«Починяю» — значит чинить. А, вообще-то, это цитата из романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита»: «Не шалю, никого не трогаю, починяю примус».
Примус починить: откуда фраза "починяю примус" и что она значит?
Коровьев«Мастер и Маргарита»И на какой черт тебе нужен галстук, если на тебе нет штанов? Азазелло«Мастер и Маргарита»Оскорбление является обычной наградой за хорошую работу. Шариков«Собачье сердце»Я не господин, господа все в Париже! Шариков«Собачье сердце»В очередь, сукины дети, в очередь! Шариков«Собачье сердце»Сами знаете, человеку без документов строго воспрещается существовать.
В конце романа «Мастер и Маргарита» тот, расхаживая по Москве с медным примусом и учиняя вокруг пожары, весело приговаривал, когда его безуспешно пытались скрутить чекисты: «Не шалю, никого не трогаю, починяю примус... Это произведение, изобилующее блестящей и глубокой сатирой на советскую бюрократию, порой затрагивает и вполне серьёзные религиозно-философские вопросы. В частности, «починяю примуса» можно интерпретировать как «извращаю primus лат.
Чисто бесовское занятие, в общем. И, надо сказать, лукавый ныне в этом изрядно преуспел. А важнейшие, даже священные понятия смешиваются и обесцениваются. Читаешь порой прессу и диву даёшься. Ну, вот, например, распространённейший штамп из заметки в СМИ: «Ушёл из жизни известный педагог и общественный деятель…». Что значит «ушёл из жизни»? Застрелился, что ли?
Или вышел из открытого на девятом этаже окна? Раньше сказали бы — «почил», «отошел в мир иной», «преставился», — но светское сознание сопротивляется таким «религиозным» терминам. А написать «умер» — это как-то слишком откровенно. Как-то пугает. И рождаются высокопарные замены. Но, как ни пытайся такими словесами «приручить», завуалировать и сделать не такой страшной смерть, «из жизни», за исключением совсем уж трагических и мрачных сценариев, вовсе не «уходят». Жизнь забирает Давший её.
Например, недавно я узнал, что сейчас не совсем уже прилично называть тридцати-сорокалетнюю женщину — женщиной. Приличнее говорить — девушка. Хотя звучит порой, если честно, как-то карикатурно-обесценивающе по отношению к женскому полу. Неужели возрастные морщинки на прекрасном и одухотворённом лице постыдны? Если же продолжить филологический эксперимент далее в том же духе, то можно предположить, что в ближайшее время появятся следующие политкорректные выражения: девушка средних лет, девушка преклонного возраста, пожилая девушка. Особенно же заметна целая серия таких вот лукавых и обесценивающих подмен на одном из самых главных фронтов — семейном. Например, приходит к священнику барышня побеседовать, вопрос задать, а батюшка даже и не знает, что ответить-то толком. Человек доверился ему, совета спрашивает. Но при этом благодаря такой вот подменённой терминологии находится в настолько далёкой от христианства системе координат, что чувствует себя пастырь как тот радиопередатчик из анекдота, который нетрезвый и общи-тельный гражданин настойчиво теребит и уговаривает спеть его любимую песню… — Мы с моим молодым человеком уже несколько лет снимаем квартиру и живём в гражданском браке — начинает она издалека.
Может быть, хоть вы с ним побеседуете и он вас послушает? Побеседовать, конечно, нужно. И это очень хорошо, что есть такая потребность. Но прежде всего следует «починить» исковерканный бесом «примус», то есть вернуть словам их первоначальный смысл. Во-первых, что значит фраза «мой молодой человек»? Каков статус этого самого человека? Хорошо хоть не «партнёр». Так сейчас даже настоящих мужей порой именуют.
Причём нередко в тот самый момент, когда человек об этом нисколько не помышляет. Этот сюжет, кстати, у Булгакова в романе тоже неоднократно блестяще обыгран с Берлиозом и жадным буфетчиком из Варьете, например. Впрочем, в быту чаще всего пытаются приручить вовсе не смерть, а саму молодость. Очень хочется сделать её вечной. Например, недавно я узнал, что сейчас не совсем уже прилично называть тридцати-сорокалетнюю женщину — женщиной. Приличнее говорить — «девушка». Хотя звучит порой, если честно, как-то карикатурно-обесценивающе по отношению к женскому полу. Неужели возрастные морщинки на прекрасном и одухотворённом лице постыдны? Если же продолжить филологический эксперимент далее в том же духе, то можно предположить, что в ближайшее время появятся следующие политкорректные выражения: девушка средних лет, девушка преклонного возраста, пожилая девушка. Особенно же заметна целая серия таких вот лукавых и обесценивающих подмен на одном из самых главных фронтов — семейном. Например, приходит к священнику барышня побеседовать, вопрос задать, а батюшка даже и не знает, что ответить-то толком. Человек доверился ему, совета спрашивает. Но при этом, благодаря такой вот подменённой терминологии, находится в настолько далёкой от христианства системе координат, что чувствует себя пастырь, как тот радиопередатчик из анекдота, который нетрезвый и общительный гражданин настойчиво теребит и уговаривает спеть его любимую песню… — Мы с моим молодым человеком уже несколько лет снимаем квартиру и живём в гражданском браке — начинает она издалека. Может быть, хоть вы с ним побеседуете, и он вас послушает? Побеседовать, конечно, нужно. И это очень хорошо, что у вас есть такая потребность. Но, прежде всего, следует «починить» исковерканный бесом «примус», то есть вернуть словам их первоначальный смысл.
Табличка на ручку двери "Починяю примус" 20х8 см
"Мастер и Маргарита" 2005, эпизод 9-й серии. – Не шалю, никого не трогаю, починяю примус, – недружелюбно насупившись, проговорил кот, – и еще считаю своим долгом предупредить, что кот древнее и неприкосновенное животное. «Примус предпочтительнее на Севере, потому что при низких температурах давление газа в баллоне понижается. Табличка на ручку двери "Починяю примус" 20х8 см БИ-ПЛАСТ. "Не шалю, никого не трогаю, починяю примус" Эта фраза «починяю примус», что значит «сижу, занят своими делами, ни к чему не причастен».
Для чего Кот Бегомот починял примус?))
Табличка на ручку двери "Починяю примус" 20х8 см БИ-ПЛАСТ. Его продукция надежностью не отличалась, поэтому по всей стране открывались мастерские по ремонту примусов. – Не шалю, никого не трогаю, починяю примус, – недружелюбно насупившись, проговорил кот, – и еще считаю своим долгом предупредить, что кот древнее и неприкосновенное животное.
(просто) примус починяю
А написать «умер» — это как-то слишком откровенно. Как-то пугает. И рождаются высокопарные замены. Но, как ни пытайся такими словесами «приручить», завуалировать и сделать не такой страшной смерть, «из жизни», за исключением совсем уж трагических и мрачных сценариев, вовсе не «уходят». Жизнь забирает Давший её. Причём нередко в тот самый момент, когда человек об этом нисколько не помышляет. Этот сюжет, кстати, у Булгакова в романе тоже неоднократно блестяще обыгран с Берлиозом и жадным буфетчиком из Варьете, например. Впрочем, в быту чаще всего пытаются приручить вовсе не смерть, а саму молодость.
Очень хочется сделать её вечной. Например, недавно я узнал, что сейчас не совсем уже прилично называть тридцати-сорокалетнюю женщину — женщиной. Приличнее говорить — «девушка». Хотя звучит порой, если честно, как-то карикатурно-обесценивающе по отношению к женскому полу. Неужели возрастные морщинки на прекрасном и одухотворённом лице постыдны? Если же продолжить филологический эксперимент далее в том же духе, то можно предположить, что в ближайшее время появятся следующие политкорректные выражения: девушка средних лет, девушка преклонного возраста, пожилая девушка. Особенно же заметна целая серия таких вот лукавых и обесценивающих подмен на одном из самых главных фронтов — семейном.
Например, приходит к священнику барышня побеседовать, вопрос задать, а батюшка даже и не знает, что ответить-то толком. Человек доверился ему, совета спрашивает.
Смысл ее прост — «заниматься безобидным делом, не представлять опасности». В романе есть еще как минимум одно упоминания примуса: «Маргарита Николаевна никогда не прикасалась к примусу», то есть никогда не сталкивалась с бытовыми проблемами.
Вообще, поэты и писатели первых советских десятилетий часто обращались к примусу как к яркой примете времени. А некоторые даже наделяли его философскими смыслами. О вечной жизни рассуждает Остап Бендер в романе Ильфа и Петрова «Золотой теленок» 1931 , а вдохновляет его на это возможность стать обладателем вечной иглы для примуса: «Вчера на улице ко мне подошла старуха и предложила купить вечную иглу для примуса... Мне не нужна вечная игла, я не хочу жить вечно...
Примусы делали из латуни, и, когда их начищали, они ярко блестели. Это свойство использует Осип Мандельштам в стихотворении «Примус» 1924. У поэта кухонный прибор становится золотым: Чтобы вылечить и вымыть У него головку снимут И нальют его водой. Писатель и переводчик Борис Зайцев в книге «Белый свет» 1990 призывает ухаживать за примусом как за самым близким человеком: «Почитай примус.
Он твой домашний лар. Наблюдай за жизнию его. Чисти иглой. Поршень, если ослабел, размачивай в стакане с кипятком.
Делай возлияния ему — чистейшим газолином». К своему примусу писатель обращался не иначе как по имени — Михаил Михайлович. Даниил Гранин в книге «Ленинградский каталог» 1986 — своеобразном словаре предметов ушедшей эпохи — воспевал примус как главного кулинарного помощника в непростой период нашей истории: «Примус — это эпоха; выносливая, безотказная, маленькая, но могучая машина. Примус выручал городскую рабочую жизнь в самый трудный период нашего коммунального быта.
Сначала обработал его "кротом", кстати, "крот" при контакте с латунью предпочитает иметь дело с оловом нежели с медью, оттого на поверхности проявились характерные цвету меди пятна. Там всего-то усох поршенёк, сделанный из куска не то кожи не то резины. Взял кусочек кожи, толщиной 5 мм, вырубил из него кружок, чуть больше диаметром чем цилиндр насоса, вымочил и сформовал новый поршенёк. Клапан насоса оказался в порядке, я купил в том же хозмаге литр керосина и попробовал его запустить.
Горит нормально, пламя голубенькое - значит топлива подаётся сколько нужно, форсунка в норме, не разъёбана. Ошкурил его мелкой наждачкой. Это, кстати, уже другой примус.
По словарю Даля, «гаер» — арлекин, паяц, шут в народных игрищах. Он смешит людей пошлыми шутками и кривляньями. В «Мастере и Маргарите» место гаерам как раз в театре Варьете. Реторта — это лабораторный аппарат для перегонки веществ и проведения химических реакций. И, если верить легендам о Фаусте, для создания искусственных людей — гомункулов. Сейчас мы скорее напишем «яйца кокот». По-французски cocotte — это чугунная кастрюлька или небольшая глубокая сковородка. Именно в ней нужно запекать яйца, чтобы они стали «кокот». А потом подавать с шампиньоновым пюре в чашечках. Булгаковский язык прекрасен до мелочей. Воробушек, которого профессор Кузьмин принял за недобрую примету и не зря , двигается под музыку, в которой ударение с сильной доли такта смещено на слабую, из-за чего нарушается плавность ритма таково упрощенное определение музыкального термина «синкопа». Синкопы характерны как раз для рэгтайма предшественника джаза , под который и танцуется танец фокстрот. Ещё больше весёлых и полезных карточек о русском языке — в « Грамотности» на «Меле» во «ВКонтакте».
История и происхождение выражения
- Происхождение фразы
- Как самому починить примус
- Происхождение фразы
- Починяю примус что значит
- Происхождение фразы
Эпоха починки примусов
«Не шалю, никого не трогаю, починяю примус» — эта известная фраза кота Бегемота из романа «Мастер и Маргарита» М. А. Булгакова призвана засвидетельствовать, что персонаж занимается самым обычным и непримечательным делом. (с) Педивикия. крылатая фраза героя романа М. Булгакова "Мастер и Маргарита" Кота-Бегемота, одного из. Ну разве что примус не починял. В обычном контексте, фраза «сижу примус починяю» означает, что человек занимается ремонтом или обслуживанием примуса. What is a primus in general and why does it constantly need to be repaired? "Мастер и Маргарита" 2005, эпизод 9-й серии.
Рекомендуем
- Подскажите, какого значение выражения "починять примус". Заранее большое спасибо
- Как смысловое значение набрала популярная фраза «Сижу, примус починяю»?
- Починять свой примус что значит
- Примус починить: откуда фраза "починяю примус" и что она значит?
Анализируем значение популярной фразы «Сижу, примус починяю
Точно так же нет и тех деятелей, о которых Булгаков писал «всю ночь горел свет в десятках кабинетов». Деятели отождествлены с травящими Мастера критиками, они сжимают одинокого интеллигента в кольцо. Экономия выразительных средств этим как-то достигнута: все равно в спектакле осталось много такого, что можно выбросить. Зачем, например, появляются Лиходеев и Поплавский?
Неотличимые друг от друга по танцу и ничего к действию не прибавляющие. Зачем так долго пляшут члены клуба «Грибоедов», офисные клерки видом, но с рукописями в руках? За счет сокращения таких мест можно было бы дать больше па тем, кто в спектакле танцует, увы, мало.
От той же Геллы и Воланда он большей частью вальяжно прохаживается, хотя имеет короткое соло в первом действии и короткий дуэт с Маргаритой во втором до куцых встреч Мастера с возлюбленной. Главным героям нужно бы больше совместной пластики. Раз у них великая любовь.
Главное внимание хореографа обращено на массовые сцены: варьете в первом акте и бал сатаны во втором. В черной магии появляется речь: Бенгальский орет «верните мою голову! Массовка танцует нечто похожее на чарльстон и прочие танцы 20-х, раздеваясь «догола», замирая на стульях и следуя в спорадических дерганьях пассам гипнотизера Воланда.
Его свита играет отрезанной головой конферансье. Всех покорных человеческих жертв запирают. Как и мастера в клинике.
Дурдом системы? Бал, предваренный спущенными из-под колосников макетами московских домов для полета Маргариты, запоминается одновременным массовым снятием розовых платьев с маргаритиных двойников ну, она же и летает к Латунскому, и царит на балу. Конечно, тут бы был уместен настоящий театральный полет на сценой, как часто бывало в романтическом балете позапрошлого века.
Но сейчас танцовщицы боятся «летать», да и потенциальный риск новой травмы на сцене Большого наверняка пугает всех в театре. Танец построен по лекалам мюзик-холла булгаковского времени и парадов советских физкультурников на Красной площади. Прежде всего — плавные «волны» как бы голых спаянных тел и коллективных поочередных движений рук людей в цепочке.
Поскольку руки у всех в «крови», это впечатляет. Есть и Фрида с платком, и бокал-череп. У многих персонажей балета, повторю, больше мимики и жеста, чем танца, что понятно: на танец то есть на развертывание у хореографа нет сценического времени.
Не может же балет «Мастер и Маргарита» идти до утра. Я понимаю. И смирилась, например, с отсутствием танца Арчибальда Арчибальдовича, с балыковыми бревнами под мышкой.
При всем том зрелище получилось занимательное. Смотреть не скучно. Хотя танец у всех героев примерно одинаковый несложно намешанный из разного, как суп из остатков классики и порывов к модерн-дансу , метафизика вполне условна, сатира тоже, как и намеки на современность, а лирика дозирована.
Просто быстрота смены фрагментов, режиссерски сложенных в пеструю мозаику из кусочков, цепляет зрительское внимание. Тем более что труппа сработала спектакль отлично. Когда Мастер Денис Савин находит сломленно-трагические краски в данной ему хореографии, веришь, что танец значителен, ибо у Савина всё всегда значительно.
Когда Маргарита Ольга Смирнова проходит по сцене с желтой охапкой мимоз, сразу видна ее неземная хрупкость, хотя женской отчаянности при встрече с нечистой силой балерине не хватает. Маргарита — Ольга Смирнова. Мастер — Денис Савин.
Фото — Дамир Юсупов Читайте также: Цитаты Эльчин Сафарли из книги «Расскажи мне о море» Воланд Артемий Беляков аристократически изыскан, Бездомный Михаил Крючков простодушен и напорист, Бегемот Вячеслав Лопатин гибок, шутлив и порочен одновременно, этому превосходному артисту и не такое смешение нюансов по плечу. Литераторы, зрители варьете, гости на балу, пассажи трамвая солисты и кордебалет Большого театра — все увлечены предлагаемыми обстоятельствами. Но почти без участия постановщика.
В балете такие философские глубины не просматриваются. Итог такой: мессир, приехавший на бал на вышке бассейна, уходит со свитой куда-то в космос. Взбудораженная Москва затихает.
Рукописи не горят.
Взял кусочек кожи, толщиной 5 мм, вырубил из него кружок, чуть больше диаметром чем цилиндр насоса, вымочил и сформовал новый поршенёк. Клапан насоса оказался в порядке, я купил в том же хозмаге литр керосина и попробовал его запустить. Горит нормально, пламя голубенькое - значит топлива подаётся сколько нужно, форсунка в норме, не разъёбана. Ошкурил его мелкой наждачкой. Это, кстати, уже другой примус.
Так меня это дело затянуло, что позднее я купил второй и сотворил с ним тоже что и с первым. Рассыпалась в пыль.
Использование фразы в переносном смысле Если понимать фразу буквально, то примус починить не так просто — это потенциально опасный бытовой прибор, керосиновая или бензиновая горелка для приготовления пищи. Но этот перл используется именно как устоявшийся фразеологизм. В качестве аналога иногда упоминается поговорка «моя хата с краю, ничего не знаю». Смысл очень похож, хотя если кто-то сидит и починяет примус, то он не просто в стороне, он ещё и очень занят каким-то своим делом, очень важным и ответственным.
Распространение в блогсфере Социальные сети и блогсфера - это информационное пространство, где любые крылатые фразы могут подвергаться всевозможным метаморфозам. Возможно, именно поэтому и появилось выражение «примус починить», хотя это искажённая цитата, и прямой связи с романом на первый взгляд не прослеживается. Само слово «починяю» настолько ёмкое и соответствующее духу времени, который описывается в романе, что его не стоит искажать и заменять на другие формы. Перефразировка цитаты тоже вносит путаницу. Цитаты нередко используются в качестве тегов, для выразительности речи, в отдельных случаях помогают придать тексту необходимый градус сарказма. Другие «вереницы прочно упакованных силлогизмов» из романа используются так же широко и с нескрываемым удовольствием.
Привлекательность идеи починки примусов Возможно, у каждого человека в жизни случались моменты, когда хотелось самоустраниться из какой-то сложной ситуации, сказать «сижу, примус починяю», чтобы не вмешивали в свои проблемы. Психологи утверждают, что это ценное умение.
В современном мире это выражение также активно используется в интернете и социальных сетях. Многие авторы блогов и пользователи соцсетей используют фразу «сижу примус починяю» для описания своей занятости и долгого процесса решения проблемы. Она стала своеобразной метафорой для выражения трудностей и траты времени на достижение желаемого результата. Обозначение занятости Фразу «сижу примус починяю» часто используют в интернет-пространстве, особенно в блогах и социальных сетях. Ее смысл заключается в том, что человек занят решением каких-то проблем или выполняет какую-то задачу. Слово «примус» в данном контексте обозначает любое устройство или объект, с которым возникла проблема или которое требует ремонта. Фраза «починяю» указывает на то, что человек занят ремонтом или восстановлением этого объекта.
Часто встречается сокращенная форма этой фразы — «Сижу, примус починяю». Она имеет тот же смысл и используется теми же людьми, которые находятся в занятости или испытывают проблемы с каким-то устройством. Многие пользователи интернета используют эту фразу для обозначения своей занятости или для выражения того, что они заняты решением проблемы. Такая фраза может быть интересной темой для обсуждения в блогах или в комментариях к социальным сетям. Если вы видите эту фразу в сообщении, значит, человек хочет сказать, что он сосредоточен на решении какой-то задачи или испытывает проблему, которую пытается решить. Используя фразу «сижу примус починяю» в онлайн-дискуссиях, вы можете выразить свою занятость или понять, что человек занят и не может ответить немедленно.