Новости книги 451 по фаренгейту рэя брэдбери

Из романа Рэя Брэдбери «451 градус по Фаренгейту»: Есть преступления хуже, чем сжигать книги. Идея антиутопии «451 градус по Фаренгейту» появилась у Рэя Брэдбери из окружающей его реальности: он подмечает в ней угрожающие свидетельства того, что человечество перестанет читать, цепляясь за легкодоступные удовольствия. Джейн Фишман возвращается к классическому роману Рэя Брэдбери "451 градус по Фаренгейту" в разгар нового витка дебатов о запрещенных книгах по всей территории США. Достоинства и недостатки товара — Брэдбери Р. "451' по Фаренгейту" в отзывах покупателей, обзорах, видео и обсуждениях.

«451 градус по Фаренгейту»: история написания книги

Люди в этом мире привыкли испытывать только удовольствие, книги могут принести моральную боль. Значит их надо уничтожить. Людьми, которые постоянно испытывают удовольствие, легче управлять. Кто-то в отзывах жаловался, что Гай читает книги и не может их понять.

Dark Flame 03. Символ олицетворяет идеи и каждый может эту идею видеть по своему. В данном случае всем понятно что данным ходом издатель хотел сказать что-то вроде: "Рукописи не горят", но справился он с этим не очень хорошо так как данную книгу вполне реально сжечь. С таким-же успехом вы можете вместо памятника поставить ледяную скульптуру.

По-умолчанию, поиск производится с учетом морфологии. В применении к одному слову для него будет найдено до трёх синонимов. В применении к выражению в скобках к каждому слову будет добавлен синоним, если он был найден. Не сочетается с поиском без морфологии, поиском по префиксу или поиском по фразе. Это позволяет управлять булевой логикой запроса.

И начинается роман со слов: «Жечь было наслаждением».

Первый вариант романа также был написан в наилучшем месте, которое только можно было для такой книги придумать, — в подвале публичной библиотеки. Там стояли пишущие машинки напрокат — десять центов за полчаса. Брэдбери опускал монетку и старался побольше успеть в оплаченное время. Еще интереснее, что, когда роман был уже готов и автор понял, что хотел бы его назвать, просто обозначив температуру, при которой горит бумага, и нигде не мог этого узнать, ему помогли... Конечно, пожарные. Созданию этой книги вообще сопутствовала масса поэтических подробностей, что неудивительно.

Рэй Брэдбери — один из самых поэтичных прозаиков, и его знаменитая антиутопия — не исключение. Радостное волнение автора сразу передается читателю, едва Брэдбери начинает разговор о том, чем любуется в настоящий момент. Вот глаза Клариссы, официально признанной сумасшедшей, потому что, живя в обществе, где все подчинено удовольствиям, не гоняет на автомобилях, не ходит в Парки Развлечений, не смотрит сериалы во всю стену и прочее, а любит просто гулять и думать: «…он увидел себя, сверкающего в двух капельках ясной воды, темного и крохотного, но тем не менее различимого во всех мельчайших подробностях, вплоть до складок в уголках рта, словно глаза эти были двумя кусочками фиолетового янтаря, в которых он мог застыть и навсегда сохраниться в целостности и сохранности». Несмотря на то что задача предсказать технические новинки будущего явно не была для Брэдбери главной, описание перспективных медиатехнологий в его романе — отдельная и большая тема. Здесь, например, плоские экраны во всю стену или наушники, которые вставляются прямо в ухо, чего в начале 1950-х даже близко не было, но сейчас они повсюду. Здесь интерактивные сериалы с разными сюжетными поворотами по выбору зрителей и возможностью самим в этих сериалах «участвовать».

Чего пока нет, но технически уже вполне осуществимо, и неудивительно, если в скором времени станет привычным... Однако роман Брэдбери, в числе прочего, написан как раз о том, что, как бы тебя ни развлекали, какие бы удивительные возможности для этого ни предлагали, человеческого счастья это не приносит. Жена пожарного Монтэга не помнит, где и когда встретилась с мужем, а на просьбу хотя бы на время выключать гостиную с телестенами отвечает: «Это моя семья». Но «семья» не спасает: знакомство читателя с супругой главного героя а она — классический образец представителя «общества развлечений» начинается с ее попытки самоубийства. В «обществе развлечений», чрезвычайно высокотехнологичном и страшно простом, люди, с одной стороны, с готовностью предаются все новым и новым удовольствиям.

70 лет назад родилась книга «451 градус по Фаренгейту» — портрет современного мира

Среди сожженных в картине книг можно обнаружить произведения и самого Рэя Брэдбери: "Марсианские хроники" и, собственно, "451 по Фаренгейту". тэги: 451° по фаренгейту, книги, пожарники, рэй брэдбери, сжигание, фантастика. Знаменитый научно-фантастический роман — антиутопия Рэя Брэдбери «451 градус по Фаренгейту» вышел в необычном формате. Мне кажется, что Бредбери в этой книге утрировал процессы, которые происходят сегодня.

451' по Фаренгейту

Она заметила, что бумага, вопреки заявлению Рэя Бредбери, горит при температуре 451 градус по цельсию, а не по фаренгейту. Рэй Брэдбери «По Фаренгейту» 451 изображает антиутопический мир, где книги объявлены вне закона и сжигаются правительством. Роман «451 градус по Фаренгейту» был впервые опубликован 70 лет назад. Философская антиутопия Рэя Брэдбери рисует беспросветную картину развития постиндустриального общества; это мир будущего, в котором все письменные издания безжалостно уничтожаются специальным отрядом пожарных. Полная версия книги 451 градус по Фаренгейту, чтобы читать бесплатно онлайн, от автора Рэй Брэдбери.

Новая трактовка финала «451° по Фаренгейту»

Через полчаса, по словам Грэнджера, Гай будет пахнуть, как двое совсем других людей. По телевизору они наблюдают инсценировку смерти Монтэга, — вместо него механический пёс прокаиновой иглой убивает случайного прохожего. Далее выясняется, что новые знакомые Гая — часть сообщества, сохраняющего строки литературных произведений в своих головах до тех пор, пока тирания не будет уничтожена, а литературная культура не будет воссоздана они боятся сохранять печатные книги, так как они могут выдать расположение повстанцев. Каждый из них помнит наизусть какое-либо литературное произведение. Монтэг, который помнит несколько отрывков из библейских книг — Екклесиаста и Откровения Иоанна Богослова , присоединяется к их сообществу. В одно мгновение начинается и оканчивается война, и группа профессоров вместе с Гаем наблюдает издалека за гибелью города в результате атомной бомбардировки. В этот момент Монтэг, бросившийся плашмя на землю, чувствует или ему чудится , что он видит гибель Милдред. Фабер избегает гибели, он находится в это время в автобусе, следуя из одного города в другой. После катастрофы новые единомышленники отправляются в путь, и каждый думает о своем.

Что скажет он, когда придёт его черед? В полдень… Когда мы подойдем к городу». История цензуры Роман «451 градус по Фаренгейту» стал жертвой цензуры с самого начала своего выхода. В 1967 году издательство Ballantine Books начало публикацию специального издания книги для средних школ. Свыше семидесяти пяти фраз были изменены, чтобы исключить привычные брэдберивские ругательства «damn», «hell» и упоминание абортов, два фрагмента были переписаны, однако пометок о внесённых коррективах не имелось, и большинство читателей даже не догадывалось о них, поскольку мало кто читал оригинальную версию [3]. В то же самое время Ballantine Books продолжало печатать «взрослую» версию, которая продавалась в книжных магазинах. После шести лет параллельного выпуска двух изданий издатель прекратил выпуск «взрослой» версии, оставив лишь сокращённую, которая продавалась с 1973 по 1979 год. Об этом не подозревал ни сам Брэдбери , ни кто-либо другой.

В 1980 году друг писателя обратил его внимание на сокращения, и автор книги потребовал от издательства прекратить публикации сокращённых версий, заменив их полной. Издатель согласился, и с 1980 года стала выходить полная версия книги. История с цензурой привлекла внимание Американской библиотечной ассоциации , которая обнаружила, что школьные клубы так или иначе сокращают книги. Апеллируя к своему авторитету и угрожая изъять пометки «лучшие книги АБА» из всех сокращённых изданий, организация добилась того, что сокращённые книги в школьном книжном клубе были помечены на страницах выходных данных как издание школьного книжного клуба [4]. В СССР впервые издан в 1956 году. А рецензии на это произведение советские читатели могли прочесть уже во второй половине 1954 года. И отзывы на книгу были разные: от почти отрицательных до очень положительных. Интересные факты Название романа Рэя Брэдбери «451 градус по Фаренгейту» было выбрано потому, что при этой температуре воспламеняется бумага [5].

Люди-«живые книги», описанные в книге, существовали в Советском Союзе — в системе советских лагерей запрет на некоторые книги «не той направленности» привёл к тому что зэки заучивали те или иные произведения стихи, Библия и пр.

Люди в этом мире привыкли испытывать только удовольствие, книги могут принести моральную боль. Значит их надо уничтожить. Людьми, которые постоянно испытывают удовольствие, легче управлять.

Кто-то в отзывах жаловался, что Гай читает книги и не может их понять.

По иронии судьбы, роман «451 градус по Фаренгейту», изобличающий цензуру, подвергался этой самой цензуре со стороны своего же издательства в течение 13 лет, вплоть до того момента, как об этом стало известно Брэдбери. В 1967 г. Были вырезаны такие слова, как «аборт», а также английские ругательства «damn» и «hell» аналоги нашего «чёрт побери». В романе, состоящем приблизительно из 150 страниц, 75 абзацев были изменены. Правке подверглись две сцены. В одной из них «пьяный» был заменён на «больного». В другой — очищение пупка от загрязнений было заменено на чистку ушей.

Так как возможности сравнить с оригиналом у читателей не было, эти правки прошли незамеченными: на страницах, подвергнутых цензуре, не было ни сносок, ни примечаний от редактора. Версия романа с купюрами переиздавалась десять раз. В то же самое время оригинальная версия «для взрослых» продавалась в полном объёме и была доступна повсюду, кроме школ и колледжей. В 1973 г. Роман была экранизирован и неоднократно поставлен на сцене. Режиссёр позволил себе неожиданный эксперимент, задействовав в роли Клариссы и в роли жены Монтэга которого играет Оскар Вернер одну и ту же актрису Джули Кристи. Несмотря на некоторые разногласия режиссёра с самим Брэдбери, эта экранизация уже считается классической. Также за экранизацию брались Мэл Гибсон и Френк Дарабонт, но эти проекты так и не были воплощены.

Свой вариант фильма был снят в Советском Союзе в одной из серий телеспектакля «Этот фантастический мир». Мало кто знает, что Брэдбери, известный своим ворчанием по поводу компьютеров и интернета, на самой заре эпохи персональных компьютеров — в 1984 году — принимал создание в компьютерной игре «451 градус по Фаренгейту».

Больше пострашней. Эй, гуманитарии, когда вы смотрите на книжные полки, заваленные макулатурой женских романов, тупых детективов, и «боевой» фантастики, скажите, не вспоминаете ли вы добрым словом старину пожарника Монтэга с его огненным бранспойтом? Как иногда он бывает нужен! Совсем недавно рядовому потребителю стали доступны огромные телевизоры и это, пожалуй, последний признак того, что мир «451 градуса по Фаренгейту» прошел где-то совсем рядом и сменился нашим миром, в котором уже нет необходимости сжигать книги: их можно наполнить тем же контентом, что и пресловутые телевизоры. Нет необходимости преследовать гуманитариев — их так мало, что на общий процент потребления контента влияния они не оказывают. Нет необходимости в «механическом псе» — у мира победившего будущего нет противников, которых надо преследовать так изощренно. Да и кому нужно сжигать книги и смотреть на это, когда по огромному телевизору можно посмотреть в прямом эфире, как сжигают людей в одной не очень далекой от нас стране с близким нам менталитетом. Теперь прочитайте «451 по Фаренгенту».

Роман не очень большой по объему, осилить можно за один день. И мы, знатоки Брэдбери или нет, гуманитарии или не очень, мы будем жить и дальше. И если, устав от сомнительного общения со своей половиной, уставившейся в плоский телевизор во всю стену, мы окажемся теплым майским вечером на улице и вдруг встретим человека с одухотворенным взглядом, то, может быть, в нашей жизни могут возникнуть приключения, перемены, может все пойдет к лучшему. И тогда, может, мы не сгорим даже тогда, когда по Фаренгейту будет 2020.

53 книги: Рэй Брэдбери «451 градус по Фаренгейту»

В школах информация еще преподносится на бумаге, но с каждым днем все больше современных образовательных учреждений переходит на обучение на электронных носителях, все учебники, внеклассная литература и другие, нужные для учебы книги, хранятся на планшетах или ноутбуках. Не кажется ли вам, что история развития современного общества все больше и больше напоминает сюжет книги "451 градус по Фаренгейту"? Если не знаете о чем речь, то прочитайте статью и все поймете. Антиутопия в современности В современном мире набирает популярность среди писателей и читателей жанр антиутопия. Этот жанр отражает события неблагоприятного и убогого будущего. В большинстве случаев писателями преподносится история, происходящая в постапокалиптическом мире. Среди антиутопистов лидирует американский писатель Рэй Брэдбери "451 градус по Фаренгейту" , по отзывам критиков и читателей, и этому мнению сложно противоречить. Антиутопист Самым признанным и любимым писателем-антиутопистом признан Рэй Брэдбери.

Практически все его творчество построено на представлениях самого ужасного и отвратительного будущего. Он написал порядка 700 рассказов в этом жанре. Произведения его небольшие по объему, однако все они достойны внимания. Еще в детстве мечта стать писателем не покидала его. В 12 лет он решился создать свое творение. Через некоторое время Рэй сжег все свои произведения, так как они ему не понравились. Именно в этот момент ему и пришла в голову мысль о новом романе, названном впоследствии «451 градус по Фаренгейту».

Откуда возникло это название? Именно при температуре в 451 градус бумага начинает воспламеняться. Краткое содержание книги Местом действия являются Соединенные Штаты Америки, где царит тоталитаризм. Жизнь людей, их действия и поступки находятся под полным контролем правительства. Главный герой,Монтэг - пожарный. Но в этом мире огонь не тушат, им сжигают все книги, которые только можно найти. Литературные произведения находятся под строгим запретом.

Вначале главный герой исправно исполняет свою работу - ездит на вызовы, сжигает книги а иногда и целые здания вместе с ними , а затем возвращается домой. Так длится до встречи с девушкой Клариссой, которая полностью переворачивает мир пожарного и заставляет его посмотреть на жизнь под другим углом. Клариссе уделено мало внимания в книге, но она, встретив его лишь несколько раз и обмолвившись парой слов, смогла стать ключевым персонажем.

Об этом и пишет Брэдбери.

В его антиутопии пожарные сжигают не все книги, а те, которые будят мысль и провоцируют на вопросы, заставляют волноваться и переживать. Один из героев говорит: «Журналы превратились в разновидность ванильного сиропа. Книги — в подслащенные помои». Так что дело не в способе получения информации, а в самой информации.

Получается, что проблема не в технологиях: в интернете мы можем, например, смотреть образовательные видео или читать электронные книги. В то же время далеко не все книги имеют художественную ценность и развивают нас. Дело в том, какие книги и какой контент в сети мы сами выбираем. Быстрые удовольствия И в романе Брэдбери, и в реальности многие выбирают быстрые удовольствия.

Их легко получить, но они не спасают от пустоты. Люди проживают чужие жизни, глядя в экраны, принимают снотворное, чтобы не столкнуться с разъедающими рассудок мыслями, они не читают ничего, что бы требовало умственных усилий. Проводились исследования, подтверждающие, что гаджеты приносят людям только сиюминутное счастье. Это как пластырь поверх перелома ноги.

Брэдбери продолжает мысль Олдоса Хаксли, раскрытую в романе «О дивный новый мир». В «451 градусе по Фаренгейту» люди, стремящиеся исключительно к удовольствиям, оказываются заложниками своих желаний.

Темы в «хлопушках» поднимались все те же — безжалостная цензура, расправа над книгами, и, в конечном итоге, уничтожение человеческой культуры. Писать ему было негде, рабочего кабинета не было, даже из гаража, где писатель закрывался с пишущей машинкой, «выкуривали» маленькие дочки, шумно играющие во дворе. Подходящее место для творчества нашлось в подвале библиотеки Калифорнийского университета, где за двадцать центов в час писатель обретал возможность печатать текст на стареньком Ундервуде. Брэдбери со скоростью звука долбил по клавишам, чтобы уложиться в отведенное время, снимая нервный стресс в книгохранилищах, где с упоением бродил среди стеллажей, проникаясь «извечным духом, самой сущностью библиотеки». Это было вполне знаковое место для сочинения антиутопии о том, как в будущем публично сжигают книги. Затем рысачил обратно вниз, сгорая от любви, потому что нашёл ещё пару цитат, которые можно воткнуть или ввернуть в мой расцветающий миф». Набросок повести Брэдбери закончил всего за девять дней — 25000 слов, написанных на волне увлеченности и восторга, почти половина романа, который вскоре получит название «Пожарный».

К 1953 году рукопись романа была уже полностью подготовлена к печати за исключением одного — никак не давалось название, емкое, говорящее, единственно верное имя книги. И идея пришла: температура, при которой воспламеняется бумага — только так! Самое интересное, что не терпящий приблизительности Брэдбери нигде не мог получить столь точных данных — не помогли ни ученые с кафедр химии нескольких университетов, ни профессора-физики. Наконец, осенило: пожарные! Именно они предоставили отчаявшемуся автору необходимую информацию. Успех изданного романа превзошел все ожидания: писателя просто накрыла волна славы, «451 градус по Фаренгейту» стал самой продаваемой книгой Брэдбери, вошел в школьные программы, неоднократно экранизировался и ставился на театральных подмостках, позже его адаптировали для компьютерных игр. В СССР, даже во времена железного занавеса роман издавался миллионными тиражами, из всех американских авторов Брэдбери уступал пальму первенства лишь Джеку Лондону. Чем же произведение молодого фантаста так привлекло внимание читателей мира? Своевременностью появления или необычностью сюжета?

По сюжету картина местами отличается от книги. Например, Кларисс Джулии Кристи выживает и в конце покидает город вместе с Монтэгом Оскар Вернер , а играющий важную роль в романе старик Фабер практически не появляется в фильме. Среди сожженных в картине книг можно обнаружить произведения и самого Рэя Брэдбери: "Марсианские хроники" и, собственно, "451 по Фаренгейту". Трюффо говорил, что мечтал экранизировать роман, потому что его всегда привлекала идея заставить актёров читать книги прямо в кадре. В 2002 году идея Брэдбери была использована при создании фильма-антиутопии "Эквилибриум", в котором было изображено довольно похожее тоталитарное общество, где сжигают книги и другие произведения искусства, а любые эмоции запрещены. Имя главного героя "451 градус по Фаренгейту" было использовано в культовой стратегической компьютерной игре StarCraft.

В ходе развития сюжетной линии игры появляется персонаж Гай Монтэг, принимающий непосредственное участие в баталиях. Компьютерная модель персонажа напоминает собой пожарного - он носит за плечами баллоны с керосином и атакует врагов с помощью огнемёта. В игре Bioshock Infinite существует противник "Пожарный". Значение термина не изменено — он больше поджигает, чем тушит.

Портрет современного мира

В сущности, «451 градус по Фаренгейту» — книга не о тех, кто безжалостно сжигает прошлое в угоду светлому будущему. Роман Рэя Брэдбери «451° по Фаренгейту» – это классика научной фантастики. 451° по Фаренгейту – температура, при которой книжные страницы воспламеняются и сгорают дотла. Джейн Фишман возвращается к классическому роману Рэя Брэдбери "451 градус по Фаренгейту" в разгар нового витка дебатов о запрещенных книгах по всей территории США.

"451 градус по Фаренгейту" - обсуждение в литературной гостиной "ЭПИЛОГ"

И впервые он был напечатан частями в журнале. В итоге же, роман разошелся большим тиражом и принес писателю мировую известность. Роман этот, современный и сегодня, с самого своего выхода подвергся цензуре. В 1967 году издательство Ballantine Books начало публикацию специального издания книги для средних школ. Но более семидесяти фраз были изменены.

Корректировки коснулись привычных у Брэдбери ругательств «damn», «hell», а также упоминаний абортов. А два фрагмента вообще были переписаны. При этом пометок о внесённых коррективах не было, и большинство читателей даже не догадывалось о том, что оригинал несколько другого содержания. В 1980 году друг Брэдбери обратил его внимание на эти изменения в тексте, и автор потребовал от издательства прекратить публикации корректированных версий, заменив их оригинальной.

Что и было сделано. Оно и понятно, человечество всегда привлекали пророчества, а многое из того, о чем писал Брэдбери, начинало сбываться. Никто даже не пытался их воскресить. Никто не жалел о них.

И тогда, поняв, насколько будет спокойнее, если люди будут читать только о страстных поцелуях и жестоких драках, наше правительство подвело итог, призвав вас, пожирателей огня», — говорит один из героев романа Фабер Монтэгу. Сейчас мы тонем в информационном мусоре — рекламы, развлечений и различных форм «расслабления». Следующая стадия — переход к тому постиндустриальному обществу, который описал Брэдбери: «Крутите человеческий разум в бешеном вихре, быстрей, быстрей! По признанию Брэдбери, ошибка была вызвана тем, что при выборе названия он консультировался со специалистом из пожарной службы, который и спутал температурные шкалы.

Так Брэдбери удалось намеренно или нет — неизвестно показать, как нивелировались знания — сейчас не каждый задумается о возможности ошибки в чём-то известном и популярном. Великобритания Книги в огне Этот роман-антиутопия — и тонкая и искусная критика общества потребления, и выражение страха перед деградацией общества, и предостережение обывателю.

Казалось, она готова была отпрянуть назад, но вместо того она пристально поглядела на Монтэга, и ее темные, лучистые, живые глаза так просияли, как будто он сказал ей что-то необыкновенно хорошее. Но он знал, что его губы произнесли лишь простое приветствие. Потом, видя, что девушка как завороженная смотрит на изображение саламандры на рукаве его тужурки и на диск с фениксом, приколотый к груди, он заговорил: — Вы, очевидно, наша новая соседка?

Моя жена всегда на это жалуется. Не отмоешь, — промолвила она, и в голосе ее прозвучал страх. Монтэгу казалось, будто она кружится вокруг него, вертит его во все стороны, легонько встряхивает, выворачивает карманы, хотя она не двигалась с места. Почему бы и нет? Она подумала, прежде чем ответить: — Не знаю.

Меня зовут Кларисса Маклеллан. Ну что ж, идемте. А что вы тут делаете одна и так поздно? Сколько вам лет? Теплой ветреной ночью они шли по серебряному от луны тротуару, и Монтэгу чудилось, будто вокруг веет тончайшим ароматом свежих абрикосов и земляники.

Он оглянулся и понял, что это невозможно — ведь на дворе осень.

После катастрофы новые единомышленники отправляются в путь, и каждый думает о своем. Что скажет он, когда придёт его черед? В полдень… Когда мы подойдем к городу».

История цензуры Роман «451 градус по Фаренгейту» стал жертвой цензуры с самого начала своего выхода. В 1967 году издательство Ballantine Books начало публикацию специального издания книги для средних школ. Свыше семидесяти пяти фраз были изменены, чтобы исключить привычные брэдберивские ругательства «damn», «hell» и упоминание абортов, два фрагмента были переписаны, однако пометок о внесённых коррективах не имелось, и большинство читателей даже не догадывалось о них, поскольку мало кто читал оригинальную версию [3]. В то же самое время Ballantine Books продолжало печатать «взрослую» версию, которая продавалась в книжных магазинах.

После шести лет параллельного выпуска двух изданий издатель прекратил выпуск «взрослой» версии, оставив лишь сокращённую, которая продавалась с 1973 по 1979 год. Об этом не подозревал ни сам Брэдбери , ни кто-либо другой. В 1980 году друг писателя обратил его внимание на сокращения, и автор книги потребовал от издательства прекратить публикации сокращённых версий, заменив их полной. Издатель согласился, и с 1980 года стала выходить полная версия книги.

История с цензурой привлекла внимание Американской библиотечной ассоциации , которая обнаружила, что школьные клубы так или иначе сокращают книги. Апеллируя к своему авторитету и угрожая изъять пометки «лучшие книги АБА» из всех сокращённых изданий, организация добилась того, что сокращённые книги в школьном книжном клубе были помечены на страницах выходных данных как издание школьного книжного клуба [4]. В СССР впервые издан в 1956 году. А рецензии на это произведение советские читатели могли прочесть уже во второй половине 1954 года.

И отзывы на книгу были разные: от почти отрицательных до очень положительных. Интересные факты Название романа Рэя Брэдбери «451 градус по Фаренгейту» было выбрано потому, что при этой температуре воспламеняется бумага [5]. Люди-«живые книги», описанные в книге, существовали в Советском Союзе — в системе советских лагерей запрет на некоторые книги «не той направленности» привёл к тому что зэки заучивали те или иные произведения стихи, Библия и пр. Предметы и явления, описанные в романе и появившиеся после его публикации В своём романе Брэдбери описал многие предметы и явления, появившиеся в жизни людей после опубликования произведения в 1953 году : Радиоприёмники типа «Ракушка» — аналог современных портативных плееров , первая модель которых появилась в 1979 году.

В жизни людей будущего, описанного в романе, большое место занимает телевидение. С помощью телевизионных стен люди праздно общаются с друзьями,[уточнить] что можно назвать общением друзей в социальных сетях. В романе представлены различные модели телевизоров — начиная от огромных «телевизионных стен» и заканчивая миниатюрными переносными экранами. В тексте упоминается, что изображение передаётся на экране «в цвете и объёме», то есть действует цветное телевидение его внедрение в США началось в год написания романа и завершилось 10-15 лет спустя, в 1960-е годы , поддерживающее 3D-изображение.

Мода на чтение комиксов: в жизни будущего, описанной в романе, люди не читают ничего, кроме комиксов. Упоминания в произведениях культуры В фильме-антиутопии « Эквилибриум » 2002 изображено довольно похожее тоталитарное общество, где сжигают книги и другие произведения искусства, а любые эмоции запрещены. Характерно, что и активисты Республиканской партии сняли в ответ фильм с похожим названием: «41,11 по Цельсию: температура, при которой умирает мозг».

Книги заключают в себе опыт наших предков, который людям стоит перенимать для движения вперед. Читатели задаются вопросами, которые обществу массового потребления не знакомы. Поэтому оно зависимо от правительства и очень уязвимо.

Людям, которые не способны мыслить самостоятельно, информация подносится под нужным ракурсом, что дает государству все рычаги для полного управления. Идея Рэя Брэдбери такова: без опоры на опыт прошлых поколений, на свободное и честное искусство, будущее, которое описано в романе, неизбежно.

«451 градус по Фаренгейту» Брэдбери: гори, гори ясно…

Монтэг, работая пожарным, сжигает книги, которые по мнению правительства препятствуют людскому счастью. Но однажды, после встречи с живущей по соседству девушкой Клариссой, которая вскоре гибнет, но успевает повлиять на всю дальнейшую жизнь Гая, в его мысли начинают закрадываться сомнения в правильности того, чем он занимается, и вообще он начинает переосмысливать всю ранее прожитую жизнь, которая теряет для него смысл. В итоге он бросает жену и работу, сжигает своего деспотичного начальника Битти так же, как ранее жёг книги. Монтэг сбегает из города, встретив других отвергнутых обществом людей, главным образом учёных, цель которых — сберечь знание, накопленное цивилизацией за тысячелетия существования, для будущих поколений.

Мне кажется глупым опираться на массовую культуру и потребительское мышление, ведь жизнь становится интереснее от каждого человека, способного мыслить критически. И я была рада, что автор не забыл приправить свой роман такими людьми. Этот роман-антиутопия — учитель без платы и благодарности.

Ты осознаешь, что загоняя себя в рамки стандартов, начинаешь терять свой истинный облик.

В описанном Брэдбери ориентированном только на удовольствия и материальные ценности обществе задача Монтэга состоит в том, чтобы сжигать запрещенные книги вместе с домами, где они были найдены. Писатель-фантаст и философ Рэймонд Дуглас Брэдбери "При этом страницы в данном экземпляре - обычные, бумажные, они-то как раз горят очень хорошо", - отметил Флайшер. Он пояснил, что "данная книга является одной из 200 самых первых копий романа, отпечатанных в 1953 году. Все они были сделаны огнеупорными. Остальные сохранившиеся копии по большей части находятся сейчас в частных коллекциях или в каких-либо организациях.

В СССР роман впервые был издан в 1956 году. Как ни странно, отрицательные отзывы в идеологических журналах типа "Коммуниста" не привели к запрету книги. Кстати, описанные в романе "люди-книги", существовали в Советском Союзе - в системе советских лагерей запрет на некоторые книги "не той направленности" привёл к тому, что зэки заучивали те или иные произведения наизусть, передавая в дальнейшем их содержание другим заключённым изустно.

Владимир Гиляровский в своей книге "Москва и москвичи" рассказывает о пожарных, на которых была возложена обязанность жечь запрещённые цензурой книги. В своём романе Брэдбери описал многие предметы и явления, появившиеся много лет спустя - например, радиоприёмники типа "Ракушка" - аналог современных портативных радиоприёмников, первая модель которых появилась в 1979 году. Кроме того, в книге представлены различные модели телевизоров - начиная от огромных "телевизионных стен" и заканчивая миниатюрными переносными экранами. В тексте упоминается, что изображение передаётся на экране "в цвете и объёме", то есть действует цветное телевидение, поддерживающее 3D-изображение. В 1966 году роман был экранизирован Франсуа Трюффо. Это был его первый цветной фильм и единственный, снятый на английском языке. По сюжету картина местами отличается от книги.

Школа тоже постепенно приходит в плачевное состояние: литература, правописание, история, философия заброшены совсем, слово «интеллектуальный» стало бранным, зато спорт в особом почёте, и ему уделяется немалое количество времени. Человеку не нужны науки: после работы он должен развлекаться на всю катушку, наслаждаться жизнью, смеяться на бесконечные клоунады в театре или кино, ловить острые ощущения, играть в игры, а вовсе не читать серьёзные книги, думать о них, постигать суть вещей, размышлять о политике или смысле жизни. А то, не дай Бог, в обществе возникнут волнения и недовольство. А так беспечный читатель, «кружась в вихре веселья, оставил себе комиксы… и эротические журналы». Вот и всё. Вам это ничего не напоминает? Не возникает никаких ассоциаций с нашей современной жизнью? Не к такому ли финалу катимся мы со страшной скоростью? Так что Битти — гений этого странного мира, опаснейший враг «истины и свободы». И всё-таки он не может просчитать наперёд поведение человека, уже проснувшегося от тяжёлого сна бессознательного существования. Брандмейстер думает, что он защищён законами, писанными для тупого и равнодушного большинства. Но есть одиночки, не подвластные этим законам. И есть моменты, когда брандмейстеру не выжить. А может, он и не хотел жить, обременённый своим знанием и пониманием всего сущего в этом страшном мире… Кстати, в государстве-монстре жгут не только книги. Со страшной скоростью сжигаются умершие люди. Их надо забыть как можно быстрее: а зачем их помнить, раз они не представляют никакой ценности, не имеют индивидуальности, а их мысли шаблонны и никому не интересны? Долой память об отеческих гробах! Нет человека как личности, зато есть всеподавляющее государство, которое диктует свои правила жизни, свой единый строй мыслей и полное забвение того, что было когда-то. Философия и социология не нужны этому государству, зато оно осознало: следует давать своим гражданам «побольше такого, что вызывает простейшие автоматические рефлексы», причём, острые - это дебильные конкурсы, оглушительная музыка, акробаты и фокусники, гонки на мотоциклах, порнография и наркотики. Вот что нужно народу, чтобы он не задумывался над политическими и социальными вопросами. Это рецепт на все времена, успешно внедрённый в современном капиталистическом мире. Это - «счастье», незамутнённое мыслью. Но Монтэг, вкусивший недозволенных мыслей, навсегда потерял своё бездумное счастье, осознав, что привычный мир катится в пропасть, к своему неизбежному концу. Так что страх из-за тайника в вентиляционной трубе стал казаться ему мелким и неважным в сравнении с глобальным ужасом осознания того, что он живёт в страшном обществе неестественных для человека деяний и мыслей. И желание прочесть книги из тайника и понять, какой же смысл и значение несут они в себе, кажется вполне закономерным. Новые мысли рождаются в голове Монтэга: «Книги — одно из вместилищ, где мы храним то, что боимся забыть… Волшебство в том, ЧТО они говорят, в том, КАК они сшивают лоскутки Вселенной в единое целое». Этим людям приходится скрываться, прятаться, они — вне закона.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий