Для нее он является богом и суперзвездой, народ преклоняется перед ним: «Иисус Христос, коснись нас, целуй нас. 12 октября 1971 года на Бродвее состоялась премьера рок-оперы Jesus Christ Superstar. Рок-опера “Иисус Христос – суперзвезда” – это история о вере, любви и жертве. Краткое содержание Рок-опера «Иисус Христос — суперзвезда» была написана Эндрю Ллойд Уэббером и Тимом Райсом в 1970 году, а поставлена на. рок-опера (музыка - Эндрю Ллойд Уэббер, либретто - Тим Райс), изданная первоначально как альбом, состоящий из двух виниловых пластинок, в 1970 году компанией MCA Records в Европе и Decca Records - в США.
Опера иисус христос суперзвезда краткое содержание
Спаситель прогоняет его со словами, что тот может опоздать и не выполнить свою миссию. Краткое содержание в таком случае не может передать полного впечатления от этого произведения, так как главное в нем все же - музыка. В частности, одним из кульминационных моментов этого произведения является ария-молитва Спасителя, являющая одним из лучших творений Эндрю Ллойда Уэббера. В ней Христос сетует на свою судьбу и спрашивает у Отца, изменит ли что-либо его смерть. В конце сцены Иисус говорит, что смирился со своей судьбой и просит Господа поскорее свершить то, что он ему предначертал. Заканчивается сцена поцелуем Иуды. Арест и отречение Петра Солдаты арестовывают Христа. Апостолы пытаются его защитить. Однако Иисус запрещает им оказывать сопротивление. При этом толпа, которая до этого превозносила Спасителя, теперь ликует, что тот повержен и будет казнен. Когда Христа уводят, люди спрашивают у Петра, не является ли он товарищем арестованного бунтовщика, и тот говорит, что даже не знаком с ним.
Раскаяние предателя Иуды и приговор Пилата Увидев истязания Христа, его бывший товарищ начинает мучиться угрызениями совести. Он приходит к первосвященникам, которые убеждают его, что он все сделал правильно. Тем временем Иисуса снова приводят к Пилату и просят, чтобы тот приказал его распять.
На сцене появляется Мария Магдалина, которая оказывает почести Христу. Иуда упрекает Спасителя в том, что тот допустил в свое окружение падшую женщину, так как усматривает в этом опасность. Тогда Иисус призывает безгрешных бросить в Марию камень.
Притом, что в альбоме снимок в заголовке четвёртую строку специально напечатали с маленькой буквы, чтобы подчеркнуть: "you" здесь - это "вы" во множественном числе, это обращение ко всем присутствующим, а вовсе не к Иисусу.
Ошибочный с самого начала перевод порождал домыслы об "изгнании евреев с Земли Обетованной" неизвестно куда, вынуждал переводчиков строить собственные сюжеты, столь же бессвязные, с ускользающим смыслом. Но в оригинале речь не идёт об изгнании. Только о физическом уничтожении. Английское "where" может значить не только "где", но и "в чём, среди чего", необязательно в другом месте. Лучший перевод "the man", который я знаю: "вот это всё, вместе взятое". Поэтому, например, правильный перевод "Behold the man, behold your shattered King! Целое действо прибытия, как и дистанцирование Иуды, разыграны ради "the man" в значении "они, эти люди с реквизитом"; при первом просмотре и впрямь тайна the myth , что это за люди и что у них на уме.
Похожий приём ещё встретится, взвод легионеров пройдёт строем для того, чтобы Иуда мог сказать "им только повод дай", не поясняя, кому "им". Почему полвека никто не пытался перевести вещие строки вступления с другими значениями слов и почему просмотрели маленькую букву, я не знаю. Хотя Догадываюсь: My mind is clearer now - Мне слишком понятно уже, в чём нам всем скоро быть At last all too well I can see where we all soon will be Если вы присутствующие сорвёте прочь тайну с этих людей, If you strip away the myth from the man вы поймёте, здесь чему скоро быть you will see where we all soon will be Вот он, настоящий перевод. Осмысленно, связно, без отсебятины и никакого "изгнания". Обычное интригующее вступление, обращённое к зрителям, как принято в опере. Не к Христу, а к нам с тобой обращается Иуда. Местами может показаться, что русская строка не совсем точно соответствует английской.
Истинно так! Тому есть веские причины: 1 "Две подряд пропущенные тривиальности могут стать неодолимым барьером" Дж. Литлвуд ; 2 Идиоматические выражения значат не то, что получается при прямом переводе; 3 Общеизвестное католикам непонятно остальным; 4 Зрителю, занятому чтением субтитров, некогда соображать, что Автор имел ввиду. В таких случаях я переводил "на шаг дальше" - в ущерб точности, ближе к смыслу. Или подбирал аналогичный по значению русский речевой оборот. Так, точный перевод "Воскресенье, вновь мы здесь" хор торговцев заменён на смысловой "Миновал Субботний День".
Show me just a little of your omnipresent brain. Упрекает отца в том, что он слишком увлечён кровавыми деталями его казни «где и как» и мало заботится об обосновании её необходимости «зачем» — англ. Наконец он всё же смиряется с предначертанием, добавляя, что устал от своей ноши «Тогда я был вдохновлён; сейчас я грустен и устал. В конце концов, я старался три года — кажется, что тридцать! Тогда почему боюсь закончить то, что начал? Очень краткое содержание Произведение начинается с увертюры, озаглавленной «Рождение толпы». Далее следует ария Иуды, который возмущается тем, что Иисус, на его взгляд, идет на поводу у толпы и готов признать себя божеством. На сцене появляется Мария Магдалина, которая оказывает почести Христу.
Краткое содержание иисус христос — суперзвезда рок-опера
На их фоне «Иисус Христос — суперзвезда» в самом деле выглядит деликатным и уважительным пересказом Священного Писания. Характерно, что исполнитель роли Иисуса Христа Владимир Дяденистов получил благословение на роль от православной церкви. В театре Моссовета мюзикл идет уже больше 30 лет, и долгие годы постановки в российских городах проходили совершенно спокойно. Но ситуация несколько осложнилась после принятия закона об оскорблении чувств верующих. В 2012 году был отменен спектакль в Ростове-на-Дону — из-за письма некоей группы православных.
В 2016 году общественное движение «Семья, любовь, отечество» призвало запретить «кощунственную рок-оперу». Членами движения она была охарактеризована как «непрерывное богохульство и попирание сакральных смыслов». В итоге рок-оперу в Омске действительно отменили. Тогда руководитель Театра наций Евгений Миронов на встрече с Владимиром Путиным рассказал об отмене спектакля.
Миронов высказал опасения по поводу ограничения свободы творчества в России. После чего между президентом и министром культуры Владимиром Мединским состоялся комический диалог, в котором они безуспешно пытались выяснить, кто именно отменил постановку рок-оперы. А еще президент вспомнил теракт в редакции Charlie Hebdo и заметил, что оскорбление чувств верующих — «это очень тонкая вещь, очень тонкая грань». РПЦ неоднократно открещивалась от сторонников запрета «Иисуса Христа».
Председатель Синодального отдела по взаимоотношениям Церкви с обществом и СМИ Владимир Легойда говорил о постановке так: «Мы помним, что в свое время для многих в нашей стране эта рок-опера стала первым упоминанием о Христе. Мой близкий друг в юности впервые прочел Евангелие после того, как не все понял в рок-опере». А когда в 2012 году возник скандал с отменой постановки в Ростове-на-Дону, в местной епархии заявили, что не имеют никакого отношения к «оскорбленным верующим»: «Это всего лишь частное мнение 18—20 человек, которое не отражает ни позицию Русской православной церкви, ни позицию Ростовской епархии, ни позицию наших прихожан». Последний крупный скандал вокруг постановки случился в Греции.
В 2018 году митрополит острова Китира подал в суд на афинский театр «Акрополис», поставивший оперу. Он обвинил театр в святотатстве и требовал запрета постановки. Актеров митрополит назвал «хиппи», а спектакль — грубым оскорблением православной веры. Актеры у театра «Акрополь» выступают в поддержку своих коллег — участников постановки «Иисус Христос — Суперзвезда», 2018 год Жизнь после «Иисуса» После успеха «Иисуса — суперзвезды» пути Уэббера и Райса стали постепенно расходиться.
Они прекратили сотрудничество в 1978 году, во время работы над знаменитым мюзиклом «Кошки». Сперва Райс долго не соглашался написать текст для одной из баллад знаменитой Memory. А когда все-таки написал, оказалось, что альтернативный текст придумал и режиссер постановки — и Эндрю предпочел его версию. После этого инцидента знаменитый творческий союз окончательно распался.
В данном произведении повествование ведется от разных лиц, но рассказывает один жизненный путь мальчика Томми. Премьера всколыхнула весь мир, под влияние этого новшества попал и молодой еще и малопопулярный композитор Ллойд Уэббер, так появилась идея о создании произведения в данном жанре. История создания Часть музыкального материала знаменитой рок-оперы была создана еще заблаговременно, до начала работы над столь масштабным произведением. Так, будущая ария царя Ирода имела совершенно другой текст и была песней представленной на Евровидении. Автор слов Тим Райс потом долго смеялся, говоря, что композиция не заняла первое место в столь почетном конкурсе, потому что не была примитивной. Работа шла быстро, спустя два года произведение было полностью завершено.
Из-за нехватки денежных средств, было принято решение выпустить альбом, а постановку сыграть скромно в одной из лютеранских церквей. Вначале зал был наполнен лишь наполовину, но к концу первого действия не было ни одного свободного места. Постановка прошла с триумфом, о молодом и одаренном композиторе всерьез заговорили. Экранизации На данный момент времени существует лишь одна экранизация постановки с одноименным названием. Она была снята Норманном Джуисоном в 73 году прошлого столетия. Ивонна Эллиман - единственная певица из всех участников постановки, кто впоследствии снялась с собственной ролью в фильме.
Многие отказались из-за небольшого гонорара. Так, отказ был получен и со стороны легендарного Иэна Гиллана. Режиссер до сих пор не может забыть тот диалог, в котором получил отказ: - Так сколько мне будут платить за участие? Теперь Вы должны понять мое недоумение. Повисла тишина. Мы оба знали, что это означает: Иэну Гиллану никогда не стать звездой кино!
Премьера киноленты прошла спокойно, тем не менее картина собрала практически 24 миллиона долларов США за весь прокат, что являлось успехом. В СССР показа киноленты в кинотеатрах не было из-за цензуры. Понравилась страница? Поделитесь с друзьями: История создания произведения В 1971 году, за неимением средств для постановки на сцене, авторы выпустили концертный альбом с записью рок-оперы, который был тепло встречен американской публикой и сделал музыкантов в одночасье знаменитыми. В день премьеры театр окружили протестующие представители христианской веры, тем не менее постановка прошла с большим успехом. Однако критики обвинили авторов рок-оперы в антисемитизме.
В 1973 году Роберт Стигвуд и режиссер Норман Джуисон занялись экранизацией мюзикла. Поскольку Уэббера и Райса почти не привлекали к съемкам, а оркестровки делал другой композитор, первая экранизация авторам не понравилась. Зато в новых съемках рок-оперы в 2000 году авторы принимали непосредственное участие. Действие оперы на этот раз происходило не в Палестине, а в некоей отвлеченной стране. На сегодняшний день музыкальное произведение Уэббера и Райса пережило множество постановок в разных странах, в том числе и в России. В театре имени Моссовета с огромным успехом было отыграно 14 сезонов спектакля, через которые прошло большое количество известных и молодых актеров.
Он говорит, что Петр откажется от него, а один из двенадцати апостолов предаст его. Иуда говорит Иисусу, что он и есть предатель. Иуда покидает всех, а остальные апостолы устраиваются на ночлег. Иисус остается один и начинает молиться Gethsemane. Он хочет знать, почему он должен умереть и почему все должно идти по плану, предсказанному его Отцом. Иуда позже снова появляется, целует Иисуса и предает его The Arrest. Священнослужители спрашивают, является ли он Сыном Бога, и Иисус отвечает, что именно так говорят про него другие люди.
Мария Магдалина хочет узнать, как обо всем, что случилось, Иисусу было известно заранее. Иисуса приводят к Пилату. Царь Ирод просит, чтобы Иисус показал чудеса и тем самым доказал, что он - Сын Бога.
Вдохновение пришло к Тиму Райсу, когда он слушал песню Боба Дилана «Бог на нашей стороне», и они решили написать рок-оперу. Часть музыкального материала знаменитой рок-оперы была создана еще заблаговременно, до начала работы над столь масштабным произведением.
Так, будущая ария царя Ирода имела совершенно другой текст и была песней представленной на Евровидении. Автор слов Тим Райс потом долго смеялся, говоря, что композиция не заняла первое место в столь почетном конкурсе, потому что не была примитивной. В начальном варианте постановки рок-опера называлась просто «Иисус Христос», но Райс постоянно искал чего не хватает в названии. В итоге, однажды читая прессу, он увидел очень яркий заголовок «Tom Jonas - Superstar». Так, посоветовавшись с Уэббером, они приняли решение выбрать именно это название.
Как говорят авторы, добавление слова суперзвезда позволяет сделать героя настоящим, живым человеком, который имеет право на выражение собственных чувств. Работа шла быстро, спустя два года произведение было полностью завершено. Из-за нехватки денежных средств, было принято решение выпустить альбом, а постановку сыграть скромно в одной из лютеранских церквей. Вначале зал был наполнен лишь наполовину, но к концу первого действия не было ни одного свободного места. Постановка прошла с триумфом, о молодом и одаренном композиторе всерьез заговорили.
В семидесятые годы вышел альбом, который был раскуплен практически мгновенно.
Краткое содержание Иисус Христос - суперзвезда рок-опера для читательского дневника
История рок-оперы Jesus Christ Superstar | Конечно, авторы Jesus Christ Superstar меньше всего претендовали на роль христианских проповедников. |
«Иисус Христос -суперзвезда», рок-опера: краткое содержание, сюжет | Ответ на вопрос здесь, Количество ответов:1: Опера иисус христос суперзвезда краткое содержание(побыстрее пожалуйста). |
Иисус Христос – суперзвезда краткое содержание рок-оперы (сюжет произведения)
Как говорят авторы, добавление слова суперзвезда позволяет сделать героя настоящим, живым человеком, который имеет право на выражение собственных чувств. Работа шла быстро, спустя два года произведение было полностью завершено. Из-за нехватки денежных средств, было принято решение выпустить альбом, а постановку сыграть скромно в одной из лютеранских церквей. Вначале зал был наполнен лишь наполовину, но к концу первого действия не было ни одного свободного места. Постановка прошла с триумфом, о молодом и одаренном композиторе всерьез заговорили.
В семидесятые годы вышел альбом, который был раскуплен практически мгновенно. Рок-опера «Иисус Христос — суперзвезда» принесла популярность Ллойду Уэбберу и Тиму Райсу, и уже через год состоялась первая постановка в величественном месте Америки, театре Бродвея, где автор также получил всеобщее признание публики. Экранизации На данный момент времени существует лишь одна экранизация постановки с одноименным названием. Она была снята Норманном Джуисоном в 73 году прошлого столетия.
Ивонна Эллиман — единственная певица из всех участников постановки, кто впоследствии снялась с собственной ролью в фильме. Многие отказались из-за небольшого гонорара. Так, отказ был получен и со стороны легендарного Иэна Гиллана. Режиссер до сих пор не может забыть тот диалог, в котором получил отказ: — Так сколько мне будут платить за участие?
Теперь Вы должны понять мое недоумение. Повисла тишина. Мы оба знали, что это означает: Иэну Гиллану никогда не стать звездой кино! В итоге фильм начали снимать в жарком Израиле.
Большинство участников труппы были из скандальной рок-группы «Волосы», и не особо претендовали на большие гонорары. Более того, они постоянно выпивали, курили и дебоширили. Однажды, когда на съемку приехали авторы, являющиеся настоящими интеллигентами, они были полностью шокированы. Их присутствие на площадке не достигло и двух часов, затем они погостили в Израиле несколько дней, посещая достопримечательности, и уехали на Родину.
По сей день они не любят комментировать получившийся фильм. Премьера киноленты прошла спокойно, тем не менее картина собрала практически 24 миллиона долларов США за весь прокат, что являлось успехом. В СССР показа киноленты в кинотеатрах не было из-за цензуры. Рок-опера «Иисус Христос — суперзвезда» — это потрясающее произведение, наполненное глубоким философским смыслом.
Музыка каждого из номеров невероятно красива и мелодична. Каждый сам решает, как воспринимать это музыкальное творение с религиозной точки зрения, но нельзя отрицать то, что Уэбберу и Райсу удалось создать настоящий шедевр в мире музыки. Понравилась страница? Поделитесь с друзьями: Вернуться назад Э.
Они говорят о нем, используя лексику, которая применяется при описании жизни и карьеры звезд шоу-бизнеса. Далее на сцену вступает Симон Зелот, по прозвищу Петр, который призывает Спасителя выступить против Рима. В ответ Иисус говорит о том, что смерть можно попрать только смертью, и что Иерусалим никогда не сможет понять смысла этой фразы. С его арией перекликается певческий монолог Пилата, в котором он рассказывает о приснившемся ему печальном иудее, на которого толпа сначала излила свой гнев, а затем вознесла, обвинив в его гибели римского прокуратора.
Бинум: «Такие авторы не способны создать ничего, чтобы возвеличило Господа. Они не подлежат спасению, поскольку остаются глухи к голосу Бога. Брестская Епархия Белорусской Православной Церкви Московского Патриархата:«Брестская епархия в лице своего Правящего архиерея с самого начала выражала и выражает обеспокоенность в связи с постановкой в Бресте рок-оперы «Иисус Христос — Суперзвезда». Андрей Кураев, православный публицист и блогер, протодиакон: «Либретто оперы и в самом деле, мягко говоря «а-догматическое».
Но музыка талантливая. И в истории религиозного пробуждения в СССР эта опера сыграла важную и добрую роль». Между кощунственным и неканоническим изображением святыни — пропасть, которая незаметна только культурно близорукому человеку». Так было и так будет.
Нередко они обращались и непосредственно к евангельскому сюжету. Но любое художественное произведение — книга, фильм или рок-опера — всегда лишь авторское видение, авторский, если хотите, вымысел. Иными словами, образ Христа во многих, если не в большинстве художественных произведений, будет неканоничным. Но неканоничный — еще не значит кощунственный.
Он может быть плоский или упрошенный, далекий от евангельского или даже близкий евангельскому, но все равно авторский. Художественное произведение — это не религиозный текст, к нему не стоит предъявлять догматических или канонический требований». Юрий Сипко, пастор, экс-председатель Российского союза евангельских христиан-баптистов Российский союз ЕХБ : «Всем известное произведение рок-опера «Иисус Христос суперзвезда», пожалуй, прославляла Христа. Но ведь это не для богослужений произведение.
Вот в чём суть». Открывается опера инструментальной увертюрой с небольшим хоровым фрагментом. Переменный метр, синкопированный ритм, взволнованные мотивы в мелодии придают звучанию тревожный характер. Печальный характер увертюры подчеркнут и тонально, как символ трагического, достаточно вспомнить реквиемы Моцарта и Верди.
В увертюре уже содержится ряд музыкальных тем, которые получат свое развитие в дальнейшем. Открывается увертюра с соло гитары, мелодическая основа которого построена на восходящем взволнованном движении с последующим секундным «вздохом». В следующем фрагменте вступают духовые инструменты, исполняющие ритмически оживленный мотив, интонационно схожий с предыдущим мелодическим материалом. Характер увертюры в данном фрагменте усугубляется дальнейшим погружением в трагически тональную сферу.
Постепенно обстановка всё более и более накаляется, появляется множество других тем, сходных по характеру. Внезапно появляется резкая смена настроения, звучит ровный рифф от англ. Эта тема звучит ярким контрастом по отношению к предыдущему материалу. Светлая тональная окраска, яркая динамика, движение по звукам трезвучий придают ей торжественный фанфарный характер.
Молитвенный экстаз. Апостольское малодушие. Отказ царю. Возвращение к прокуратору. Самоубийство Искариота. Предложение властителя.
Сам же Иисус неоднократно демонстрирует, что ему известно, что ожидает его лично, и при этом говорит об этом как о судьбе, не подлежащей изменению. В песне «В Гефсиманском саду» Иисус, как и в Евангелии, выражает своё страдание от этого знания и просит: «Забери от меня эту чашу, я не хочу вкусить её яду… » Однако, в отличие от Евангелия, здесь Иисус прямым текстом говорит, что он не понимает, зачем Бог-отец посылает его на смерть лишь строит догадки: «Стану ли я более заметным, чем был ранее? Просит объяснить ему причину, по которой Бог-отец хочет, чтобы он умер, логику этого решения. Впрочем, если рассматривать это вспоминая эпизод Евангелия в Гефсиманском саду, известный как «моление о чаше» , то он свидетельствует, что человеческая природа Иисуса Христа, как носителя двух природ, на мгновения поколебалась в преддверии смерти, но была побеждена его божественной природой, в итоге приведшей к готовности добровольно принять чашу во имя воли Отца, как воли желающей только блага всем. Поэтому поведение образа и драматизм ситуации несколько не соответствуют тексту песни, прояляя вольную фантазию автора текстов оперы. Show me just a little of your omnipresent brain.
В конце концов, я старался три года — кажется, что тридцать! Тогда почему боюсь закончить то, что начал? Очень краткое содержание Произведение начинается с увертюры, озаглавленной «Рождение толпы». Далее следует ария Иуды, который возмущается тем, что Иисус, на его взгляд, идет на поводу у толпы и готов признать себя божеством. На сцене появляется Мария Магдалина, которая оказывает почести Христу. Иуда упрекает Спасителя в том, что тот допустил в свое окружение падшую женщину, так как усматривает в этом опасность. Тогда Иисус призывает безгрешных бросить в Марию камень. Вторая часть начинается со сцены тайной вечери.
Иисус Христос Суперзвезда, перевод на русский
И рассудили так: "Сами принять его не можем, у нас Бог один, а в христианстве неизбежно трибожие. Пусть же это будет религия просвещённой Европы". Действие перемежается сценами, упоминаемыми в Евангелиях. Звучат знаменитые высказывания Иисуса, а также вопросы, проблемные для христианства. Сопоставлены характеры: с одной стороны - неудобный критикан Иуда, всерьёз озабоченный судьбой нации, с другой стороны - обожающие Христа апостолы и Магдалина, занятые лишь своими переживаниями. Постепенно зритель осознаёт крамолу рок-оперы: "у святого великомученика Иуды, обречённого на роль предателя по небесному сценарию, не было выбора. Налицо попытка смягчить сюжетную крамолу, совместить несовместимое и сделать "безвинного исполнителя" Иуду всё же виновным.
По окончании постановки труппа отъезжает тем же автобусом. В третьей строке Тим Райс применил ёмкое, снайперски точное "the man" для названия труппы с реквизитом, а легион переводчиков полвека терпел фиаско, пытаясь куда-то приспособить этого мэна в единственном значении "человек". При переводе у них получался сумбур, уму непостижимый: Иуда чувствует в мозгу небывалое просветление и поэтому убеждает Иисуса оторвать мифы от человека, чтобы Иисус увидел, где мы все скоро будем. Притом, что в альбоме снимок в заголовке четвёртую строку специально напечатали с маленькой буквы, чтобы подчеркнуть: "you" здесь - это "вы" во множественном числе, это обращение ко всем присутствующим, а вовсе не к Иисусу. Ошибочный с самого начала перевод порождал домыслы об "изгнании евреев с Земли Обетованной" неизвестно куда, вынуждал переводчиков строить собственные сюжеты, столь же бессвязные, с ускользающим смыслом. Но в оригинале речь не идёт об изгнании.
Только о физическом уничтожении. Английское "where" может значить не только "где", но и "в чём, среди чего", необязательно в другом месте. Лучший перевод "the man", который я знаю: "вот это всё, вместе взятое". Поэтому, например, правильный перевод "Behold the man, behold your shattered King! Целое действо прибытия, как и дистанцирование Иуды, разыграны ради "the man" в значении "они, эти люди с реквизитом"; при первом просмотре и впрямь тайна the myth , что это за люди и что у них на уме. Похожий приём ещё встретится, взвод легионеров пройдёт строем для того, чтобы Иуда мог сказать "им только повод дай", не поясняя, кому "им".
Почему полвека никто не пытался перевести вещие строки вступления с другими значениями слов и почему просмотрели маленькую букву, я не знаю. Хотя Догадываюсь: My mind is clearer now - Мне слишком понятно уже, в чём нам всем скоро быть At last all too well I can see where we all soon will be Если вы присутствующие сорвёте прочь тайну с этих людей, If you strip away the myth from the man вы поймёте, здесь чему скоро быть you will see where we all soon will be Вот он, настоящий перевод.
Марию Магдалину сыграл Росио Банквеллс в постановке 1981 года в Мексике. Премьера чешской версии состоялась в 1994 году в пражском Театре Спирала и продлилась до 1998 года, когда было показано 1288 спектаклей.
В 2000-х годах венесуэльское производство шло два года 2006—2008 под руководством Мишеля Хаусмана. Испанский спектакль, произведенный Stage Entertainment , проходил с 2007 по 2009 год, за ним последовали уже давно работающие в Италии и Швеции с участием Ола Сало и Норвегии. Концерты шоу проводятся в Вене, Австрия, с 1981 года, в том числе один на Пасху 2015 года с Дрю Сарич в главной роли. Профессиональный австралийский спектакль 2017 года проходил в Центре искусств Мельбурна с Робом Миллсом в роли Иисуса.
Негра Ли - Мария Магдалина. Произведение 2014 года в Лиме , Перу, в тюрьме Сарита-Колония, в рамках программы реабилитации заключенных, получило некоторую прессу. Восемьдесят заключенных установили постановку под руководством заключенного Фредди Баттифора, который также играл роль Иисуса. Католическая церковь одобрила постановку.
В 2018 году в Пермском академическом театре , Россия состоялась премьера новой постановки в постановке Майкла Ханта. Хант работал в тесном сотрудничестве с The Really Useful Group над новым переводом вместе с концепцией новой постановки. Эта рок-опера очень популярна в России, но является первой санкционированной постановкой, получившей поддержку Really Useful Group. Записи и радиопередачи оригинальный концептуальный альбом 1970 года был очень популярен; его выпуск 1971 года возглавил Billboard Pop Albums.
В мае 2018 года Aztec Records выпустила прямую запись 1973 года австралийского производства; предыдущие записи этой постановки были выпущены как «пиратские» копии. Films A экранизация фильма «Иисус Христос суперзвезда» была выпущена в 1973 году и стала восьмым по доходу фильмом того года. Для этой адаптации была написана новая песня под названием «Then We Are Decided», сформулированная как диалог между Каиафой и Анной. Вторая адаптация была снята в 1999 году и выпущена по всему миру на видео в 2000 и 2001 годах.
Он был выпущен на видео в Великобритании в октябре 2000 года. В ноябре 2001 года фильм получил Международную премию «Эмми» за лучший художественный фильм. Стиль фильма больше похож на сценическую версию, чем на адаптацию 1973 года, и в нем использованы многие идеи из 1996—1999 Производство в Великобритании. Основные роли и история кастинга Персонаж.
Ты заслуживаешь этого, Христос! Я бы скорее продал свою страну, чем взвалил на себя твою смерть». Отдельной строкой стоит отметить, что в постановке 2000 года режиссёров Гэйла Эдвардса и Ника Морриса отношения между Христом и Иудой пропитаны гомоэротизмом.
Искариот в исполнении Джерома Прэдона кладёт руки на обнажённые плечи Христа, проникновенно заглядывает ему в глаза и с жаром целует его в Гефсиманском саду. Они говорят о нем, используя лексику, которая применяется при описании жизни и карьеры звезд шоу-бизнеса. Далее на сцену вступает Симон Зелот, по прозвищу Петр, который призывает Спасителя выступить против Рима. В ответ Иисус говорит о том, что смерть можно попрать только смертью, и что Иерусалим никогда не сможет понять смысла этой фразы.
С его арией перекликается певческий монолог Пилата, в котором он рассказывает о приснившемся ему печальном иудее, на которого толпа сначала излила свой гнев, а затем вознесла, обвинив в его гибели римского прокуратора. Читайте также: Семья Мармеладовых и ее роль в романе Ф. Достоевского «Преступление и наказание» Мнения служителей о произведении Преподобный Э. Бинум: «Такие авторы не способны создать ничего, чтобы возвеличило Господа.
Они не подлежат спасению, поскольку остаются глухи к голосу Бога. Брестская Епархия Белорусской Православной Церкви Московского Патриархата:«Брестская епархия в лице своего Правящего архиерея с самого начала выражала и выражает обеспокоенность в связи с постановкой в Бресте рок-оперы «Иисус Христос — Суперзвезда». Андрей Кураев, православный публицист и блогер, протодиакон: «Либретто оперы и в самом деле, мягко говоря «а-догматическое». Но музыка талантливая.
И в истории религиозного пробуждения в СССР эта опера сыграла важную и добрую роль». Между кощунственным и неканоническим изображением святыни — пропасть, которая незаметна только культурно близорукому человеку». Так было и так будет. Нередко они обращались и непосредственно к евангельскому сюжету.
Но любое художественное произведение — книга, фильм или рок-опера — всегда лишь авторское видение, авторский, если хотите, вымысел. Иными словами, образ Христа во многих, если не в большинстве художественных произведений, будет неканоничным. Но неканоничный — еще не значит кощунственный. Он может быть плоский или упрошенный, далекий от евангельского или даже близкий евангельскому, но все равно авторский.
Художественное произведение — это не религиозный текст, к нему не стоит предъявлять догматических или канонический требований». Юрий Сипко, пастор, экс-председатель Российского союза евангельских христиан-баптистов Российский союз ЕХБ : «Всем известное произведение рок-опера «Иисус Христос суперзвезда», пожалуй, прославляла Христа. Но ведь это не для богослужений произведение. Вот в чём суть».
Открывается опера инструментальной увертюрой с небольшим хоровым фрагментом. Переменный метр, синкопированный ритм, взволнованные мотивы в мелодии придают звучанию тревожный характер. Печальный характер увертюры подчеркнут и тонально, как символ трагического, достаточно вспомнить реквиемы Моцарта и Верди. В увертюре уже содержится ряд музыкальных тем, которые получат свое развитие в дальнейшем.
Открывается увертюра с соло гитары, мелодическая основа которого построена на восходящем взволнованном движении с последующим секундным «вздохом». В следующем фрагменте вступают духовые инструменты, исполняющие ритмически оживленный мотив, интонационно схожий с предыдущим мелодическим материалом. Характер увертюры в данном фрагменте усугубляется дальнейшим погружением в трагически тональную сферу. Постепенно обстановка всё более и более накаляется, появляется множество других тем, сходных по характеру.
Внезапно появляется резкая смена настроения, звучит ровный рифф от англ. Эта тема звучит ярким контрастом по отношению к предыдущему материалу. Светлая тональная окраска, яркая динамика, движение по звукам трезвучий придают ей торжественный фанфарный характер. В заключении увертюры возвращаются скорбные трагические интонации.
Здесь впервые появляется хор, который исполняет вокализ, что символизирует мировую скорбь по поводу трагедии, о которой пойдет речь в опере. Вторая часть — ария Иуды. Это своеобразная молитва, разговор с самим собой. Он переживает за Наставника и высказывается негативом по отношению к идее пойти в Иерусалим.
Скачкообразное вступление заставляет пережить вместе с исполнителем его взволнованное состояние. Динамика постоянно нарастает. Ария построена на постоянном эмоциональном накале. В конце это уже плач, крик с мольбой о том, чтобы быть услышанным.
Заключительная часть первого акта — вторая ария Иуды «Проклят на века». На этот раз Иуда пришел к проповедникам рассказать о местонахождении Иисуса. Но сам он пытается себя оправдать тем, что не из-за денег так поступает, а потому, что ему страшно. Он думает, что Христос больше не справляется со своей обязанностью мессии.
Своим поступком он пытается изолировать Иисуса, тем самым уберечь его от того, с чем он не в силах будет совладать. В оркестре звучит медленное вступление, темп которого затем сменяется на более подвижный. Вступление к арии Иуды будто иллюстрирует стремительность мыслей в его голове. Каждая фраза в вокальной партии отделена «рваными» аккордами.
Зажигательная мелодия звучит как ирония над происходящим, ведь на самом деле творится трагедия — самая большая и последняя трагедия в жизни предателя. Эта часть переносит нас от Иисуса Христа на «другую» сторону, к отрицательным персонажам. Теперь мы можем лицезреть разговор Каиафы со священниками.
Ссора Иуды и Иисуса Христос указывает на Петра и Искариота и говорит апостолам, что первый из них станет отступником, а второй — предателем.
Иуда выплескивает свой гнев на Христа, упрекая его, что он взбунтовал народ, будучи обычным самозванцем. Спаситель прогоняет его со словами, что тот может опоздать и не выполнить свою миссию. Краткое содержание в таком случае не может передать полного впечатления от этого произведения, так как главное в нем все же - музыка. В частности, одним из кульминационных моментов этого произведения является ария-молитва Спасителя, являющая одним из лучших творений Эндрю Ллойда Уэббера.
В ней Христос сетует на свою судьбу и спрашивает у Отца, изменит ли что-либо его смерть. В конце сцены Иисус говорит, что смирился со своей судьбой и просит Господа поскорее свершить то, что он ему предначертал. Заканчивается сцена поцелуем Иуды. Арест и отречение Петра Солдаты арестовывают Христа.
Апостолы пытаются его защитить. Однако Иисус запрещает им оказывать сопротивление. При этом толпа, которая до этого превозносила Спасителя, теперь ликует, что тот повержен и будет казнен. Когда Христа уводят, люди спрашивают у Петра, не является ли он товарищем арестованного бунтовщика, и тот говорит, что даже не знаком с ним.
Раскаяние предателя Иуды и приговор Пилата Увидев истязания Христа, его бывший товарищ начинает мучиться угрызениями совести.
Краткое содержание иисус христос – суперзвезда рок-опера точный пересказ сюжета за 5 минут
Краткое содержание рок оперы Иисус Христос суперзвезда. Краткое содержания оперы Исус Христос. Суперзвезда» (Jesus Christ Superstar) - рок-опера Эндрю Ллойда Уэббера и Тима Райса, написанная в 1970 году и поставленная на Бродвее спустя год после создания. Появлением рок-оперы «Иисус Христос – суперзвезда» мы обязаны англичанам – композитору Эндрю Ллойд Уэбберу и либреттисту (автор литературного текса) Тиму Райсу. Рок-опера Иисус Христос суперзвезда является музыкальным спектаклем, основанным на жизни и страданиях Иисуса Христа. Считается, что «Иисус Христос – суперзвезда» положила начало эре рок-оперы 1970-х. суперзвезда" вдохновил на создание знаменитых рок-опер "Звезда и смерть Хоакина Мурьеты" (1976) и "Юнона и Авось" (1981).
Рок опера иисус христос суперзвезда краткое содержание по действиям
Опера иисус христос суперзвезда краткое содержание | Рок-опера “Иисус Христос — суперзвезда”, краткое содержание которой в той или иной мере знакомо всем, интересна своими фрагментами либретто, где текст больше напоминает разговоры людей из сферы шоу-бизнеса. |
Иисус Христос – суперзвезда авторское краткое содержание рок-оперы | «Иисус Христос – суперзвезда» является легендарным произведением Эндрю Ллойда Уэббера. |
Иисус Христос Суперзвезда, перевод на русский (Евгений Каёткин Воздвиженский) / Проза.ру | Считается, что «Иисус Христос – суперзвезда» положила начало эре рок-оперы 1970-х. |
Краткое содержание рок-оперы «Иисус Христос — суперзвезда»
Появлением рок-оперы «Иисус Христос – суперзвезда» мы обязаны англичанам – композитору Эндрю Ллойд Уэбберу и либреттисту (автор литературного текса) Тиму Райсу. Конечно, авторы Jesus Christ Superstar меньше всего претендовали на роль христианских проповедников. — рок-опера (краткое содержание вам уже известно), продолжающая звучать со многих сцен мира в течение более чем 40 лет. Актуальность “Иисус Христос — суперзвезда” — рок-опера, краткое содержание которой является вольным пересказом Библии. Краткое содержание рок-оперы Jesus Christ Superstar Действие 1 Иуда не верит Иисусу (Heaven On Their Minds). суперзвезда (рок-опера Ллойд-Уэббера)".
Краткое содержание оперы Иисус - Христос - суперзвезда?
Он производит, по крайней мере вначале, впечатление рациональной и последовательной личности, в то время как Иисус сильно эмоционален, чувствителен и, как оказывается, не вполне понимает цель собственной жертвы. Иуда неустанно критикует Иисуса за то, что тот по его мнению позволил событиям выйти из-под контроля, пошёл на поводу у толпы, в буквальном смысле слова «бого-творящей» его, разрешил Магдалине тратить на него дорогостоящую мирру и т. По словам Иуды, Иисус в начале своей деятельности считал себя просто человеком и не выдавал себя за бога Мф. На предательство он решается для того, чтобы предотвратить худшую катастрофу — бунт против римлян и последующее кровопролитие. При этом на Тайной вечере Иуда не скрывает своих намерений, более того, восклицает: «Ты сам хочешь, чтобы я сделал это» — и действительно, слышит в ответ: «Иди, что же ты медлишь! Когда Иуда начинает понимать, что Иисусу грозит смерть, в которой история обвинит только его одного, он сам себя объявляет жертвой «Зачем ты избрал меня для своего кровавого преступления?
Они говорят о нем, используя лексику, которая применяется при описании жизни и карьеры звезд шоу-бизнеса. Далее на сцену вступает Симон Зелот, по прозвищу Петр, который призывает Спасителя выступить против Рима. В ответ Иисус говорит о том, что смерть можно попрать только смертью, и что Иерусалим никогда не сможет понять смысла этой фразы. С его арией перекликается певческий монолог Пилата, в котором он рассказывает о приснившемся ему печальном иудее, на которого толпа сначала излила свой гнев, а затем вознесла, обвинив в его гибели римского прокуратора.
Неожиданно появляется Христос и упрекает иудеев в том, что они превратили Дом Господень в разбойничий вертеп. Выгнав торговцев из храма, Иисус исполняет арию, в которой повествует о своем отчаянии и усталости, так как три последние года его жизни кажутся ему длиннее 30 предыдущих. В следующей сцене зрители узнают от Марии Магдалины о том, что она влюблена в Христа, и надеется, что тот тоже к ней неравнодушен. Предательство Видя, что народ склонен к бунту, но желая избежать кровопролития, Иуда отправляется к Анне и Каиафе и сообщает, что Христос в пятницу будет один в Гефсиманском саду. Он отказывается от мзды за свой донос, так как утверждает, что предает Христа не из-за корысти, а во избежание более серьезных бед. Вторая часть начинается со сцены тайной вечери. Апостолы пьют вино и поют о том, что им будет о чем написать в своих мемуарах. Христос приходит в ужас, понимая, что его учеников не тронет его смерть, что они не понимают сути происходящего. Тогда Спаситель предсказывает апостолам, что среди них есть те, которые выдадут его или отрекутся, если им будет угрожать опасность.
Ученики возмущаются, каждый из них говорит, что он на такое не способен.
Как не странно, но главное отличие рок музыки от джазовой заключается в применении не акустических, а электронных инструментов. Впервые рок-опера, как жанр, была представлена в концептуальном альбоме английской рок-группы The Who. Это был первый альбом имеющий сюжет, поэтому на обложке диска было написано, что это рок-опера. В данном произведении повествование ведется от разных лиц, но рассказывает один жизненный путь мальчика Томми.
Премьера всколыхнула весь мир, под влияние этого новшества попал и молодой еще и малопопулярный композитор Ллойд Уэббер, так появилась идея о создании произведения в данном жанре. История создания Сочинение рок-оперы началось сразу после создания мюзикла «Иосиф и его удивительный разноцветный плащ». Эндрю Ллойд Уэббер совместно с другом, писателем и драматургом Тимом Райсом решили создать рок-оперу на библейский сюжет. Но тема была выбрана не сразу, изначально, авторы планировали написать произведение о царе Давиде. Как получилось так, что от царя Давида, постановка стала посвящена Иисусу Христу?
Вдохновение пришло к Тиму Райсу, когда он слушал песню Боба Дилана «Бог на нашей стороне», и они решили написать рок-оперу. Часть музыкального материала знаменитой рок-оперы была создана еще заблаговременно, до начала работы над столь масштабным произведением. Так, будущая ария царя Ирода имела совершенно другой текст и была песней представленной на Евровидении. Автор слов Тим Райс потом долго смеялся, говоря, что композиция не заняла первое место в столь почетном конкурсе, потому что не была примитивной.
По мнению, Уэббера финалом должна была стать сцена с воскрешением, но Райс настоял именно на трагической концепции. Они говорят о нем, используя лексику, которая применяется при описании жизни и карьеры звезд шоу-бизнеса. Далее на сцену вступает Симон Зелот, по прозвищу Петр, который призывает Спасителя выступить против Рима. В ответ Иисус говорит о том, что смерть можно попрать только смертью, и что Иерусалим никогда не сможет понять смысла этой фразы.
С его арией перекликается певческий монолог Пилата, в котором он рассказывает о приснившемся ему печальном иудее, на которого толпа сначала излила свой гнев, а затем вознесла, обвинив в его гибели римского прокуратора. Позиция авторов и реакция церкви «Мы рассматриваем Иисуса не как Бога, а как человека, оказавшегося в нужное время в нужном месте — говорил Тим Райс в интервью Time. Наша задача — рассказать историю Иисуса-человека. Думаю, под таким углом зрения величие его лишь возрастает». Позже автор либретто говорил, что считает текст в религиозном отношении совершенно нейтральным. В жизни этого человека произошли события, которые превратили его в легенду; то, что он был лишь человеком, ни в коей мере не принижает величие этой легенды. С другой стороны, время течёт, приближается XXI век и, думаю, всё больше людей воспринимают его не как Бога, но как символ добра, в самом общем смысле этого слова. Лично я не считаю Иисуса Богом.
В опере его божественность не опровергается категорически и этот вопрос, полагаю, оставляется открытым». Аналогичные взгляды высказывал в своих интервью Эндрю Ллойд Уэббер. Это вызвало негативную реакцию многих религиозных деятелей. Бинум Tabernacle Baptist Church. И все-таки стоит учесть, что евангельский текст и рок-опера лежат в разных плоскостях — смысловых и стилистических, и рок-опера Ллойда Уэббера обращена прежде всего к современности, особенно когда задает сакраментальные вопросы о взаимоотношениях «суперзвезды» и толпы, психологии сильных мира сего и цене человеческой жизни. Изначальная установка авторов сочинения была полемической: «Наше отношение к религии нельзя назвать ни положительным, ни отрицательным, — говорил Тим Райс. И в истории религиозного пробуждения в СССР эта опера сыграла важную и добрую роль». В 1970-е годы рок-опера Ллойда Уэббера «сняла шоры с многих комсомольских глаз».
Оказалось, что Христос может быть интересен нынешнему человеку, а «вера бабушек может давать повод для современнейшего искусства». В рок-опере Иисус Христос, по словам культуролога Бориса Парамонова, «был выведен из автоматизма восприятия, был дан вне богослужения». И оказалось, что «именно в этом качестве он по-новому близок и родствен». По сути, Тим Райс и Эндрю Ллойд Уэббер написали оперу-диалог, открытое по смыслу произведение, в котором поставлено много вопросов, но далеко не на все вопросы даны привычные канонические ответы. Понтий Пилат называет Иисуса «невинной марионеткой». В трактовке Райса Иуда — «самый мыслящий апостол», остальные апостолы — почти безликое окружение «суперзвезды». Так или иначе, отличия сюжета рок-оперы «Иисус Христос — суперзвезда» от текста Евангелия можно перечислять бесконечно. Если же рассуждать о трактовке евангельских мифов, то, по мнению Александра Журбина, роман «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова — «гораздо более серьезное проникновение» в библейские легенды.
Тем не менее, подчеркивает композитор, «тот, кто не знает евангельского мифа, благодаря красочной, развлекательной истории может заинтересоваться историей, рассказанной в самой Библии». Кстати, такой же эффект производит и «Мастер и Маргарита» — одно из самых насыщенных смыслом и открытых для разных трактовок произведений русской литературы. Аллилуйя любви В России «Иисус Христос — суперзвезда» идет в разных переводах в театре имени Моссовета и в Санкт-Петербургском театре «Рок-опера» или на языке оригинала Московский театр музыки и драмы Стаса Намина. В петербургском театре «Рок-опера» спектакль стал долгожителем — «Иисус Христос — суперзвезда» впервые был поставлен в 1990 году. В Театре Стаса Намина рок-опера идет 11 лет. По словам Стаса Намина, художественного руководителя и главного режиссера театра, постановка «делалась максимально близкой к бродвейскому образцу, с теми же аранжировками, весь звук снимался с оригинала». Однако в версии театра есть существенное смысловое отличие: «Наша постановка дает ощущение, что Иисус Христос воскрес. Этого нет в оригинале, там открытый финал».
В юбилейный для оперы год, заключает Стас Намин, готовится новая постановка на русском языке. Опера, когда-то взорвавшая музыкальный мир, стала в стране классикой и обещанием хороших кассовых сборов, особенно на общем фоне мюзиклов, отечественных и западных, которые с трудом определяются со стилем и качеством исполнения. Из всех современных рок-опер и мюзиклов «Иисус Христос — суперзвезда» — одно из немногих сочинений, побуждающих публику размышлять.
Как два юных друга Эндрю и Тим написали рок-версию Евангелия, которая до сих пор вызывает споры
Мюзикл «Иисус Христос — суперзвезда» — знаковое явление современной популярной культуры. суперзвезда (рок-опера Ллойд-Уэббера)". Христос - суперзвезда?, который относится к категории Музыка. «Иисус Христос – Суперзвезда» – одна из самых известных и величайших рок-опер в мире, с довольно длительной историей, ставшей шедевром и легендой мира музыки.
`Иисус Христос -суперзвезда`, рок-опера: краткое содержание, сюжет
Сюжеты и образы духовной музыки. Рок-опера «Иисус Христос - суперзвезда» презентация | Мюзикл «Иисус Христос — суперзвезда» — знаковое явление современной популярной культуры. |
Иисус Христос Суперзвезда Краткое Содержание – | — рок-опера (краткое содержание вам уже известно), продолжающая звучать со многих сцен мира в течение более чем 40 лет. |