Новости детские произведения

Эксперты рассказали, что происходит с детской литературой в России, почему при обилии авторов о них не знают читатели, есть ли достойная замена советским гениям и стоит ли бить. На конференции в Российской государственной детской библиотеке Кузнецова обратила внимание журналистов на стихотворение Игоря Иртеньева про глаз. Интересные книги современных детских авторов в подборке Мы хорошо разбираемся в детской литературе, поэтому предлагаем вам только лучшие новинки и проверенные временем произведения. На конференции в Российской государственной детской библиотеке Кузнецова обратила внимание журналистов на стихотворение Игоря Иртеньева про глаз.

Всероссийский финал

Произведения Ушинского отличаются простотой: на примерах преподают детям уроки жизни. Произведения "Маленький принц" и "Гарри Поттер и философский камень" оказались наиболее популярными среди российских детей, также в десятку вошли "Маленькие. Перед вами одно из самых известных и любимых произведений ХХ века с иллюстрациями Клаудии Бордин, воссоздавшей путешествие загадочного мальчика. Вы будете получать письма о лучших книгах ЭКСМО, узнаете первыми о скидках, удивитесь литературным новостям и интригующим фактам из жизни писателей, насладитесь.

Новинки детских книг, достойные внимания

Смогут ли двое детей и ворона спасти четырнадцать человеческих жизней, которым угрожает надвигающееся стихийное бедствие? Смогут ли двое детей и ворона спасти четырнадцать человеческих жизней, которым угрожает надвигающееся стихийное бедствие? Детские книги, книги про детей, книги для родителей, новости детской литературы и кое-что еще. Самое известное произведение для юношества американской писательницы Луизы Мэй Олкотт, положившее начало целой серии романов. — Виталий Валентинович Бианки (1894 — 1959) — советский писатель, автор многих произведений для детей, орнитолог, педагог и журналист. Имена трёх лауреатов, которых отметили за произведения для детей и юношества, назвал советник главы государства по культуре Владимир Толстой, который возглавляет.

Новые книги для детей: ноябрь 2023

Любимых детских книг творец Произведения классиков и современная литература, фэнтези и приключения, книги о том, как сшить мягкую игрушку своими руками, и энциклопедия царей и императоров.
У детских писателей есть теперь своя премия Её произведения сравнивают с лучшими образцами детской литературы, а книгу «Чемодановна» по слогу.
«Маленький принц» и «Гарри Поттер» — самые популярные детские произведения в России Ведь это лишь малая часть любимых детских произведений.
Президент вручил премии в области литературы за произведения для детей и юношества Шокирующие новости в нашем «сонном царстве».

От берестяной грамоты до книги: Главархив — о развитии детской литературы

Критиков возмутили чёрный юмор, «антивоспитательное содержание и топорный язык». Григорьева надолго изгнали из литературы. Но именно его «наивный» язык, полный парадоксов и оксюморонов, где комизм сочетается с садизмом и чувствительностью, оказался, с одной стороны, наиболее адекватным способом описания позднесоветской действительности, с другой — как нельзя более близким детской аудитории. Возвращение поэта к читателю началось с закатом советской власти: в 1985 году композитор Леонид Десятников написал по поэме «Витамин роста» одноактную оперу, в 1988 году режиссёр Василий Кафанов снял по ней же мультфильм, а в 1989-м вышла последняя прижизненная книга Григорьева — «Говорящий ворон». В полном объёме сохранившееся творчество Григорьева пришло к читателю уже после перестройки. Николай Носов. Приключения Незнайки и его друзей.

Детгиз, 1956 год Николай Носов. Трилогия о Незнайке 1953—1965 Коротышки появились впервые на картинках канадского художника Палмера Кокса; в русском пересказе Анны Хвольсон один из них получил имя Незнайка интересно, что другим героем книги Хвольсон был Мурзилка. Новую жизнь коротышкам дал писатель Николай Носов, к середине 1950-х уже прославившийся как автор смешных историй из жизни детей и школьников. Переход от советских детей к сказочным существам был неожиданным — тем более что Носов, мастер находить смешное в обыденном, отбросил всяческое жизнеподобие и создал для своих героев целую воображаемую вселенную: уютный Цветочный город на Огурцовой реке, Зелёный город, населённый кокетливо-пасторальными «малышками», утопический Солнечный город с солнечными батареями, роботизированными комбайнами подробные описания коротышечьих технических устройств, — пожалуй, единственные места в трилогии, на которых можно заскучать. В финальной части автор забрасывает коротышек на Луну, где господствуют бесчеловечные капиталистические порядки. Перемещаясь из города в город, а затем и на другое небесное тело, меняется и главный герой: в первой части Незнайка — обаятельный малый без царя в голове, который вечно берётся за дело, к которому не способен.

В финале же трилогии он предстаёт кем-то вроде мудрого простеца, чей наивно-гуманистический взгляд показывает всю противоестественность лунных порядков — полицейского насилия, биржевых спекуляций и эксплуатации коротышки коротышкой. Впрочем, разворачивая перед нами сложно устроенные миры — анти- и просто утопические, — Носов всё равно остаётся мастером коротких скетчей вроде сцены, где коротышки смотрят на портреты, нарисованные Незнайкой и даже имён собственных. Можно и даже очень легко забыть, как устроена система транспорта в Солнечном городе или перипетии торговли акциями лунного «Общества гигантских растений», но имена Винтика и Шпунтика, Селёдочки и Фуксии, доктора Пилюлькина и архитектора Вертибутылкина, Крабса, Спрутса, Жулио и Скуперфильда западают в память. Самуил Маршак. О глупом мышонке. Детгиз, 1942 год Самуил Маршак.

Стихотворения 1923—1964 Наряду с Чуковским Маршак — главная фигура в русской детской литературе XX века: он был и блестящим организатором, и выдающимся автором, подошедшим к детской поэзии не как к побочной деятельности, а как к подлинному, высокому и ответственному искусству. Перед тем как прийти в детскую литературу, Маршак много лет занимался переводами — в том числе английских детских стихов, повлиявших на его собственную поэтику. Ещё один источник влияния — русский фольклор: например, «Сказка о глупом мышонке» с неожиданно макабрическим концом — отзвук народных колыбельных, где кота зовут «нашу детку покачать» за кувшин молока и кусок пирога. Чтобы реформировать детскую поэзию, Маршаку понадобился, как писал в 1951 году Твардовский, «особый склад дарования и отчасти педагогического мышления». Педагогический посыл в его стихах, как правило, даётся в развлекательной форме, за счёт комического преувеличения — как, например, в стихотворениях «Вот какой рассеянный» или «Мастер-ломастер». Очень важно искусство обращения с формой.

Так, в «Багаже» путешествующая дама пересчитывает свой многочисленный и даже неправдоподобный багаж «Диван, чемодан, саквояж... Маршак — виртуоз версификации, но «взрослыми» выразительными средствами — эпитетами, метафорами — распоряжается очень экономно. Стихи не теряют от этого в изяществе и концентрации мысли: Маршак считал главными качествами детской литературы «действие, игру и воображение». Выразительные примеры — стихи для совсем детей, трёх-четырёх лет, — «Детки в клетке» и «Цирк»: По проволоке дама Идёт, как телеграмма. Эти строки, вызвавшие восторг Маяковского, возмутили педантов своей алогичностью: дама-канатоходец идёт по проводу совсем в ином смысле, чем телеграмма. Однако именно такое сравнение мог бы сделать в цирке ребёнок, слышавший от взрослых, что телеграммы «идут по проволоке».

Маршак умеет применять «детскую оптику», становиться на место ребёнка, особенно совсем маленького. Например, в стихотворении «Большой карман» он с увлечением перечисляет всякую всячину, которой детсадовец Ваня этот карман набивает. Никто не поучает его, что нехорошо носить в кармане гвозди, наливать туда молоко или пытаться запихнуть игрушечный барабан. Ребёнок сам увидит, что карман промокнет и порвётся. Александр Пушкин. Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди.

Издательство Academia, 1937 год Александр Пушкин. Сказки 1830—1834 Сказки Пушкина всегда издаются одним циклом в детские издания не включаются «Жених» и неоконченная «Сказка о медведихе» , но на самом деле они очень разные и по форме, и по источникам, и по языку. Например, «Сказка о попе» написана народным раёшным стихом, а «Сказка о рыбаке и рыбке» по звучанию напоминает былину или поэтическое сказание собственно, она изначально предназначалась для «Песен западных славян» Псевдофольклорный цикл Александра Пушкина, написанный в 1834 году. Одиннадцать из шестнадцати стихотворений основаны на книге-мистификации Проспера Мериме «Гусли, или Сборник иллирийских песен, записанных в Далмации, Боснии, Хорватии и Герцеговине» 1827 , написанной в прозе; ещё несколько стихов интерпретируют сербские басни Вука Караджича. Выступая в роли автора и переводчика, Пушкин стилизует все стихотворения «вольным размером народного склада» и создаёт новый фольклор. Сказка для Пушкина — пространство эксперимента и дань собственному детству, когда он слушал истории своей няни Арины Родионовны.

Современная Пушкину критика его сказок по большей части не оценила, видя в них иссякание таланта; только через несколько десятилетий после смерти Пушкина к ним начали относиться как к шедеврам, и они заняли своё место в пантеоне детского чтения. Для детей они стали связью с народной речью прошлого и с фольклорной традицией. Благодаря Пушкину читатели узнают, что такое оброк и полба, столбовая дворянка и чупрун. Но ещё важнее, что в сказках Пушкина дети впервые встречаются с его поэзией, её полновластным звучанием. Литературоведы находят в сказках Пушкина множество тонких отсылок и намёков, — вероятно, они были ясны образованным читателям, встречавшим пушкинские новинки во взрослом журнале «Библиотека для чтения». Ребёнку важнее радоваться, что слуги Салтана опять не поймали хитрого Гвидона, превратившегося в комара, или подмечать, что всякий раз, когда старик приходит просить у рыбки выполнить новое желание старухи, море становится всё более неспокойным и грозным.

Лев Кассиль. Кондуит и Швамбрания. Детиздат, 1935 год Лев Кассиль.

Дело не только в том, что Коваль писал для детей: на «Куролесова» распространяется закон всей его прозы, её обволакивающего уюта. Даже одушевление предметов здесь не затем, чтобы было весело, а затем, чтобы было не страшно: У поленницы дров капитан остановился и сказал негромко: — Докладывайте. Нет ли чего-нибудь пожевать? Популярности повести добавил мультфильм 1981 года.

Современные комментарии к повестям Коваля устанавливают, в частности, переклички «Васи Куролесова» с прозой Булгакова, как раз перед наступлением семидесятых вновь вошедшего в читательский обиход, — и вообще стремление автора запечатлеть и одомашнить современный ему советский космос. Вениамин Каверин. Два капитана. Два капитана 1944 Немой мальчик Саня Григорьев находит сумку утонувшего почтальона с письмами участников полярной экспедиции. Спустя несколько лет, поборов немоту, пережив потерю родителей, скитания по России и беспризорничество, Саня случайно знакомится с семьёй возглавлявшего экспедицию капитана Татаринова. Вместе с его дочерью на протяжении многих лет они пытаются восстановить историю пропавшей экспедиции и найти виновника её гибели. Исторических реалий в книге немало: здесь и панорама революционного Пскова города Энска , и Москва периода Гражданской войны, и маршаковская редакция Детгиза, и фронт, и блокадный Ленинград.

Каверин делает отсылки к приключенческой классике «Дети капитана Гранта» и даже к «Гамлету» капитана Татаринова предаёт его двоюродный брат, влюбившийся в его жену. Его антагонист — малодушный герой-пошляк, преследующий собственную выгоду и не способный чувствовать мир. Поиски проходят через всю жизнь Сани, становятся его личной миссией, которой он заражает других, — и оправданием детского девиза, взятого из стихов Альфреда Теннисона: «Бороться и искать, найти и не сдаваться». Алексей Толстой. Золотой ключик, или Приключения Буратино. Издательство «Молодь», 1957 год Алексей Толстой. Золотой ключик, или Приключения Буратино 1935 Работая над «Золотым ключиком», Алексей Николаевич Толстой не просто переделывал для русского читателя классическую сказку Карло Коллоди про Пиноккио и не совершал плагиата, хотя современный суд мог бы с этим не согласиться.

Как показывают литературоведы в первую очередь Мирон Петровский , в «Буратино» Толстой шутовски, в традициях площадного театра выяснял отношения с Серебряным веком — миром, который писатель уже пародировал в «Сёстрах» и к которому принадлежала его жена Наталья Крандиевская её можно узнать в Мальвине, хотя современники предполагали, что Мальвина — это Любовь Менделеева. Под Карабасом-Барабасом, как явствует из переписки Фаины Раневской, подразумевался авторитарный в работе Мейерхольд. Ребёнок, читающий «Золотой ключик», не считывает этот модернистский контекст — но зато с удовольствием смеётся над подмеченными и выпяченными Толстым его комичными чертами. И Буратино, и другие герои сказки — ожившие куклы: театр, комедия дель арте оказывается в «Золотом ключике» решением — ключом — для всех проблем. Можно сказать, что Толстой, заимствуя сюжет у итальянской культуры, щедро ей отплачивает: его сказка становится контекстом для восторженного приёма в России юмористических произведений Джанни Родари и новых постановок Карло Гоцци. Да, «Буратино» — это адаптированная Италия, но адаптация Толстого — одна из вещей, высвечивающих сродство русской и итальянской карнавальной культуры. Юрий Олеша.

Три толстяка. Детгиз, 1956 год Юрий Олеша. Три толстяка 1924 «Три толстяка» — первое крупное произведение Юрия Олеши. Оно было написано в 1924 году, но напечатать его удалось не сразу: только в 1928 году, на волне фантастического успеха романа «Зависть», вышла книга, проиллюстрированная Мстиславом Добужинским. Население выдуманной страны делится на вполне прозрачные для советского читателя классы: олигархию — Три толстяка в другом прочтении олицетворяющие собой Капитал, Армию и Церковь , пролетариат под предводительством оружейника Просперо, солдат, которые переходят на сторону народа, интеллигентов-попутчиков, которых воплощает собой доктор Гаспар Арнери писателем-«попутчиком» считался сам Олеша. Но прелесть «Трёх толстяков» для читателя — совсем не в их революционном содержании. Несмотря на уверение Олеши — «время волшебников прошло», в «Трёх толстяках» сгущается магия западноевропейской фантастической сказки, в первую очередь Гофмана с его механической куклой Олимпией.

Наследник Тутти с его якобы железным сердцем и маленькая циркачка Суок, которая оказывается его потерянной сестрой и выводит на волю из дворца, явно отсылают к андерсоновским Каю и Герде; из других литературных источников — «Голем» Майринка, многочисленные шекспировские мотивы. Олеша уже здесь проявил себя как «король метафоры»: пары, кружащиеся в танце, сравниваются с «пёстрым и, должно быть, невкусным супом», бомбы разрываются, как кусочки ваты, а ветер развевается, как бальное платье. Этот изысканный модернистский текст пришёлся не ко времени, — например, в обилии метафор упрекала Олешу Лидия Чуковская, писавшая: «Беда в том, что основная тема тонет в капризах сюжета, беда в том, что розы олешиного стиля расцветают не на её пути». Зато по достоинству оценил «хрустально-прозрачную прозу, насквозь пронизанную огнём революции» Осип Мандельштам — а также многие поколения читателей. Владимир Одоевский. Городок в табакерке. Детгиз, 1947 год Владимир Одоевский.

Городок в табакерке 1834 Написанная в гофмановской традиции сказка философа и музыковеда Владимира Одоевского — это причудливый рассказ об устройстве музыкальной табакерки с аллегорическим социальным подтекстом. В сказке сталкиваются два отражённых друг в друге мира: реальный и мир сна. Слушая историю отца об устройстве механизма — городка Динь-Динь, где живут колокольчики, молоточки, валик и пружинка, Миша засыпает и оказывается в волшебном городе внутри табакерки, чьи очертания напоминают механизм, увиденный наяву. Мир табакерки оживает: вскоре мальчик подмечает, что все детали механизма уникальны, а каждый колокольчик звучит по-своему. Мише становится жаль, что дядьки-молоточки бьют по мальчикам-колокольчикам, хотя царевна-пружинка объяснила, что именно так устроен хрупкий музыкальный мир. Как настоящий исследователь, Миша не верит законам окружающей реальности, забывает завет отца и пробует поменять привычный порядок внутри шкатулки: прижимает пружинку, и весь механизм выходит из строя. Сказка Одоевского долгое время считалась полезным введением к изучению законов механики, некоторые критики рассматривали её как аллегорию устройства сословного общества, а действия Миши — как попытку социальной революции.

Олег Григорьев. Говорящий ворон. Издательство «Детская литература», 1989 год Олег Григорьев. Стихотворения 1960—80-е Олег Григорьев был в Советском Союзе автором неподцензурным и выход к читателю нашёл в детской литературе, подобно многим другим, например обэриутам, к чьим последователям его можно отнести. Самые знаменитые сегодня его стихи, конечно, не могли попасть в детские сборники: Я спросил электрика Петрова: — Для чего ты намотал на шею провод? Ничего Петров не отвечает, Висит и только ботами качает.

В Дубовском районе создана волонтерская группа для координации Фестиваля видеороликов и оказания консультативной помощи детям и подросткам района и области в создании конкурсных работ для участия в Фестивале семейного чтения. Суть конкурсной работы должна заключаться в том, чтобы на видео показать, как семья читает отрывки из понравившегося произведения детского донского писателя или поэта. Работы принимаются до 31 июля 2020 года, в сопровождении заявки и согласия на обработку персональных данных несовершеннолетнего участника семейного видеоролика на электронный адрес — rrooora yandex.

Мы умеем увлекательно рассказать детям о знаменитых персонажах отечественной истории, о культуре и географии России. Удобный формат — 24 страницы в мягкой обложке — много интересного в маленьком объеме. Благодаря крупному шрифту, небольшому объему и простому понятному языку, наши книжки отлично подходят для детей, которые только учатся читать самостоятельно. Это также идеальные «книжки на ночь» — их очень удобно читать вслух. Мы открываем новые имена в литературе выпускаем исключительно собственные книги отечественных авторов — никаких переизданий и переводов.

Президент вручил премии в области литературы за произведения для детей и юношества

Любимые стихи" вошли самые знаменитые произведения для детей С. Маршака с новыми иллюстрациями современной художницы Анны Пермяковой. чтение на любой возраст и вкус. Авторы детских произведений. чтение на любой возраст и вкус. Главная» Новости» Книжные новости детской литературы январь 2024.

Новые книги для детей: ноябрь 2023

образовательные, в том числе расширение читательского кругозора детей через знакомство с произведениями русской литературы XVIII-XXI вв. Мы хорошо разбираемся в детской литературе, поэтому предлагаем вам только лучшие новинки и проверенные временем произведения. Президент сегодня вручил премии в области литературы и искусства за произведения для детей и юношества, а также награды молодым деятелям культуры. Мы заметили, что тема детской экономической грамотности пользуется огромным спросом, — отмечает главный редактор Оля Дворнякова.

В детском саду «Сказка» прошел конкурс чтецов «Тукай в наших сердцах»

Директор одного из старейших детских издательств нашей страны "Росмэн" Борис Кузнецов тоже не паникует: "В целом ситуация со спросом на детские и подростковые книги сейчас стабильная, нет взлетов, но нет и падений. То же самое могу сказать и о продажах на книжном фестивале "Красная площадь": они примерное такие же, как и в прошлом году". Компетентно Некоторые издатели все же беспокоятся о спаде интереса к детской книге, несмотря на рост продаж в рамках "Красной площади". Департамент "Планета детства" много лет развивает отечественную детскую литературу, работает с крупнейшими российскими классиками, ведущими иллюстраторами, создает и продвигает бренды для развития и развлечения детей.

Но для того, чтобы удерживать прежний уровень спроса на детские книги, нужно больше внимания уделять новым детским проектам не только в книгах, но и в медийном пространстве, снимать детское кино и анимацию. Редакции открыты к сотрудничеству с новыми талантами, с детскими авторами и художниками, врачами, психологами и учителями, школами, творческими детьми и блогерами. Нам нужно вместе создать много всего красивого и полезного, наполнить среду интересным контентом и драйвить не только продажи, но и отрасль в целом.

Предстоит много работы. Но важно понимать, что изменить ситуацию в целом на рынке можно не точечной работой отдельного игрока, а благодаря государственной поддержке.

При этом для малышей в книге дозированно подается обучающий материал в увлекательной форме. Русе Лагеркранц Русе Лагеркранц. К сожалению, на русский язык переведены всего несколько её книг, однако они и заслуживают самого пристального внимания читателя. Она ведет тетрадку, в которую записывает все счастливые события своей жизни и с удивлением узнает о том, что каждый день можно прожить не только легко и радостно, но и огорчиться из-за пустяка или чего-то очень серьёзного.

Андрей Усачёв Андрей Усачёв. Книгу «Волшебное дерево» издатели прозвали сборником засыпательных историй, а дети любят читать их на ночь. На самом деле короткие фантастические сказки не только увлекают, но и учат различать добро и зло, хорошее и плохое. А ещё малыши очень любят истории про собачку Соню, в которых правилам хорошего тона учат далеко не только собаку. Анна Никольская Анна Никольская. Её произведения сравнивают с лучшими образцами детской литературы, а книгу «Чемодановна» по слогу, увлекательности и полезности вполне можно поставить в один ряд с детской классикой от Астрид Линдгрен и Памелы Трэверс.

Не зря на счету писательницы множество престижных литературных наград, в том числе победа в II Международном конкурсе имени Сергея Михалкова. Лижиа Бужунга Лижиа Бужунга. Её вполне можно назвать современным сказочником, ведь её произведения написаны в лучших традициях литературной сказки.

В завершение каждый рассказал о своей любимой книге. Напомним, в Рузском городском округе успешно реализуется муниципальная программа по развитию услуг в сфере культуры и туризма.

Необычный легкий язык придает чтению манеру игры, хорошо подойдет для первой серьезной книжки для самостоятельного чтения. История о приключениях, трудностях и жизненных поворотах в жизни обычного мальчишки, которым может оказаться каждый из тех, кто возьмет книгу в руки. Комикс для подростков итальянской писательницы Сюзанны Маттианджелли и иллюстратора Риты Петручолли. Матита - девятилетняя девочка, которая очень любит фантазировать и играть, все, что угодно, но только не учиться. В книге сочетается множество форматов одновременно: от дневниковых записей до выдуманных рецептов несуществующих блюд. Необычно и то, что текст сочетается с комиксом, и все это вместе рождает увлекательное повествование об обычной жизни обычной школьницы. Переиздание повести Нины Дашевской с иллюстрациями Евгении Двоскиной.

В повести про мальчика Севку много волшебства и фантазий, но это только на первый взгляд. На самом деле, в жизни Севки всё как у нормальных школьников: сложности в отношениях со сверстниками, строгие учителя, переживания, приключения и множество неприятностей, случающихся одна за другой. Сева не унывает, а находит в каждом событии и человеке что-нибудь хорошее и светлое, это его суперспособность, которой обладают очень немногие. Новая долгожданная книга из серии про приключения Светлика Тучкина российской писательницы Виктории Ледерман. Бойкая приключенческая повесть чем-то напоминающая советскую классику: от книги Валерия Медведева "Баранкин, будь человеком! Но в книге про Светлика Тучкина и его брата Родьку добавляется и фантастическая составляющая в виде маленького волшебного гнома и суперсилы, которой наделен главный герой. Долгожданное переиздание ставшей современной классикой повести Юлии Кузнецовой с иллюстрациями Дарьи Мартыновой. О чем все твои мысли, когда тебе одиннадцать?

А девятнадцать? Эта повесть - возможность взрослым совершить скачок во времени и погрузиться в то время, когда все было так просто и так сложно одновременно, первые друзья, любовь, работа. А для подростков эта книга - как рука друга, точнее, подруги, протянутая в непростое время и обещающая поддержку. История дружбы двух девчонок, у которых такие разные проблемы и жизни, но которые учатся друг у друга заботе, жизнерадостности, эмпатии и любви. Сборник коротких историй детской писательницы Юлии Симбирской с иллюстрациями Насти Никсен. Очаровательный сборник совсем небольших историй о девочке Маше, которая очень заботится о своих вещах: носках, которые остаются по одному, о шапке с помпоном, потерявшейся в большом городе, и о колготках, которые становятся большим пушистым котом, как только спускается ночь. Книга испанского писателя Давида Нель ло Колома и фотографа и иллюстратора Пере Джинарда с уникальными коллажными иллюстрациями. История о мальчике Гильермо, который не любил читать, а любил много играть и фантазировать.

Необычные коллажные иллюстрации, "книга в книге", рассказы о дальних странах и тайнах первобытного племени - все это можно отыскать в этой книге. А главное, показать ребенку, что чтение - не скучная школьная обязанность, а бесконечное удовольствие, тысячи параллельно прожитых жизней, приключения, от которых не оторваться, герои, на которых хочется равняться. Астрид Линдгрен. Иллюстрированная биография Астрид Линдгрен, недавно переведенная на русский язык. Все зачитывались книгами Астрид Лингрен в детстве, переживали за Пеппи и смеялись над Карлсоном, но какой была она сама? Именно об этом рассказывает книга Агнес-Маргрете Бьюрванд: что любила делать Астрид в детстве, что ненавидела, какой она была смелой и похожей на свою рыжеволосую героиню. Книга раскрывает перед читателем портрет живой, целеустремленной и бойкой девушки, писательницы с собственным голосом и взглядом на вещи. Это была обычная лунная ночь.

Филипп уже собирался ложиться спать, как вдруг заметил, что его книга о драконах и рыцарях почему-то открыта. Хотя мальчик точно помнил, что закрывал ее. Странно, ну да ладно. Как только Филипп попытался прикрыть книгу снова, та зашелестела страницами, как будто кто-то перебирал листы руками. А затем произошло нечто еще более необычное — из книги появился настоящий говорящий дракон. Правда, совсем маленький, размером с баночку джема. Такого поворота событий мальчик точно не ожидал! А затем со страниц сошел белый рыцарь с развевающимся плюмажем на шлеме.

Похоже, отважный гость всерьез намерен сразиться с драконом. Но Филипп решает помочь чешуйчатому малышу и защитить от охотника. Очень скоро мальчик оказывается втянут в очень необычное приключение, в котором оживает настоящая сказка. Книга о взаимопомощи, добром сердце и о том, что внешность и размер не главное, когда рядом настоящий друг.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий