Новости театро ди капуа

Театро Ди Капуа -обладатель премий "Золотая маска", "Золотой софит", Прорыв и Гран при премии имени Сергея Курёхина. Группа Театро Ди Капуа размещена в разделе Театр. «Театро Ди Капуа» (Teatro Di Capua) независимый театр из Санкт-Петербурга. Основан в 2008 году силами режиссера Джулиано Ди Капуа и актрисы Илоны Маркаровой.

ТЕАТРО ДИ КАПУА – ТЕХНИЧЕСКИЙ ПАРТНЕР ШОУ УЛЬТИМАТУМ!

Чтобы выдавить слезу и в миллионный раз рассказать о том, что война — это плохо? Не торопитесь с суждениями, поищите между строк! Где-то там ответ, в одном из томов бесконечной Библиотеки. В рассказе женщины, которая на вопрос «Вот интересно, а ты кто по нации? Я — продукт биологии и культуры».

Которая, подобно Шахерезаде, рассказывает сказки своим будущим убийцам в надежде предотвратить неотвратимое. Которая длит свою мрачную исповедь перед лицом таинственного старца. И которую не минует чаша сия. В ее хрупкой фигуре человека, который идет к чудовищам, чтобы выручить кого-то, жертвует собой, чтобы заложников не расстреляли, терпит пытки, чтобы не предать товарищей высверкивает образ Спасителя.

Жертвы человечества, в котором мир — это короткая передышка между войнами. Она — то самое оправдание, которое ищут люди в борхесовской Библиотеке.

Катакомбы Петрикирхе стали идеальным местом для спектакля о детских колониях. Спуск вниз, в подвальное помещение, где люди, не снимая верхней одежды, сидят тесно-тесно перед красным бархатным занавесом, становится частью спектакля. Если зрительская часть катакомб раскрашена в яркие цвета, как будто сошедшие с детского рисунка, то та половина помещения, где находятся актеры, напоминает любое государственное учреждение: верхняя половина колонн выкрашена в белый, а нижняя — в серовато-зеленый.

Где Толстой в образе актера питерского театра не просто цитировал свои письма государю, но и прямо при публике проявлял фотографии — по старинке, в ванночках с проявителями и закрепителями. Постановка, впрочем, необычна не только этим. Она основана на реальных письмах, воззваниях, выступлениях в суде, мемуарах таких известных личностей, как Софья Перовская, Лев Толстой, Федор Достоевский… И удостоена многих премий: Национальной театральной «Золотая маска», премий «Золотой софит» и «Прорыв». По словам директора Могилевского областного драмтеатра Андрея Новикова, спектакль в музее — новинка не только для Могилева: - До сих пор российскому театру площадкой служили старинные питерские квартиры. Но мы решили сразу, что в Могилеве самым подходящим местом будет музейная экспозиция. Ведь в этнографическом есть гостиная XIX века с антикварной мебелью, аутентичной обстановкой.

Нашей героине отчаянно не хватает такого проводника, который вырвал бы её из круговорота мысли и обратил её к чувствованию себя и живого мира вокруг. Такого проводника как музыка, как близкий человек, как воспоминания, которые дарят надежду. А может быть — как поэзия? Улитенок ищет маму и познаёт мир, наблюдает, как времена года сменяют друг друга, учится прислушиваться и помогать, беречь и поддерживать. В сопровождении звуков агого, калимбы и виолончели, актрисы в японских кимоно помогают Улитёнку обрести новых друзей и найти маму.

Digital Opera

Театро ди Капуа, получивший год назад "Золотую маску" за спектакль "Жизнь за царя" по переписке и показаниям народовольцев, вгрызается все глубже в плоть российской истории. нового проекта Театро Ди Капуа Спектакль основан на поэме Марины Цветаевой «Крысолов», которая повествует о немецкой легенде о Крысолове. Группа Театро Ди Капуа размещена в разделе Театр.

Рецензия на спектакль "Слово и дело"

Но в творчестве «Театро ди Капуа» эта документальность, пусть и историческая, тоже в значительной мере присутствует. «Театро Ди Капуа» (Teatro Di Capua) – независимый театр из Санкт-Петербурга, основанный в 2008 году силами выпускников СПбГАТИ – режиссера и актера Джулиано Ди Капуа и актрисы Илоны Маркаровой. В 2008 году вместе с актрисой Илоной Маркаровой основал независимый театральный проект «Театро Ди Капуа». Контактная информация. Голосами актёров «Театро ди Капуа» заговорят герои прошлого: протопоп Аввакум, боярыня Морозова, Евдокия Урусова, Богдан Хмельницкий, слово будет дано простым крестьянам, дьякам и служилым людям.

Рецензия на спектакль «Репортаж с петлей на шее», Театро Ди Капуа.Где цветы? Где все маки?

Не только, чтобы гости смогли все тщательно отрепетировать. Нам пришлось на время убрать часть экспонатов. Оно того стоило. Экспериментом остались довольны и публика, и российские актеры. Заметили ошибку?

Театро ди Капуа, получивший год назад "Золотую маску" за спектакль "Жизнь за царя" по переписке и показаниям народовольцев, вгрызается все глубже в плоть российской истории. Ведущая актриса театра, автор идеи, а теперь еще и переводчик со старославянского на современный русский Илона Маркарова погрузилась в разбор писем, челобитных и доносов царю Алексею Михайловичу Тишайшему. Название спектакля "Слово и дело" — плакатнее некуда: выражение, с которым каждый не просто мог, но был обязан доносить на государственные преступления соседей и родных со времен Соборного уложения 1649 года до правления Екатерины Второй, широко разошлось на цитаты и заголовки книжных бестселлеров.

А как же иначе, в школе проходили: боярыня Морозова, протопоп Аввакум и патриарх Никон, самосожжения раскольников, освоение Сибири, Богдан Хмельницкий, Стенька Разин… Историческая фактура — кровава, фигура доносчика — отвратительна, человеческие истории — выпуклы до ужаса, в памяти хочешь не хочешь застрянет.

Ембрах, Швейцария в 2004 году. Спектакль «Монологи вагины» — Санкт-Петербург 2005 [7]. Спектакль «Трехгрошовый концерт» Piссolo Musicfestival в г. Эмбрах , Швейцария в 2006 году. Спектакль «1900», в Филармонии джазовой музыки, Санкт-Петербург, 2007. Эпизоды», текст Леха Никонов, поэма «Медея» 2010. Премьера состоялась 10, 11 марта на сцене ЦСИ им.

Курехина [8]. Спектакль «Жизнь за царя», по документам оставленным членами Партии «Народная Воля».

Джулиано ди Капуа — швейцарский итальянец с петербургской пропиской создал русское прочтение великого театрального текста, которому аплодировали мировые столицы от Лондона до Нью-Йорка. Цена билета: от 1200 рублей. Приобрести их можно на сайте , либо в офисе Бюро приключений «53 тура».

«Золотая Маска» назвала номинантов и объявила о завершении работы дирекции

Играл в дипломном спектакле мастера курса В. Фильштинского «Дядя Ваня» Войницкий, спектакль — лауреат фестиваля «Рождественский парад-1999» , в театре «Особняк» — в спектакле «Бам-бам-бам» по Д. Хармсу реж. Там занят в спектаклях «Эдип-царь» в роли царя Эдипа реж. Прикотенко, спектакль удостоен премии « Золотая маска ».

В спектакле «Слуга двух господ» реж. Прикотенко играет роль Труффальдино, а в спектакле «Антигона» реж. Прикотенко — Фесея и Корифея. Сиверса, «Тайны следствия», «Убойная сила» Москвитина, « София » и пр.

Прикотенко — Фесея и Корифея. Сиверса, «Тайны следствия», «Убойная сила» Москвитина, « София » и пр. Снимался в проекте « Старые песни о главном » [6]. Стипендиат премии Сергея Юрского. Как солист- бандонеонист принимал участие в Академических концертах в Смольном соборе, в академической капелле Европейский оркестр танго под руководством Мориц фон Онкен и в малом зале санкт-петербургской филармонии бандонеонист и солист-вокалист, ансамбль Remolino.

Французский, итальянский, немецкий, английский языки знает в совершенстве. Испанский и русский знает очень хорошо, арабский достаточно бегло [6]. Дебютировал в 2003 году как режиссёр в Театре русской драмы г. Вильнюс со спектаклем « Монологи вагины » почётный гость фестиваля новой драмы в Москве 2003.

Спектакль входит в лонг-лист национальной театральной премии Золотая маска 2020. Фото: пресс-служба Театро Ди Капуа.

Прямо называют "хороших" и "плохих", сталкивают героев, отдавших жизнь за старую веру, с трусами и клеветниками, готовыми предать кого угодно ради спокойствия, а тем паче — профита. В рассуждениях о материи спектакля оценки летают как стрелы, от кола до пятерки с плюсом. Но оценок нет в самом спектакле. Построено "Слово и дело" плакатно просто: на каждое письмо-донос-челобитную — один актер, один яркий актерский прием узнаваемый из нынешней жизни говорок, шевелящиеся пальцы, придыхание или внезапная бейсболка на голове , одна музыкальная тема.

Фотоотчет: «Медея. Эпизоды». «Театро ди Капуа»

"Театро Ди Капуа" (Teatro Di Capua) независимый театр из Санкт-Петербурга. Основан в 2008 году силами режиссера и актера Джулиано Ди Капуа и актрисы Илоны Маркаровой. Театро Ди Капуа — все новости по теме на сайте издания Театро Ди Капуа – «Репортаж с петлёй на шее». Лонг-лист фестиваля «Золотая маска» 2020 Обладатель приза общества Театрал Спектакль основан на интервью журналиста Вадима Речкалова, взятого в период войны у жительницы оккупированного города. Но Театро ди Капуа взялся за историю партии «Народная воля» совсем по-другому: дал право голоса тем, кого не хотели слушать тогда.

"Жизнь за царя", Театро ди Капуа, СПб, реж. Джулиано ди Капуа

Подробнее узнать об условиях обучения, а также об особенностях Приемной кампании Вы можете с помощью.

Вместе со Снегурочкой он рассказывает об изготовлении динамита — в таких интонациях, в каких маленьким детям на ёлках вещают про сказочных зверят и заслуженные подарки. Впрочем, празднество легко перетекает в поминки с хлебом на гранёных стаканах. Актёры попеременно меняют образы — их четверо, героев около двадцати, — и перед глазами зрителя проносится вереница удивительных персоналий, передаче которых совершенно не мешает сосредоточенность лишь в одной актерской персоне. Актёры не стараются изображать реальную жизнь — градус театрализации здесь зашкаливает, при этом не раздражая ни на йоту. Эксперименты с выразительными средствами и сценическими приемами ведут всё к тому же эмоциональному реализму. Напряжение, в котором находятся и актёры, и их герои, сравнимо с напряжением, в котором жили сами народовольцы — потому всё так показательно театрилизированно. Спектакль полностью держится на актёрской энергетике. Документы не просто читаются, они играются — так, Вера Засулич рассказывает о своем покушении на генерала Федора Трепова, пропевая прозаических текст под гитару, как бойкий цыганский романс. Софья Перовская почти что кричит трогательное письмо к матери, написанное перед смертной казнью, под незамысловатый мексиканский мотив.

Последняя упомянутая сцена кажется почти что фарсом — Александр Кошкидько, Игорь Устинович и Павел Михайлов в гигантских мексикансих шляпах стоят позади стола, у стены, лицом к зрителю, с нелепыми стоматологические ретракторы во рту, издавая залихватские улюлюканья, пока Илона Маркарова читает письмо Перовской — мексиканский мотив звучит в удивительном созвучии с предсмертными строками. Фарс нарастает. Актёры садятся обратно за стол и, перебивая друг друга, начинают пересказывать революционную историю Льва Дейча, взятую из его же краткой автобиографии, с характерным провинциальным говором. Они снова берут гитары. Политические песнопения прерывает вкрадчивый голос Маркаровой, зачитывающей отрывок из автобиографии Перовской касательно покушений на жизнь императора. Произнося монолог, актриса ходит вокруг ели и зажигает на ней свечи. Герои пьют чай, слушая Перовскую. Пьют чай, пока Кошкидько, став Андреем Желябовым, объясняет, почему народовольцы хотели убить царя. Пьют чай, слушая рассказ еврейского народовольца про работу в народе с довольно резким заключением: «Что же касается моего теперешнего состояния, то я могу сказать, что я для нашего правительства был бы самым безопасным человеком. Я ни дня бы не оставался в этой России.

Даже на легальном состоянии». Каждый актёр будто работает в определенном амплуа. Герои Павла Михайлова — немного сумасшедшие, отчаянные люди Баранников. Александр Кошкидько — стойкий крестьянский мудрец. Игорь Устинович — «кот, который гуляет сам по себе», внешне безразличный, со спокойной, местами даже развязно-презрительной манерой речи.

Название спектакля "Слово и дело" — плакатнее некуда: выражение, с которым каждый не просто мог, но был обязан доносить на государственные преступления соседей и родных со времен Соборного уложения 1649 года до правления Екатерины Второй, широко разошлось на цитаты и заголовки книжных бестселлеров. А как же иначе, в школе проходили: боярыня Морозова, протопоп Аввакум и патриарх Никон, самосожжения раскольников, освоение Сибири, Богдан Хмельницкий, Стенька Разин… Историческая фактура — кровава, фигура доносчика — отвратительна, человеческие истории — выпуклы до ужаса, в памяти хочешь не хочешь застрянет. Эта школьная память, кажется, сыграла с создателями спектакля "Слово и дело" один из которых в российской школе отнюдь не учился странную шутку: их слово разошлось с их делом. В интервью и речах, предшествующих собственно постановке, Илона Маркарова и Джулиано ди Капуа не устают указывать на российский XVII век как корень зол сегодняшних.

На читку приедет автор пьесы Артур Соломонов — писатель, журналист, драматург. Сотрудничал с изданиями газета «Газета», «Известия», возглавлял отдел культуры в журнале The New Times, работал на телеканале «Культура». Автор несколько сотен колонок о театре и рецензий на спектакли, а также интервью с ведущими российскими и европейскими деятелями театра. Во-первых инсталляция Майкла Крейг Мартина, представляющая собой стакан воды, расположенный в одном из залов галереи Тейт в Лондоне. Текст, который сопровождает инсталляцию, используя семиотические аргументы, поясняет зрителю, почему работа является взрослым деревом дуба, а не стаканом воды. Вторым произведением, послужившим основой спектакля является пьеса Британского драматурга Тима Крауча, третьим «Архетип и символ» Карла Густава Юнга. Есть ещё четвёртое, девятое и двадцать пятое, но всё это останется второстепенным. Главным является следующее… Илья Мощицкий - Петербургский режиссёр. На основе описанных произведений он сочинил обстоятельства, которые становятся беспрецедентным опытом постановки сценического действия во время спектакля. Или постановки действия спектакля во время действия спектакля. Или постановкой спектакля во время спектакля. Или просто непредсказуемым действием. Илья Мощицкий ведёт спектакль в качестве режиссёра, роль перформера исполнит один из зрителей. Спектакль «Дуб Майкла Крейг Мартина» - это не спектакль в традиционном понимании. В нём нет заученных текстов, распределения ролей, кулис, костюмов, разыгрывания персонажей.

12 и 13 октября в 21.

Сидите, кайтесь! Автор идеи и компиляции текста, как и в других спектаклях Театро ди Капуа - Илона Маркарова. Мысль о том, чтобы сделать спектакль о заключённых, возникла у неё три года назад. На руку сыграла пандемия, время интенсивного чтения. Гораздо легче жить в колонии, где всё за тебя решено. Ну а дальше уже у каждого этой «колонией» может стать школа, семья, работа и т. Мне показалось, дети, попавшие по недосмотру взрослых в детскую колонию, это наиболее яркий пример, чтобы поговорить на эту тему.

А параллель с легендой о крысолове в какой-то момент стала очевидна».

Она — то самое оправдание, которое ищут люди в борхесовской Библиотеке. Она — доброта, святое зернышко, потерянное в шелухе абстрактного добра, под знаменем которого вершатся самые страшные злодеяния. Но, хоть и будут те, кто разглядит ее сущность, она потеряет все и погибнет, обвиненная во всех преступлениях мира — от манипулирования рынком и преднамеренного банкротства до оскорбления чувств верующих и репоста экстремистской информации.

И расцветет мак на грязном окне, как вечный огонь. И выхода, конечно, нет. Но есть смысл. Этот спектакль не открывает новых континентов, он рассказывает старую историю, но делает это так изобретательно и изящно, что однозначно заслуживает внимания.

Еще одна причина его посмотреть — это безумно красивая Илона Маркарова, с ее чеканным профилем, статуэточным силуэтом и тонкими чуткими руками. И впечатляющим интеллектом: именно она — автор компиляции текстов. Рубрика: Мнения.

В финале «Слова и дела», основанном на документах XVII века, связанных с церковным расколом, ставят свечи и «отпевают» крестьян, дьяков, служилых людей… всех тех, кто пострадал, на кого писали и говорили «слово и дело», кто сам его говорил. В «Репортаже с петлёй на шее», в центре которого — история мирной жительницы Грозного, пережившей чеченские кампании, актриса списком поминает людей всех национальностей и народностей: убитых, пострадавших от войн, геноцида, прощается с ними песней о цветах, что предназначались живым, а стали цветами погребальными… И тем не менее, человек есть, его голос различим сквозь время и пространство. Как птица феникс, с каждым новым спектаклем возрождается вызов несправедливому мироустройству. От невозможности стоять в стороне. Кто-то, как персонажи «Слова и дела» пишет доносы, жалобы, прошения, уповая на власть. Кто-то, как персонажи «Жизни за царя» начинает борьбу, обреченную, но небессмысленную. А кто-то, как героиня «Репортажа с петлей на шее» пытается сохранить библиотеку, эту культурную квинтэссенцию, а сохраняет — добро и человечность. Яркая театральность спектаклей соединяется с глубоким содержанием, тема варьируется и развивается. Финальный спектакль трилогии, «Репортаж с петлёй на шее, высвечивает и еще одну, очень важную составляющую. Все спектакли трилогии — это попытка разглядеть то надличностное, божественное, что не имеет отношения к узко понимаемым категориям «добра», «зла», но непосредственно соотносится с человеком.

С каждым из нас. Как и древнегреческая трагедия, спектакли трилогии опираются на текст и актёрское исполнение. Литературной основой служат документы эпохи в «Репортаже с петлей на шее» звучат художественные произведения, но содержательно они выступают в роли документов времени. Расположение текстов на протяжении действия, их соотношение между собой создают драматургию каждого спектакля, которая строится не на развитии сюжета, а на развитии темы. Текстов много. Они распределены между небольшим количеством актеров. В спектаклях «Жизнь за царя» и «Слово и дело» актеры играют по несколько ролей, границы которых очевидны зрителю. Актерская игра существует в амплитуде от эксцентрики до психологического портрета, выполненного в экспрессивной манере. В «Репортаже с петлёй на шее» ролей как таковых нет; все тексты исполняет одна актриса, усиливая то гротескное, то лирическое звучание. Спектакль «Жизнь за царя» посвящен жертвам партии «Народная воля»; в основе его лежат письма народовольцев, документы, связанные с их преследованием.

В процессе спектакля они располагаются от освещающих общественные темы, к очень личным, имеющим отношение к частной жизни народовольцев. Словно настраивается фокусировка зрителя: от внешнего — политических убеждений и взглядов, которые можешь и не разделять, к внутреннему, личному, понятному и близкому каждому. Актерски «Жизнь за царя» полностью построена на соотнесении эстрадных номеров цыганский романс Илоны Маркаровой, мариачи Павла Михайлова, Александра Кошкидько и Игоря Устиновича, выступление Деда Мороза и Снегурочки — Александра Кошкидько и Илоны Маркаровой и монологов, реализованных в психологической манере. Дед Мороз и Снегурочка рассуждают про политическое убийство и изготовление взрывчатки, «цыганка» пропевает историю покушения Веры Засулич на Трепова. Когда же речь заходит о причинах поступков персонажей, о том, что их толкает на борьбу, то возникает психологический портрет.

Спектакль основан на письмах, воззваниях, выступлениях, речах на суде, мемуарах рассказали в пресс-службе театра. Спектакль входит в лонг-лист национальной театральной премии Золотая маска 2020. Фото: пресс-служба Театро Ди Капуа.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий