Битый час беседовали мы с ним, пытаясь уточнить его собственное мнение по поводу Земли Ветлугина, и так и не добились толку.
☘ «Битый час» — откуда взялось это выражение?
«Считать не пересчитать»: 100 лучших русских фразеологизмов и их значение | Заменить фразеологический оборот "битый час" в предложении можно другим выражением с похожим смыслом. |
После дождичка в четверг. Толкование крылатых фраз от мурманчан | Использование фразеологизма «битый час» Фразеологизм «битый час» часто используется в разговорной речи и литературе. |
«Считать не пересчитать»: 100 лучших русских фразеологизмов и их значение | Например мама уже несколько часов ждёт пока сын уберётся и она говорит "Я уже битый час жду, когда ты уберёшся". |
Фразеологизмы: Битый час. | Подробная информация о фразеологизме "Битый час". Примеры, история происхождения, значение данного выражения. |
Фразеологизм «битый час»
Таким образом, фразеологизм битый час постепенно приобрел значение долгий, скучный период времени без полезного результата или бесполезная, продолжительная затея. Фразеологизм «битый час» употребляется, как правило, в минуты недовольства и раздражения. Происхождение фразеологизма "битый час" ведет нас к истории появления механических часов с маятником. Что означает выражение «Битый час Происхождение фразеологизма ждать битый час.
Фразеологизмы на тему «Время» и их значение (с примерами)
Но фразеологизм битый час не носит буквального значения, связанного с измерением времени. Он представляет собой выражение, используемое для обозначения тщетности, бесполезности какого-либо действия или ожидания результата. Появление этого фразеологизма связывается с тем, что наездники, компоненты пехоты и другие участники боевых действий периодически патрулировали места, ожидая врага, например, во время войны. Во время задержки время тянулось медленно, а страх и беспокойство испытываемые воины, делали каждую минуту бесконечной. Таким образом, фразеологизм битый час постепенно приобрел значение долгий, скучный период времени без полезного результата или бесполезная, продолжительная затея. Откуда взялся фразеологизм битый час Происхождение фразеологизма Фразеологизм битый час происходит от древнерусского выражения часъ битъ, где слово битъ обозначало сокрушенный или пораженный. Изначально этот фразеологизм использовался в буквальном смысле и означал поломанный час.
В древности, когда часы были не так распространены, вариант измерения времени можно было найти в церковных башнях или башнях состоятельных семей. Такие часы были довольно дорогими и не каждый мог себе позволить их купить или содержать. Поломанный час таким образом терял свою функциональность и становился бесполезным. С течением времени фразеологизм битый час приобрел идиоматическое значение. Сегодня он применяется для выражения длительности времени, и часто употребляется в отрицательном или раздражительном контексте, чтобы показать недовольство или разочарование по поводу продолжительности ожидания. Значение фразеологизма Выражение битый час используется для указания на очень долгое время или длительное ожидание.
Оно может применяться в различных ситуациях, когда человек выражает нетерпение, раздражение или недовольство по поводу продолжительности какого-либо действия или события. Примеры использования Я ждал его битый час!
Вы знаете, что означает фразеологизм "Битый час"?
Фразеологизм "Битый час" означает, что целый час очень долгое время потрачено впустую. Происхождение фразеологизма "битый час". Это словосочетание чисто русского происхождения.
По одной из них, оно связано с башенными часами, которые появились на Руси в 15 веке. Огромный механизм отбивал каждый час, сообщая жителям время. По названию этого процесса и появился фразеологический оборот "битый час". Другая версия связана с тратой драгоценного времени впустую. Люди, которые не знают, чем заняться, часто говорят: "Как бы убить время? Надо признать, что эта версия ближе отражает его суть - безрезультатно потраченного времени. Употребление в современной жизни и в литературе В повседневной жизни люди довольно часто используют это выражение, когда говорят о потраченном впустую большом количестве времени: Я прождал её битый час, в итоге развернулся и зашагал домой.
Изначально он нёс прямое значение. Фразеологизм "битый час" появился гораздо позднее. Он основывался на метафоре. Ощущение от ожидания конца длительного промежутка времени перенеслось на другие события, поэтому фраза стала крылатой. Итак, значение фразеологизма "битый час" - долго, нудно и безрезультатно. Так говорят, когда проводят большое количество времени над каким-то делом и не могут его выполнить. При этом драгоценные минуты жизни тратятся впустую. Мы выяснили, что значение фразеологизма "битый час" напрямую связано с его происхождением. К сожалению, со временем устойчивое выражение утратило образность, как и многие другие "бить баклуши", "тянуть канитель" и пр. Так происходит потому, что язык развивается, некоторые слова устаревают, уходят из повседневного использования.
Фразеологизм "битый час": значение, происхождение, синонимы
В-третьих, фразеологизм «битый час» используется при обозначении потраченного времени абсолютно впустую, при этом ничего не делая или занимаясь максимально тупым и ненужным занятием, проще говоря, ерундой. Главная» Новости» Битый час происхождение. С течением времени фразеологизм «битый час» стал использоваться в русском языке как образное выражение для описания длительного, муторного ожидания, которое не приводит к желаемому результату. разбитое корыто, как в воду опущенный, тертый калач, битый час? Использование фразеологизма «битый час» Фразеологизм «битый час» часто используется в разговорной речи и литературе. долго, нудно и безрезультатно.
Что значит «битый час»? Фразеологизм "битый час": значение, происхождение, синонимы.
Происхождение и значение фразеологизма „битый час“ | битый час — (иноск.) целый, полный (намек на час, который пробил после начала его) Ср. Фу ты пропасть какая! |
Русские идиомы :: Битый час: svetorusie — LiveJournal | Мы выяснили, что значение фразеологизма “битый час” напрямую связано с его происхождением. |
Что означает фразеологизм „битый час“ и как он появился
Что значит «битый час»? Фразеологизм "битый час": значение, происхождение, синонимы. | Фразеологизм «битый час» означает продолжительное время, которое кажется бесконечным из-за ожидания, бесполезных действий или томительной монотонности. |
Битый час | Справочник по фразеологии | Грамота.ру – справочный портал | Мы выяснили, что значение фразеологизма «битый час» напрямую связано с его происхождением. |
Что значит «битый час»? Фразеологизм "битый час": значение, происхождение, синонимы. | Примеры употребления фразеологизма «битый час» Я провел два часа на ремонте машины, это был битый час. |
После дождичка в четверг. Толкование крылатых фраз от мурманчан | Телекомпания ТВ21 | Фразеологизм «Битый час»Что это такое означает?«Битый час» – это долгое ожидание, напрасно потраченное ождениеОткуда и какое происхождение фразы?Источник крылатого выражения «Битый час»: раньше настенные часы отбивали. |
Фразеологизмы на тему «Время» и их значение (с примерами)
Воронежские филологи рассказали о значении фразеологизма «битый час». С фразеологизмом «часы встали», то есть остановились, связанно очень много примет. это время от одного удара часов до другого. Использование фразеологизма «битый час» Фразеологизм «битый час» часто используется в разговорной речи и литературе.
Фразеологизм "битый час": значение, происхождение, синонимы
Битый час (разг.) — целый час, неопределенно долгое время. Преувеличивать; битый час — долгое время; держать слово — выступать публично, выполнять обещание; стереть в порошок — безжалостно расправиться; сломя голову — очень быстро; ахиллесова пята — уязвимое место; держать порох сухим — быть готовым к обороне, к бою. Преувеличивать; битый час — долгое время; держать слово — выступать публично, выполнять обещание; стереть в порошок — безжалостно расправиться; сломя голову — очень быстро; ахиллесова пята — уязвимое место; держать порох сухим — быть готовым к обороне, к бою. С течением времени фразеологизм «битый час» стал использоваться в русском языке как образное выражение для описания длительного, муторного ожидания, которое не приводит к желаемому результату. Фразеологизм битый час является одним из множества выражений, которые обогащают русский язык и помогают передать определенное значение или эмоцию.
☘ «Битый час» — откуда взялось это выражение?
Битый час Очень долго, время потраченное впустую. Учёные полагают, что происхождение этого оборота связано с боем часов, которые в буквальном смысле отбивают каждый час. Битый час — от одного удара до другого, то есть не меньше часа потраченного впустую времени. Однако в этом выражении есть и следы более древних представлений, согласно которым время наделяется чертами живого существа.
Этот оборот обозначает промежуток времени, равный одному часу, и подчёркивает его длительность. Похожая статья История и смысл пословицы «Лиха беда начало» Однако происхождение фразеологизма «битый час» связано не только с боем часов, но и с представлениями о времени как о живом существе.
Согласно этим представлениям, время может «уйти», его можно «подгонять» и даже «убить». Битый час — это и есть убитое, бесполезно прошедшее время. Также на происхождение выражения «битый час» мог повлиять глагол «биться» в значении «прилагать длительные усилия без результатов».
Белыми мухами называют первый снегопад, когда хлопья слипшихся снежинок летят на фоне черной земли и еще не опавшей зелени и похожи на огромный рой белых мух, летящих в одну сторону. Зимой этот оборот обычно не вспоминают, но весной запоздалые снежинки на фоне земли с растаявшим снегом снова обозначаются этой метафорой. Бесструнная балалайка неодобр. Оборот каламбурного происхождения: балалайка "народный щипковый музыкальный инструмент" и балалайка "балаболка" прост. Битый час неодобр.
Фразеологизм возник после появления первых часов с боем. Слово час изначально имело значение "время"; битый час — это время от одного удара часов до другого. Бить баклуши неодобр. Наиболее распространенной версией происхождения этого фразеологизма считается следующая. Выражение связывается с кустарным промыслом по изготовлению деревянных ложек, чашек и другой посуды. Отколотые от полена чурки, заготовки для такой посуды, назывались в говорах баклушами. Их изготовление считалось в народе легким, не требующим усилий и умения делом. Фразеологизм «битый час» - о неудачно потраченном времени.
Причины могут быть внешними или внутренними, но с нами это регулярно происходит. Значение фразеологизма Фразеологизмы-синонимы: веки вечные, до посинения, целую вечность, в час по чайной ложке , круглыми сутками Фразеологизмы-антонимы: в мгновение ока, ахнуть не успеешь, глазом моргнуть не успеешь, оглянуться не успеешь, раз-два и готово В иностранных языках имеются аналогичные по своему значению выражения. Среди них: a full hour, solid hour английский язык eine ganze Stunde немецкий язык heure d"horloge французский язык Происхождение фразеологизма К счастью, и фразеологизм «битый час» имеет не одну версию происхождения, а как минимум две: Наиболее известна версия, связанная с появлением на Руси башенных часов. Впервые такие часы появились на башне московского кремля в XV веке. Безусловно, появление башенных часов в городе становилось не просто удобным инструментом измерения времени, а существенно меняло мировосприятие и жизнь средневековых людей как в Европе, так и позднее на Руси интересно пишет об этом французский историк Жак Ле Гофф в книге «Другое Средневековье: время, труд и культура Запада». Поэтому вполне можно предположить, что инновационный для того времени четкий отбиваемый часами час стал не только термином, но и фразеологизмом. По второй версии, глубоко в человеческой культуре заложен механизм одушевления неживого, в частности - времени которое бежит, останавливается, спешит, уходит и т. Понимаемое таким образом время можно и убить, то есть потратить его впустую.
Разве такое ему может понравиться! Если б ты с ним не ссорилась, могла бы просить у него все, что хочешь». Следует признать, что версия с «убитым» временем лучше, понятнее отражает безрезультатность потраченного на что-либо времени, играющую ключевую роль в значении фразеологизма. Так или иначе, но обе версии кажутся мне ненадуманными и познавательными. Возможно, они обе нашли выражение в этом фразеологизме, но в разные периоды времени. Предложения из произведений писателей Я ходил битый час и не мог доискаться окурной... Даль, «Червонорусские предания» - кстати, цитаты Владимира Даля Долго супруг разговаривал с супругой о жатве, льне и хозяйственных делах; и вовсе забыли о нищем; он целый битый час простоял в дверях. Лермонтов, «Вадим» - кстати, цитаты Михаила Лермонтова Битый час говорю я вам...
Горький, «Мещане» - кстати, цитаты Максима Горького Фу ты пропасть какая! Чуть не битый час толкуем, а все попусту. Мельников-Печерский, «На горах» Гонтарев рассказывал, как Ш. Бунин, «Окаянные дни» - кстати, цитаты Ивана Бунина Рита сидела в своём любимом кресле под торшером, курила сигарету и только что отговорила с кем-то битый час по телефону. Трифонов, «Предварительные итоги» Ты выгоняешь на улицу милую женщину, которая битый час мёрзла у тебя под окнами? Брагинский, «Игра воображения» Благо возница служебного амобилера уже битый час околачивается у моих ворот. Фрай, «Власть несбывшегося» - кстати, цитаты Макса Фрая Замечательно, что пожаловали, господин Фандорин. Пётр Иваныч и Зубцов битый час с нашим приятелем толкуют, да всё впустую.
Акунин, «Статский советник» Битый час Разг. Очень долго, целый час обычно о времени, потраченном напрасно, впустую. С глаг. Долго супруг разговаривал с супругой о жатве, льне и хозяйственных делах; и вовсе забыли о нищем; он целый битый час простоял в дверях… М. Простояв битый час на холодной лестнице и теряясь в догадках и предположениях, мы страшно озябли и порешили отбросить малодушный страх… А. Битый час, содрогаясь на холодном ветру… Синцов ходил взад и вперед по тротуару перед… зданием. Вот уже битый час Варька… гонялась по озеру за утками. Связано с боем настенных часов, которые бьют каждый час.
Учебный фразеологический словарь. Быстрова, А. Окунева, Н. Расколотый, разбитый. Битые яйца. Битая посуда. Битое стекло. Толковый словарь Ожегова.
Ожегов, Н. Неоправданно долго и безрезультатно. Имеется в виду, что лицом или группой лиц Х впустую потрачено слишком много времени на осуществление какого л. Говорится с неодобрением. Фу ты пропасть какая! Чуть не битый час толкуем, а все попусту...
Другая версия связана с тратой драгоценного времени впустую. Люди, которые не знают, чем заняться, часто говорят: «Как бы убить время? Эта версия ближе отражает его суть — безрезультатно потраченного времени. Фразеологизм можно встретить не только в разговорной речи, он пользуется большой популярностью как у классиков, так и у современных авторов, отечественных и зарубежных.
Например, Максим Горький в пьесе «Мещане» упоминает героя, который поучает своих детей: «Битый час говорю я вам о своих трудностях, да, видно, не существует таких слов, чтобы вы меня поняли».
«Считать не пересчитать»: 100 лучших русских фразеологизмов и их значение
долго, нудно и безрезультатно. это время от одного удара часов до другого. Происхождением фразеологизм обязан истории появления в Москве первых городских часов с колокольным боем. Главная» Новости» Битый час происхождение.
Толкование и происхождение фразеологизма «Битый час».
- Фразеологизмы на тему «Время» и их значение (с примерами)
- Проверь себя:
- Что значит «битый час»? Фразеологизм "битый час": значение, происхождение, синонимы.
- Что означает фразеологизм?
Объясните значения фразеологических оборотов время истекло, битый час, через час по чайной ложке?
В пословице и фразеологизме отразилось ироническое отношение к гаданию. Бабье лето — ясные теплые дни в начале осени. Существует несколько версий этимологии сочетания. По одной из них, выражение связано с тем периодом в жизни крестьян начало осени , когда заканчивались полевые работы и женщины принимались за домашние дела: мочили лен, трепали его, ткали. По другой версии, сочетания бабье лето, бабьи дни, бабьи холода в старину имели смысл, основанный на суеверии: женщины обладают силой возвращать назад времена года и вообще влиять на погоду. Кроме того, бабьим летом называют тонкую, легкую паутину, летающую по полям и лесам и предвещающую сухую осень. Эта паутина ассоциируется с едва заметными седыми прядями волос у женщин, а время теплых и погожих дней — с ее возрастом, который предшествует пожилому и характеризуется относительным расцветом. Бальзаковский возраст — о возрасте женщины от 30 до 40 лет. Выражение возникло под влиянием произведений О. Бальзака, героинями которых являются женщины такого возраста.
В активное употребление оборот вошел после появления романа писателя «Тридцатилетняя женщина» 1842. Башня из слоновой кости — символ мира мечты; о предмете мечтаний, оторванных от жизни. Оборот принадлежит французскому поэту и критику Сент-Бёву 1804—1869 стихотворное послание к Виллемену, вошедшее в сборник «Мысли августа». Образ восходит к словам католической молитвы, в которой такое наименование дано Деве Марии. Без дураков прост. Иногда выражение относят к «бильярдному» языку. В некоторых разновидностях игры в бильярд требовалось положить в лузы определенное количество шаров. Случайно вкатившиеся в лузу шары шутливо называли «дураками». Некоторые игроки предпочитали такие шары не засчитывать, играли «без дураков».
Однако оборот древнее: он родился во времена русского средневековья и связан с обычаями московского царского двора. Когда в царских палатах родовитые бояре собирались «думать государеву думу», принимать серьезные решения, то их заседания проходили в строгой секретности. Туда не пускали никого — тем более острословных и болтливых «дураков», т. Выражение без дураков буквально значило «без шутов», а переносно — «со всей серьезностью». Без задних ног спать — очень крепко, беспробудно. Выражение возникло на основе наблюдений над животными: после работы лошадь ложится и спит, совершенно расслабив задние ноги; если пытаться поднять ее, она будет вставать на передние ноги, а задние ее не будут слушаться. Первоначально оборот имел значение «спать не двигаясь от усталости». Без комментариев никаких комментариев — от английского no comment. Оборот утвердился вскоре после Второй мировой войны.
Трумэном в Белом доме, У. Черчилль заявил журналистам: «No comment» — и пояснил, что это выражение он позаимствовал у Самнера Уэллса, американского дипломата. Впрочем, выражение «Без всяких комментариев» существовало уже в XIX веке, однако не как оборот политического языка.
В литературе можно встретить большое количество примеров его использования.
Так, Владимир Даль в своём произведении "Червонорусские предания" говорит о лирическом герое", который "битый час ходил в поисках окурной". В романе "Вадим" Михаила Лермонтова есть фрагмент, когда герой "долго разговаривал со своей женой обо всёми на свете, в итоге они совершенно забыли про нищего, который битый час стоял под их дверью". Максим Горький в произведении "Мещане" упоминает героя, который говорит своим детям: "Битый час говорю я вам о своих трудностях, да видно, не существует таких слов, чтобы вы меня поняли". Пётр Мельников-Печерский приводит прямую речь с использованием этого фразеосочетания: "Да что ж такое, битый час толкуем, а проку никакого!
Юрий Трифонов в своём произведении "Предварительные итоги" рассказывает о героине по имени Маргарита, которая "сидела в кресле, курила сигарету и битый час разговаривала с кем-то по телефону". Эдуард Брагинский в своей книге "Игра воображения" тоже использует этот фразеологизм, в вопросе одного героя другому: "Ты серьёзно хочешь выкинуть на улицу женщину, которая битый час ждала тебя под окнами?
Вот уже битый час Варька… гонялась по озеру за утками. Связано с боем настенных часов, которые бьют каждый час.
Учебный фразеологический словарь. Быстрова, А. Окунева, Н. Расколотый, разбитый.
Битые яйца. Битая посуда. Битое стекло. Толковый словарь Ожегова.
Ожегов, Н. Неоправданно долго и безрезультатно. Имеется в виду, что лицом или группой лиц Х впустую потрачено слишком много времени на осуществление какого л. Говорится с неодобрением.
Фу ты пропасть какая! Чуть не битый час толкуем, а все попусту... На горах. Я ходил битый час и не мог доискаться окурной...
Очень долго. О времени, потраченном на что либо. Чуть не битый час толкуем, а всё попусту Мельников Печерский. Подавленный своей неудачей, сижу у окна битый час Ю.
Записки … Фразеологический словарь русского литературного языка битый час - целый час, долгое время. Происхождение сочетания чисто русское, его связывают с появлением в середине XV века первых часов с боем. Битый час изначально — это время от одного удара часов до другого … Справочник по фразеологии битый час - неодобр. Очень долго о напрасно потраченном времени Битый час жду тебя!
Чуть не битый часъ толкуемъ, а все попусту... На горахъ. Я ходилъ битый часъ и не могъ доискаться окурной... Битый час разг.
Битый час жду. В общем-то врываться было не в его манере. Петрович был невысоким, коренастым и неспешным — как любой человек, родившийся и… Купить за 29. Битый час изначально - это время от одного удара часов до другого.
Упустить время — упустить возможность, шанс. Все дело в том, что фразеологизмы больше присущи народной речи, которая всегда была далека от искусства. Внести свою лепту — повлиять на какой-то процесс, внести вклад во что-то великое. Воскрешение Лазаря — неожиданное выздоровление. Жизнь коротка, искусство — вечно — жизнь однажды закончится, а произведение искусства никогда не умрет.
Зарыть талант в землю — загубить свой талант, не пытаться развивать способности, забросить любимое дело. Из любви к искусству — не имея корыстной цели. Этот фразеологизм, конечно, никак не связан с физической величиной чего-либо. Когда говорят «думать о высоком», имеют в виду что-то духовное Knavishkola ART Искусство требует жертв — чтобы добиться успеха, необходимо приложить достаточные усилия. Книга за семью печатями — что-то тайное, сложное для понимания.
Мыльная опера — изначально — спектакль-мелодрама для женщин, который передавали по радио, позже — фразеологизм стал обозначать бессмысленное выяснение отношений между людьми. Неопалимая купина — что-то очень стойкое и нерушимое. По всем правилам искусства — подходить к делу осознанно, тщательно. Тайная вечеря — важный, поворотная организованная встреча. Фразеологизмы про любовь Все эти чувства испытывал на себя практически каждый человек.
И у каждого из них даже есть необычное название, которое давно закреплено в русском языке как фразеологизм. Вешаться на шею — нескромно и навязчиво проявлять интерес к возлюбленному. Влюбиться с первого взгляда — испытать романтическое влечение к человеку после первой встречи. Вскружить голову — влюбить в себя. Высокие отношения — идеальные отношения.
Дама сердца — возлюбленная, любимая девушка. Дамский угодник — мужчина, который любит ухаживать за разными женщинами. Души не чаять — любить очень сильно, восхищаться. Любить слепо — любить, не обращая внимания на недостатки. Любовный недуг — невзаимная любовь.
В контексте любовных отношений слово «вкус» тоже нашло свое место. Любовь прошла, завяли помидоры — любовные чувства прошли.