Новости кин дза дза смысл фильма

Полный текст новости на источнике. Но если фильм "Кин-дза-дза" в прокате смотрела в основном молодёжь, то мультфильм собрал уже более широкую аудиторию. В "Кин-дза-дза" именно это и делают с главными героями. Надеюсь, я помог вам найти смысл фильма «Кин-дза-дза», а также разобраться в его концовки.

«Кин-дза-дза!» и критика советского общества

Потом на роль утвердили Валентина Гафта, но, отрепетировав несколько сцен, ушел и он, сочтя, что Данелия уделяет ему мало внимания. В итоге роль пацака гениально исполнил Юрий Яковлев. В другом фильме Данелии, «Мимино», именно бабочкой называл свой вертолет герой Вахтанга Кикабидзе. Кстати, сам Кикабидзе тоже должен был сниматься в «Кин-дза-дза! Изначально пепелац был изготовлен художником-постановщиком фильма Теодором Тэжиком в виде макета, который на съемках использован не был. Тот же пепелац, который мы видим в фильме, Тэжик сделал из найденного на свалке и покрытого полиуретаном хвоста самолета ТУ-104. На самом деле пепелацев было изготовлено несколько.

Из Москвы в Каракумы их отправили железной дорогой, а по пути они пропали — что, впрочем, неудивительно, поскольку в сопроводительных документах они значились не иначе, как «пепелацы». Своими силами найти летательные аппараты не удалось, и съемочная группа обратилась в КГБ. Те груз нашли, но во Владивостоке, из-за чего съемки перенесли на полтора месяца и актерам и группе пришлось работать над фильмом в условиях адской жары. В одном из интервью Георгий Данелия рассказывал: «После выхода фильма ко мне обратился американский режиссер с предложением делать спецэффекты для его картины. Сказал, что его впечатлило, как у нас летает пепелац. Военные дали нам гравицапу.

Мы поставили ее на декорацию, и она летала. Вы обратитесь к русским военным. Это их разработки.

Текст к фильму "Кин-дза-дза! Глава ведомства, признавался после, что ознакомился со сценарием только из уважения к Георгию Данелии. Идею картины он посчитал бредовой и хотел бросить читать уже на первой странице. Работа была запланирована на весну — в это время года там не очень жарко.

К сожалению, по пути из Москвы потерялся реквизит. Железнодорожники увезли модель межзвездного корабля пепелаца на Дальний Восток. В результате работу пришлось перенести на лето. Творческий коллектив картины начинал свой день в шесть утра. Киношники трудились в пустыне, где стоял кошмарный зной. Работать приходилось либо рано утром, либо поздно вечером.

Данелия решает снять фантастику, отправив героев на другую планету, где очень жарко и героям хочется вернуться домой [29]. В качестве литературной основы Данелия планировал взять роман Стивенсона « Остров сокровищ » и перенести его действие в космос [30]. Во время поездки в Тбилиси Данелия поделился идеей фильма со своим другом — сценаристом Резо Габриадзе [30] ; они начали её обсуждать, в результате чего основной сюжет полностью изменился. Сценарий писался Г. Данелией и Р. Габриадзе несколько месяцев. Многое из него не вошло в фильм пачка со всеми вариантами сценария весила около 5 кг [31]. Кроме того, сценарий уточнялся, дописывался и переписывался непосредственно во время съёмок фильма [32]. Как рассказывал Георгий Данелия [34] : «Министр кино Камшалов лишь четверть сценария осилил. Но добро на съёмки дал: привык, что у меня часто в сценарии одно, а на экране другое. Тут он ошибся: фильм вышел в совсем иное время, при другом министре…». К работе над будущей картиной в подготовительный период были привлечены оператор Александр Княжинский , художник Леван Шенгелия и композитор Гия Канчели [35]. Сюжетная линия фильма различается с литературным сценарием. Например, в сценарии на Плюке имеется третья раса — фитюльки. Предполагалось, что в фильме фитюльки будут анимационными, однако от них пришлось отказаться из-за отсутствия соответствующих технологий [37]. Кроме того, в фильме недовольный пацаками чатланин с транклюкатором является эпизодическим персонажем — он лишь произносит фразу: «Я скажу всем, до чего довёл планету этот фигляр ПЖ! В сценарии же его роль указано даже его имя — Кырр более развёрнута. Название фильма[ править править код ] По мнению кинокритика Марка Кушнирова [38] , название фильма перекликается с фильмом Юрия Желябужского 1926 года « Дина Дза-дзу » о грузинской истории [39] [40] [41] [42]. Однако, по словам режиссёра Георгия Данелии, название «Кин-дза-дза» никак с этим фильмом не связано и было придумано следующим образом [37] : «У нас поначалу в пепелаце висел гамак. В нём раскачивался Леонов. Название осталось…». В журнале « Советский экран » [35] , в заметке 1984 года о подготовке к работе над фильмом ещё до начала съёмок и определения исполнителей главных ролей , была приведена немного другая версия появления его названия. Согласно ранней версии сценария, инопланетянам «понравилось звучное название травы — кинза, которой их угостил Гедеван, и это слово стало у них припевом: кин-дза-дза его же авторы вынесли в название самой ленты » [35]. Изначально предполагалось, что «Кин-дза-дза! Однако после того, как из сценария был убран эпизод с торговцем космической пылью, которого должен был сыграть Л. Ярмольник , от названия «Космическая пыль» пришлось отказаться [46]. Костюмы[ править править код ] Художниками по костюмам было сделано большое количество эскизов, однако изготовить по ним костюмы не удалось, так как в это время снимался исторический фильм Сергея Бондарчука « Борис Годунов » и пошивочный цех «Мосфильма» оказался перегружен. В итоге, костюмы к фильму делались Светланой Кахишвили, Георгием Данелией, Теодором Тэжиком и другими членами съёмочной группы из подручных материалов [47]. Главным костюмом на планете Плюк стало тёплое нижнее бельё майки и кальсоны фирмы «Заря», которое обесцвечивали в хлорке , а ворс местами выжигали [47]. Также большое количество костюмов для персонажей фильма было изготовлено из деталей старых лётных костюмов пружинок, подушечек, тесёмок, сеточек, металлических колечек, нейлоновых мешочков, молний и пр.

Чисто по сюжету и в качестве хотя бы какого научного обоснования. На Альфе её "кактусоводы" говорят, что соседняя галактика, а не только звёздная система или скопление звёздных систем - это их беда, находятся "в тентуре" хрен знает, что это такое. Известно, что центром галактик являются чёрные дыры - бывшие очень массивные звезды, в результате жизненного цикла коллапсировавшие и превратившиеся во что они превратились. Они затягивают в себя всё, что можно в сфере притяжения - звёзды, туманности, даже видимый свет, изменяют ход времени и якобы даже являются вратами в иные миры. Но чёрные дыры также излучают - через полюса в виде таких джетов проходят мощные гамма всплески. Короче, если в центре Кин-Дза-Дзы была чёрная дыра, она могла излучать что-то неподобающее и в корне меняющее мышление гуманоидов, проживавших на планетах, упомянутых в фильме.

Смысл фильма «Кин-дза-дза!» Данелия: путешествие на другую планету, сегрегации, советское будущее

история создания фильма, рассказанная актерами и режиссером. ФОТО: кадр из фильма «Кин-дза-дза», Реж. это советский фильм Георгия Данелии, совместивший в себе антиутопию и трагифарс.

Кин Дза Дза - один из самых необычных популярных советских фильмов, он ассоциируется с абсурдом.

  • Главный злодей фильма Кин Дза Дза, большинство людей даже его не увидели
  • Кин-дза-дза - пророческий фильм!!! — Back in the USSR (миша петров) — NewsLand
  • «Кин-Дза-Дза», фильм: содержание, отзывы, кадры, рецензии
  • Сюжетная линия фильма
  • Report Page
  • КУ-ДЗА-ДЗА! Скрытые смыслы культового фильма

Что означает название фильма «Кин-дза-дза»?

Данелия очень тонко показал, как реальность меняет человека, у которого с детства сформировались определенные принципы. Получается, что все советская действительность для Владимира Николаевича Машкова, не более чем привычка. В новой реальности он постепенно принимает ее правила. С другой стороны, меняются и главные герои фильма с планеты Плюк — Уэф и Би. Меркантильные и циничные представители другой цивилизации позже совершенно искренне пытаются помочь скрипачу и Владимиру Николаевичу вернуться домой, рискуя быть превращенными в растения. То есть эволюционируют все герои. Дела до простых людей ему нет, Смотритель и вовсе занят своими делами.

Кадр из фильма «Кин-дза-дза» На планете Плюк живут «чатлане».

Их деньги называются «чатлы». И тут каждый понимает по-своему: то ли чатлы — это то, чем пользуются чатлане, то ли чатланин — это тот, у кого есть чатлы. Весь вопрос в том, что первично, а что вторично... Между прочим, по словам Данелии, во многих восточных языках присутствует ругательство «чатлах» - попросту «негодяй». А теперь прочтите слово справа налево. Изначально оно читалось как «police». По сути, тюрьма, только очень тесная и неудобная.

Данелия придумал это слово по созвучию с грузинским «цихэ» - крепость. Кстати: Безобидное «Ку! Бдительные чиновники заподозрили в нем крамольный намек на инициалы тогдашнего советского генсека — Константина Устиновича Черненко. Данелии предлагали заменить «ку» другим словосочетанием — хотя бы «ко» или «ка». Пока велись споры, Черненко скончался. Чиновники успокоились.

Общество вообще погибнет - уничтожит все реки, моря и океаны, продаст кому-нибудь другому на другой планете весь воздух... И при этом сие общество достигнет невиданных высот в технике - люди будут запросто перелетать из одной галактики в другую, станут читать чужие мысли, начнут понимать без электронного переводчика любые языки и говорить на них так же свободно, как на своем родном. Но при всем при этом общество скатится до уровня первобытных дикарей - вся техника в нем будет в заброшенном ржавом состоянии, вода станет ценнее золота и алмазов, люди не будут считать зазорным вообще не мыться, ходить в рваном тряпье, а кошачий визг скрипки воспримут как нечто возвышенное, словно музыку Баха!.. И еще один интересный и знаменательный момент - дикая пустыня, говоря простым языком, — это полнейшая ж... И именно как ж... Кстати, по этой самой причине фильм «Кин-дза-дза» был очень тепло принят в Бразилии там как раз говорят на португальском.

За исключением двух часов в день все друг в друге души не чаяли. Данелия У Данелии была масса эскизов костюмов, но оказалось, что пошивочный цех киностудии занят работой над «Борисом Годуновым» Сергея Бондарчука. Понятно, что ради странного фильма про планету Плюк и пацаков никто портных не освободил. Тогда за дело взялась вся съёмочная группа: трикотажные майки и кальсоны обесцвечивали хлоркой, что-то подкрашивали чернилами, все дырявили, вытирали, прожигали… Данелия получил доступ на свалку военного аэродрома, откуда команда натаскала часть декораций. Удалось добыть и пару лётных костюмов — их разобрали на запчасти, сняв все сетки, пружинки, кольца и прочие мелкие штуки непонятного назначения, чтобы потом украсить ими «инопланетян». Данелия Один из летных костюмов достался герою Юрия Яковлева, а вот наряд для персонажа Евгения Леонова собрали в прямом смысле с миру по нитке. К брезентовым матросским штанам Данелия приклеил найденную на свалке аэродрома блямбу непонятного назначения, сверху на Уэфа надели майку с пришитыми тесемками и вывернутую ворсом наружу фуфайку от водолазного костюма. Мягкие ботинки достались от фильма «Легенда о Тиле», а головным убором стал гульфик от лётного костюма… С остальными костюмами было проще — для девушки Цан просто взяли кусок ткани для тряпок, на чатланина Кырра надели найденное на помойке рваное пальто, а зимняя одежда для Гедевана и Машкова — это личный гардероб Георгия Данелии. Данелия «Кин-дза-дза! Данелия Киночиновники фильм «Кин-дза-дза! Это всех удивило, так как это была не просто фантастика, но ещё и весьма небезобидная сатира. В прокате «Кин-дза-дза! Интересно, что «Кин-дза-дза! В 2013 году был выпущен анимационный фильм « Ку!

Кин-дза-дза!

Картина Георгия Данелия «Кин-дза-дза» вышел в далёком 1986 году и до сих пор не теряет своей актуальности и популярности. Но если фильм "Кин-дза-дза" в прокате смотрела в основном молодёжь, то мультфильм собрал уже более широкую аудиторию. Кин Дза Дза, это сатирическая фантастика ставшая пророческой. В этой киноленте следует увидеть предостережение обществу о многих проблемах при неправильном выб. А словечко «кин-дза-дза» нечаянно придумал Евгений Леонов, исполняющий в фильме одну из ролей. «Кин-дза-Дза» позволил не просто понять, откуда берутся корни этой безмерной тоски, он позволил показать всю абсурдность принятых нами порядков.

Что говорили иностранцы о комедии «Кин-дза-дза!»

В случае фильма Кин-дза-дза мы видим не "экстраполяцию" достижений человечества в технике, не прогресс, а, напротив, регресс. «Кин-дза-дза!» из гротескной сатиры со временем превратился в едва ли не пророческий фильм. В случае фильма Кин-дза-дза мы видим не "экстраполяцию" достижений человечества в технике, не прогресс, а, напротив, регресс. Кинокартина Кин Дза Дза увидели экраны в 1986 году и была встречена критиками очень холодно.

Что говорили иностранцы о комедии «Кин-дза-дза!»

Ответы : киндзадза что хотел сказать режиссёр Многие рассматривали «Кин-дза-дза!» как сатиру на СССР, но точно с таким же успехом ее можно рассматривать как мизантропическую, свифтовскую сатиру на человечество — точнее, на то, до чего оно может себя в конце концов довести.
Кин-дза-дза или Путешествие на планету Земля Кин-дза-дза в чистом виде, прямо по фильму.

На каком языке говорили в фильме «Кин-дза-дза!»

Изначально «Кин-дза-дза!» заявляли как двухсерийный фильм, однако, посмотрев первый вариант, Данелия решил сократить его. 2. «Кин-дза-дза!» оказала влияние на современную русскоязычную культуру — вымышленные слова из фильма вошли в разговорный язык, а некоторые фразы персонажей — стали устойчивыми выражениями. Реально цивилизация Кин-Дза-Дза — вовсе не убога. Главный смысл фильма «Кин-дза-дза!» – это сатира на общество с тоталитарным режимом, где одни находятся в более выгодном положении, чем другие. Главный смысл фильма «Кин-дза-дза!» – это сатира на общество с тоталитарным режимом, где одни находятся в более выгодном положении, чем другие. Чатланский вошел в язык падонков: Ку (Из советского фильма «Кин-дза-дза!»), означает любое положительное высказывание.

"Кин-дза-дза!" Второй смысловой ряд фильма ;)

По сути — деталь двигателя «пепелаца». Это слово, понятно, - производное от «гравитации». Однако есть и другое объяснение: по-грузински «Ра вици аба» означает восклицание «Кто ж его знает! С его помощью можно выразить практически все. Главным образом, «Ку! А вот «Кю» - это очень, очень плохо. Это самое страшное ругательство на Плюке.

Кстати, по-грузински «ку» - черепаха. Если у жителя Плюка есть хоть немного КЦ то есть обычных спичек — он король! Даже желтые штаны может носить — а это очень круто. Существует две версии происхождения этой аббревиатуры: согласно первой, это «ЦК» то есть Центральный Комитет наоборот. По второй - «конечная цель». Одно КЦ одна спичка на Плюке стоит 4400 чатлов.

Много спичек — это уже малиновые штаны.

На первый взгляд антагонистов в комедии двое: Уэф и Би, которых исполнили актеры Леонов и Яковлев. Однако по ходу фильма они из плохих превращаются в положительных героев. Этим автор фильма показал, что граждане Плюка хоть и некрасивые, но добрые душой. То есть Уэф и Би в фильме являются не злодеями, а жертвами обстоятельств. Главным злодеем в действительности является босс с планеты Альфа, которого сыграл сам Данелия.

При утверждении сценария цензоры устроили в связи с этим допрос с пристрастием, но их удалось убедить, что никаких намеков на партию тут нет. По другой версии, «КЦ» - это «конечная цель». Цитата: «Нет, генацвале! Когда у общества нет цветовой дифференциации штанов, то нет цели! А когда нет цели…» Луц Дорогостоящее топливо, добываемое из воды. Его можно купить за десять КЦ на луцеколонке. Данелия признался: по-армянски луц — значит понос. Цитата: «— Это не катер, это луцеколонка. Здесь автомат, а в следующем женщина. Выступим, она нам скидку сделает, понятно? Пацаки на Плюке — рабы у чатлан, потому что Плюк — чатланская планета. Слово происходит от пренебрежительных «пацан», «кацап», а также грузинского «кацо».

Весь цивилизованный мир, живущий по рыночным законам, знает по совершенно четким признакам, кому надо кланяться - именно тому, у кого много чатлов. А мы все еще на глаз определяем! И разве мы не слышали - "у нас нет цели, только в рыночном обществе у человека есть цель"? И у нас появилась "цветовая дифференциация штанов". Не то, что в советском обществе не было иерархии и требований кому-то "кланяться" - было, герой фильма и не отрицает. Но потом стало все совершенно цивилизованно - те, кому следует кланяться, "у кого много чатлов" - стали отличаться от обычных пацаков людей одеждой, машинами, жилищами, средой обитания, привычками... Общество обрело цель - приобретать и приумножать чатлы. Заодно постепенно исчезли и другие признаки "дикарства" - интернационализм, дружба, благородство, честь... Здравствуй, Плюк! Кстати, и господин Пе... Теперь самое интересное - насчет материально-технологического уровня галактики Кин-дза-дза. В то время все это убожество тоже воспринималось как пародия на "наше убожество". Все эти ободранные стены, вонючие колодцы, ржавые скрипучие механизмы... Но в этой версии "сатиры на нашу действительность" чего-то не хватало. Сейчас я понимаю, чего. Реально цивилизация Кин-Дза-Дза - вовсе не убога. Это постиндустриальное, непредставимо развитое технически общество. Это такой постпанк. Ржавые болты и сортир с песком - в звездолете, способном преодолеть световые расстояния за секунду. Сегодня ты нищий артист, а завтра раздобыл спичку - и покупаешь целую планету.

"Кин-дза-дза!" Второй смысловой ряд фильма ;)

Название осталось…». В журнале « Советский экран » [35] , в заметке 1984 года о подготовке к работе над фильмом ещё до начала съёмок и определения исполнителей главных ролей , была приведена немного другая версия появления его названия. Согласно ранней версии сценария, инопланетянам «понравилось звучное название травы — кинза, которой их угостил Гедеван, и это слово стало у них припевом: кин-дза-дза его же авторы вынесли в название самой ленты » [35]. Изначально предполагалось, что «Кин-дза-дза!

Однако после того, как из сценария был убран эпизод с торговцем космической пылью, которого должен был сыграть Л. Ярмольник , от названия «Космическая пыль» пришлось отказаться [46]. Костюмы[ править править код ] Художниками по костюмам было сделано большое количество эскизов, однако изготовить по ним костюмы не удалось, так как в это время снимался исторический фильм Сергея Бондарчука « Борис Годунов » и пошивочный цех «Мосфильма» оказался перегружен.

В итоге, костюмы к фильму делались Светланой Кахишвили, Георгием Данелией, Теодором Тэжиком и другими членами съёмочной группы из подручных материалов [47]. Главным костюмом на планете Плюк стало тёплое нижнее бельё майки и кальсоны фирмы «Заря», которое обесцвечивали в хлорке , а ворс местами выжигали [47]. Также большое количество костюмов для персонажей фильма было изготовлено из деталей старых лётных костюмов пружинок, подушечек, тесёмок, сеточек, металлических колечек, нейлоновых мешочков, молний и пр.

Так, пружинки носили во рту эцилоппы, подушечки были прикреплены к задам инопланетянок [47]. Нейлоновые мешочки были надеты на ноги пацаков и перевязаны тесёмками, а на голову им были надеты лямочки от лётного костюма [47]. Остальные детали инопланетных костюмов набирались в костюмерной «Мосфильма» и на помойках в пустыне Каракумы , где снимался фильм [47].

Для сцены в объекте «Торговый зал» для шлемов эцилоппов требовалось двести ярких лампочек, которые отсутствовали на складе «Мосфильма», а покупать их за наличные было запрещено [4]. После увольнения Гришина в 1985 году Данелия обратился к новому первому секретарю Московского горкома КПСС Борису Ельцину , которому сказал, что Гришина сняли с должности именно из-за лампочек. В результате помощники Ельцина занимались поиском этих лампочек для костюмов эцилоппов [4].

Костюмы персонажей: Уэф — брезентовые матросские штаны с приклеенной к заду найденной на помойке блямбой непонятного назначения, байковая майка фирмы «Заря», костюм водолаза вывернутый ворсом наружу , полусапожки из фильма « Легенда о Тиле », на голове — гульфик от лётного костюма [47] [48] [49]. Би — лётный костюм и вязаная шапочка [47]. Машков — пальто и свитер из личного гардероба Г.

Данелии [50]. Гедеван — меховая шапка и свитер из личного гардероба Г. Цан женщина на тачанке — кусок холстины, которую обычно использовали для мытья полов, во рту — пружинка от лётного костюма, на голове — парик с болтами и пружинками [47] [51] [52].

Кырр чатланин на катере — найденное на помойке пальто, специально испачканное и разорванное [51] [52]. Съёмки[ править править код ] Фильм снят на цветной плёнке «ДС» 1-я серия — 7 частей, 1841 м; 2-я серия — 7 частей, 1852 м [53]. Хотя первоначально для фильма была выделена высококачественная плёнка « Кодак », режиссёр Георгий Данелия и оператор фильма Павел Лебешев решили, что изображение должно быть жёстким — без полутонов и хорошей проработки теней.

В связи с этим вся плёнка «Кодак» была отдана другой съёмочной группе, а фильм снимался на советской плёнке «ДС» дневного света , которая обеспечивала именно такую прорисовку [48]. Пепелац изготовили из фрагмента фюзеляжа самолёта с оболочкой на основе полиуретана, в которую прямо на съёмочной площадке вплавлялись отдельные запчасти от самолётов [26]. Часть съёмок была проведена в условиях чрезвычайно низкой освещённости.

По воспоминаниям П. Лебешева, при съёмке в пепелаце было так темно, что «диафрагму ставили на ощупь или подсвечивали карманным фонариком».

Тут он ошибся: фильм вышел в совсем иное время, при другом министре…». К работе над будущей картиной в подготовительный период были привлечены оператор Александр Княжинский , художник Леван Шенгелия и композитор Гия Канчели [35]. Сюжетная линия фильма различается с литературным сценарием. Например, в сценарии на Плюке имеется третья раса — фитюльки.

Предполагалось, что в фильме фитюльки будут анимационными, однако от них пришлось отказаться из-за отсутствия соответствующих технологий [37]. Кроме того, в фильме недовольный пацаками чатланин с транклюкатором является эпизодическим персонажем — он лишь произносит фразу: «Я скажу всем, до чего довёл планету этот фигляр ПЖ! В сценарии же его роль указано даже его имя — Кырр более развёрнута. Название фильма[ править править код ] По мнению кинокритика Марка Кушнирова [38] , название фильма перекликается с фильмом Юрия Желябужского 1926 года « Дина Дза-дзу » о грузинской истории [39] [40] [41] [42]. Однако, по словам режиссёра Георгия Данелии, название «Кин-дза-дза» никак с этим фильмом не связано и было придумано следующим образом [37] : «У нас поначалу в пепелаце висел гамак. В нём раскачивался Леонов.

Название осталось…». В журнале « Советский экран » [35] , в заметке 1984 года о подготовке к работе над фильмом ещё до начала съёмок и определения исполнителей главных ролей , была приведена немного другая версия появления его названия. Согласно ранней версии сценария, инопланетянам «понравилось звучное название травы — кинза, которой их угостил Гедеван, и это слово стало у них припевом: кин-дза-дза его же авторы вынесли в название самой ленты » [35]. Изначально предполагалось, что «Кин-дза-дза! Однако после того, как из сценария был убран эпизод с торговцем космической пылью, которого должен был сыграть Л. Ярмольник , от названия «Космическая пыль» пришлось отказаться [46].

Костюмы[ править править код ] Художниками по костюмам было сделано большое количество эскизов, однако изготовить по ним костюмы не удалось, так как в это время снимался исторический фильм Сергея Бондарчука « Борис Годунов » и пошивочный цех «Мосфильма» оказался перегружен. В итоге, костюмы к фильму делались Светланой Кахишвили, Георгием Данелией, Теодором Тэжиком и другими членами съёмочной группы из подручных материалов [47]. Главным костюмом на планете Плюк стало тёплое нижнее бельё майки и кальсоны фирмы «Заря», которое обесцвечивали в хлорке , а ворс местами выжигали [47]. Также большое количество костюмов для персонажей фильма было изготовлено из деталей старых лётных костюмов пружинок, подушечек, тесёмок, сеточек, металлических колечек, нейлоновых мешочков, молний и пр. Так, пружинки носили во рту эцилоппы, подушечки были прикреплены к задам инопланетянок [47]. Нейлоновые мешочки были надеты на ноги пацаков и перевязаны тесёмками, а на голову им были надеты лямочки от лётного костюма [47].

Остальные детали инопланетных костюмов набирались в костюмерной «Мосфильма» и на помойках в пустыне Каракумы , где снимался фильм [47]. Для сцены в объекте «Торговый зал» для шлемов эцилоппов требовалось двести ярких лампочек, которые отсутствовали на складе «Мосфильма», а покупать их за наличные было запрещено [4]. После увольнения Гришина в 1985 году Данелия обратился к новому первому секретарю Московского горкома КПСС Борису Ельцину , которому сказал, что Гришина сняли с должности именно из-за лампочек. В результате помощники Ельцина занимались поиском этих лампочек для костюмов эцилоппов [4]. Костюмы персонажей: Уэф — брезентовые матросские штаны с приклеенной к заду найденной на помойке блямбой непонятного назначения, байковая майка фирмы «Заря», костюм водолаза вывернутый ворсом наружу , полусапожки из фильма « Легенда о Тиле », на голове — гульфик от лётного костюма [47] [48] [49]. Би — лётный костюм и вязаная шапочка [47].

Машков — пальто и свитер из личного гардероба Г. Данелии [50].

Да и в целом, существа с Альфы не особо любят гостей из других вселенных. Для всех у них уготовлены свои «лучшие» порядки. А из «любимых» плюкан «лучше» сделать кактусы.

Хотя, можно было их перевоспитать, руководствуясь тем же гуманизмом. Если на планете Плюк свобода покупается, то на Альфе нужно придерживаться идеологического стандарта. Иначе, либо превратят в кактус, либо придется существовать с ограниченными правами, либо отправиться обратно домой. Тут как повезет. Почему скрипач не нужен?

С одной стороны, Скрипач интересуется всем, но поверхностно. Он «говорит» на нескольких языках, но знает только пару фраз. Вместо того, чтобы как-то выходить из сложной ситуации, герой предается мечтам, что он первый грузинский космонавт и получит Нобелевскую премию за украденную ложку с другой планеты. В итоге, у Скрипача лишь облачные амбиции без реальных действий. На фоне Дяди Вовы, который хоть и не знает Солнечную систему, но учится взаимодействовать с плюканами и предпринимает реальные попытки вернутся домой, Скрипач действительно оказывается бесполезным в критических ситуациях.

Тем самым, фильм показывает людей, которые могут только говорить и на практике не обладают квалифицированными знаниями.

Напомню один эпизод. Московский прораб Машков и грузинский студент Гедеван волею случая попадают на другую планету. При первой встрече «землян» с «инопланетянами» один из «инопланетян» по имени Уэф подносит к ним «мигалку», которая загорается зеленым светом. Затем он подносит «мигалку» к себе: та загорается оранжевым. Гедеван пытается выяснить, кто такие «пацаки» и «чатлане». Зеленый от оранжевого не отличаешь? Зрители при этом смеются.

Но поскольку вразумительного ответа Гедеван не получил, ясно, что вопрос этот адресован скорее зрителям, нежели действующим лицам. Видимо, создатели фильма учитывали тот психологический факт, что люди в большинстве своем привыкли ориентироваться не столько на вещи как таковые, сколько на их названия: им легче понять слова, чем смысл событий. Поэтому для публики в фильме есть «подсказка» - чатлано-пацакский словарь. Правда, словарь этот — с секретом. Поскольку события происходят как будто бы на другой планете, где как будто все не так, как у нас, то и слова нужно читать не так, как обычно принято, а несколько иначе. Тогда из слова «пацак» - если прочитать его наоборот — получается «кацап», из «КЦ» - «ЦК», «эцилопп» легко превращается в «полицейский» причем с двумя «п», что означает не просто полицию, а политическую полицию. С помощью словаря проясняется, кто такие пацаки и чатлане. Те, кто сомневаются в значении этого слова, могут обратиться к словарю Даля, где он поясняет, что «кацап» - это «прозвище, данное малороссами великороссам», попросту говоря, презрительная кличка русских на Украине.

А чатлане? Первое слово в чатлано-пацакском словаре — «чатллы», что означает «деньги». Чатлане — «денежные люди», «те, кто при деньгах», по-русски говоря, богатеи. На Плюке так называется планета чатлане богатеи заставляют работать на себя пацаков то бишь русских. Слово «КЦ», согласно чатлано-пацакскому словарю, означает «спички». Казалось бы, что общего между спичками и ЦК, на что намекает аббревиатура этого слова? Одинаковой является та роль, которую они играют в обществе: и то, и другое представляет из себя инструмент власти. Обладание «кц» дает власть.

Власть, открывающую все двери, дающую доступ ко всем остальным жизенным благам. Иметь «кц» - это значит попасть в число избранных, привилегированных, которым отныне доступно все — деньги, роскошь, женщины, загранпоездки. Что касается «цаппы», то с этим словом связан такой эпизод. Когда чатланин Уэф приказывает пацаку Машкову чинить вышедшую из строя цаппу, тот спрашивает: «А где здесь цаппа? Создатели фильма дают понять, что именно центральный аппарат, то есть центральная власть — самая ржавая гайка в проржавевшем общественном механизме. Планета, на которую попадают земляне, представляет собой сплошную пустыню. Воду можно купить только за деньги. Один из инопланетян поясняет, что «раньше, когда на планете вода была, мы из нее луц делали; теперь вода закончилась, мы из луца обратно воду делаем».

Сначала плюкане использовали воду для получения электроэнергии, а потом, наоборот, электричество — для получения воды. Такое положение дел — вовсе не фантазия сценариста, а вполне вероятная перспектива. Достаточно вспомнить судьбу Арала, превращенного в соляную пустыню. Запасы пресной воды на Земле ограничены, и уже существуют проекты опреснения морской воды. Беда в том, что эти технологии крайне энергозатратны, что не позволяет их использовать. Пока вода еще есть. Но вполне может случится, что в будущем человечеству придется тратить электроэнергию на опреснение морской воды, уже не считаясь с энергозатратами «из луца обратно воду делать». Слово «Пэже» - правитель на Плюке — говорит само за себя.

Плюканского правителя все называют не иначе, как «задницей», что до боли напоминает реалии нашего быта. Забавно, что внешне Пэже очень похож на бывшего мэра Москвы Гавриила Попова, даже фамилия та же — Попов. Завершают чатлано-пацакский словарь два слова: «ку» и «кю». Действительно, в русском языке существует слово, очень созвучное слову «ку», которое для большинства населения страны с успехом заменяет все остальные слова. В фильме есть эпизод, когда «инопланетяне» разговаривают между собой, используя только одно это слово «ку», то есть исключительно на мате. Увы, но такой обычай широко распространен и среди землян. Допустимое в обществе ругательство не так уж сильно отличается от недопустимого, иногда одной буквой. Скажем, «не хрен» немногим отличается от своего нецензурного заменителя.

Как уже можно догадаться, в фильме речь идет не о другой планете, а о нашей собственной. Само название фильма и галактики, куда попадают наши герои — «Кин-дза-дза» - указывает на то, что события происходят на Земле. Гедеван достает из своего портфеля киндзу — траву-приправу. Кто был на Кавказе, тот знает, что ни одна трапеза не обходится там без обилия всевозможной зелени. Местное население не замечает этой детали быта, настолько она привычна и повседневна; человеку приезжему обыкновение есть зелень целыми пучками кажется странным и неприятным. Так и в фильме: «кин-дза-дза» — свое растеньице, привычное, земное; в будничной жизни мы даже не отдаем себе отчета в том, что мы делаем; но вот пришел человек со стороны, для которого наши поступки, мысли и обычаи не затемняются привычной для нас формой и удивился глупости и грубости наших отношений. На чем держится вся жизнь «инопланетян», обитателей Плюка? На жажде «кц» и «чатллов», то есть власти и денег.

Теперь в моде считать, что это похвальные стремления, по крайней мере, извечно присущие людям, подобно инстинкту размножения. Посему и бороться с ними также бессмысленно, как и с прочими инстинктами. У создателей фильма другая «точка зрения». Глобальная экологическая катастрофа и полный общественный распад то есть катастрофа социальная — вот закономерный итог того общества, которым движет жажда господства и денежные интересы. Цивилизация, где царит повсеместная нищета, духовное одичание, социальное варварство; рабское подчинение тех, у кого нет «кц» и «чатллов», наглое и циничное глумление со стороны имущих и облеченных властью. Общество, где никто не только не говорит, но и не думает правду «Родной, кто ж на Плюке правду думает», — снисходительно замечает Би , где отсутствует всякое представление о человеческом достоинстве и элементарной порядочности. На первый взгляд кажется странным, что там, где все думают только о богатстве, богатства почти ни у кого нет. Плюкане ходят в невообразимых лохмотьях, живут в норах, едят суррогаты «пластиковую кашу», воду из луца , в качестве взятки в ход идет все — от шапки до зубной щетки.

Признаком особого благосостояния, которое сразу ставит человека в привилегированное положение, является наличие приличных штанов — желтого или малинового цвета. Предел всякой роскоши, которую может позволить себе только правитель, — это бассейн с водой. В чем причина столь плачевного состояния общества, где всех поголовно обуревает жажда личного преуспеяния? С точки зрения авторов фильма, именно этот животный эгоизм и приводит к всеобщей деградации. До тех пор, пока люди заботятся только о собственном кармане, он всякий раз оказывается пустым. Все прошедшие тысячи лет были заполнены стремлением к деньгам и власти, и до сих пор эти тысячи лет были историей войн, голода, нищеты, насилия, бесправия и бескультурья. Могут возразить: а как же гении человечества? Были же великие умы и таланты, чьими усилиями созидалось величественное здание культуры!

Но там, где удавалось достичь большего, людей вдохновляли не инстинкты и стяжательство, а жажда творчества и общественно-значимые задачи. Великое не рождается из узкокорыстных побуждений. Не из интересов прибыли возникло то лучшее, чем может гордиться человечество. Девиз «обогащайтесь! Не случайно главными героями фильма являются артисты, творческая интеллигенция. Судьба искусства отражает судьбу плюканского мира. Что движет музыкантами с Плюка? Помните, как наши герои попадают на планету, где нет воздуха?

КУ-ДЗА-ДЗА! Скрытые смыслы культового фильма

Пророческая Кин-дза-дза история создания фильма, рассказанная актерами и режиссером.
Язык и символизм легендарного фильма «Кин-дза-дза» это вопль к всему человечеству.

В чем смысл фильма «Кин-дза-дза»

ФОТО: кадр из фильма «Кин-дза-дза», Реж. ФОТО: кадр из фильма «Кин-дза-дза», Реж. Разбор фильма «Кин-дза-дза» реж.

КУ-ДЗА-ДЗА! Скрытые смыслы культового фильма

А ведь это нормальные, реальные люди того времени. Средние, не лучшие и не худшие. Би с Уэфом при этом несколько раз, настойчиво — то есть явно не случайно — повторяют: ну и отсталая у вас планета! И воду еще на лутц не перевели, и леса еще есть, и порядочные люди.

И с жаром объясняют смысл своей жизни — про дифференциацию штанов. Это важно! Мы тогда воспринимали это со смехом, а на самом деле это совершенно точное предсказание будущего.

Уэф: а как у вас определяют, кто кому должен кланяться? Дядя Вова: Ну это на глаз. Уэф: Дикари!

А тот, у кого очень много чатлов — имеет малиновые штаны, и ему не только пацаки, но и четлане должны кланяться, и эцилопп его не имеет права по ночам бить! Через несколько лет нам начнут объяснять, что мы дикари. Весь цивилизованный мир, живущий по рыночным законам, знает по совершенно четким признакам, кому надо кланяться — именно тому, у кого много чатлов.

А мы все еще на глаз определяем! И разве мы не слышали — «у нас нет цели, только в рыночном обществе у человека есть цель»? И у нас появилась «цветовая дифференциация штанов».

Не то, что в советском обществе не было иерархии и требований кому-то «кланяться» — было, герой фильма и не отрицает. Но потом стало все совершенно цивилизованно — те, кому следует кланяться, «у кого много чатлов» — стали отличаться от обычных пацаков людей одеждой, машинами, жилищами, средой обитания, привычками… Общество обрело цель — приобретать и приумножать чатлы.

Приверженцы советского строя были уверены, что дядя Вова и Гедеван представляли собой образ обычных советских людей. Мол, держались друг за друга, проявляли характер и силу, смогли выжить в том абсурде, куда попали по воле случая. Кто-то и вовсе считает, что в то время, когда было принято ругать СССР, Данелия отзывался о нём исключительно положительно.

А доказательством считают то, как в фильме обычные советские люди с моральной точки зрения оказываются на голову выше обитателей Плюка и Альфы. Однако с годами зрители находили в кинокартине что-то новое. И те, кто при первом просмотре заливисто смеялись, через пару лет смотрели фильм уже с некоторой тревогой. Сегодня же происходящее на экране мало у кого вызывает улыбку. Взять хотя бы того же Гедевана, который был студентом-первокурсником текстильного института.

На каждом шагу он сталкивается с презрительным отношением инопланетян.

Хотя говорить об этом в открытую было еще запрещено. Поэтому Данелия зашифровал многие понятия. Чтобы понять смысл происходящего, нужно слова читать наоборот. Хотя первоначально задумывалось, что "кэцэ" произведено от всем известного в дни существования СССР названия спичечной фабрики - "Имени Клары Цеткин".

Самый главный на Плюке Господин Пэжэ - это Жопа! Эцилоп - "полицэ" полицейский. Даже слово "КУ" оказалось наполненным глубочайшего смысла!

Но все это не спасает их цивилизацию от упадка, однако сами они не способны этого понять, поэтому их вполне устраивает такой мир.

Данелия очень тонко показал, как реальность меняет человека, у которого с детства сформировались определенные принципы. Получается, что все советская действительность для Владимира Николаевича Машкова, не более чем привычка. В новой реальности он постепенно принимает ее правила. С другой стороны, меняются и главные герои фильма с планеты Плюк — Уэф и Би.

Меркантильные и циничные представители другой цивилизации позже совершенно искренне пытаются помочь скрипачу и Владимиру Николаевичу вернуться домой, рискуя быть превращенными в растения. То есть эволюционируют все герои.

Язык и символизм легендарного фильма «Кин-дза-дза»

За кадром «Кин-дза-дза»: почему из фильма пришлось убрать Брондукова и… чачу КИН ДЗА ДЗА (Трактовка подтекста). Социально-психологическая фантастика времён СССР, не понятая во времена создания, и, как показывает жизнь, не всеми понятая до сих пор.
Кин-Дза-Дза - история создания фильма Но если фильм "Кин-дза-дза" в прокате смотрела в основном молодёжь, то мультфильм собрал уже более широкую аудиторию.
Что говорили иностранцы о комедии «Кин-дза-дза!» Кин-дза-дза! кадры из фильма. Информация о фильме Актеры и роли Отзывы Постеры фильма Кадры из фильма Видео Рецензия Новости Смотреть онлайн.
Что говорили иностранцы о комедии «Кин-дза-дза!» В титрах «Кин-дза-дза!» указан грузинский строитель Рене Хобуа, однако человек с таким именем и фамилией в фильме не играл.
Пророческая Кин-дза-дза Сложилось мнение, что Кин-Дза-Дза – это довольно злая сатира на советскую действительность того времени.

Юрий Яковлев

  • Кин-дза-дза! — Википедия
  • «Кин-дза-дза»
  • КУ-ДЗА-ДЗА! Скрытые смыслы культового фильма
  • Смысл фильма Кин-Дза-Дза
  • Смысл фильма Кин-дза-дза: сюжет картины, главные персонажи и чем закончилась

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий