Новости властелин колец автор книги

Писатель утверждал, что сюжет сериала во многом скопирован с его книги The Fellowship of the King, и требовал компенсацию в $250 миллионов.

Упомянутые авторы

  • «Редкий художественный дар»: иллюстрации Толкина появятся в новом издании «Властелина колец»
  • Содержание
  • Толкину – 130 лет: интересные факты об авторе саги «Властелин колец»
  • Tolkien.su
  • Наследники Толкина отсудили у автора книги «Братство короля» 134 тысячи долларов - Афиша Daily
  • Толкин Джон - Властелин колец

В каком порядке читать книги Толкиена?

При этом он создал фантастический мир с непревзойдёнными деталями и сложностью, который по сей день продолжает привлекать толпы читателей. Но это была лишь одна из его многочисленных ролей за всю его долгую и увлекательную жизнь. Помимо того, что Джон был филологом и учёным, он также был солдатом во время Первой мировой войны, набожным католиком, любящим мужем и отцом четверых детей, а также верным другом. Ранние годы Слева направо: Колин Каллис. Джон родился в январе 1892 года в Блумфонтейне, на территории, которая тогда была известна как Оранжевое свободное государство в Южной Африке, где провёл всего несколько лет после своего рождения, пока в возрасте трёх лет он, его мать и младший брат не отправились в Англию навестить свою семью. Планировалось, что его отец позже присоединится к ним троим, но он умер от ревматической лихорадки в Блумфонтейне, оставив свою семью без дохода. В итоге они поселились в Англии, переехав к бабушке и дедушке Джона по материнской линии в Кингс-Хит, Бирмингем. Однако семья Толкина недолго оставалась в этом доме. В 1900 году его мать приняла католицизм, и её родители, будучи набожными баптистами, разорвали связи с ней и её детьми.

Дэрнли-роад 2, бывший дом Толкина в Уэст-парке, в городе Лидсе. Джон посещал школу короля Эдуарда в Бирмингеме, затем перешёл в школу Святого Филиппа, римско-католическое учреждение, прежде чем возобновил учёбу в Школе короля Эдуарда по стипендии Фонда в 1903 году. Однако год спустя его мать умерла от диабетического кетоацидоза в возрасте тридцати четырёх лет, оставив двух своих сыновей на попечение отца Фрэнсиса Ксавьера Моргана, чтобы гарантировать, что после её смерти они будут воспитываться в соответствии с католической верой. Нортмур-роад 20, бывший дом Толкина в Северном Оксфорде. Другим аспектом детства Толкина, повлиявшим на его последующие интересы и, в свою очередь, на его творчество, было знакомство со сконструированными языками, любезно предоставленное его двоюродными сёстрами Мэри и Марджори Инкледон, которые изобрели свой собственный язык под названием Animalis. Джон также изобрёл свой собственный язык Newbosh и выучил эсперанто. Убеждённый лингвист, он специализировался в университете на английской филологии, выбрав древнескандинавский язык в качестве специального предмета. Он также некоторое время работал в Оксфордском словаре английского языка, в основном исследуя историю и этимологию слов германского происхождения.

Именно его филологическое образование, а также его детский энтузиазм по поводу сконструированных языков вдохновили Джона на изобретение языков для своих более поздних фантастических произведений. Слева направо: Джон Толкин в 1920-е годы после окончания Лидского университета. Что касается более личного, то встреча шестнадцатилетнего Толкина с Эдит Мэри Брэтт, его будущей женой, также оказала значительное влияние на его жизнь.

Кристоферу Толкину, известному доработчику и издателю книг отца, было 95 лет. Подпишись на наш канал в Яндекс Дзен 16 января представители Международного общества Толкина на своей странице в Twitter сообщили о том, что возрасте 95 лет ушел из жизни сын известного британского писателя Джона Толкина Кристофер Толкин. Как отмечают журналисты Daily Mirror , именно Кристофер Толкин стал автором знаменитых карт к книге «Властелин колец».

Именно так у Толкина и была создана Вселенная Эа — как произведение искусства, симфония, напетая ангелами-айнурами, в которую верховный бог Эру Илуватар лишь вдохнул бытие. Подобные взгляды роднят Толкина с романтиками, которых также упрекали в бегстве от реальности в творчество. На самом деле, конечно, нужно говорить о споре двух мировоззрений, которые сосуществуют параллельно и чередуют периоды доминирования и ухода в тень.

Проще всего раскрыть этот спор на материале, как ни странно, китайской культуры, где на протяжении многих веков официальной конфуцианской парадигме противостояла даосская. Следовать конфуцианским правилам означало служить чиновником, радеть о благосостоянии народа, быть озабоченным текущей ситуацией в политике, экономике и проч. Даосский же образ жизни предполагал отказ от злободневности и ангажированности, свободное творчество, «вольные странствия духа».

Понятно, что «протестные» настроения актуализировались прежде всего в кризисные времена, на переломе эпох, когда деяния «прославленных отцов» оказывались не в чести у «надменных потомков». Именно такой эпохой можно назвать послевоенное время, сопровождавшееся крушением или по крайней мере существенной потерей привлекательности больших модернистских проектов, государственных утопий, в которые еще недавно с энтузиазмом были вовлечены миллионы людей. И речь идет не только о разных видах социализма, но и о либерально-американской прагматике, розовощеком материализме, призванном в ближайшие сроки возвести научно-демократический рай.

Констатацией этого факта, достаточно известного, можно было бы и ограничиться, но тогда пришлось бы признать, что Толкин обязан своей популярностью только тем, что «попал в струю», тогда как мы намерены доказать, что он непосредственно участвовал в наполнении самого потока. Иными словами, Толкин был из тех, кто в первой половине двадцатого века противостоял господствующей парадигме утопического модерна, выражая тем самым его альтернативную версию — консервативный модерн. Понятие консервативного модерна шире таких известных его проявлений, как традиционализм или консервативная революция, и включает в себя самые разные имена, в том числе Мартина Хайдеггера, Эрнста Юнгера, Освальда Шпенглера, Юлиуса Эволы, Кнута Гамсуна, Эзры Паунда, Готфрида Бенна.

Всех их объединяет неприятие либеральных и демократических ценностей, американизма и популистского социализма. Исчерпывающее исследование консервативного модерна на основе взглядов этих авторов было бы для данной статьи избыточной и непосильной задачей, поэтому мы сосредоточимся только на взглядах Толкина, как они представлены в его творчестве: прямо — в письмах и выступлениях, косвенно — в художественных текстах. Мы определим три позиции, которые помещают Толкина в русло консервативного модерна, а его успех объясняют тем, насколько талантливо смог он их воплотить и донести до современного сознания.

Несомненно, высоким гуманизмом продиктованы его упреки «гнусным инженерам» и «помешанным физикам», разрабатывавшим новейшее оружие на погибель миру. Но гуманизм Толкина носил отчетливо анархистский и антипрогрессистский характер. Признаваясь в симпатии к анархизму «разумея отмену контроля, а не усатых заговорщиков с бомбами» , он протестовал не только против господства «Бога-Государства» над человеком, но и против власти человека над природой вообще, власти, воплощенной в могуществе техники.

Использование техники характеризует в произведениях Толкина прежде всего Врага. Так, Моргот построил «гигантские машины» для сокрушения эльфийских крепостей, его приспешник Саурон научил возгордившихся сверх меры нуменорцев «создавать машины», а у падшего мага Сарумана «ум из железа и колес». Напротив, безобидные хоббиты «Я сам хоббит», признавался Толкин «никогда не любили и не понимали машин сложнее кузнечных мехов, водяной мельницы и прялки».

Наука и техника становятся своего рода магией, ради которой люди предают «врожденные, внутренние таланты и силы», иными словами, впадают в такую зависимость от машины, которая искажает самое их существо и не дает открыться иным жизненным горизонтам, более человеку свойственным например, поэзии. В этом выводе нетрудно усмотреть тот проницательный диагноз, что дал технике как поставу Хайдеггер. Толкин любил использовать метафору, основанную на образах из «Властелина Колец»: «нельзя пытаться победить Саурона с помощью Кольца.

Даже если мы преуспеем, то лишь наплодим новых Сауронов, а люди и эльфы постепенно превратятся в орков». Кого он имел в виду под именем Саурона в реальном мире? В письме к сыну Кристоферу от 9 декабря 1943 года сразу после Тегеранской конференции Толкин позволил себе очень сильное высказывание: «Я на самом деле не уверен, что в конечном счете победа американского космополитизма миру в целом пойдет больше на пользу, нежели победа ———» последнее слово в порядке самоцензуры пропущено.

К американизму Толкин предъявлял не только обычные для «консерваторов» упреки в засилье поп-культуры «вся диснеевская продукция вызывает у меня глубочайшее отвращение» , «поточного производства и феминизма». Главную опасность он видел в принципе «Если что-то сделать можно, значит, сделать надо». Напротив, считал он, «величайшие примеры подвигов духа и разума заключаются в отречении».

Помимо очевидных бенефитов учебной литературы хочется отдельно отметить немногочисленные, но препотешнейшие иллюстрации Л. Чернышева, которые мы с удовольствием представляем вашему... Часть 2» в переводе TTT. О чём это? Что там внутри? Толкина, которые он на протяжении двадцати трёх лет писал для своих детей в форме писем от Рождественского...

Путешествие по книге». Мы, как всегда, позади планеты всей. Профессор Олсен подробно разбирает «Хоббита», раскрывая и анализируя многие детали повествования, ускользающие от внимания читателей. Проблемы Tolkien.

«Властелин колец: Кольца власти» — все, что нужно знать перед выходом сериала

В этом деле имело место серьезное нарушение авторских прав на "Властелин Колец", совершенное в коммерческих целях. Наследники надеются, что вынесенный запрет и присуждение компенсации судебных издержек будет достаточным, чтобы отвадить других лиц с аналогичными намерениями. В это время Синие маги возвращаются с Востока с вестью о том, что когда-то утерянные Кольца Всевластья найдены и теперь Средиземью угрожает опасность. По словам Деметриуса, изначально он пытался связаться с родственниками Толкина, чтобы те оценили его произведение. В отчаянии автор просто отправил книгу по почте внуку писателя, но так и не дождался ответа. После иска Деметриуса произведение оказалось на слуху и пользователи оставили под ним многочисленные негативные комментарии. Не смогла одолеть даже первые пару страниц. Да, это фанфик. Какая у этого цель, кроме как создать контекст, который понравится американцу.

Это то же самое, если бы в фанфике о Гарри Поттере рассказывалось об американском студенте по обмену или о том, как Хогвартс становится американской школой-интернатом. Amelie Rae Я правда не знаю, за кого болеть в этой неловкой ситуации. С одной стороны, сумасшедший "писатель" Деметриус Полихрон, который ничего не смыслит в авторском праве.

Первый сезон сериала «Властелин колец: Кольца власти» вышел осенью 2022 года. Ранее актер «Властелина колец» раскритиковал сериал «Кольца власти».

Поделиться с друзьями!

Источник: Guardian Новости об издании новой книги стали неожиданностью даже для исследователей работ Толкина — ведь в прологе к предыдущей ранее неизданной книге отца Кристофер, которому сейчас 93 года, писал, что проект, скорее всего, был его последней работой.

Литературоведы отмечают, что «Падение Гондолина» во многом знаковая повесть Толкина, в которой заложены основные штрихи для персонажей и событий, описанных в «Хоббите» и трилогии. Джон Толкин в Оксфорде Фрагмент карты Средиземья «Это история квеста, в центре которой — упрямый персонаж, который в ходе событий берет на себя вызов и превращается в настоящего героя. Это шаблон для всех последующих повестей Толкина.

Соответственно, его отрицательная ипостась представлена в романе в лице главных злодеев истории — злого волшебника Сарумана и Тёмного Властелина Саурона. Помимо обобщённых личностных качеств, сходство между ними проявляется во внешнем виде и в ассоциации с определёнными животными. Подобно Одину, Саруман иногда путешествует под видом закутанного в плащ старика, который носит капюшон или шляпу с широкими полями, чем напоминает Гэндальфа.

К скандинавской мифологии отсылает образ сломанного меча , перековываемого заново — одна из базовых сюжетных линий мифа о Сигурде [40]. Балрог и крушение моста Казад-Дума в ходе его противостояния с Гэндальфом перекликается с описанием Рагнарёка, во время которого огненный демон-великан Сурт разрушает мост Асгарда [41] [42]. Мотив древних Могильников , населённых враждебными ко всему живому умертвиями , и в которых герои добывают себе превосходное оружие, происходит из исландской « Саги о Греттире », в сюжете которой фигурирует сражение героя с драугом из могильного кургана [43].

Образ кольца, дающего власть над миром, присутствует в оперной тетралогии Рихарда Вагнера « Кольцо нибелунга », основанной на сюжетах германо-скандинавской мифологии. Самому Толкину это сравнение не нравилось, по его словам, «оба кольца были круглыми, и на этом сходство заканчивается» [44]. Имеется сходство и между Фафнером и Голлумом: оба ради обладания кольцом убили своего близкого родственника, и обоих это изменило до неузнаваемости [45].

Ряд исследователей полагает, что сравнения с «Кольцом нибелунга» задевали Толкина, поскольку он был знаком с древней традицией в подлиннике, Вагнер же работал с её переработками и, по мнению Толкина, в своей интерпретации обошёлся с оригинальным материалом излишне вольно [46] [47]. Уффингтонская белая лошадь — вероятный прототип символа Рохана На создание Рохана , страны всадников, Толкина вдохновил англосаксонский период английской истории. Роханцы именуют свою страну «Маркой» — это название отсылает к англосаксонскому королевству Мерсия , некогда занимавшему центральную часть Англии.

Слово «Мерсия» являет собой латинизм : подлинное древнеанглийское название этой страны не сохранилось, однако в реконструированном варианте оно так и звучит — «Марка» др. Символ Рохана, белый конь на зелёном поле, происходит из тех же мест. Поблизости Оксфорда, в районе границы древней Мерсии и Уэссекса расположена Уффингтонская белая лошадь — огромная меловая фигура коня, высеченная на склоне покрытого зелёной травой холма.

В романе рохиррим разговаривают на древнемерсийском диалекте англосаксонского языка, что повсеместно отображено в их именах и названиях [48] [49]. В частности, именами короля Теодена и почти всех его предшественников на роханском престоле послужили древнеанглийские слова со значением «король» [50] [51]. Тем не менее, между культурами древних англичан и рохиррим имеется одно явственное различие — их отношение к лошадям.

Если Рохан немыслим без конницы, то англосаксы , напротив, предпочитали сражаться пешими. Это обстоятельство послужило основной причиной их поражения в битве при Гастингсе , итогом которого стало Нормандское завоевание Англии. Медусельд, Золотой Чертог короля Теодена, восходит к Хеороту — дворцу короля Хродгара из древнеанглийского эпоса « Беовульф ».

Когда Леголас говорит о нём: «блеск его виден издалека», он в точности цитирует 311-ю строку поэмы. Как и Беовульфа, Гэндальфа и его спутников по пути к королю поочерёдно останавливает стража, а у дверей чертога от них требуют сложить оружие. Вопреки сомнениям, стражник берёт на себя ответственность и пропускает Беовульфа — привратник Теодена в похожей ситуации также решает довериться чужеземцам и разрешает им войти к королю.

Расселение на травянистых равнинах, опора на кавалерию и соседство с древней империей сближает роханцев с другим германским народом — готами , жившими в причерноморских степях к северу от границ Римской империи. Известно предание, согласно которому слово «готы» переводится как «лошадиный народ». Предки рохиррим, населявшие просторные равнины Рованиона на востоке, носили готские имена — Видугавия, Видумави, Винитарья, Мархвини [54] [55] [56].

Сражение на Пеленнорских полях , победа в котором омрачилась гибелью короля Рохана, придавленного собственным конём, сравнивают с битвой на Каталаунских полях 451 года. Эльфы средневековой традиции[ править править код ] Образ эльфов занимает особое место в творчестве Толкина. Толкин не переносил начатую Шекспиром и свойственную Викторианской эпохе тенденцию изображать эльфов в виде крошечных крылатых существ и обращался к исконной традиции, восходящей к средневековым источникам, в которых эльфы предстают могущественными сверхъестественными созданиями, не уступающими в росте людям [59] [60].

Однако при ближайшем рассмотрении образы эльфов в историях разных народов Северо-Западной Европы обнаруживают множество противоречий и неоднозначностей. Если скандинавские светлые альвы из « Младшей Эдды » напоминают ангелов , то сохранившаяся древнеанглийская традиция наделяет эльфов рядом отрицательных характеристик и ассоциаций. На страницах «Беовульфа» они появляются в весьма неприглядной компании вместе с орками , великанами и прочими «потомками Каина » [61] [62].

В то же время, комплимент женщине в англосаксонском обществе — «эльфийски прекрасная» [65] [63]. В честь эльфов англосаксы называли своих детей, полагая, что это принесёт им удачу — Эльфвине, Эльфстан, Элвин, Альфред [66] [63]. Средневековый английский поэт Лайамон сообщает, что короля Артура сразу после его рождения взяли к себе эльфы, от которых он вернулся с ценными дарами.

После своей последней битвы смертельно раненый Артур отбывает на остров Авалон , где его ждёт эльфийская королева, которая исцелит его [62] [67]. Толкин, взяв во внимание все эти сведения, предпринял попытку своеобразной художественной реконструкции предполагаемой изначальной, непротиворечивой традиции, формируя целостный и последовательный образ [68] [69]. Его эльфы прекрасны, величественны и благородны [70] [71] , а негативные черты, которые им приписывает средневековая традиция, отнесены к разряду заблуждений, бытующих среди несведущих людей [72] [73].

Выражение «эльфийский выстрел» предстало в своём буквальном значении, найдя отражение в излюбленном эльфами искусстве стрельбы из лука [74]. Характерная для их восприятия среди людей смесь страха и притягательности объясняется тем, что красота сама по себе опасна — как объясняет Сэм , Галадриэль , «конечно, очень даже можно назвать опасной, хотя бы потому, что в ней столько силы! Иной об эту силу разобьётся, как корабль о скалу, иной утонет, как хоббит, если его бросить в реку.

Но скалу и реку винить трудно» [75]. Обыгрывается традиционный мотив иного течения времени в эльфийской земле — покинув Лориэн , члены Братства задаются вопросом, сколько же времени они на самом деле в нём пробыли [76]. В противоречивой реакции на эльфов от разных героев «Властелина колец» можно увидеть зарождение «традиций, сохранившихся в нашем мире» [77] [69].

Шир: калька с Англии[ править править код ] По словам Толкина, основой для Шира послужила сельская Англия: «это в некотором роде уорикширская деревенька времён приблизительно Бриллиантового юбилея» [комм. О хоббитах он отзывался как об английских крестьянах; их малый рост указывает на «свойственную им, по большей части, скудость воображения — но отнюдь не недостаток мужества и внутренней силы» [80]. Слово «Шир» повторяет историческое наименование административной единицы, которое является составной частью названий многих английских регионов, таких как Беркшир или Оксфордшир [81].

Историю страны хоббитов Толкин выстраивал по аналогии с традиционной историей Англии [82]. Подобно англосаксам, во время переселения на остров состоявших из англов , саксов и ютов , хоббиты прибыли в Шир в составе трёх племён, которые впоследствии перемешались между собой, образовав единый народ. Предки англичан прежде населяли «угол» между Фленсбургским фьордом и бухтой Шлей , хоббиты — местность Угол, расположенную между реками Митэйтель и Бруинен.

При переселении англичан возглавляли братья Хенгест и Хорса , чьи имена означают «жеребец» и «конь», хоббитов — Мархо и Бланко от др. Обе страны пережили длительный период мира, когда на протяжении многих лет на их территории не происходило боевых действий. Период между двумя битвами в истории Шира длился 272 года.

Для сравнения, со времён последнего сражения, состоявшегося на территории Англии битва при Седжмуре 1685 года , на момент публикации «Властелина Колец» прошло 270 лет [83]. Ввиду печалившей Толкина чрезвычайной скудности сохранившегося английского фольклорного наследия воссозданная в «Калевале» финская мифология по-особенному впечатлила его, вдохновив на создание собственной «мифологии для Англии». По словам писателя, начало его легендариуму положила попытка облечь в собственную форму историю о Куллерво , одном из центральных героев «Калевалы», впоследствии переросшая в сказание о Турине Турамбаре.

Полюбившийся Толкину финский язык послужил основой для квеньи , языка высших эльфов [84] [85]. Том Бомбадил , самый загадочный персонаж «Властелина колец», имеет немало общего с одним из главных героев «Калевалы», Вяйнямёйненом. Мощь Вяйнямёйнена и Тома находится в их голосе — с помощью слов и песен они управляют своей землёй и побеждают врагов.

При этом сила их песен основана скорее на знаниях, чем на власти и господстве [86] [87]. Другая общая черта персонажей — их древность. Герой финского эпоса присутствовал при создании мира, а Том, в свою очередь, является старейшим жителем Средиземья [88].

Мудрость, бессчётные прожитые годы жизни и отплытие в бессмертные земли после завершения своей миссии также сближают с Вяйнямёйненом Гэндальфа [89] [90]. Подобно герою эпоса, Боромир является выдающимся полководцем, «правой рукой» своего правителя; недостатком обоих является гордость. Как и Роланд , Боромир трагически погибает в дикой местности вдали от родной страны, защищая своих спутников от превосходящих их числом врагов, и перед смертью трубит в большой рог, призывая союзников, однако помощь к нему приходит слишком поздно [91] [92].

Со « Смертью Артура » Томаса Мэлори пересекается повторяющийся в творчестве Толкина мотив светлого королевства, окружённого враждебными силами, но таящего свою погибель в самом себе — от Гондолина Первой Эпохи до Нуменора , Арнора и Гондора [93]. Образ Гэндальфа в качестве мудрого волшебника и наставника в значительной мере соответствует роли Мерлина в эпосах Мэлори и Гальфрида Монмутского [94] [95]. Арагорн — наследник королевского трона, подтверждающий своё право прославленным мечом, полученным от эльфов, обладающий целительным даром — весьма близок к королю Артуру [96].

Некоторые также видят в нём образ Иисуса Христа как наследника иссякшей династии, чьё место занято временщиками и явление которого предсказано в пророчестве. Среди других параллелей отмечают сходство Галадриэли с Владычицей Озера и феей Морганой [97] [98] , и финал с отплытием главного героя на остров Тол Эрессеа — аналог Авалона [комм. Литература эпохи Возрождения[ править править код ] С Эдмундом Спенсером , английским поэтом XVI века , Толкина связывает его собственное представление о том, как следует изображать эльфов в литературе.

Поэма « Королева фей » на протяжении трёх столетий оставалась последним произведением, в котором был сохранён подлинный облик эльфов из средневекового фольклора — мудрых и величественных, равных по росту людям. Впрочем, явная аллегоричность «Королевы фей» снижала её ценность в глазах Толкина [100]. Образ упомянутой у Шекспира Тёмной Башни привлекал и других авторов.

Английский романтик XIX века Роберт Браунинг в своей поэме изобразил её в качестве цели героя, которую окружают мрачные и опустошённые пейзажи наподобие толкиновского Мордора [103] [104] Во «Властелине Колец» встречается немало аллюзий на произведения Уильяма Шекспира. Образ Тёмной Башни как оплота врага, по направлению к которому держат путь герои — вероятная отсылка к строке из пьесы « Король Лир » «Чайлд Роланд подходит к Тёмной Башне». По всей видимости, эти слова происходят из некоей не рассказанной драматургом и ныне утраченной баллады, что вполне могло натолкнуть Толкина на мысль рассказать о Тёмной Башне самому [105] [106].

По словам Толкина, он «мечтал создать условия, в которых деревья и впрямь могли бы выступить на войну» [107] [108]. Другая заметная параллель с «Макбетом» проявляется в сцене, где Эовин защищает Теодена от предводителя назгулов. Существовало пророчество о том, что Король-Чародей не умрёт от руки «смертного мужа», поэтому он приходит в замешательство, когда узнаёт, что воин, который ему противостоит — женщина.

Во время поединка с Макдуфом Макбет так же уверен в своей неуязвимости — согласно предсказанию, ему не мог повредить «тот, кто женщиной рождён». Во время работы над романом Толкин отмечал, что Сэм «обращается с Голлумом, примерно как Ариэль с Калибаном ». Вслед за писателем исследователи его творчества предложили другие параллели с « Бурей » Шекспира.

Подобно Калибану, Голлум принуждён служить посредством волшебства, считает, что господин присвоил то, что принадлежало ему по праву, и устраивает заговор против него. При этом, в отличие от шекспировской сатиры, у Толкина эти обстоятельства подаются трагически — как и многие авторы последующих произведений о Калибане, он, похоже, не видел в этой истории материала для комедии.

Письмо Джона Р. Р. Толкина мисс Ф.Л. Перри

  • Американец написал продолжение «‎Властелина колец»‎. И «‎попал»‎ на $134 000
  • Толкиен — неправильный триумф. Почему «Властелин колец» мог не выйти в свет | Аргументы и Факты
  • Дж. Р. Р. Толкин
  • Почему Толкин — истинный поэт консервативного модерна
  • Цикл книг — «Властелин колец»

Автор фанатской книги по «Властелину колец» требует у Amazon 250 млн долларов

2. Режиссер фильмов «Властелин колец» Питер Джексон рассказывал, что создатели «Колец власти» обещали показать ему сценарий и взять советы. Полихрон обвинил создателей «Властелин колец: Кольца власти» в плагиате, потребовав за свои душевные страдания моральную компенсацию в размере 250 миллионов долларов. Руководство компании Amazon и авторы сценария сериала "Властелин колец: Кольца власти" получили иск от писателя Деметриуса Полихрона, который утверждает, что шоу было поставлено с использованием его книги "Братство короля".

Американец написал продолжение «‎Властелина колец»‎. И «‎попал»‎ на $134 000

Над ее редакцией трудился 93-летний сын писателя Кристофер. Писатель написал свой роман в больнице, куда он попал во время Первой мировой войны в 1916 году. По мнению критиков, в романе уже присутствуют характерные детали, на основе которых мэтр позже будет строить свой мир дальше — повелитель тьмы, орки, квест и герой, который перерождается в воина. По сюжету книги главный герой защищает эльфийский город Гондолин от нападения мрачного владыки тьмы Моргота.

Если Рохан немыслим без конницы, то англосаксы , напротив, предпочитали сражаться пешими. Это обстоятельство послужило основной причиной их поражения в битве при Гастингсе , итогом которого стало Нормандское завоевание Англии.

Медусельд, Золотой Чертог короля Теодена, восходит к Хеороту — дворцу короля Хродгара из древнеанглийского эпоса « Беовульф ». Когда Леголас говорит о нём: «блеск его виден издалека», он в точности цитирует 311-ю строку поэмы. Как и Беовульфа, Гэндальфа и его спутников по пути к королю поочерёдно останавливает стража, а у дверей чертога от них требуют сложить оружие. Вопреки сомнениям, стражник берёт на себя ответственность и пропускает Беовульфа — привратник Теодена в похожей ситуации также решает довериться чужеземцам и разрешает им войти к королю. Расселение на травянистых равнинах, опора на кавалерию и соседство с древней империей сближает роханцев с другим германским народом — готами , жившими в причерноморских степях к северу от границ Римской империи.

Известно предание, согласно которому слово «готы» переводится как «лошадиный народ». Предки рохиррим, населявшие просторные равнины Рованиона на востоке, носили готские имена — Видугавия, Видумави, Винитарья, Мархвини [54] [55] [56]. Сражение на Пеленнорских полях , победа в котором омрачилась гибелью короля Рохана, придавленного собственным конём, сравнивают с битвой на Каталаунских полях 451 года. Эльфы средневековой традиции[ править править код ] Образ эльфов занимает особое место в творчестве Толкина. Толкин не переносил начатую Шекспиром и свойственную Викторианской эпохе тенденцию изображать эльфов в виде крошечных крылатых существ и обращался к исконной традиции, восходящей к средневековым источникам, в которых эльфы предстают могущественными сверхъестественными созданиями, не уступающими в росте людям [59] [60].

Однако при ближайшем рассмотрении образы эльфов в историях разных народов Северо-Западной Европы обнаруживают множество противоречий и неоднозначностей. Если скандинавские светлые альвы из « Младшей Эдды » напоминают ангелов , то сохранившаяся древнеанглийская традиция наделяет эльфов рядом отрицательных характеристик и ассоциаций. На страницах «Беовульфа» они появляются в весьма неприглядной компании вместе с орками , великанами и прочими «потомками Каина » [61] [62]. В то же время, комплимент женщине в англосаксонском обществе — «эльфийски прекрасная» [65] [63]. В честь эльфов англосаксы называли своих детей, полагая, что это принесёт им удачу — Эльфвине, Эльфстан, Элвин, Альфред [66] [63].

Средневековый английский поэт Лайамон сообщает, что короля Артура сразу после его рождения взяли к себе эльфы, от которых он вернулся с ценными дарами. После своей последней битвы смертельно раненый Артур отбывает на остров Авалон , где его ждёт эльфийская королева, которая исцелит его [62] [67]. Толкин, взяв во внимание все эти сведения, предпринял попытку своеобразной художественной реконструкции предполагаемой изначальной, непротиворечивой традиции, формируя целостный и последовательный образ [68] [69]. Его эльфы прекрасны, величественны и благородны [70] [71] , а негативные черты, которые им приписывает средневековая традиция, отнесены к разряду заблуждений, бытующих среди несведущих людей [72] [73]. Выражение «эльфийский выстрел» предстало в своём буквальном значении, найдя отражение в излюбленном эльфами искусстве стрельбы из лука [74].

Характерная для их восприятия среди людей смесь страха и притягательности объясняется тем, что красота сама по себе опасна — как объясняет Сэм , Галадриэль , «конечно, очень даже можно назвать опасной, хотя бы потому, что в ней столько силы! Иной об эту силу разобьётся, как корабль о скалу, иной утонет, как хоббит, если его бросить в реку. Но скалу и реку винить трудно» [75]. Обыгрывается традиционный мотив иного течения времени в эльфийской земле — покинув Лориэн , члены Братства задаются вопросом, сколько же времени они на самом деле в нём пробыли [76]. В противоречивой реакции на эльфов от разных героев «Властелина колец» можно увидеть зарождение «традиций, сохранившихся в нашем мире» [77] [69].

Шир: калька с Англии[ править править код ] По словам Толкина, основой для Шира послужила сельская Англия: «это в некотором роде уорикширская деревенька времён приблизительно Бриллиантового юбилея» [комм. О хоббитах он отзывался как об английских крестьянах; их малый рост указывает на «свойственную им, по большей части, скудость воображения — но отнюдь не недостаток мужества и внутренней силы» [80]. Слово «Шир» повторяет историческое наименование административной единицы, которое является составной частью названий многих английских регионов, таких как Беркшир или Оксфордшир [81]. Историю страны хоббитов Толкин выстраивал по аналогии с традиционной историей Англии [82]. Подобно англосаксам, во время переселения на остров состоявших из англов , саксов и ютов , хоббиты прибыли в Шир в составе трёх племён, которые впоследствии перемешались между собой, образовав единый народ.

Предки англичан прежде населяли «угол» между Фленсбургским фьордом и бухтой Шлей , хоббиты — местность Угол, расположенную между реками Митэйтель и Бруинен. При переселении англичан возглавляли братья Хенгест и Хорса , чьи имена означают «жеребец» и «конь», хоббитов — Мархо и Бланко от др. Обе страны пережили длительный период мира, когда на протяжении многих лет на их территории не происходило боевых действий. Период между двумя битвами в истории Шира длился 272 года. Для сравнения, со времён последнего сражения, состоявшегося на территории Англии битва при Седжмуре 1685 года , на момент публикации «Властелина Колец» прошло 270 лет [83].

Ввиду печалившей Толкина чрезвычайной скудности сохранившегося английского фольклорного наследия воссозданная в «Калевале» финская мифология по-особенному впечатлила его, вдохновив на создание собственной «мифологии для Англии». По словам писателя, начало его легендариуму положила попытка облечь в собственную форму историю о Куллерво , одном из центральных героев «Калевалы», впоследствии переросшая в сказание о Турине Турамбаре. Полюбившийся Толкину финский язык послужил основой для квеньи , языка высших эльфов [84] [85]. Том Бомбадил , самый загадочный персонаж «Властелина колец», имеет немало общего с одним из главных героев «Калевалы», Вяйнямёйненом. Мощь Вяйнямёйнена и Тома находится в их голосе — с помощью слов и песен они управляют своей землёй и побеждают врагов.

При этом сила их песен основана скорее на знаниях, чем на власти и господстве [86] [87]. Другая общая черта персонажей — их древность. Герой финского эпоса присутствовал при создании мира, а Том, в свою очередь, является старейшим жителем Средиземья [88]. Мудрость, бессчётные прожитые годы жизни и отплытие в бессмертные земли после завершения своей миссии также сближают с Вяйнямёйненом Гэндальфа [89] [90]. Подобно герою эпоса, Боромир является выдающимся полководцем, «правой рукой» своего правителя; недостатком обоих является гордость.

Как и Роланд , Боромир трагически погибает в дикой местности вдали от родной страны, защищая своих спутников от превосходящих их числом врагов, и перед смертью трубит в большой рог, призывая союзников, однако помощь к нему приходит слишком поздно [91] [92]. Со « Смертью Артура » Томаса Мэлори пересекается повторяющийся в творчестве Толкина мотив светлого королевства, окружённого враждебными силами, но таящего свою погибель в самом себе — от Гондолина Первой Эпохи до Нуменора , Арнора и Гондора [93]. Образ Гэндальфа в качестве мудрого волшебника и наставника в значительной мере соответствует роли Мерлина в эпосах Мэлори и Гальфрида Монмутского [94] [95]. Арагорн — наследник королевского трона, подтверждающий своё право прославленным мечом, полученным от эльфов, обладающий целительным даром — весьма близок к королю Артуру [96]. Некоторые также видят в нём образ Иисуса Христа как наследника иссякшей династии, чьё место занято временщиками и явление которого предсказано в пророчестве.

Среди других параллелей отмечают сходство Галадриэли с Владычицей Озера и феей Морганой [97] [98] , и финал с отплытием главного героя на остров Тол Эрессеа — аналог Авалона [комм. Литература эпохи Возрождения[ править править код ] С Эдмундом Спенсером , английским поэтом XVI века , Толкина связывает его собственное представление о том, как следует изображать эльфов в литературе. Поэма « Королева фей » на протяжении трёх столетий оставалась последним произведением, в котором был сохранён подлинный облик эльфов из средневекового фольклора — мудрых и величественных, равных по росту людям. Впрочем, явная аллегоричность «Королевы фей» снижала её ценность в глазах Толкина [100]. Образ упомянутой у Шекспира Тёмной Башни привлекал и других авторов.

Английский романтик XIX века Роберт Браунинг в своей поэме изобразил её в качестве цели героя, которую окружают мрачные и опустошённые пейзажи наподобие толкиновского Мордора [103] [104] Во «Властелине Колец» встречается немало аллюзий на произведения Уильяма Шекспира. Образ Тёмной Башни как оплота врага, по направлению к которому держат путь герои — вероятная отсылка к строке из пьесы « Король Лир » «Чайлд Роланд подходит к Тёмной Башне». По всей видимости, эти слова происходят из некоей не рассказанной драматургом и ныне утраченной баллады, что вполне могло натолкнуть Толкина на мысль рассказать о Тёмной Башне самому [105] [106]. По словам Толкина, он «мечтал создать условия, в которых деревья и впрямь могли бы выступить на войну» [107] [108]. Другая заметная параллель с «Макбетом» проявляется в сцене, где Эовин защищает Теодена от предводителя назгулов.

Существовало пророчество о том, что Король-Чародей не умрёт от руки «смертного мужа», поэтому он приходит в замешательство, когда узнаёт, что воин, который ему противостоит — женщина. Во время поединка с Макдуфом Макбет так же уверен в своей неуязвимости — согласно предсказанию, ему не мог повредить «тот, кто женщиной рождён». Во время работы над романом Толкин отмечал, что Сэм «обращается с Голлумом, примерно как Ариэль с Калибаном ». Вслед за писателем исследователи его творчества предложили другие параллели с « Бурей » Шекспира. Подобно Калибану, Голлум принуждён служить посредством волшебства, считает, что господин присвоил то, что принадлежало ему по праву, и устраивает заговор против него.

При этом, в отличие от шекспировской сатиры, у Толкина эти обстоятельства подаются трагически — как и многие авторы последующих произведений о Калибане, он, похоже, не видел в этой истории материала для комедии. В то же время он не выставляет своего «Калибана» в положительном свете, в чём не совпадает с писателями, которые реабилитируют шекспировский образ, позиционируя персонажа как « благородного дикаря » или «восставшего невольника» [111] [112]. Уильям Моррис Среди близких по времени авторов наибольшее влияние на Толкина оказал английский писатель XIX века Уильям Моррис — фактический основоположник жанра эпического фэнтези. Творчество Морриса стало для Толкина образцом того, как следует создавать роман, послужив примером для таких особенностей «Властелина колец», как тщательное внимание к географии вымышленного мира и красочные описания природы. Моррисовские вольфинги, смоделированные по образцу ранних германских племён , послужили образцом для образа жизни и общественного уклада толкиновских северян и, отчасти, их потомков — рохиррим.

И вольфинги, и рохиррим называют свою страну Маркой, а символом призыва на войну у них служит красная стрела. Общим мотивом для них является противостояние цивилизованному и технически оснащённому, но в то же время жестокому и безжалостному врагу Рим у Морриса и Изенгард у Толкина , на фоне которого обладающие богатой культурой и защищающие собственную свободу вольфинги и рохиррим воспринимаются как вполне развитые общества. Впрочем, тема борьбы «благородных варваров против цивилизованных захватчиков» у Толкина оказывается смягчена тем обстоятельством, что Рохан является союзником гораздо более развитого Гондора. В романе Морриса «Корни гор» вольфинги и их невоинственные союзники из торгово-ремесленного города Боргдэйла противостоят уже пришельцам с востока, своего рода фэнтезийному эквиваленту гуннов — у Толкина этот сюжет отразился в нашествии союзных Мордору восточан на Дейл , торговый город в северном Средиземье [113]. Галадриэль , в особенности в эпизоде с её Зеркалом , напоминает Аэшу из произведений Райдера Хаггарда [114] В детстве на Толкина произвёл сильное впечатление роман Райдера Хаггарда « Она », в центре сюжета которого — прекрасная и губительная Аэша, королева древнего народа, затерянного в глубинах Африки.

Во «Властелине колец» она стала одним из прообразов Галадриэли , владычицы лесных эльфов. И Аэша, и Галадриэль являются бессмертными, обладают непревзойдённой красотой и правят территориями, изолированными от окружающего мира. Обе героини владеют «зеркалом» — сосудом или чашей с водой, в которой можно увидеть прошлое и настоящее, и в то же время отрицают, что свойства этих «зеркал» имеют что-то общее с волшебством. В особенности же сходство между ними проявляется в сцене, в которой Фродо предлагает Галадриэль взять себе Единое Кольцо: Я буду дивной и грозной, как Утро и Ночь! Прекрасной, как море и солнце и снег на вершинах!

Страшной, как буря и молния!.. Все будут любить меня и все лягут прахом у моих ног! Она стояла перед Фродо — неизмеримо высокая, недостижимо прекрасная, неизъяснимо грозная и величавая. Однако… рука её вдруг упала, свет померк… В отличие от Аэши, Галадриэль у Толкина изображена в положительном свете, тем не менее, поддавшись искушению обладания Кольцом, она вполне могла уподобиться «демонической» хаггардовской героине [114] [115].

А представитель наследников Толкина в Великобритании Стивен Майер прокомментировал этот случай так: — Наследники надеются, что вынесенный запрет и присуждение компенсации судебных издержек будет достаточным, чтобы отвадить других лиц с аналогичными намерениями.

Есть о чем рассказать? Пишите в наш телеграм-бот.

Это книга является первой историей о Средиземье. Об этом сообщает британская телерадиокомпания BBC. В первой части рассказывается о взятии эльфийского города лордом Морготом. Напомним, что во вселенной Толкина он — олицетворение тьмы и зла.

Tolkien.su

Автор фанфика по мотивам "Властелина Колец" проиграл судебный процесс по защите авторских прав на публикацию собственного продолжения популярной серии после того, как открыл бесперспективную юридическую битву против наследников Дж.Р.Р. Толкина. В последующие годы «Властелин колец» был переведен более чем на сорок языков, в некоторых случаях автор лично проверял качество перевода. «Властелин Колец» вышел аккурат к расцвету движения битников, а затем хиппи и нью-эйдж, чьи сторонники отличались нонконформизмом и отказом от следования общепринятой «американской мечте». Кадр из фильма «Властелин колец: Возвращение Короля» (2003). Второго сентября на Amazon Prime Video состоялась премьера сериала Властелин колец.

Автор "Властелина колец" Толкин стал самой успешной покойной звездой по версии Forbes

Автор «Властелина колец» Джон Толкин — талантливый писатель, ставший прародителем нового жанра в мире литературы и оказавший влияние на литераторов последующих лет. «Властелин колец» – эпическая сага, события которой разворачиваются на выдуманном континенте Средиземье. Как сообщает PC Gamer, Полихрон хотел получить рецензию на свою книгу от Саймона Толкина, директора поместья Толкина и внука автора «Властелина колец», а затем сотрудничества в проекте, но его проигнорировали. Написание «Властелина колец» затягивалось, но Анвин продолжал ждать книгу даже после того, как понял, что «Хоббит-2» ни появится в течение двух лет после выхода первой части. Сюжет новой книги значительно предшествует событиям, которые освещаются в фильмах и книгах «Властелин Колец», сообщает Polygon.

Джон Рональд Руэл Толкин

Экстра, экстра! Советское издание «Хоббита» 1982 года на английском языке — учебное пособие для студентов педагогических институтов по специальности «Иностранные языки» от издательства «Просвещение». Помимо очевидных бенефитов учебной литературы хочется отдельно отметить немногочисленные, но препотешнейшие иллюстрации Л. Чернышева, которые мы с удовольствием представляем вашему... Часть 2» в переводе TTT. О чём это? Что там внутри? Толкина, которые он на протяжении двадцати трёх лет писал для своих детей в форме писем от Рождественского... Путешествие по книге».

Мы, как всегда, позади планеты всей.

Самые важные истории про Средиземье — в пяти книгах. Как читать книги вселенной «Властелина Колец»?

Разбирались в этом материале. Когда мы говорим про Толкиена, на ум, конечно, сразу приходит трилогия «Властелин Колец». Но фанаты знают, что помимо истории про путешествия Фродо и Сэма по опасным тропам Средиземья, есть и другие.

Получайте на почту один раз в сутки одну самую читаемую статью. Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте. Подписка Отписаться можно в любой момент. Пожалуй, Толкин наиболее известен тем, что написал «Хоббита» и свою трилогию «Властелин колец». При этом он создал фантастический мир с непревзойдёнными деталями и сложностью, который по сей день продолжает привлекать толпы читателей. Но это была лишь одна из его многочисленных ролей за всю его долгую и увлекательную жизнь. Помимо того, что Джон был филологом и учёным, он также был солдатом во время Первой мировой войны, набожным католиком, любящим мужем и отцом четверых детей, а также верным другом. Ранние годы Слева направо: Колин Каллис. Джон родился в январе 1892 года в Блумфонтейне, на территории, которая тогда была известна как Оранжевое свободное государство в Южной Африке, где провёл всего несколько лет после своего рождения, пока в возрасте трёх лет он, его мать и младший брат не отправились в Англию навестить свою семью. Планировалось, что его отец позже присоединится к ним троим, но он умер от ревматической лихорадки в Блумфонтейне, оставив свою семью без дохода.

В итоге они поселились в Англии, переехав к бабушке и дедушке Джона по материнской линии в Кингс-Хит, Бирмингем. Однако семья Толкина недолго оставалась в этом доме. В 1900 году его мать приняла католицизм, и её родители, будучи набожными баптистами, разорвали связи с ней и её детьми. Дэрнли-роад 2, бывший дом Толкина в Уэст-парке, в городе Лидсе. Джон посещал школу короля Эдуарда в Бирмингеме, затем перешёл в школу Святого Филиппа, римско-католическое учреждение, прежде чем возобновил учёбу в Школе короля Эдуарда по стипендии Фонда в 1903 году. Однако год спустя его мать умерла от диабетического кетоацидоза в возрасте тридцати четырёх лет, оставив двух своих сыновей на попечение отца Фрэнсиса Ксавьера Моргана, чтобы гарантировать, что после её смерти они будут воспитываться в соответствии с католической верой. Нортмур-роад 20, бывший дом Толкина в Северном Оксфорде. Другим аспектом детства Толкина, повлиявшим на его последующие интересы и, в свою очередь, на его творчество, было знакомство со сконструированными языками, любезно предоставленное его двоюродными сёстрами Мэри и Марджори Инкледон, которые изобрели свой собственный язык под названием Animalis. Джон также изобрёл свой собственный язык Newbosh и выучил эсперанто. Убеждённый лингвист, он специализировался в университете на английской филологии, выбрав древнескандинавский язык в качестве специального предмета.

Пoмню, eщё шкoльникoм кyпил «Cильмapиллиoн», кoгдa oн тoлькo вышeл из пeчaти. И этo был coвceм нe тoт пpиквeл, нa кoтopый я нaдeялcя. Я бyдтo читaл Beтxий зaвeт пo мoтивaм тex иcтopий, кoтopыe xoтeл пpoчитaть. Xoтeл бы я иcпытaть тoгдa тo, чтo иcпытaл ceйчac.

Уникальную рукопись первого перевода «Властелина колец» отдали в Пермский архив

08 июня 2020 ЛитРес ответил: «Властелин колец» – не просто очередная книга. Сын Джона Р. Р. Толкина, автора «Властелина колец», опубликует неизданную ранее книгу отца под названием «Падение Гондолина», пишет «Российская газета». Трилогия "Властелин Колец" бесспорно возглавляет список "культовых" книг ХХ века. ] «Властелин колец» занял первую строчку в списке «200 лучших книг по версии BBC». Наиболее известные его произведения: «Властелин колец» (1954—1955) и «Сильмариллион».

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий