Новости отзывы мастер и маргарита театр наций

Билеты на спектакли Театра Наций можно купить в электронном и в классическом виде на бланке строгой отчетности. В Театре Наций состоялась премьера спектакля «Мастер и Маргарита». Почему для постановки русской классики пригласили иностранного режиссера Робера Лепажа и как ему удалось воплотить на сцене булгаковскую магию? Мастер и маргарита театр наций | Фотоподборка от путешественников.

Мой отзыв: премьерный спектакль «Иванов» с Мироновым и Хаматовой

В главных ролях — Евгений Миронов и Чулпан Хаматова. Журналистам показали лишь некоторые эпизоды. Но то, что мы увидели, — технически очень сложно и чарующе красиво. Световые проекции сменяют друг друга, огромные декорации — словно кубик Рубика. Над сценой нависает большой прозрачный экран в черной раме — техника иллюзионизма «призрак Пеппера». Практически невидимая пленка отражает то, что происходит на полу, и визуально обманывает зрителя.

Это главное решение спектакля — самого дорогого за последние 15 лет в истории Театра наций. Столько им руководит Евгений Миронов. Он кропотливо изучал биографию Булгакова. Его Мастер близок к автору романа. Спектакль ставит Робер Лепаж — иностранцам со стороны виднее, какие мы есть на самом деле, говорит Евгений Миронов: Евгений Миронов художественный руководитель Театра наций, актер«Ставит спектакль иностранный режиссер, практически это Воланд, приезжающий в Москву, — Робер Лепаж.

Человек очень начитанный, он очень много знает в том числе об истории нашей страны. Но тем не менее в романе представлена история 1930-х годов в подробностях, деталях, поэтому мы окружили его специалистами, консультантами, художниками, такими как Виктория Севрюкова.

Фактически с его «Демона» начнется летоисчисление новой эры. В своей статье, написанной на смерть художника, Блок возведет покойника в статус «главного символиста», навсегда определив его место в русской культуре. Государственная Третьяковская галерея Именно этот тип художественного мышления и судьбы попытается спустя много лет воплотить Булгаков в образе Мастера. Тайных совпадений в романе, как выясняется, рассыпано множество: и одержимость Мастера религиозными сюжетами, и сирень, полыхающая во дворе дома, где живет главный герой, и даже фасон бархатной шапочки, которую сшила Надежда Забела-Врубель для больного мужа, а Маргарита — для своего возлюбленного. Есть и прямые цитаты. Например, на выставке в Третьяковке экспонируется панно из особняка Алексея Викуловича Морозова «Полет Фауста и Мефистофеля», которое могло бы послужить дословной иллюстрацией к финалу «Мастера и Маргариты».

У Врубеля тоже волшебные кони, и мефистофельский плащ с кровавым подбоем, и тщательно выписанные шпоры Фауста, и оставленный город, темнеющий под копытами коней, и даже куст репейника как символ цепляющейся из последних сил жизни. Государственная Третьяковская галерея «Я научу тебя видеть в реальном фантастическое» — фраза, сказанная Врубелем начинающему художнику Сергею Судейкину, дает ключ и к пониманию прозы Булгакова. Поэтому совсем неудивительно, когда в дневнике Елены Сергеевны Булгаковой мы находим короткую запись о визите к ним в дом знакомого киевлянина. И короткая пометка, чтобы потом не забыть: «Говорили о Врубеле». Государственная Третьяковская галерея Можно вспомнить и врубелевское панно «Принцесса Греза», украшающее фасад гранд-отеля «Метрополь». Опять же прямых ссылок у Булгакова на само панно нет, но отель появляется уже на первых страницах романа. Есть в дневнике Елены Сергеевны и описание небольшого кухонного пожара, который удалось потушить своими силами. А дальше: «Легли в семь часов утра, а в десять надо было вставать, чтобы идти М.

Таких совпадений слишком много, чтобы считать их игрой случая или искусствоведческой концепцией Аркадия Ипполитова. Как, наверное, неслучайны и две театральные премьеры по булгаковскому роману, состоявшиеся с разницей в десять дней на главных сценах столицы. Балетный подстрочник У «Мастера» в Большом театре есть своя предыстория, уводящая нас в самое начало 90-х годов. Тогда на театральном небосводе Восточной Европы зажглась звезда режиссера из Словении Томаса Пандура. Он был худруком Национального театра оперы и балета в Мариборе. Загадочный, демонический красавец с манерами наследного принца. Помню его спектакль «Шахерезада», который он привозил в Москву в 1990 году. Это была сенсация.

Потом последовали «Гамлет», «Фауст». Избыточно-роскошный, визуальный, чувственный театр, перегруженный пластическими метафорами и экстатическими мизансценами. Дым, вода, песок… Яичные желтки, стекающие по кирпичной стене Эльсинора. Их разбила Офелия в порыве последнего приступа безумия. Томас Пандур был неистощим по части таких ярких находок в театре 90-х годов. Но до конца вырваться из словенской заводи в большие театральные звезды ему, похоже, так и не удалось. Хотя потом, как я знаю, он ставил и в Нью-Йорке, и в Мадриде. И даже какое-то время имел собственный театр.

Умер в 53 года, совсем молодым, едва приступив к репетициям «Короля Лира». При этом много сотрудничает с лучшими театрами Европы и сегодня считается одним из самых востребованных и модных хореографов в мире. Эдвард не скрывает, что именно Томас Пандур заразил его желанием сочинять и придумывать что-то свое. Могу предположить, что «черные клавиши» того давнего мариборского «Фауста» звучат и в нынешнем «Мастере и Маргарите». Дело даже не в сходстве приемов и почерка, а в какой-то внутренней теме, которая отзывается гулким эхом в балетной партитуре спектакля. Та же тяга к мистическому ритуалу, тот же излом и изгиб модерна, та же романтическая экзальтация. Более того, почти уверен, что партию Воланда Клюг придумал, вспоминая как раз Томаса Пандура. Черный принц, загадочный, закрытый, надменный.

С этой своей демонской улыбкой на напудренном лице. Именно таким он получился у Владислава Лантратова. И лучшие мгновения спектакля — это, конечно, когда Ланкратов танцует танго. Танго Мефистофеля, написанное Альфредом Шнитке для Аллы Пугачевой, но так ею никогда и не исполненное. Танго в пустоте. Без партнерши. Без очевидной цели кого-то поразить или даже соблазнить.

Робер Лепаж Продюсер В своей работе Лепаж использует широкий набор визуальных средств. Для «Мастера и Маргариты» канадские специалисты спроектировали сложную машинерию, из-за которой пришлось поднять планшет сцены Театра наций на 60 сантиметров. Дополнительное пространство необходимо для быстрого перемещения механиков сцены, а также выполнения классических театральных трюков первой половины XX века.

Ранее Робер Лепаж уже работал с Театром наций.

Но когда за дело берутся настоящие звезды — в главных ролях Евгений Миронов и Чулпан Хаматова, даже число 13 может стать счастливым. Аннушка уже разлила масло на сцене Театра наций.

Считается, что «Мастер и Маргарита» — спектакль, в котором суеверным лучше не играть. Говорят, со многими, кто ставит Булгакова происходит какая-то чертовщина. И эта труппа не исключение.

Спектакль, который поставил канадский режиссер Робер Лепаж, готовили больше двух лет. И то, что премьера вообще состоялась, говорят в театре, иначе как чудом не назовешь. Мы репетировали этот спектакль.

Потом мы прервали репетиции. Потом должны были лететь в Канаду, ничего не получилось. Начали репетировать по Zoom, что абсолютное безумие.

Это же не один человек, не два, нас огромная команда.

На "Мастера и Маргариту" в Театре Наций билеты раскуплены на месяц вперед

Новый «Мастер» – незаменимая вещь для юного зрителя; будь я учителем, устроил бы подопечным культпоход; отличная возможность открыть разом и классическую прозу, и впечатляющий, с иллюзионистскими трюками и карнавальной сменой обличий театр. В финале Мастер, Маргарита и Воланд со свитой уезжают на конях за горизонт, как в незабвенном фильме "Неуловимые мстители". С 9 по 11 декабря на основной сцене Театра Наций пройдут премьерные показы спектакля "Мастер и Маргарита" по роману Михаила Булгакова в постановке знаменитого канадского режиссера Робера Лепажа. На основной сцене Театр Наций представляет премьеру «Мастер и Маргарита» по роману Михаила Булгакова в постановке знаменитого канадского режиссера Робера Лепажа. Премьера «Мастера и Маргариты» в Театре Наций — это звездный состав исполнителей (Чулпан Хаматова и Евгений Миронов в главных ролях) плюс громкое имя канадского режиссера Робера Лепажа. Театр Наций привезет в Петербург «Мастера и Маргариту» Лепажа и спектакль Тимура Бекмамбетова.

Купить билеты на спектакль "Мастер и Маргарита"

Похоже, вы используете устаревший браузер, для корректной работы скачайте свежую версию 8 декабря 2021, 23:15 В Театре наций пройдет премьера спектакля "Мастер и Маргарита" в постановке Робера Лепажа Показы состоятся с 9 по 11 декабря МОСКВА, 9 декабря. Государственный театр наций под руководством народного артиста РФ Евгения Миронова представит в четверг премьеру спектакля "Мастер и Маргарита" по одноименному роману Михаила Булгакова в постановке канадского режиссера Робера Лепажа. Спустя два года Робер Лепаж принял предложение художественного руководителя Театра наций поставить спектакль по культовому роману Булгакова и придумал ход, при котором драматический театр соединяется с технологиями иллюзионных представлений", - рассказал собеседник агентства. Со своей стороны, Лепаж подтвердил в эфире Первого канала, что ему несколько раз предлагали поставить "Мастера и Маргариту", в итоге он согласился благодаря дружбе с Мироновым. А у меня очень специфическая манера работать, назовем ее поэтапной, то есть это работа на протяжении нескольких лет", - пояснил режиссер. Так, по его словам, произошло и с постановкой в Театре наций "Мастера и Маргариты": работа продолжалась три года. Пандемия вынудила отложить премьеру на год.

Кроме того, режиссер назвал русских актеров лучшими в мире, отметив, что они глубоко работают над произведением, и у них всегда есть идеи по его воплощению на сцене. Мы встречались на репетиции на протяжении недели, потом я улетал, возвращался, мы продолжали, потом они приезжали", - рассказал о воплощении замысла режиссер. Все это время мы поддерживали связь друг с другом, мы продолжали репетировать и даже провели две недели, репетируя в Zoom", - поделился он.

Его «Гамлет Коллаж», в котором Евгений Миронов исполнил все роли шекспировской трагедии, был выпущен в 2013 году. Спустя два года Робер Лепаж принял предложение художественного руководителя Театра Наций поставить спектакль по культовому роману Булгакова и придумал ход, при котором драматический театр соединяется с технологиями иллюзионных представлений.

У него должна быть шапочка наездника. Все ждут каких-то реалий», — делится опасениями Виктория Севрюкова. Но Робер Лепаж придумал, как объяснить все даже самым яростным критикам. Все, что происходит, — это ситуация, которую создает Мастер. Мы показываем то, что видит он — гениальный человек, чей взгляд особенный. Правда, это вряд ли спасет нас от всевозможных обвинений и упреков», — говорит Виктория Севрюкова. Против участников постановки работает еще и мистика, «которой не могло не быть, когда речь идет о таком романе». Еще так обидно, они все с подписью Лепажа! Но я понимаю, так нужно: у нас и Михаил Афанасьевич, и сама по себе тема непростые. Несмотря ни на что мы делаем спектакль про любовь. Не важно, какой ценой», — утверждает Виктория Севрюкова. Москва Действия романа происходят сразу в трех измерениях: в древнем городе Ершалаиме; в мистическом мире Воланда и его свиты и в Москве 1930-х годов. Казалось бы, с последним должно возникнуть меньше всего сложностей, но это не так. Мы долго соединяли все части пазла. Бездомный предлагает отправить Воланда на Соловки, которые превратились в часть лагерной системы в 1923 году. Сопоставив эти и другие факты, мы пришли к выводу, что действия романа происходят в промежутке между 1929-м и 1932-м», — говорит Виктория. Это время и взяли за отправную точку как «эпоху остаточного НЭПа и относительной свободы». Чтобы подчеркнуть дух свободы, костюмы для московских сцен щедро декорировали. При этом они ни в коем случае не яркие, ведь режиссерской задачей было придать спектаклю характер кинохроники. Но перенести изобилие цветовых синонимов на сцену мы не могли: в спектакле очень много хроники — люди на сцене не могут быть слишком яркими, потому что они главным образом выходят из сепии, — объясняет Севрюкова. Сцена в Варьете ощущается как какая-то другая галактика: благодаря очередному чуду Воланда герои бросаются переодеваться в самые лучшие французские вещи и выглядят очень аляповатыми, со всеми этими блестками, стеклярусом. Еще четким ориентиром по цветам были старые анилиновые фотографии. Мастер и Маргарита У сценических Мастера и Маргариты были реальные прототипы. Хотя надо сказать, сам Булгаков был намного сильнее, чем Мастер, благодаря чувству юмора, иронии», — уточняет Виктория Севрюкова. В спектакле Мастер хоть и слегка растрепанный, но все же собранный — в наглухо застегнутых рубашках, в костюмах-тройках, строгом сером двубортном пальто, которое в психбольнице, правда, превращается в серый халат. С Маргаритой было сложнее: ее «собирали» из женщин Михаила Афанасьевича Булгакова. От первой супруги писателя, Татьяны Лаппы, взяли «верность, служение мужу, преданность и бесконечную любовь». Отсюда — портретного сходства прическа, шляпки и платья с воротничками пастельных тонов. От третьей жены, Елены Булгаковой, — тягу к роскоши.

Это самая первая награда за постановку Алвиса Херманиса, которая недавно была отмечена в числе лучших мировых театральных событий по мнению экспертов The New York Times. Главным подарком для Евгения Миронова стали пожертвования в благотворительный фонд «Жизнь в Движении». За вечер удалось собрать более 7 миллионов рублей на помощь детям, нуждающимся в протезировании. Фотографии: пресс-служба Театра Наций.

Мастер и Маргарита: отзывы

Для постановки была спроектирована сложная машинерия, для чего потребовалось поднять планшет сцены Театра Наций на 60 сантиметров. Благодаря дополнительному пространству стали возможны впечатляющие спецэффекты. Никогда не делайте этого»: об уникальности артистов театра и костюмах-трансформерах «Если для фильма нужно 250 персонажей, мы берем 250 артистов, а в театре небольшая труппа из 12-14 человек может сыграть все и всех. Я очень люблю английское слово player.

Актеры для меня — игроки. В «Мастере и Маргарите» каждый будет исполнять сразу много ролей. В этом заключена особая красота театра, его дух, его поэзия: количество актеров ограничено, а их возможности безграничны», — поделился Робер Лепаж.

Действительно, в новой постановке всех персонажей романа сыграют 13 артистов. Виктор Вержбицкий сыграет Воланда и Двенадцатого литератора. Фото: Театр Наций Специально для нового спектакля создано более 100 комплектов костюмов-трансформеров.

Благодаря молниеносным переодеваниям в формате quick-change перед зрителями предстанут москвичи 1920-х годов, жители Ершалаима и гости бала Сатаны. Всех их одела заслуженный художник России и лауреат «Золотой маски» Виктория Севрюкова. Самая «нарядная» сцена спектакля — бал у Сатаны.

Несмотря на то что каждый костюм появляется на сцене всего на пару минут, гости бала поражают разнообразием и стилем своих нарядов. Как рассказывает Виктория, не обошлось без мистики: «На протяжении пошива и примерок пролилось столько крови, сколько не бывало ни в одной постановке. Швеи кололи и резали руки, в актерские тела впивались иголки — это какой-то ужас!

Перекись водорода, вата и бинты постоянно лежали на столе наравне с ножницами и булавками. Правда, у старых мастеров есть такая примета: если иголка впивается в тело и кровь нужно отстирывать от костюма — это большой художественный успех. Значит, ткань становится второй кожей».

Получится ли у создателей передать всю глубину произведения и сделать это красиво, судить, конечно, зрителям. До часа «икс» осталось совсем немного — премьерные показы пройдут на основной сцене Театра Наций с 9 по 11 декабря, и, как ожидается, при полном аншлаге. При этом уже открыта продажа билетов на февральские показы спектакля.

Это главное решение спектакля — самого дорогого за последние 15 лет в истории Театра наций. Столько им руководит Евге ний Миронов. Он кропотливо изучал биографию Булгакова. Его Мастер близок к автору романа. Спектакль ставит Робе р Лепаж — и ностранцам со стороны виднее, какие мы есть на самом деле, говорит Евге ний Миронов: Евгений Миронов художественный руководитель Театра наций, актер«Ставит спектакль иностранный режиссер, практически это Воланд, приезжающий в Москву, — Робер Лепаж. Чело век очень начитанный, он очень много знает в том числе об истории нашей страны. Но тем не менее в романе представлена история 1930-х годов в подробностях, деталях, поэтому мы окружили его специалистами, консультантами, художниками, такими как Виктор ия Севрюкова. Мы х одили в музей Булгакова, где он смотрел с удивлением на этот примус. Он нам доверился, потому что, конечно, мы больше про это знаем, мы больше знаем про людей, а самое главное — какие люди.

Как говорит Воланд: «Люди не изменились, несмотря на троллейбусы и автобусы». Все ждали фокусов, он ведь известный постановщик «Цирка дю Солей». Для меня было приятное очень открытие, что все эти фокусы, вся эта магия очень нежная, булгаковская.

Впервые в жизни мне нахамили за мои же цветы. Никогда больше не пойду на спектакли с участием Кабо. Марина Асаулова 19 марта 2024 18 марта спектакль состоялся!

Не обошлось без чертовщины, задержавшей начало почти на полчаса! Особая благодарность актерам, нестандартная ситуация не нарушила единение зрителя и сцены!

К тому же не только женские роли в спектакле играют мужчины, случается и наоборот — Чулпан Хаматова очень смешно изобразила буфетчика Сокова, того самого, у которого осетрина второй свежести. В общем, настоящий карнавал с перверсиями. С такой нагрузкой и таким темпом спектакль идёт больше пяти часов, с двумя антрактами, и включает почти все основные сцены романа актёры, конечно, работают в технике мгновенного портрета.

К тому же диалоги у Булгакова представлены как неторопливыми, многословными рассуждениями, даже в сокращённом виде больше похожими на чтение вслух, чем на разговор, так и короткими эстрадного типа репликами, что тоже исключает психологическое вживание в роль. Так что определённая поверхностность исполнения неизбежна. Спектакль движется как человек, листающий книгу, то замирая и вчитываясь в одни сцены, то наскоро пролистывая другие. Идеальный формат для подростков, не способных уже одолеть толстый книжный том, но за один вечер получающих представление о сюжете и основных темах. Однако, помимо технических задач, связанных с приспособлением известных мультимедийных методик к визуализации действия романа, в спектакле есть и кое-что другое, не сразу заметное.

Лепаж всё же вряд ли был бы самим собой, если б не увидел в романе нечто личное. Например, с удивлением обнаруживаешь, что главный герой в спектакле всё-таки есть, и это не Мастер, не Маргарита и не Воланд, а Пилат. И дело даже не в том, что только лицо Андрея Смолякова, играющего этого персонажа, мы увидим на сверхкрупном плане. Этому персонажу отдано больше всего времени, его драма разобрана наиболее внимательно, именно его судьба оказывается завершением представления. Его линия совершенно выстроена: от пресыщенного равнодушия к происходящему до живого интереса к Иешуа, к сочувствию, попытке спасти, бессилию и счастью свершённой мести хоть и при помощи секретных служб.

И когда все закончено, остаётся вечное раскаяние и нежданное прощение, полученное, как кажется, за тот самый чистый пергамент, выданный Левию Матвею для написания истории пришествия. Каждый пишет, как он дышит.

Театр Наций привезет в Петербург «Мастера и Маргариту» Лепажа и спектакль Тимура Бекмамбетова

9 декабря в Театре Наций долгожданная премьера — спектакль «Мастер и Маргарита» знаменитого канадского режиссера Робера Лепажа. Спектакль "Мастер и Маргарита" С. Алдонина имеет много, я бы сказала очень много негативных отзывов. Мега-марафонский спектакль «Мастер и Маргарита» в Театре Наций встретил своих первых восторженных зрителей на громкой премьере этой недели. Не успел Большой театр отстреляться одноименным балетом, Театр Наций Евгения Миронова вот-вот покажет свою версию романа в постановке режиссера из Канады Робера Лепажа, которого все называют гением. Сцена из спектакля Театра Наций "Мастер и Маргарита" в постановке Робера Лепажа.

Робер Лепаж поставил «Мастера и Маргариту» в Театре наций

Вадим Рутковский 5 февраля 2022 В Театре Наций идёт «Мастер и Маргарита» — спектакль Робера Лепажа; предельно подробная инсценировка романа, захватывающая пять с лишним часов Заглавных героев играют Евгений Миронов и Чулпан Хаматова; сказать, что они заняты в главных ролях, было бы некорректно — у Лепажа второстепенных персонажей нет. Вместо занавеса — панно из экранов; его фотографирует, не преувеличиваю, каждый входящий в зал — так эффектно оно смотрится современные технологии — неотъемлемая часть театральной вселенной Лепажа вообще и «Мастера» в частности. Экраны — окна в квартиры москвичей, которые обедают, пьют чай, дерутся и танцуют. В начале спектакля мониторы вспыхнут вступительными титрами — как в кино, второй лепажевской стихии. Дальше — всё по тексту романа Михаила Булгакова; редкий счастливый случай, когда рецензент избавлен от необходимости излагать сюжет; уж что-что в России знают почти наизусть, так это «Мастера». Три действия, по 105, 55 и снова 105 минут, почти четыре с половиной часа чистого, не считая антрактов, театрального времени; судя по тому, что в объёмном буклете, изданном к спектаклю, указана продолжительность «3 часа 15 минут с одним антрактом», постановка разрослась в процессе работы. Очевидно, что Лепажу, завороженному мозаичной фабулой романа, было жаль расставаться с какими-то линиями — и театр рискнул, пошёл на беспрецедентный, в общем, шаг, дав возможность художнику перенести на сцену почти каждую сюжетную линию даже у мегаломана Франка Касторфа было короче; по необъяснимым причинам исчез только погром квартиры Латунского, с которого обратившаяся в ведьму Маргарита начинает свой полёт; может, Лепаж побоялся обидеть критиков? Из-за чего — внимание! У тщательного буквализма, с которым роман инсценирован, есть свои достоинства и свои изъяны. Такое решение, в принципе, предсказуемо: среди всех театральных гениев Лепаж — самый ярый сторонник повествовательного театра.

Например, заседание Массолита оборачивается "Тайной вечерей" Леонардо. Но в целом постановщики, похоже, и не надеялись исчерпать бездонный роман Булгакова. Скажем, терпкий его юмор оказался им непонятен или не близок. Зато они подчеркнули мелодраматическую линию. И две трагедии, приобретающие космический размах, - Пилата и Воланда. Одинок в спектакле только Воланд - Виктор Вержбицкий. Это вторая блистательная роль и главная удача спектакля. Никакого сходства со Сталиным. Поначалу Воланд похож на британского полковника, прибывшего в глухую колонию с инспекцией параллель с миссией Пилата в Иудее. В финале - на демиурга, которому досталась лишь половина мира - и, увы, не лучшая. Ему смертельно надоели подданные, все эти отравители и доносчики. И шуты из свиты давно не развлекают. Это рыцарь элегантной гордыни, с которой трудно жить, зато не страшно умирать. Пилат - раздавленный жизнью старик, который лишь изредка подымает грозный голос. И в игре Смолякова постоянно просвечивает сталинский вельможа, которому приходится то повелевать, то подчиняться. Говорят, он заслужил свет. Но, похоже, не заслужил покоя. И к свету он пробирается походкой вовсе не победительной. В финале Мастер, Маргарита и Воланд со свитой уезжают на конях за горизонт, как в незабвенном фильме "Неуловимые мстители". Но перед ними встает не солнце в полнеба, а хитросплетение облаков, обещающих грядущие приключения.

Его «Гамлет Коллаж», в котором Евгений Миронов исполнил все роли шекспировской трагедии, был выпущен в 2013 году. Спустя два года Робер Лепаж принял предложение художественного руководителя Театра Наций поставить спектакль по культовому роману Булгакова и придумал ход, при котором драматический театр соединяется с технологиями иллюзионных представлений.

Его открыли Владимир Спиваков и камерный оркестр «Виртуозы Москвы». Также для гостей на торжестве выступили джазовая певица Anna Kova, аккордеонист Петр Дранга и певец Jony. Ведущим вечера был Андрей Фомин.

«Колдовству, как известно, стоит только начаться, а там уже его ничем не остановишь»

В Театре Наций состоялась премьера спектакля «Мастер и Маргарита». Почему для постановки русской классики пригласили иностранного режиссера Робера Лепажа и как ему удалось воплотить на сцене булгаковскую магию? Театр Наций. Режиссер – Робер Лепаж. театр наций онлайн которое загрузил Дотошный театрал 07 декабря 2021 длительностью 00 ч 03 мин 56 сек в хорошем качестве, то расскажите об этом видео своим друзьям, ведь его посмотрели 7 533 раза. В спектакле есть все: и булгаковская магия, и вечная любовь, и знаки судьбы, и чудеса, которые, как подметил худрук Театра наций Евгений Миронов, буквально преследовали создателей спектакля «Мастер и Маргарита». Читайте рецензии и критические отзывы зрителей на фильм Мастер и Маргарита (2024).

вчера вы изволили фокусы делать: "Мастер и Маргарита" М.Булгакова в Театре Наций, реж. Робер Лепаж

Мастер и маргарита театр наций | Фотоподборка от путешественников. Поскольку в театре к стульям не привязывают, ничто не помешало бы уйти, если на сцене совсем уж плохо. В Театре Наций состоялась премьера спектакля «Мастер и Маргарита» по роману Михаила Булгакова и в постановке Робера Лепажа, которая совпала с 55-летием художественного руководителя театра Евгения Миронова. Для спектакля "Мастер и Маргарита" канадскими специалистами была спроектирована сложная машинерия, из-за которой пришлось поднять планшет сцены Театра наций на 60 сантиметров.

Сеанс черной магии, сентиментальная любовь и бал сатаны на сцене Большого

Доспехи конвоиров, Крысобоя и Понтия Пилата — их рук. Нам нужен был именно голливудский уровень, который никакая бутафория не даст», — делится художница по костюмам. Так, сценического Иешуа одели в голубоватую тунику и хитон из местами лопнувшей ткани, намекающей на страдания героя. Бал Сатаны «Все будут ждать кота, полет Маргариты, Варьете и бал Сатаны», — говорит Виктория Севрюкова, подчеркивая, как важно было не промахнуться с костюмами для бала нечисти, хозяйкой которого становится Маргарита. Прообразом этого действа в романе послужил реальный Зимний бал в американском посольстве в 1930-е годы, где, по воспоминаниям очевидцев, все были разодетые, а женщины — полураздетые по меркам советской публики , а вокруг еще и летали попугаи. Так что раздеть играющих женские роли актеров было проблемой. Решением стали «силиконовые тела». Поскольку Воланд разоблачает всех как великих грешников, созданные нами тела в какой-то степени отражают грехи: есть чревоугодие, зависть, ревность. В женских телах мы пытались передать фантасмагорию. У нас есть беременная женщина, которая на самом деле оживший труп, и ее ребенок как бы пытается вырваться из живота», — уточняет Виктория Севрюкова. Но с силиконовыми костюмами возникли проблемы.

Первая — в них актеры быстро потели. Вторая — при малейших колебаниях в весе человека «тело» приходилось переделывать. Тогда Севрюкова вывела новую формулу. Есть ощущение голого тела, но это сетка», — раскрывает секрет Виктория Севрюкова. Образы намеренно получились гротескными — даже оперными, — ведь Булгаков обожал оперу. The Blueprint », — добавляет художница. К оперному стилю добавили венский модерн с золотом. Еще в работе над костюмами для бала ее вдохновили старинные фотографии с похорон аристократов в Португалии. Это история варварского поклонения мертвым. Мы решили, что наш бал будет выглядеть так», — говорит она.

Еще одна важная деталь — на бал персонажи попадают из горящего камина. У некоторых позвоночники не просто обожженные, они еще и тлеют. От них и свет, и дым исходит», — рассказывает Виктория Севрюкова. Поэтому в костюмы установили специальные миниатюрные дым-машины, которые срабатывают при движении и окутывают актеров дымом. Кот Бегемот Еще один сложный и крайне ответственный костюм. Мы долго мучались и до сих мучаемся по поводу того, каким он должен быть. Покрывать его с ног до головы искусственным мехом не хотелось, потому что получится взрослый артист на детском утреннике», — объясняет Виктория Севрюкова. Кроме того, актер, который играет Бегемота, исполняет в спектакле еще восемь ролей: «Ему нужно быстро из кота превратиться в Варенуху или в Крысобоя».

Возможно, дело было не в тексте, а в её голосе кто слышал её вживую, тот поймёт. Сарра у неё получилась елейной. Более того, когда я смотрела на неё в этом спектакле, в моей памяти эхом отдавалась её героиня из «Скрытой перспективы» в Современнике. По любопытному стечению обстоятельств тоже по имени Сара, тоже с хрупким здоровьем и бритой головой. Мне запомнилась наэлектризованная игра Хаматовой, но несправедливо было бы выделять её одну, все 4 актёра включая Александра Филиппенко играют с колоссальной самоотдачей. Но это всё так, к слову о Чулпан. Вернёмся же в ту реальность, которая разыгрывается на сцене Театра Наций и которая к Чехову имеет очень опосредованное отношение. Героиня Елизаветы Боярской гремит на сцене своим фирменным басом. Её раскатистое обращение к главному герою «Ко-о-л-я-я», сопоставимое со звуком Иерихонской трубы, было таким неожиданным, что мне казалось, будто её озвучивает мужчина-суфлёр. Ну а так, вполне себе ничего играет. Самое удручающее разочарование - сам Евгений Миронов. Не убедил меня совершенно. Играет эту роль очень вычурно и искусственно. Несколько лет назад я видела его в «Рассказах Шукшина», и это была настоящая феерия. Там был надрыв и задор, смех сквозь слёзы и захлёстывание зрителя происходящим на сцене. Его дуэт с Чулпан в зарисовках из рассказов ещё долго присутствовал в моей памяти и оживал в моих пересказах знакомым. Мне очень понравился Виктор Вержбицкий, исполнивший дядю главного героя. У него получилось очень добротное раскрытие образа, и его реплики, пожалуй, были самыми яркими и запоминающимися. В нём было что-то от Жириновского. Есть в спектакле и технические стороны, которым сложно найти оправдание. Например, в постановке много сцен, когда герои уходят в ваккум повседневности, где нет реплик, но много пауз.

Не подумайте, что хайтек — всё, на чём держится спектакль. Лепаж насколько новатор, настолько и традиционалист, и артисты, их кураж, их страсть к перевоплощению — плоть «Мастера». Здесь у каждого исполнителя по несколько действующих лиц; и приём не технический, художественный: Лепаж стирает границу между сакральными и бытовыми, романтическими и сатирическими, добрыми и злыми героями. Да что там, и Чулпан Хаматова — не только святая ведьма Маргарита, но и усатый буфетчик Андрей Фокич Соков, торговавший осетриной второй свежести, а теперь, узнав о своей незавидной судьбе — «умрёте через девять месяцев, в феврале будущего года, от рака печени в клинике 1-го МГУ, в четвертой палате» — попукивающий на кушетке профессора Кузьмина, в которого преображается сам Мастер, Евгений Миронов. Первые, декабрьские зрители спектакля выражали эдакое лёгкое недовольство, мол, не сложилось у Лепажа с магией; ну, не знаю, по мне, так в этом немыслимом обмене ролями самая настоящая магия и есть; театр убирает иерархию. Можно, конечно, оправдывая статус критика привет, Латунский! Кажется, что, становясь Мастером и Маргаритой, Миронов и Хаматова работают на экспрессии актёров немого кино; в этом был бы смысл, если бы действие спектакля не разворачивалось в 1930-е, когда звуковое кино и его более тонкий психологизм не сменили уже романтическую экзальтацию раннего «иллюзиона». Тут, понятно, дело тонкое, спектакль сегодня — не то же самое, что спектакль завтра, и отдельные перегибы в жестах и интонациях могут «обкататься», сгладиться я смотрел «Мастера» 2 февраля, в первый из доступных прессе вечеров. Виктор Вержбицкий — довольно предсказуемый Воланд-Завулон, Роман Шаляпин в роли Коровьева и Леонид Тимцуник в роли Азазелло — идеальны, остроумно потусторонни, забавны и зловещи разом, как Булгаков прописал; Бегемот его и кентуриона Крысобоя играют в очередь Михаил Попов или Виталий Довгалюк — с сомнительным перевесом. Ладно, у каждого будут свои восторги и свои сокрушения по поводу частностей этого большого во всех смыслах спектакля.

О предубеждениях Лепаж также поделился своими мыслями относительно мистики и суеверий, существующих вокруг романа Булгакова. Многие боятся ставить "Макбет" Шекспира. Но, я думаю, если у тебя есть хорошее понимание пьесы, если ты понимаешь героев, то все будет хорошо. Надо обращать внимание не только на темную сторону, но и на причины того, что герои оказались на темной стороне. Однако он заметил, что ставить такие большие спектакли всегда проблематично. Да, в этом смысле любая постановка этого романа сопряжена с рисками. Но единственный способ сделать что-то новое - это подвергнуть себя риску, пойти в сторону опасности. И поэтому, когда я слышу о том, что браться за этот роман опасно, я думаю: "О, здорово, похоже, это новая возможность пойти в сторону опасности", - сказал режиссер. О спектакле Как отметили в Театре наций, Робер Лепаж в своих работах традиционно использует широкий набор визуальных средств. Для спектакля "Мастер и Маргарита" канадскими специалистами была спроектирована сложная машинерия, из-за которой пришлось поднять планшет сцены Театра наций на 60 сантиметров.

Робер Лепаж представит в Москве «Мастера и Маргариту»

я "Мастера и Маргариту" Юрия Любимова впервые увидел четверть века назад, и почти столько же она до этого в театре на Таганке шла, где и до сих пор идет, так, сдается мне (правда, врать не буду, давно не проверял) и по сей день она "живее", "острее" воспринимается. Роман Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» на сцене Театра Наций поставил знаменитый канадский режиссер Робер Лепаж. * Продолжу про «Мастера и Маргариту» Театра Наций. Для «Мастера и Маргариты» канадские специалисты спроектировали сложную машинерию, из-за которой пришлось поднять планшет сцены Театра наций на 60 сантиметров.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий