прочитанная мною, к тому же на фоне советского книгоиздательства «и рак был рыбой». Впечатление было настолько сильное, что, со временем, я раздобыл все «Хроники Нарнии» и все прочёл. А это было непросто, для этого понадобилось больше четверти века.

Когда Великобритания вступила во Вторую мировую войну, автору было 40. Он всячески пытался вернуться в военные ряды, предлагая свои услуги британским ВС, однако в руководстве армии предложения писателя неизменно отвергались. Свой немалый вклад в общую победу, впрочем, Льюис все же внес: на протяжении нескольких лет он вел общенациональные религиозные радиопередачи, которые поднимали дух соотечественников и впоследствии принесли ему всенародную любовь. Кроме того, он регулярно принимал в своем доме детей, эвакуированных из близлежащих городов во время военных действий. Отношения со «второй матерью» Во время Первой мировой войны Льюис сблизился с кадетом британской армии Пэдди Муром. Видя, как едва ли не ежедневно гибнут товарищи, юноши заключили между собой договор, согласно которому в случае смерти одного из них другой брал на себя полную опеку над семьей друга.

Приятель Клайва был убит незадолго до капитуляции Четверного союза, и Льюис, сдержав обещание, вскоре стал полноправным членом семьи погибшего. Особо теплые отношения у писателя сложились с матерью Мура — Джейн. Потеряв собственную мать в раннем возрасте и не питая особой любви к отцу, он обрел в женщине, которая была старше его почти на 30 лет, «вторую маму». В начале 30-х Льюис вместе с Джейн Мур, ее дочерью Морин и родным братом Уорни приобрел дом на окраине Оксфорда, где они впоследствии жили на протяжении пары десятилетий. Уже после смерти писателя некоторые биографы предположили, что автора и мать его погибшего друга связывали еще и любовные отношения, — такой вывод историки сделали, основываясь на расположении их спален, а также на показаниях дочери Мур и некоторых близких друзей обладателя медали Карнеги.

Рецензия на книгу «Хроники Нарнии» К.С.Льюис

После того, как вышел фильм по книге "Хроники Нарнии", многих начали говорить о том, что это книга совершенно не детская, т.к. там слишком силён религиозный подтекст. Посмотрев фильм Хроники Нарнии, я решила, что мне необходимо почитать книгу. Принц Каспиан, это четвертая книга из серии "Хроники Нарнии", опубликованная в 1951 году. Самое удобное издание Хроников Нарнии, отличная печать, но пришло с небольшой царапиной на обложке. Роскошное издание "Хроники Нарнии" Клайва , в основу семи повестей эпопеи— самой любимой и известной во всем мире, — легли древние мифы и легенды. Закажите Хроники Нарнии, Льюис Клайв Стейплз в интернет-каталоге Детская фантастика и фэнтази магазина ПродаЛитЪ.

Книга "Хроники Нарнии", Клайв С. Льюис отзывы

Не могу судить обо всем мире, но думаю, что в европейских странах, да и у нас с вами практически каждый хотя бы слышал про шкаф, льва Аслана и ледяную ведьму. К тому же сколько было экранизаций. Причем как достаточно старых, так и в очередной раз начали переиздавать с новым актерским составом, все больше увлекаясь размахами событий и графикой. Детство мы тратим впустую, желая стать взрослыми, а когда вырастем, тратим всю жизнь на то, чтоб не состариться. История действительно красивая. И совсем не детская. Ее можно читать практически всем - и маленьким детям, которые будут переживать за персонажей, и милых зверушек.

Бояться ведьмы, и всячески болеть за своих любимчиков, которые у них обязательно появятся. Книга будет интересна подросткам, ведь в ней достаточно много интересных мыслей про предательство, дружбу и выбор каждого перед таким явлением, как совесть. А для взрослых книга может оказаться бальзамом для измученного сердца.

Это честь, способная возвысить главу беднейшего бедняка, и позор, способный пригнуть плечи величайшего императора. Будь доволен» [17].

Через бесхитростные диалоги детей писатель показывает, как сложно бывает почувствовать необычность мира, в котором ты живешь: — Не хотите ли вы сказать, — спросил Каспиан, — что вы трое прибыли сюда с круглого, как шар, мира? Почему вы раньше не говорили? Я очень любил в детстве сказки о таких мирах. Правда, я не думал, что эти миры есть на самом деле, но очень этого хотел и хотел побывать там. Я бы что угодно отдал… Кстати, почему вы попадаете в наш мир, а мы в ваш — нет?

Ах, попасть бы туда! Как интересно жить на шаре! А вы бывали в тех местах, где люди ходят вверх ногами? Эдмунд покачал головой. Льюис говорит о том, что есть вещи страшнее смерти, и в то же время о том, что Бог имеет власть даровать необходимое тому, кто утратил последнюю надежду.

В «Племяннике чародея» Аслан спрашивает Дигори: — Колдунья хотела, чтобы ты еще в одном нарушил мою волю, ты помнишь? Дигори молчал, он молча плакал, утратив последнюю надежду, познал, что Лев сказал правду, на свете есть то, что страшнее смерти. Он плакал, пока не услышал тихий голос: — Так было бы, сын мой, если бы ты поддался и сорвал яблоко. Теперь будет не так. В твоем мире нельзя жить вечно, но здоровым быть можно.

Иди сюда. Сорви яблоко для мамы [19]. Льюис показывает, как близко духовный и материальный миры, как тонка граница между жизнью и смертью: «Юстэс сделал к нему шаг, протянул руки, но вдруг отступил назад. Многие умерли. Даже я.

Живых гораздо меньше. Ты думаешь, я призрак, или еще какая-нибудь чушь. Нет, в стране Аслана призраком не станешь. Конечно, я стал бы призраком, явись я теперь в Нарнии или в вашем мире. Но, наверное, это еще не ваш мир, хотя вы и здесь [20].

Интересны образы в конце сказки «Последняя битва». Это дом профессора Керка в деревне, где начались наши приключения! И в этой внутренней Англии ничто хорошее не пропадает [21]. Через эти образы автор предполагает, что будет с людьми и народами после окончания земного периода их истории. Ничто хорошее не пропадет, когда нам кажется, что земные наши добрые начинания рушатся, несмотря на все старания, то, вполне возможно, что в таинственных сферах духовного мира они уже реализованы, просто нам не полезно, чтобы они воплотились в жизнь сейчас, так как мы могли бы возгордиться и забыть о Боге.

Не пропадает и совершенное нами зло, но деятельным покаянием мы можем если не изгладить его, то кардинально изменить его последствия. В завершение последней из книг «Хроник Нарнии» К. Льюис говорит о том, что смерть не страшна тем, кто искренне любит Бога; что она может стать для них началом новой, лучшей жизни: «Потом Аслан повернулся и сказал всем: — Вы еще не такие счастливые, какими бы я хотел вас видеть. Люси ответила: — Мы так боимся, что ты отошлешь нас обратно, Аслан. Ты так часто возвращал нас в наш мир.

Сердца у детей подпрыгнули, и в них вспыхнула дикая надежда. Учебный год позади, настали каникулы. Сон кончился, вот и утро. И пока Он говорил, Он все меньше и меньше походил на Льва. А то, что случилось дальше, было так прекрасно, что писать об этом не могу.

Другой аргумент, приводимый сторонниками первоначального порядка книг, — если цикл сначала прочитан в хронологическом порядке, читатель не сможет прочувствовать суть книг без знания приквелов. С другой стороны, хронологическим порядком можно порадовать себя даже после прочтения в первоначальном порядке. Также аргументом в пользу хронологического порядка можно считать официальное название цикла [ источник не указан 4482 дня ]. Русскоязычная версия издавалась в следующем порядке: «Лев, Колдунья и Платяной шкаф», «Племянник чародея», «Конь и его мальчик», «Принц Каспиан», «Покоритель зари», «Серебряный трон», «Последняя битва». Сюжетную линию изменили таким образом, что последующая книга описывает упомянутые в предыдущей явления или события. Например, из «Племянника чародея» становится понятно, какое отношение к Нарнии имеет профессор Керк из книги «Лев, Колдунья и Платяной шкаф». Географические влияния править По некоторым данным, Льюис основывал своё описание мира «Нарнии» на базе пейзажей гор Морн графства Даун , расположенного в его родной Северной Ирландии. По другим данным, вымышленный мир и одноимённое королевство получили своё название в честь итальянского города Нарни лат. Narnia в Умбрии [2] [3].

Источником для заимствования могло послужить полемическое сочинение раннехристианского писателя Тертуллиана «Апология», или «К язычникам» 200 г. Христианские параллели править Существуют разные точки зрения, являются ли многочисленные христианские образы случайностью. Начиная с библейского обращения в начале романа: «дочери Евы», до воскресения льва Аслана, подобно воскресению Иисуса. Льюис комментирует приписывание христианства в «Других мирах»: Некоторые люди, кажется, думают, что я начал с того, что спросил себя, как бы рассказать детям о христианстве; затем, использовав сказку как инструмент и опираясь на информацию о детской психологии решил, для какой возрастной группы буду писать; затем составил список основных христианских истин и выработал аллегории, чтобы описать их. Всё это — чистая фантазия. Я не смог бы так писать. Все начиналось с образов: фавн, несущий зонтик, королева на санях, великолепный лев. Изначально не планировалось ничего, связанного с христианством, этот элемент проявился как бы сам по себе. This is all pure moonshine.

It all began with images; a faun carrying an umbrella, a queen on a sledge, a magnificent lion.

Пять книг для дождливых вечеров». Клайв Стейплз Льюис «Хроники Нарнии» Дорогие наши юные читатели и подписчики, в дни школьных каникул Центральная городская библиотека им. Пушкина подготовила для вас цикл онлайн-мероприятий «На каникулы — с книгой.

Клайв Стейплз Льюис — Хроники Нарнии

Общий тираж превысил 100 миллионов экземпляров на 47 языках. Повесть «Лев, колдунья и платяной шкаф» включена в список «100 великих романов на английском языке» по версии журнала «Тайм» , а «Последняя битва» удостоена медали Карнеги — самой престижной британской награды за детскую книгу. Книги неоднократно экранизировались. Первый 10-серийный телесериал появился в 1967 году, а четвертый, наиболее известный, был показан на телеканале ВВС в 1989—1990.

Как многим известно, Нарния полна христианских образов и аллегорий, а её создателя — Льва Аслана — сам Льюис сравнивал с Иисусом Христом. Он — изобретение, как бы дающее ответ на вопрос: «Каким мог бы быть Христос, если бы существовал мир вроде Нарнии и Он решил бы воплотиться, умереть и снова воскреснуть в этом мире — как Он поступил в нашем? В субботу, 26 января, пользовательница твиттера под ником о май гад том ты что крейзи поделилась с подписчиками своими мыслями о судьбе Питера, Эдмунда, Сьюзен и Люси — главных героев обоих фильмов и первых двух книг цикла. Короли и королевы Нарнии, запертые в телах подростков, скорбят по своему народу, который оставили, а вернувшись, не смогли защитить. Твит девушки моментально набрал больше двух тысяч лайков, но многие комментаторы не совсем поняли, что именно она имела в виду. Я глядел только первую часть, а судя по описанию сиквелов и книг, девиз Нарнии такой: Дело в том, что последняя книга в серии — «Последняя битва» — описывает падение Нарнии. Герои первых книг все, кроме Сьюзен, которую автор упрекает в том, что она теперь больше интересуется мальчиками и нарядами вновь попадают в волшебную страну.

Когда протестанты откололись от католиков, у них появилось горячее желание приводить к вере самим. Поэтому миссионерская деятельность так важна для любого доброго протестанта. Он создал мир, в котором все шло к логическому завершению. Чтобы читателю подготовиться к концу света, надо прочитать остальные шесть книг. Без заключительной книги и последней битвы в ней повести теряют смысл. Создается ощущение, что автор аллегоричен, назидателен, дидактичен, нравоучителен и на этом все. Последняя книга приводит к логическому и смысловому финалу цикла. Его тексты имеют притчевый характер. Поучительная часть направлена больше на детей, аллегорию же считывают взрослые.

Из-за притчевости книг сложно погрузиться в мир Нарнии. В мир Толкина, например, погрузиться хочется, потому что в нем нет нравоучений. Автор создает альтернативный новый эпос. В мире Толкина хочется жить, а в мире Нарнии жить сложнее именно из-за притчи. Расскажем об истории создания книг и поймем, как и почему литература Латинской Америки отличается от европейской.

Благодаря своему другу Дж. Толкину Льюис в возрасте 32 лет возвращается в англиканскую церковь тот, будучи католиком, надеялся, что друг примет католицизм. Вера оказала сильное влияние на его литературные произведения, а радиопередачи на христианскую тематику во время Второй мировой войны принесли Льюису всемирное признание. В 1956 он женился на американской писательнице Джой Дэвидмен.

Она умерла от рака четыре года спустя в возрасте 45 лет.

НЕУДОБНАЯ КНИГА

Книга по новому фильму Хроники Нарнии Принц Каспиан 2008 г Контакт Медиа Групп К125. Серия: Хроники Нарнии (перевод под редакцией Н. Трауберг) – 2. Клайв Стейплз Льюис Клайв Стейплз Льюис Сохранилось немало писем читателей «Хроник Нарнии» к автору, а также его ответов. Первую из книг серии "Хроники Нарнии" мне подарили еще когда в России они были не столь популярны. Это был Клайв Стейплз Льюис – книги «Хроники Нарнии» — все части по порядку и их последовательность.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий