2. Душегрею (душегрейку. Стёганый жакет ДУШЕГРЕЯ. в пятнадцатых-восемнадцатых веках на Руси - короткая верхняя теплая распашная женская одежда без рукавов, на спинке которой заложены складки-вытачки, а вверху фигурный выступ мыском, к к. Шугай, как и душегрея, имел узкий по крою перёд с разрезом, который делали чаще по диагонали. Душегрейка. Жёлтая КОФТА Владимира Маяковского эпатировала публику на концертах футуристов. Шугай, как и душегрея, имел узкий по крою перёд с разрезом, который делали чаще по диагонали.
Значение слова ДУШЕГРЕЙКА в Большом современном толковом словаре русского языка
женская теплая кофта, обычно без рукавов, со сборками по талии. Правильно отыгранная душегрейка — очень сильный эмоциональный инструмент, не хуже своего антонима, и отлично способствует достижению катарсиса. Значения слова душегрейка, примеры употребления. Душегрейка – это устройство, которое устанавливается на душевую головку и позволяет уменьшить расход воды при принятии душа.
Душегрейка
Душегрейка — старинная одежда, популярная в прошлом серди женщин определённых сословий. 2. Душегрея (душегрейка) — теплая кофта без рукавов (обычно на вате, меху). Душегрея с узкими длинными рукавами и отложным воротником приталивалась с помощью сборок, имела застёжку спереди на крючки. Смысл слова, что значит, что такое или кто такой(ая) душегрейка? Газовые и электрические душегрейки имеют встроенный нагревательный элемент, который нагревает воду внутри прибора. Смотреть что такое «ДУШЕГРЕЙКА» в других словарях.
Согревающая история ДУШЕГРЕИ ☀
Значение слова душегрейка | ДУШЕГРЕЙКА, душегр’ейка, -и, ж. (устар.). Женская тёплая кофта, обычно без рукавов, со сборками по талии. |
Душегрейка что такое dushegreika значение слова, Толковый словарь Ушакова | Душегрейка — старинная одежда, популярная в прошлом серди женщин определённых сословий. |
Душегрейка что это такое
- Синонимы для слова "душегрейка"
- Похожие записи
- Значение слова Душегрейка
- Значение слова ДУШЕГРЕЙКУ
- Словарь Ушакова
Душегрея и шугай
Перстень На руках у старухи золотой перстень — кольцо с драгоценным камнем, которое носилось на безымянном пальце персте и свидетельствовало о хорошем достатке обладателя. Печатный пряник Старуха ест печатный пряник — сладкое мягкое печёное изделие из теста с добавлением каких-либо пряностей в виде лепёшки или плоской фигурки, с вдавленными узорами или знаками. При изготовлении таких пряников использовалась специальная пряничная доска, сделанная из древесины, на которой был вырезан рисунок в зеркальном отражении. Чупрун Недовольная старуха дергает слуг за чупрун — прядь волос, спадающую на лоб, то же, что и чуб. Белена Старик говорит, что старуха белены объелась, то есть совсем обезумела. Белена — ядовитое сорное растение с лилово-желтыми цветками и одуряющим запахом. Употребление любых ее частей вызывает галлюцинации и может вызвать сильное отравление.
Повторяться не стоит, поэтому выбираем только, то, о чём умолчал энциклопедический словарь. Ожегов добавил, что у этого вида одежды были сборки по талии. Ефремова в словарной статье добавила, что душегрея — «часть старинного женского русского костюма». Карл Богданович Вениг «Русская девушка», 1904 год Местонахождение: Частная коллекция Немного истории Чем была хороша одежда наших предков? Все традиционные костюмы шились с душой, с индивидуальным подходом или самостоятельно той девушкой или женщиной, которым предстояло эту одежду носить. О бездушном конвейерном производстве не было и речи. По этой причине одежда наших далёких предков была своеобразным оберегом от злых сил. Даже названия для таких видов одежды подбирались с умыслом: с самого начала рубахи, понёвы, костюмы выполняли своё прямое назначение — уберечь своего хозяина от лишних глаз. Девушка в душегрее.
Душ - Приспособление для обливания мелкими струйками воды... Духота - Душный, несвежий, спертый воздух... Духовой - Действующий посредством вдувания воздуха... Духовный - См.
Толковый словарь русского языка Ефремовой Т. Женская тёплая кофта, обычно без рукавов, со сборками по талии. Старинная женская одежда в виде короткой сборчатой кофты без рукавов. На крыльце стоит его старуха В дорогой собольей душегрейке. Пушкин, Сказка о рыбаке и рыбке. Серединой широкой улицы, выстроившись в ряд, шли торжественной шеренгой разряженные девки --- в коротеньких плисовых или бархатных душегрейках со сборками сзади и разноцветными пуговками над ними.
14 слов из «Сказки о рыбаке и рыбке», которые не понимают современные дети
Насон - История города Вологды - Душегрейка, безрукавка и куртка | Главная» Новости» Душегрейка что это. |
Значение слова душегрейка: что это такое? | Душегреи на лямках, типичные для костюмного комплекса с сарафаном, благодаря миграционным процессам русского населения проникли в культуру однодворцев и духоборов и стали частью нарядов с юбкой. |
Женская одежда душегрейка
Душегрея Или Душегрейка: Персональные записи в журнале Ярмарки Мастеров | Кроме значения слова «душегрейка» в словарях, рекомендуем также ознакомиться с примерами предложений и цитат из классической литературы, в которых употребляется слово «душегрейка». |
Значение слова душегрейка | Статья «Значение слова «душегрейка» — что это такое?» рассматривает понятие «душегрейка» и его значение в современной лексике. |
Что такое Душегрейка? Значение слова Душегрейка в словаре Ожегова | Смотреть значение ДУШЕГРЕЙКА в других словарях. |
Значение слова ДУШЕГРЕЙКА в Большом современном толковом словаре русского языка
На спине такой душегрейки вертикально располагались плотные валики, заложенные вместе с ватой. Душегрейка, распашная, однобортная, длиной чуть выше талии, без прокладки ватой. Ее покрой — это покрой косоклинного распашного сарафана. Она сшита из трех прямых полотнищ ткани два на полы и один на спинку и нескольких клиньев по бокам, пришитых елочкой. В разложенном виде такая душегрейка имела форму круга. Третий тип душегреек: распашная однобортная одежда на широких лямках, длиной до талии или середины бедра, с прямыми полами и отрезной в области лопаток или талии спинкой.
Сзади сборки-фанты. Душегрейка застегивалась до талии на серебряные или оловянные пуговицы и навесные шелковые петли».
Она может быть сшита для дома и для прогулки. Ткани мы используем только натуральные — лён, хлопок. Стежка у нас ручная. Украшаем наши душегреи деревянными пуговицами. Сейчас мы шьем душегреи с длинными рукавами, но скоро представим Вам душегрейки без рукавов, и они будут двухсторонние.
Пушкин, Сказка о рыбаке и рыбке. Серединой широкой улицы, выстроившись в ряд, шли торжественной шеренгой разряженные девки --- в коротеньких плисовых или бархатных душегрейках со сборками сзади и разноцветными пуговками над ними. Скиталец, Кандалы. Теплая кофта без рукавов, род жилета. Старинная женская одежда в виде короткой тёплой кофты без рукавов. Плисовые, бархатные душегрейки со сборками по талии.
Серединой широкой улицы, выстроившись в ряд, шли торжественной шеренгой разряженные девки --- в коротеньких плисовых или бархатных душегрейках со сборками сзади и разноцветными пуговками над ними. Скиталец, Кандалы. Теплая кофта без рукавов, род жилета.
Душегрейка, безрукавка и куртка
Старуха встречает старика на крыльце терема в собольей душегрейке — старинной женской праздничной одежде, надеваемой поверх сарафана и напоминающей тёплую кофту без рукавов; шили её из дорогих тканей. Душегрея с узкими длинными рукавами и отложным воротником приталивалась с помощью сборок, имела застёжку спереди на крючки. в коротеньких плисовых или бархатных душегрейках со сборками сзади и разноцветными пуговками над ними. Душегрейка - 1. Теплая кофта без рукавов - обычно на вате, меху - как часть старинного женского русского костюма. разг. обычно на вате, меху - как часть старинного женского русского костюма. отт. Душегрейка - 1. Теплая кофта без рукавов - обычно на вате, меху - как часть старинного женского русского костюма. разг.
Душегрея и шугай
Воротник и полы праздничных душегреек отделывались бахромой, украшались вышивкой золотыми нитями и бисером [5]. Именно так интерпретируется слово «телогрейка» в стихотворении Пушкина «Румяный критик мой…» [6]. Впервые выражение было употреблено, по-видимому, И. Киреевским в «Обозрении русской словесности 1829 года», вышедшем в альманахе «Денница» 1830 года [6].
Выражение быстро стало популярным и с насмешкой употреблялось в статьях разных авторов [7].
Старинная женская одежда в виде короткой тёплой кофты без рукавов. Плисовые, бархатные душегрейки со сборками по талии. Стёганая, ватная д. Академический словарь -и, род. Старинная женская одежда в виде короткой сборчатой кофты без рукавов.
Вместо землянки появляется изба со светёлкой — деревянный крестьянский дом со светлой комнатой, которая обычно располагалась в верхней части жилья. В новом жилище старика и старухи есть и тесовые ворота, то есть сделанные из тёса или обшитые им. Тёс — это тонкие доски из древесины хвойных пород или дуба. Старуха желает стать столбовой дворянкой, то есть потомственной дворянкой, владеющей земельным поместьем, оформленным в специальном списке столбце , который подписывался царем.
Попасть в такой список мечтали многие, потому что это было свидетельством внимания со стороны самого царя. Старуха встречает старика на крыльце терема в собольей душегрейке — старинной женской праздничной одежде, надеваемой поверх сарафана и напоминающей тёплую кофту без рукавов; шили её из дорогих тканей. На руках у старухи золотой перстень — кольцо с драгоценным камнем, которое носилось на безымянном пальце персте и свидетельствовало о хорошем достатке обладателя. Старуха ест печатный пряник — сладкое мягкое печёное изделие из теста с добавлением каких-либо пряностей в виде лепёшки или плоской фигурки, с вдавленными узорами или знаками.
Это слово, которое сегодня используется для обозначения теплой одежды, предназначенной для сохранения тепла тела в холодные зимние дни.
Однако, его происхождение уходит корнями в далекое прошлое. Оно произошло от сочетания двух слов: «душа» и «грейка». Таким образом, «душегрейка» можно перевести как «одежда, которая согревает душу». Интересно отметить, что в то время, когда слово «душегрейка» появилось, оно имело более широкое значение. Оно использовалось не только для обозначения теплой одежды, но и для описания любого предмета или действия, которые могли принести утешение или радость.
Таким образом, «душегрейка» стала символом уюта, комфорта и тепла. С течением времени значение слова «душегрейка» стало более узким и сосредоточилось на обозначении теплой одежды. Однако, оно все равно сохраняет свою и.
Что такое душегрейка
Иногда к душегрее подшивали шёлковую или меховую подкладку. В некоторых губерниях можно было услышать синонимичные названия душегреи. Покрой такой одежды был абсолютно аналогичен, поэтому позволительно считать, что «епанечка» и «кацавейка» — это синонимы душегреи. Женский праздничный костюм с душегреей, первая половина ХIХ века Местонахождение: Государственный Русский музей, Санкт-Петербург, Россия Словари нам в помощь Так как разговор идёт о старине, то целесообразно первоначально обратиться к энциклопедическим сведениям. Словарь даёт такое толкование «душегрее»: «тёплая кофта без рукавов обычно на вате, меху ». Что нам предложат новое о душегрее другие словари? Повторяться не стоит, поэтому выбираем только, то, о чём умолчал энциклопедический словарь. Ожегов добавил, что у этого вида одежды были сборки по талии.
Ефремова в словарной статье добавила, что душегрея — «часть старинного женского русского костюма». Карл Богданович Вениг «Русская девушка», 1904 год Местонахождение: Частная коллекция Немного истории Чем была хороша одежда наших предков? Все традиционные костюмы шились с душой, с индивидуальным подходом или самостоятельно той девушкой или женщиной, которым предстояло эту одежду носить.
Его придумал замечательный лингвист Юрий Дереникович Апресян, под его руководством мы и работаем. Словарь для тех, кто хочет правильно пользоваться современным русским языком. Есть словарь бытовой лексики, работой по его составлению руковожу я. Он немного другой: там есть и редкие слова — кому-то ведь нужно знать, как называется та штучка на шнурках или что-нибудь другое. Или чем различаются манто, шубы, дублёнки, полушубки, тулупы, зипуны… В четверг утром у нас семинар по активному словарю, вечером — по бытовому.
И вот утром мы обсуждали слово «душа». Моя коллега Елена Владимировна Урысон написала статью об этом слове, а оно невероятно сложное, считается непереводимым на другие языки. Тысячи лингвистических работ посвящены значению слов «душа», «тоска», «судьба»… Вот по-английски «душа» — soul, но если она ушла в пятки, это уже не soul. Чего-то можно хотеть в глубине души, чего-то нельзя. Тут тоже есть наивная картина мира и научная. В научной картине мира никакой души нет. С точки зрения религиозной — есть, да ещё и в разных религиях по-разному. Где-то есть переселение душ, где-то нет, в христианстве одно, в буддизме другое.
А есть просто язык. Когда я говорю «хорошо посидели, с душой», я же не имею в виду, что посидели с чьей-то душой. Или «душа в пятки ушла» — я же не представляю при этом некую субстанцию, уходящую в пятки. И есть ещё десятки выражений со словом «душа». Они встроены в язык, и мы даже примерно представляем, где душа находится. Вчера у нас был спор: душа — она в груди или всё-таки ближе к пищеводу? Как это определить? Наука не поможет, а в языке надо как-то описать.
И объяснить носителям других языков, которые учат русский, где душа. Куда мы показываем, когда говорим, что «за душу берёт»? Чем тогда душа отличается от сердца? Вот этим мы утром занимаемся. А вечером изучаем кафтаны, дохи, дублёнки и прочее. И тут попадается нам слово «душегрейка». Есть телогрейка, а есть душегрейка. Это о противопоставлении души и тела?
Вроде оба вида одежды греют, но что именно? Что на что надевать: телогрейку на душегрейку или наоборот? Телогрейка — одежда простая, неэлегантная, что ли, вроде ватника. Душегрейка, напротив, это что-то для девушек, небольшое — только душу и греет. В продолжение темы верхней одежды: когда мы искали словосочетания с «манто», то вышли на «манто из огурцов». Как вы думаете, что это такое? А в чём их делают? И это мы тоже должны описать.
Ну а «манто из огурцов» — именно манто, мы даже ролик посмотрели на телеканале «Еда». Такое блюдо: в нарезанные огурцы заворачивают что-то типа салата. Наподобие селёдки под шубой. Почему, кстати, под шубой? Потому что селёдке холодно, нужно укрыть её чем-то сверху. Оказывается, ещё и манто из огурцов бывает. Язык очень богат на такие переносные значения как раз в области еды, я ими много занимался. Мы пьём из чашки?
Или из кружки? Чем же они отличаются друг от друга? Мы провели опрос: чем различаются чашка и кружка? Оказалось, что современные школьники слово «чашка» используют редко. Из чашки не пьют, она стоит где-то в серванте, в сервизе, и мама достаёт её, когда приходят гости. А так мы пьём из кружек. То есть кружка для них обычная вещь, а чашка — нет. К тому же чашка не единичный предмет, она входит в сервиз, да ещё и подаётся вместе с блюдцем.
Люди постарше различают чашку и кружку по форме: кружка цилиндрическая, чашка — расширяющаяся кверху. Ещё чашка тоньше, а в кружку наливают и другие напитки — пиво, например. Но окончательного ответа на вопрос о различиях я не дам. Кстати, и рубашка, и сорочка — редкие примеры названия одежды с исконно русскими корнями. Я проводил эксперимент — просил описать картинку, на которой были изображены люди в разной одежде. Сорочку называли на порядок реже, чем рубашку. А в магазине люди удивительным образом перестраиваются: приходят — покупают сорочку, выходят — радуются новой рубашке. В общем, основное отличие сорочки от рубашки в том, что первое звучит более официально.
Кроме того, сорочки бывают разве что мужскими и женскими. А рубашки сейчас разные: поло, под костюмы, навыпуск, длинные, короткие… Поэтому и само слово шире используется. Но почему так получилось? Почему сорочка ушла в магазины, а рубашка в народ? Сложно сказать. Или откопировать? Например, «манто» — это французское слово, так в первозданном виде у нас и сохранилось. А есть слово «ксерокс».
Откуда оно? Это просто название фирмы, которая первой стала продавать свои ксероксы в России, и теперь все копировальные приборы, независимо от производителя, называются ксероксами. Есть, правда, люди, которым запрещают использовать это слово. Лингвисты добрые, они любят слова и любят их изучать. Запрещается говорить «ксерокс» сотрудникам фирм-конкурентов — Canon, например. Поэтому придумали слово «копир». А в Монголии любые ксероксы называются «кэнон», потому что туда первой пришла фирма Canon.
Ответственность за содержание произведений закреплена за их авторами на основании правил публикации и российского законодательства. При нарушении правил сайта и официального судебного запроса Администрация сайта предоставит все необходимые данные об авторе-нарушителе.
Кроме того, душегрейка может иметь различные настройки, такие как регулирование потока воды и настраиваемые режимы струи, что делает ее более удобной для использования. Преимущества использования душегрейки включают экономию воды и снижение счетов за воду, возможность настройки потока воды под свои предпочтения, а также более экологичное использование водных ресурсов. Благодарим вас за проявленный интерес к этой теме, и мы надеемся, что информация была полезной для вас. Не забывайте заходить на этот сайт чаще, чтобы узнавать о других интересных темах и получать полезные советы.
Что такое Душегрейка? Значение слова Душегрейка в словаре Ожегова
в коротеньких плисовых или бархатных душегрейках со сборками сзади и разноцветными пуговками над ними. Витиеватым термином «душегрейка новейшего уныния» в XIX веке определялись скорбные мотивы русской поэзии 1820-х и 1830-х годов. Душегрея с узкими длинными рукавами и отложным воротником приталивалась с помощью сборок, имела застёжку спереди на крючки.
13 слов из сказки Пушкина «Сказка о рыбаке и рыбке», которые нужно объяснить детям
Значения слова душегрейка, примеры употребления. Чтобы наглядно понять, что это за предмет одежды, предлагаем посмотреть на душегрейка фото. Что такое ДУШЕГРЕЙКА, ДУШЕГРЕЙКА это, значение слова ДУШЕГРЕЙКА. это принадлежность, предназначенная для согревания и защиты тела от холода.