Новости кто такие нохчи

Нохчи также известны своим гостеприимством и часто устраивают большие праздничные ужины, где все, кто желает, может присоединиться и насладиться вкусом традиционной чеченской кухни. Чеченец спокойно себе указывает, что он относит себя к органической общности «нохчи». фото Кто такой нохча. Кто себя называет нохчами?

Нохчийская культура

  • Что значит по чеченски нохчи?
  • Нохчи: что это значит и кто такие нохчены?
  • Культура и искусство народа нохчи
  • Нохчи – так что же это значит? Очень давно ведутся споры по…: erde_akraman — LiveJournal
  • ЧЕЧНЯ. Кто такие нохчи и как их именуют в мире (из книги А. Джамухи. The Chechens).

Нохчи, Нахи, Чеченцы, Чечня

Вне зависимости от происхождения. В таком случае в графе «национальность», если ее вернуть, у всех обладателей паспорта РФ автоматически должно быть проставлено «россиянин», а это не имеет никакого смысла, так как все россияне, поэтому и графа не нужна. Другое дело — идентичность, принадлежность к органической общности, от латинского корня id — «такой же, как тот». Органическая общность, с точки зрения этносоциологии, это принадлежность к тому или иному этносу или народу лаос.

Этнос — это кровь, происхождение от общего предка. Например, чеченцы — нохчи — люди Ноя, произошедшие от Ноя Ноах , это этнос. Чеченцем нужно родиться.

Совсем другое дело, например, русский — это принадлежность к надэтнической общности — народу лаос. Не этнос — культурно-исторической общности, имеющей социальную иерархию, стратификацию помимо общего языка и другие признаки народа см. Русским можно стать, вне зависимости от своей крови, происхождения, отказавшись от своей прежней идентичности например, чеченской или любой другой и приняв русскую идентичность.

Таким образом, этнос, народ и нация — это совершенно разные категории. Чеченец юридически является россиянином, так как имеет паспорт РФ, но по происхождению, по крови, он нохчи. Ему нет никакого смысла указывать в графе «национальность» — россиянин, тем более, что это и так понятно.

Есть смысл указать, что он нохчи. Но тогда это не национальность, а принадлежность к этносу, то есть идентичность. Или русский — он тоже россиянин, и это тоже и так понятно, но он хочет, чтобы у него в паспорте было указано, что он русский, это принадлежность к народу лаос.

Так какую графу тогда ввести?

Они сотрудничали в торговле, культурном обмене и военных действиях. Были заключены союзы и альянсы, а также велись периодические конфликты и военные операции. В это время нохчи сохраняли свои традиции, обычаи и верования. Они жили по законам адата — совокупности правил и норм, которые регулировали все сферы общественной жизни. Религиозная жизнь находилась под влиянием ислама, и многие люди исповедовали суннитский ислам. Важным аспектом средневековой жизни нохчей было образование и культура. Многие молодые люди учились в медресе — исламской школе, где изучали Коран, исламскую философию и науку. Культурные традиции передавались устно и через художественные выражения, такие как поэзия и музыка.

Развитие земледелия и скотоводства Роли военной армии в защите государства Торговля и взаимодействие с соседними народами и государствами Сохранение традиций, обычаев и верований Развитие образования и культуры Влияние русской империи и СССР на культуру и традиции народа нохчи Влияние русской империи и СССР на культуру и традиции народа нохчи оказало значительное влияние на их историю и развитие. В результате политических и социальных изменений, народ нохчи подвергся ряду трансформаций в своих культурных и традиционных ценностях. В период русской империи, нохчи были подвержены процессу колонизации и русификации. Русские власти пытались установить контроль над народом нохчи и подавить их национальную идентичность. В результате этого процесса, многие нохчи приняли русский язык, их традиционная одежда и обычаи были замещены русскими эле Нохчи в современном мире: сохранение культуры и национальной идентичности Нохчи, или чеченцы, представляют одну из наиболее древних народностей Кавказа. Они имеют свою богатую историю, культуру и традиции, которые были переданы из поколения в поколение. Сегодня, несмотря на сложности и вызовы, с которыми сталкиваются нохчи, они стараются сохранить свою культуру и национальную идентичность. Одним из способов сохранения культуры нохчей является сохранение и передача их языка. Чеченский язык имеет богатую и сложную грамматику, а также уникальную лексику.

Для сохранения языка проводятся мероприятия, направленные на его изучение и популяризацию среди младшего поколения. Нохчи уделяют внимание также и другим аспектам своей культуры, в том числе традиционной музыке, танцам, кулинарии и национальным праздникам.

Этот термин имеет глубокие исторические корни и отражает идентичность и культуру чеченского народа. Чеченцы являются племенным народом с богатой историей и культурой. Они имеют свойственные им традиции, обычаи, язык и религию. Эти особенности объединяют чеченцев и создают их уникальную идентичность.

Термин «нохчи» также используется для обозначения чеченских людей, проживающих за пределами Чеченской Республики. В настоящее время чеченцы живут и в других регионах России и за ее пределами. Они сохраняют свою культуру и традиции, продолжая искать свою идентичность как народ. Таким образом, термин «нохчи» имеет важное значение для самоидентификации чеченцев и отражает их принадлежность к чеченскому народу и его уникальной культуре и истории. Интерпретации и употребление термина «нохчи» в современном обществе Термин «нохчи» является наименованием, которое олицетворяет народ чеченцев и широко используется в современном обществе.

В любом несчастье, особенно если семья теряла кормильца, село брало на себя заботу о потерпевших. Мужчины не садились к столу, пока часть еды не была отнесена в дом, где нет мужчины-кормильца. Приветствие молодого человека старшему по возрасту обязательно включает предложение помощи. В чеченских селах принято, если пожилой человек начинает какую-то работу по хозяйству, по-соседски принять в этом участие.

И зачастую начатое дело закачивают именно добровольные помощники. Традиция взаимной поддержки выработала в народе отзывчивость на чужое несчастье. Если в доме горе, то все соседи открывают настежь ворота, показывая тем самым, что горе соседа - его горе. Если в селе кто-то умирает, все односельчане придут в этот дом выразить соболезнование, оказать моральную поддержку, а если надо - и материальную помощь. Похоронные хлопоты у чеченцев полностью берут на себя родственники и односельчане. Человек, какое-то время отсутствовавший в селе, по приезде получает полную информацию о произошедших без него событиях, в том числе и о несчастьях. И первым делом по приезде он идет выражать соболезнования. Гостеприимство Согласно легенде, пращур чеченцев Нохчуо родился с куском железа - символом воинской доблести - в одной руке и с куском сыра - символом гостеприимства - в другой. Множество поговорок, легенд, притч посвящено у чеченцев святому долгу гостеприимства.

Особенно ярко проявляется гостеприимство в сельском быту. Для приема гостей в каждом доме имеется "комната гостя", она всегда наготове - чистая, со свежей постелью. Никто ею не пользуется, даже детям запрещается играть или заниматься в этой комнате. Хозяин должен быть всегда готов накормить гостя, поэтому в любые времена в чеченской семье специально откладывали на этот случай продукты. Первые три дня у гостя не положено ни о чем спрашивать. Гость живет в доме на правах почетного члена семьи. В старину в знак особого уважения дочь или невестка хозяина помогали гостю снимать обувь, верхнюю одежду. Сердечно-щедрый прием оказывают хозяева гостю за столом. Одно из основных правил чеченского гостеприимства - защита жизни, чести и имущества гостя, даже если это связано с риском для жизни.

Гость не должен предлагать платы за прием, но он может сделать подарки детям. Обычаю гостеприимства чеченцы следовали всегда. И проявляли его к любому доброму человеку, независимо от его национальной принадлежности. В семейном кругу, Отношение к старшим. Непоколебимым правилом каждой чеченской семьи является уважительное отношение и забота о старшем поколении, особенно о родителях. Родители живут вместе с одним из сыновей. Утром хорошая сноха свою работу по хозяйству начинает на половине стариков. Только после этого она приступает к другим делам. Сыновья, возвращаясь вечером домой, прежде всего идут к родителям, чтобы поговорить с ними, поделиться своими радостями, заботами.

Не только сын, дочь, но и все члены семьи проявляют заботу о стариках. Деда называют "большой отец", а бабушку чаще всего - "мама". Дети могут не выполнить просьбу отца или матери - их за это простят. Но недопустимо ослушаться дедушку, бабушку, других старших родственников или соседей. Не встать при появлении стариков или же сесть без их настойчивого приглашения - значит продемонстрировать плохое воспитание. Традиция не допускает употребления спиртных напитков в присутствии любых старших родственников. Нельзя разговаривать со старшими повышенным тоном или развязно вести себя. Если родители не живут с одним из сыновей, то дети подчеркнуто внимательны по отношению к ним: например, лучшие продукты постоянно относятся в дом родителей. В сельской местности, как правило, для стариков ставят во дворе отдельный домик.

Это давний обычай. Там старшим в семье создают максимально комфортные условия для жизни, соответствующие их потребностям и возрасту. Родственные обязанности. Чеченские семьи многодетны. В одном дворе или в одном селе часто живут со своими семьями несколько братьев. Правила родственных взаимоотношений складывались на протяжении веков. Вот каковы они в общем виде. В семье любые конфликты ситуации разрешают старший во дворе мужчина или женщина. Мать детей, если их обидели, никогда не должна жаловаться мужу.

В крайнем случае она может обратиться к родственнику мужа.

Чем отличаются нохчий от дагестанцев?

Что значит нохчи с чеченского это народность, проживающая в Чеченской Республике, которая является частью Российской Федерации.
Почему чеченцы называют себя нохчи? | The Panda Traveler | Дзен Что означает слово нохчи на чеченском?
Почему чеченцы называют себя «нохчи», а другие — «чехи»? Но́хчий — самоназвание чеченцев. По мнению большинства кавказоведов, распространилось на восточно-нахские этно-территориальные объединения в XVII—XIX веках.
Кто такой нохча Таким образом, понятие «нохчи» имеет большое значение для чеченского народа в культурном, идентичностном и социальном плане.
Почему чеченцы называют себя «нохчи», а другие — «чехи»? Слово «нохчи» на чеченском языке означает «чеченцы» и является одним из важнейших понятий в чеченской культуре и самоидентификации.

Нохчи: происхождение и история

  • Чеченцы — храбрая и выносливая нация
  • Чеченцы: История Чеченцев — (НОХЧИ)- Культура . Адаты. История Чечни и место армян в ней.
  • Нохчи, Нахи, Чеченцы, Чечня
  • ПОЧЕМУ ЧЕЧЕНЦЫ – НОХЧИЙ? КТО такие ЧЕЧЕНЦЫ, и КАК они оказались в горах Кавказа? - YouTube

Кто такие чеченцы/нохчи.

Нохчи: кто они и что они представляют. КТО такие ЧЕЧЕНЦЫ, и КАК они оказались в горах Кавказа? И, несмотря на то, что в чеченском языке словоформа нохчо или нохчи — это название представителя народа в единственном числе, авторы часто используют его как самоназвание всех чеченцев во множественном числе[5][6]. Главная» Новости» Что значит нохчи. Чеченцы: кто они? Адаты, являясь важной частью жизни каждого чеченца, помогают нам передавать традиции следующим поколениям и охарактеризовать себя одним словом – «Нохчи».

ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ

  • О термине нохчи (Галл Гелиа) / Проза.ру
  • Перевод слова нохчи с чеченского
  • Чеченцы – потомки создателей древней цивилизации
  • Кто такой нохча по чеченски? Разбираем ключевые особенности этого народа
  • Нохчий — Википедия с видео // WIKI 2
  • Перевод слова нохчи с чеченского - Научные работы на

Что значит по чеченски нохчи?

Если это дом Ноя, в лице нохчи-чеченца, то понятно, что и он сам является отцом всем народам. Самоназвание чеченцев с древнейших времён по сию пору является Нохчи-Нахчи, буквальный перевод означает Ноев-народ. Чеченец спокойно себе указывает, что он относит себя к органической общности «нохчи». Слово «нохчи» на чеченском языке означает «чеченцы» и является одним из важнейших понятий в чеченской культуре и самоидентификации. это народ, проживающий главным образом на территории Чеченской Республики в Северном Кавказе.

ЧЕЧНЯ. Кто такие нохчи и как их именуют в мире (из книги А. Джамухи. The Chechens).

И, несмотря на то, что в чеченском языке словоформа нохчо или нохчи — это название представителя народа в единственном числе, авторы часто используют его как самоназвание всех чеченцев во множественном числе[5][6]. люди («стаг» - человек в единственном числе). это более позднее современное искаженное произношение более древнего слова -нахча, или нахчой, именно в таком произношении его фиксируют исследователи Кавказа, более того, языки родственные ч. Кто такие нохчи и вайнахи.

О термине нохчи

Чем отличаются нохчий от дагестанцев? - Минская правда Нохчи – это народ, проживающий на северо-востоке Кавказа, в основном на территории Чеченской республики.
Нахи — потомки ануннаков Первоначально нохчи – это жители Чеченской равнины.
Нохчи: что это значит? Кто такие нохчи? Нохчи — это народ, проживающий в Чеченской Республике, которая является субъектом Российской Федерации.
Чеченцы: История Чеченцев — (НОХЧИ)- Культура . Адаты. История Чечни и место армян в ней. Это мысль была развита этнографом И.М. Саидовым, который также, взяв за основу для анализа форму “нохчи”, пришел к выводу, что “нохчи” означает “пахари”.

Кто такой нохча по чеченски

Так даргинцы, которые непосредственно с чеченцами и не граничат, называют последних, по свидетельству того же А. Это, в определенной степени, подтверждается и армянским источником V в. Этим термином обозначаются три родственных народа: чеченцы, ингуши, бацбийцы цова-тушины. Чеченский тайп в период его разложения. Грозный, 1973 содержит целый ряд ошибок.

Республика Дагестан. Волкова Н. Этнонимы и племенные названия Северного Кавказа. Еще в 1850-1917 гг.

С 1957 г.

По-чеченски «Нох» означает имя Ноя. Но вот с остальной частью этого слова возникают проблемы. Некоторые специально не обращают внимание на «чи», утверждая, что для того, чтобы назвать народ людьми Ноя вполне достаточно и корня «ноах». Но как показали исследования, частица «чи» действительно исторически означает «народ».

Это осознали после анализа некоторых совпадений. Исследователи обратили внимание на чеченское слово «элча» — «пророк». Корень этого слова «эл», а всем ученым известно, что «Эла» — это «Бог». Что тогда означает «ча»? Логические рассуждения приводят нас к тому, что если «Элча» «Пророк», «Эла» — «Бог», значит «ча» — «человек».

То есть дословно получается не пророк, а «божий человек». Теория «плуга» Есть и другое предположение, которое позволяет утверждать, что чеченцы нохчи — это «люди Ноя». С языка этого народа «нох» переводится как «плуг». Казалось бы, что общего имеет это орудие труда с последним патриархом? В Библии имеется знаменитая история про братоубийство Авеля.

Тогда Бог проклял землю, и Каин не мог заниматься на ней земледелием. Потоп это дело исправил. Всевышний смиловался, и грунт снова стал плодоносным. Теперь дети Ноя могли заниматься земледелием. Чтобы возделывать почву необходим был плуг.

Именно Ной пришел на помощь к своим потомкам и воссоздал это орудие труда. В честь пророка плуг назвали «нохом». Вообще эта история очень сильно напоминает сказание про богатыря Нохча. Сейчас трудно разобраться с тем, какая из них была первой. Русская отгадка Но возвращаясь к частице «чи» нужно обратить внимание и на русский язык.

Славяне были соседями нахов, поэтому в первое столетие их проживания происходил культурный обмен. Также народы связывает и общая история. Поэтому неудивительно то, что частица «чи» и тут нашла свое применение. Например, нужно обратить внимание на название жителей того или иного города. Возьмем столичных людей: их называют «москвичи».

То есть нетрудно додуматься до того, что «чи» — это «человек», а значит «москвич» — это «человек из Москвы». Естественно это не единственная аналогия. Примеров очень много: томичи, смолевичи, новгородичи и т. Можно обратить внимание и на другие имена существительные. Например, трюкач — это тот, человек, который делает трюки.

То же самое относительно лихачей, тягачей, стукачей и т. Сходство поражает и наталкивает на следующий вопрос: как объяснить похожесть двух настолько разных языков? Совпадения В русском и чеченском языках очень много совпадений. Например, знаменитый суффикс «ло». Его можно встретить в слове «мерило».

Оно происходит от «мерка», а суффикс в этом случае обозначает «предмет» или «прибор». В чеченском языке «ло» имеет дословный перевод «дает». Таким образом «мерило» — это тот, кто «дает мерить». Такую же аналогию можно провести со словом «светило» — «дающий свет». Есть и другой пример сходства этих языков.

Чело — это лоб. Но мало кто знает, что это слово пошло от «человека». В данном случае происходит переход корневой «а», в «е». В этом случае «жерло» состоит из «жара» и «ло» — «дающий жар». Языковая тенденция остается понятной.

Частица «чи», она же «ча» дословно переводится как «человек». По-чеченски «ноах» — «Ной». Становится очевидно, что самоназвание этого народа и вправду звучит как «люди Ноя». С лингвистической точки зрения эта нация имеет право себя так именовать.

Попутно отметим, что по нашему мнению название «Энума Элиш» происходит от чеченского нохчи Элин элиш — «Божьи пророки» или «пророки Всевышнего». Несмотря на существенную до тысячи лет по различным подсчетам разницу в датировке потопа, можно допустить, что основание Урука произошло при повторном послепотопном заселение Междуречья. Даже с учетом того, что наводнение носило региональный характер и ограничилось равнинной частью Месопотамии, все равно обезлюдевшими в его результате оказались обширные территории. Естественно поэтому предположить, что первыми поселенцами на вновь освободившихся землях оказались жители близлежащих гор и плоскогорий. Остается выяснить, что это были за люди. Впрочем, ученые уже давно доказали, что составители Библии основательно напутали в этом вопросе. Например, среди потомков Хама названы хетты, а также жители Ханаана, то есть нахи-хурриты. В частности, неясно кто первым поселился в Междуречье. Так, Библия утверждает, что потомки Япши Иафета первоначально заселяли области, прилегающие к Средиземному морю, откуда затем «…распространились по своим землям». Во всем мире был один язык и одно наречие. Речь идет о знаменитом Нимроде, сыне Хуша и внуке Хама, которого Библия называет могучим воином и величайшим охотником. Одновременно Нимрод являлся правителем великого царства: «Первыми городами в его царстве были Вавилон, Эрех, Аккад и Халне в Вавилонии. Что касается города Халне, то не исключено, что речь идет о том самом городе, который в другом месте Библии назван Ур Халдейский. Возникновение и расцвет этого города также относится к шумерскому периоду истории Междуречья. Характерно, что Нимрод затем «перешел» в Ассирию, государство, которое образовалось вокруг древнего хурритского города Ашшур. Ассирийские города, упоминаемые в Библии, построены гораздо позже шумерских. Впоследствии политическое господство перешло к потомкам Хама, что отразилось в библейском предании о царе Нимроде. В Коране это сказано со всей определенностью: «26. Мы посылали Нуха и Ибрахима и в потомках их установили пророчество и Писание». Рол отождествляет библейского Нимрода с Энмеркаром, правителем шумерского города Урук, ставшего главным героем шумерского эпоса «Энмеркар и владыка Аратты». Именно при Энмеркаре в Уруке велось активное строительство. В частности, было построен грандиозный храм-зиккурат в виде семи ступенчатой башни. Согласно свидетельству Иосифа Флавия, Нимрод решил построить огромную башню небывалой высоты для того, чтобы ее не могли затопить волны потопа, если Всевышний вознамерится вновь погубить человечество. Тем самым он дерзнул бросить вызов самому Всевышнему. Шумерские предания, дошедшие до наших дней, также сообщают, что Энмеркар, который по шумерской традиции считается первым великим послепотопным правителем, решил бросить вызов небу. Согласно преданию, потоп был послан на землю верховным богом Энлилем. В отместку Энмеркар пригласил в свой город Урук богиню Инанну в качестве главного небесного покровителя и воздвиг в городе Эриду величественный храм богу Энки. То есть Энлиль оказывается оттесненным на задний план. Можно предположить, что именно та часть шумерского предания, где говорится о строительстве величественного зиккурата в честь бога Энки, позднее трансформировалась в библейское предание о строительстве Вавилонской башни. Что касается библейского Нимрода, то ученые-библеисты не избежали соблазна отождествлять его и с другими известными историческими личностями к этому вопросу мы еще вернемся. В целом же стоит сразу же оговориться, что библейским Нимрод — персонаж явно собирательный, вобравший в себя черты ни одного, а сразу нескольких реальных правителей из истории Междуречья, причем живших в различные эпохи. Так, например, Ю. Та часть библейского текста, в которой объясняется смысл имени этого величайшего пророка древности, позволяет связать его как с отдыхом после работы, так и с возделыванием земли. Поэтому уместно будет напомнить, что в чеченском нохчи языке нох — означает «плуг», то есть орудие возделывания земли. Чеченский этнограф С. Хасиев на этом основании пришел к выводу, что имя Нох образовалось от чеченского слова, означающего «плуг». В основе имени Хам — хьа ма ву в значении «он твой», «принадлежит тебе». В этой связи полезно будет вспомнить, что потомки Хама должны были стать рабами. Наконец, Япши или Иафет — И в ахета — вахи та — имеет значение «пусть живет». Именно потомки Япши Иафета согласно Библии успешно расселились на обширных территориях. Кстати, среди потомков Япши Иафета числится и Аскеназ Ашкеназ , чье имя стало названием народа скифов, которое из ассирийских текстов затем перекочевало на страницы Библии. Наше собственное толкование этнонима и имени Ашкеназ — арса генаш — «ветви Арса, потомки Арса».

Когда же исполнилось Наше повеление и воды вышли из земли, Мы сказали: «Введи в ковчег по паре каждого рода и все твое семейство — кроме тех, кому уже вынесен приговор, — а также тех, кто уверовал. Но тех, кто веровал с ним, было немного». Немного по другому мусульманское предание определяет и место, к которому пристал ковчег после завершения потопа — гора Джуди. Это случилось на десятый день месяца Мухаррам по мусульманскому лунному календарю. Таковы, вкратце, библейское и мусульманское предания о потопе, между которыми есть, однако, одно принципиальное различие. И спасли Мы его и тех, кто с ним был в ковчеге, и потопили тех, кто пренебрег Нашими знамениями. Поистине, они были народом слепым». Например, в Коране говорится об адитах, народе пророка Худа, и самудитах, народе пророка Салиха, которые также были уничтожены за безверие. И в этих случаях спаслись только пророки и те, кто уверовал вместе с ними. Причем, чтобы наказать грешников далеко не всегда насылались воды потопа. Так, грешный народ адитов был уничтожен сильнейшим ветром и каменным дождем, продолжавшимся несколько дней, а самудитов убили оглушительные раскаты грома. Между прочим, есть еще одна, малоприметная деталь, объясняющая, почему некоторые народы подверглись наказанию за отказ следовать Единобожию. Есть все основания полагать, что на самом деле эти народы являлись вероотступниками, то есть отошли от Истинной Религии, которой следовали их предки. В частности, самудиты, о которых говорится в Коране, согласно правилам языковой трансформации легко превращаются в шамудитов или, говоря проще — это одни из потомков Шама, на которых согласно Библии и Корану была возложена пророческая миссия нести людям правду Единобожия. Рассказывая о каре, постигшей грешников, Коран одновременно указывает, что во всех подобных случаях к ним заблаговременно посылались праведники-пророки из среды этого же народа для увещевания: «…Господь твой никогда не уничтожал селения, пока в их главный город не пошлет посланника, читающего им Наши знамения. И Мы не губили селений без того, чтобы обитатели их не были праведниками». Объяснение расхождений между иудаистским и христианским Священными Писаниями с одной стороны, и Кораном — с другой, видимо, следует искать в том немаловажном обстоятельстве, что составители Торы в свое время широко использовали дошедшие до них древнейшие шумерские предания. Мы уже неоднократно указывали на прямые параллели между библейскими преданиями и шумерской мифологией. Наиболее позднее из этих преданий относится к периоду Старого Вавилонского царства, где главным героем, пережившим потоп, выступает некий Атрахасис имя передано в греческой трактовке. Но старовавилонская версия мифа о всемирном потопе опиралась на предание об Утнапишти, относящееся к более раннему, так называемому «аккадскому периоду» истории Междуречья. В свою очередь, аккадский герой Утнапишти был «срисован» с шумерского героя по имени Зиусудра. Причем, дело не ограничивалось простой заменой имен главных действующих героев — людей и богов. Каждая новая редакция вносила существенные интерпретации и в идейную основу самого предания. Причем, эти интерпретации коснулись и шумерского предания, которое дошло до нас в одной из наиболее поздних языческих версий. Нельзя сбрасывать со счетов то обстоятельство, что за почти двух тысячелетнюю историю Шумера существенную трансформацию претерпели и верования самих шумеров. Многобожие распространилось среди населения Междуречья значительно позже. И, как уже отмечалось нами, дополнительную путаницу в современные представления о верованиях шумеров внесло также неправильное прочтение клинописных текстов, в результате чего имена-эпитеты Всевышнего принимались за имена отдельных богов. Надо полагать, что самая ранняя версия предания о потопе рассказывала о трагических событиях, связанных с острейшим конфликтом внутри самого шумерского общества, в который оказались вовлечены последователи Единобожия и поклонники языческих культов. И, судя по дошедшим до нас историческим фактам, наказание в виде потопа лишь на время остановило распространение язычества среди населения Междуречья. Со временем язычники вновь составили большинство в шумерском обществе, что и отразилось в позднейших версиях предания о потопе, которое почти полностью превратилось в языческую легенду. Согласно этой легенде, инициатором потопа явился бог Энлиль, которого, якобы, раздражал шум, производимый людьми, а в роли спасителя человеческого рода выступил другой представитель шумерского божественного пантеона — Энки, предупредивший Зиусудру, правителя города Шуррупака, о надвигающемся бедствии. Между тем, даже в этом, почти полностью языческом по форме предании, можно без особого труда обнаружить элементы Единобожия. Точно таким же именем-эпитетом является и имя Энлиль, в основе которого лежит чеченское Элин Эла — «Господь пророков». Между прочим, шумерские предания приписывают Энлилю способность насылать на провинившихся перед ним не только воды потопа, но и людской потоп. Так, в отместку за безбожные действия аккадского царя Нарамсина, выразившиеся в разрушении святилища Энлиля в городе Ниппур, мстительный бог язычников наслал на страну народ кутиев, выведя его из гор, прилегающих к равнинам Междуречья. Нашествие кутиев шумерские предания сравнивают с разрушительным наводнением хи даитина , называя это бедствие «потопом Энлиля». Интересно, что имя царя, вызвавшего своими действиями столь страшное наказание, вполне поддается расшифровке при помощи чеченского нохчи языка: Нарамсин — это не что иное, как чеченское выражение хьарам син — «грешная душа». Как уже говорилось, до составителей Библии шумерское предание о потопе дошло в наиболее поздней вавилонской редакции, которая была изменена ими в соответствии с откровениями в духе Единобожия, полученными более поздними пророками. Коран, который говорит о локальном характере наводнения, обрушившегося на Междуречье в глубокой древности, не случайно подчеркивает, что ковчег пристал к горе с названием Джуди — это слово в переводе с арабского означает просто «вершина». Гор с таким или схожим названием немало в ареале распространения арабского языка, в том числе и на территории современного Ирака и Сирии. Одним словом, найти гору Джуди совсем нелегко, тем более, что, как указывают современные переводчики Корана, звуки дж и к в арабском языке взаимосвязаны, благодаря чему «Джуди», «Гуди» или «Куди» легко переходят друг в друга. Видимо, под влиянием Иосифа Флавия и целого ряда других авторов первых веков новой эры, отдельные энтузиасты из числа ранних христиан на поиски библейского ковчега отправлялись не к Арарату, а в горы Курдистана, прилегающие к месопотамской равнине.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий