теперь два мольеровских «Тартюфа».
Премьера спектакля «Lё Тартюф. Комедия»
Словесные дуэли, монологи в стиле театра-балагана и постоянные выяснения отношений держат в напряжении и разжигают любопытство даже у тех, кто знаком с пьесой. Комедия» с 16 сентября 2021 по 6 марта 2024, Московский театр на Таганке в Москве — дата и место проведения, описание и программа мероприятия, купить билет. Новый «Тартюф» смешивает коктейль из актеров, музыкантов, цвета и света и выкручивает ручку комедийности до предела. Вечерняя Москва. В репертуаре Театра на Таганке теперь два «Тартюфа»: первый – классический – в 1968 году поставил Юрий Любимов, второй – современный – тоже Юрий, только Муравицкий. Cпектакль "Lë Тартюф. Комедия" в Театре на Таганке.
«Lё Тартюф» Юрия Муравицкого в Театре на Таганке - «Театр»
«Театр на Таганке»: театр в Москве, ул. Земляной Вал, 76/21. Среди зрителей оказалась и съёмочная группа «Новосибирских новостей». МоскваМосковский театр на ТаганкеLё Тартюф. Премьера «Тартюфа» в прочтении основателя и лидера театра режиссера Юрия Любимова состоялась на «Таганке» в ноябре 1968 года и идет уже 43-й год с неизменным успехом.
Календарь событий
- Строка навигации
- События, упомянутые в статье
- Парад масок, искрометный юмор и голос с небес в спектакле «Le Тартюф. Комедия»
- «Lё Тартюф» в театре на Таганке. Доброе утро. Фрагмент выпуска от 24.01.2020
«Lё Тартюф» в театре на Таганке. Доброе утро. Фрагмент выпуска от 24.01.2020
- Спектакль Lё Тартюф. Комедия | Театр на Таганке | Билеты
- Театр на Таганке
- Спектакль «Lё Тартюф. Комедия» в Театре на Таганке
- На сцене Театра на Таганке поставили спектакль "Lё Тартюф. Комедия": рецензия
- «Когда увидели эти костюмы, подумали: «Как в этом можно работать!»
- Театр на Таганке
Экс-худрука закрытого ростовского «Театра 18+» назначили главным режиссёром Театра на Таганке
Это не персонажи, срисованные из привычной жизни, они — концентрация заостренных характеров, оттого так забавны и смешны. В почти пустом сценическом пространстве, сменяющем то один, то другой «леденцовый» цвет планшета сцены и стен-декораций, раздувается фарсовый пузырь, в котором заглавный злодей не выстраивает никаких интриг, а хитро пользуется случаем. Бесконечные выяснения отношений и быт заели эту семейку, в результате чего домашний очаг буквально оказывается завален хламом и комедия вдруг обретает интонацию размышления о вечном. Юрий Муравицкий, режиссер: «Хочется реабилитировать комедию, которую принято считать низким жанром.
Когда служанка Дарина в самом начале первого акта начинает читать рэп, думаешь, что так и будет продолжаться все два часа. Однако нет. У Муравицкого артисты не говорят, они больше двух часов декламируют стихи, отчаянно грассируя каждый на свой манер. А еще танцуют под Майкла Джексон, переводя дух под перебивки будто бы из той же «Семейки Аддамс». Культурных отсылок в спектакли — не мало, но считывают они легко, не вызывая у зрителя лишних вопросов. Музыка в этой постановке отдельный герой. Как и фарс.
Ее писал французский композитор Луи Лебе. Но мелькают в сопровождении и вполне известные мелодии. Тартюф «брусникинец» Роман Колотухин у Муравицкого тоже особенный. Впервые перед зрителями предстает в образе рок-идола: в красном неоновом свете, в одних сапогах-казаках с гитарой наперевес выходит в зал, заигрывает с публикой. По-моему, это брехтовская формулировка или кого-то, кто говорил о Брехте: «В его пьесе есть только дураки и подонки. И дураки позволяют подонкам существовать». Вот нам показалось, что очень важно показать среду, которая является очень благоприятной для возникновения такого персонажа. Уже в следующей сцене Тартюф — святоша. А в какой-то момент не сомневаешься — «Молодой папа». Пару минут спектакля — буквально ожившая заставка к сериалу великого эстета современного кинематографа, итальянца Соррентино.
Однако вскоре тучи стали сгущаться вновь. Комедия оказалась неугодна президенту парламента, и тот потребовал ее запретить. Тогда Мольер направил Людовику XIV письмо, в котором пригрозил, что не будет больше писать, если нападки не прекратятся. В 1669 году с комедии сняли запрет, и тогда она получила новое название «Тартюф, или Обманщик». Главному герою вернули старое имя, но не церковный чин. С тех пор никаких изменений не было. Спектакли успешно играли на сценах самых прославленных мировых театров. Случилось это в 1968 году. Чуть больше полувека спустя герои вновь возвращаются на эту сцену. Правда, спектакль уже совсем другой.
Она появилась в Италии в середине XVI века и стала предшественником пантомимы. Во Франции площадная комедия тоже быстро обрела популярность — в этой стране традиции фарса были сильны, и публика встречала на ура каждую новую постановку. В отличие от итальянцев французские актеры не надевали масок, а только лишь белили лицо мукой. В Театре на Таганке не стали пренебрегать традицией; на лицах артистов мы видим замысловатый грим с обязательными белилами. Мы привыкли к русскому психологическому театру, как мне кажется, русским артистам не присущ такой жанр.
Комедия, переведенная на множество языков, уже более 350 лет не сходит с театральных подмостков по всему миру. В фондах РГБИ хранятся издания ранних переводов пьесы на русский язык. Среди них — первые переводы И. Кропотова 1757 и 1788 , вольный перевод писателя и актера-любителя А. Пушкина 1809 , историка А. Казадаева 1867 , Е. Федюкина 1871 , поэта В. Лихачева 1892 , драматурга Н.
В Театре на Таганке показали премьеру "Lё Тартюф. Комедия"
Билеты на спектакль Lё Тартюф. Комедия в Театре на Таганке - | Напомним, что пост худрука театра на Таганке Юрий Любимов оставил в 2011 году в связи с разногласиями с труппой. |
Пять причин, чтобы посетить новый спектакль Театра на Таганке «Lё Тартюф. Комедия» | Posta-Magazine | Спектакль «Lе Тартюф» сделан в стиле площадного театра, главные особенности которого – отстраненность актеров, гротеск и буффонада. |
Театр на Таганке
- Билеты на «Lё Тартюф. Комедия» 5 июня 2024. Купить билет на «Lё Тартюф. Комедия» в Москве
- В печатном номере
- Купить билеты на спектакль Lё Тартюф. Комедия
- Тартюф как Джокер: почему новый спектакль Юрия Муравицкого сразу стал хитом
Премьера спектакля «Lё Тартюф. Комедия»
Его речи благочестивы и возвышенны, и кажется, нет на свете человека более праведного. Оргон покорён Тартюфом настолько, что отдаёт ему не только весь дом и богатство, но даже дочь не готов отдать... Вот только дочь этого не хочет, да и все остальные домочадцы ополчились на пришельца. Конечно же, Тартюф на деле совсем не тот, за кого себя выдавал, но успеет ли Оргон это понять и исправить ситуацию?
Впрочем, «карнавал» неправильное слово, скорее этот авторский стиль надо назвать «арте-фанк», нечто из рода театрального минимализма, соединяющего практически несоединимое. Эти стили — классическая комедия дель арте, панк и правящая совриском фрага фрагментация. Комедия дель арте в руках Муравицкого и Солодовниковой изрядно мутировала в сторону психологического театра вместо масок они придумали психотипический грим , актёрам приходится нащупывать драматическое сквозное действие. Жесты же приближены к канону дель арте — играющая госпожу Пернель Надежда Флёрова даже ездила за границу изучать это искусство. Первые 20 минут кажется, что она здесь главный персонаж. Следующие 20 минут — ощущение, что фокус спектакля в дезактивации текста и переноса его в область смехопанорамы.
Деконструкция произошла удивительным способом, через особенности речи, и я бы отнёс это к фраге. Философия а ля Вольтер показана как давящий, сплющивающий восприятие, невыносимый нарратив. Интересно, что это символически точно соответствует нынешней философии, отметающей всякую директивность. Фрагментация проявилась странным образом, в специальных голосах и произношении. Казалось, смешно бы было, если бы актёры вдруг приобрели французский акцент. А тут на сцену как будто вышли актёры десяти разных стран — зрители хохотали над чередой разномастных акцентов. Получился фрактальный хор голосов, этакий логопедический букет: дисфония, дислалия, ринолалия и дизартрия. Я думаю, актёры испытали от этого некоторый кайф, учили-то в институтах совсем другому типу речи: внятной, чистой, пронзительной и пафосной. Высокая степень самоиронии актёров вселила в зрителей радость.
Итак, режиссёр обещал комедию, дефицитную для Москвы вещь. Частично, примерно наполовину, это удалось. Потому что сыграно занятным для нынешнего зрителя способом. Режиссёры давно уже не пытаются извлечь юмор и смех из текста пьесы. Они усиливают, так сказать, интенции драматургов специально придуманными и почти всегда неестественными мизансценами, танцами, костюмами и, главное, жестами. Сгладить и даже полностью обойти выспренность режиссёрских наработок помогают две вещи. Первое — строгое следование какому-либо древнему канону — Пекинской опере, театру но, комедии дель арте, танцу буто и так далее. Второе — придумывание якобы небывалых жанров.
Комедия" — постановка, которая переосмысляет традиции французского фарса, жанра комедии, для которого характерно внешнее проявление комических приемов.
Юрий Муравицкий, режиссер: "Хочется реабилитировать комедию, которую принято считать "низким" жанром. Смех, как и слезы, имеет очищающий эффект. Дает возможность посмотреть на себя cо стороны. Наш спектакль играет с эстетикой площадного театра и его карнавально-фарсовой природой".
И возникает закономерный вопрос - а не способствуем ли мы появлению подобных «тартюфов»? Этот спектакль позволяет зрителю по-новому посмотреть на традиции французского фарса. Костюмы для артистов и сценографию создала художница Галя Солодовникова, а музыку для постановки сочинил французский композитор Луи Лебе.
Спектакль участвует в проекте «Пушкинская карта».
Без декораций и костюмов: калужане провели вечер с «Тартюфом»
Но, ставя в 2020 году эту знаменитую пьесу, Театр на Таганке делал смелый шаг, ведь когда-то, больше полувека назад именно Таганка, поставила "Тартюфа" одной из первых в СССР. Словесные дуэли, монологи в стиле театра-балагана и постоянные выяснения отношений держат в напряжении и разжигают любопытство даже у тех, кто знаком с пьесой. Но, ставя в 2020 году эту знаменитую пьесу, Театр на Таганке делал смелый шаг, ведь когда-то, больше полувека назад именно Таганка, поставила "Тартюфа" одной из первых в СССР. Но, ставя в 2020 году эту знаменитую пьесу, Театр на Таганке делал смелый шаг, ведь когда-то, больше полувека назад именно Таганка, поставила "Тартюфа" одной из первых в СССР. Театр на Таганке — все новости по теме на сайте издания. В Театре на Таганке вышел «Лё Тартюф.
Без декораций и костюмов: калужане провели вечер с «Тартюфом»
Одна из первых постановок в России по этой пьесе Мольера появилась именно на сцене Таганки в 1968 году, ее режиссером стал Юрий Любимов. С тех пор прошло более полувека — 54 года. Премьера 30 января 2020 г. Продолжительность 2 часа 45 минут с двумя антрактами.
В предисловии к первому изданию пьесы 1669 Мольер подробно изложил принципы и задачи изобретенного им жанра, в котором сочетаются интеллектуальность и буффонада, фарсовые трюки и философские рассуждения. Пушкин охарактеризовал «Тартюфа» как «плод самого сильного напряжения гения». Комедия, переведенная на множество языков, уже более 350 лет не сходит с театральных подмостков по всему миру. В фондах РГБИ хранятся издания ранних переводов пьесы на русский язык. Среди них — первые переводы И. Кропотова 1757 и 1788 , вольный перевод писателя и актера-любителя А. Пушкина 1809 , историка А. Казадаева 1867 , Е.
Директор Ирина Апексимова делает всё, чтобы величие «Таганки» не осталось в прошлом. Будем вместе продолжать работать над этим. Мы давно сотрудничаем, и надеюсь, продолжение работы в новом формате — на постоянной основе — позволит нам добиться хороших творческих результатов», — сказал он. В самом театре отметили, что режиссёр точно чувствует игровую природу труппы, смело вступая в диалог с признанным наследием театра: спектаклями «Тартюф» в постановке Юрия Любимова и «Вишневый сад» в постановке Анатолия Эфроса. Юрий Муравицкий — театральный режиссёр, актёр и педагог.
В прошлом сезоне Азаров ушел с поста руководителя Театра Романа Виктюка; его увольнение стало одним из череды отставок, произошедших минувшей весной после начала боевых действий на Украине. Известно и о других премьерах Таганки. Алексей Франдетти, назначенный в конце минувшего сезона главным режиссером Ленкома, поставит «Любовь 5728» Джейсона Роберта Брауна. Постановщик Дамир Салимзянов поработает с «Горячим сердцем» Островского, а Виктория Печерникова обратится к советской классике и поставит «104 страницы про любовь» по пьесе Эдварда Радзинского. Муравицкий, помимо постановки по Кустурице, сосредоточится на проекте «Портреты», рассчитанном на несколько сезонов. Он посвящен портретам, висящим в знаменитом коридоре на Таганке, рассказал главный режиссер театра RTVI.
Тартюф как Джокер: почему новый спектакль Юрия Муравицкого сразу стал хитом
И ставят её достаточно часто. Напомним сюжет бессмертной классики: глава семейства богач Оргон приютил прохвоста Тартюфа. Тот втёрся в доверие к хозяину дома. Оргон полностью очарован им, верит каждому его слову и видит в нём умного, скромного, благородного, набожного и бескорыстного человека. Домочадцы - в шоке и пытаются доказать, что Тартюф вовсе не такой. Но Оргон даже слушать ничего не хочет, считая, что его родные погрязли в грехах. Он хочет породниться с Тартюфом, заставляя свою дочь выйти за него замуж.
Истинная сущность гостя дома проявляется, когда Оргон неосмотрительно переписывает на него дом и свои капиталы. Актёры одеты в обычную повседневную одежду. И в этот раз на сцене — абсолютный минимализм: четыре обшарпанные белые двери и посередине — серая, деревянные стол и стул. Костюмы… трудно назвать это костюмами, просто обычная одежда, будто студенты только что были на занятиях, а теперь вышли на сцену.
Например, во французско-итальянской традиции есть персонаж Арлекин, который является носителем хтонических энергий, это такой черт. А в английском театре Арлекина нет, но есть шут.
Это носитель той же энергии, но был период в Англии, когда было запрещено на сцене изображать черта или дьявола, и эти смыслы поместили в этого персонажа. Английский театр — более жесткий, прямой, прагматичный. Мне кажется, в том, что у нас получилось, и отражается различие этих двух театральных культур. Это не делает один хуже, а другой лучше, это просто разная энергия. Например, ставя Шекспира, надо понимать, что он писал для «Глобуса», где стоячий партер, и надо сделать так, чтобы за три часа люди не уходили. Отличается и текст: Мольер более многословен, но при этом более логичен.
Шекспир немногословен, но иногда его персонажи говорят вещи, которые прямой логике не поддаются, их речь фрагментарна, образна, эмоциональна. Шекспир в большей степени поэт. Но главное — энергия, более низовая, чем во французском театре, — поделился Юрий Муравицкий. Десятый Платоновский фестиваль искусств проходит в Воронеже с 13 сентября. Заметили ошибку? Сюжет Метки В разделе.
Не самый легкий текст Мольера артисты не только декламируют, но и поют в стиле французского шансона и рэпа на музыку Луи Лебе. Трансформация - главный принцип сценографии спектакля, придуманной Галей Солодовниковой. Никаких тайн.
Зритель - свидетель всех перемещений, изменений, переодеваний. Костюмы в стиле барокко. Гротескные платья с корсетами.
Этот типаж только начинает описываться, жить в кино, как в сериале «Сталкер» — и совсем не так, как в одноименном фильме Тарковского. Неужели Мольер знал, что наступит время, когда в каждой семье появятся тартюфы? Это основа процессов мирового сектообразования, но есть и худший аспект.
В Москве, например, мировые судьи завалены делами по отъёму родительских комнат детьми: дети подают в суд на родителей, а не какой-то пришлый тартюф. Тартюфство, разгаданное Мольером — тихое джокерство, уничтожение наивной семьи целиком, путём вползания в доверие. На самом деле это связано с ужасающим аспектом самого актёрства, способностью казаться ровно тем, кем жаждут тебя увидеть. Мы же не знаем, почему человек верит во что-то без всяких доказательств. Если к телу прислонить холодный утюг, возникнет ожог, если тело а не вы мгновенно поверит в раскалённость утюга. В спектакле Муравицкого, контекст, конечно, не мольеровский, а именно современный.
Мутация зашла настолько далеко, что весь мир восхищается тартюфами, видя в этом чистую энергию. Политики стали тартюфами, разоряющими целые страны и континенты. А некоторые из них отчётливо высказываются в стиле Джокера. Хрупкость мира показана просто и доходчиво, это бодрит зрителя. Цветная сценическая шкатулка оказывается бумажной, зрители вздрагивают, когда первую дыру проделывают телом Дамиса, сынка Оргона. Выбросив со сцены незадачливое препятствие, очаровав семейство, забрав дом и кукольную дочку Полина Куценко , жаждущая выхода энергия Тартюфа взрывает ситуацию бесповоротно.
Финал совсем иной, нежели у Любимова. Это не похоже и на мутагенный, игровой, глюкоидный финал Филиппа Григорьяна, где царская семья оказалась в параллельном мире карнавальных большевиков и Распутина. Итак, деятельность Тартюфа вызывает несоизмеримый ответ, лавину, погребающую всё и всех. Домик-то нашей жизни бумажный. Все это реалистично, в отличие от последней сцены пьесы, где король твёрдой рукой вдруг наказывает злодея и спасает обывательский клан Оргона. Но здесь что-то главное пошло не так.
Появляется какой-то развинченный, расписной дембель-убийца Лояль Антон Ануров , чтобы завершить дело Тартюфа-сталкера. Но нынешние короли давно не тартюфы, а джокеры — заметают следы, зачищают поляну, не оставляя свидетелей спецоперации.
Театр на Таганке представит первую премьеру 2020 года
В новом спектакле задействовано молодое поколение труппы Театра на Таганке. Билеты на спектакли театра на Таганке можно купить в электронном и в классическом виде на бланке строгой отчетности. Новости - Театр - В конце 1980-х в коллективе Театра на Таганке произошел раскол.
«Кто тебя победил никто»: история упущенных возможностей
Текст Мольера, который знают и помнят многие, звучит здесь современно и заставляет зрителей безудержно и искренне смеяться. Достигается это в первую очередь за счет актерской игры: артисты отчаянно комикуют, гримасничают, у каждого из них свой необычный говор, свой способ произносить слова на французский манер. Но в основном смех рождается из мизансцен, из крикливой, площадной и даже в чем-то грубоватой манеры существования артистов, из интонаций и подтекста. Помимо актеров, по бокам на основной сцене — музыканты. Сценки перемежаются музыкальными интермедиями, артисты исполняют незамысловатые французские песенки. Но музыка не только разбавляет основное действие, она постоянно «озвучивает» персонажей, акцентируя внимание на отдельных пассажах. Более того, персонажи нередко, произнося свои монологи, внезапно принимаются петь: кто читает свой текст как рэп, кто исполняет арию, кто романс, кто частушку музыку к спектаклю написал французский композитор Луи Лебе. И это тоже получается у них смешно, оригинально и задорно. Фото: Татьяна Китинг Фото: Татьяна Китинг Фото: Татьяна Китинг Художник Галя Солодовникова создала совершенно феерические костюмы: вот входит высоченная госпожа Пернель Надежда Флерова — в длинных черных одеждах, да еще и в ботинках на внушительной платформе, с палкой в руке — как будто черт из преисподней, она нависает над всеми остальными персонажами и грозно их наставляет.
Оргон — с выпирающим животом, в нежно-розовом костюме с элегантным жабо, с алым маникюром и перстнями чуть ли не на каждом пальце и всегда изумленными, немного испуганными глазами — трогателен и беззащитен в своей слепой любви и поклонении Тартюфу. Его жена Эльмира Дарья Авратинская — в роскошном платье тоже розового цвета и кислотными, стоящими колом волосами — надменная, хитрая и властная дама. Дочь их Марианна Полина Куценко — ее полная противоположность, она еще совсем ребенок, в ее комнате — целая коллекция плюшевых игрушек, которые она почти не выпускает из рук. Своими механическими движениями и тоненьким голоском она и сама напоминает заводную куклу. Не менее колоритны и другие персонажи: брат Марианны Дамис Павел Комаров — толстопузый, неуклюжий добряк с голубыми волосами.
На фоне этой суеты появляется он — Тартюф, лжец и обманщик, готовый воспользоваться ситуацией и поставить финальную точку в этой катастрофе. Вопрос напрашивается сам по себе — а не сами ли мы создаем таких «тартюфов»? Комедия» — постановка, которая переосмысляет традиции французского фарса, жанра комедии, для которого характерно внешнее проявление комических приемов. Новый спектакль — смелый шаг для Театра на Таганке.
На сцене Театра на Таганке поставили спектакль "Lё Тартюф. Комедия": рецензия Пьеса Мольера, написанная в 17-м веке, до сих пор актуальна Сцена из спектакля. Фото Алиса Скальская, Предоставлено организаторами Пьеса Мольера, написанная в 17-м веке, до сих пор актуальна и с лёгкостью переносится на реалии сегодняшнего дня. О чём спектакль Доверчивость, или Психология обманутых В доверие к хозяину дома Оргону втирается мошенник и страшный лицемер по имени Тартюф. Он, прикрываясь религией, изображает из себя святого, а сам, ни во что не веря, тайно обделывает свои делишки.
Так, сценография спектакля представляет собой большую белую комнату, которая претерпит кардинальные изменения по ходу развития сюжета. Артисты предстанут в нарочито гротескных костюмах с соответствующим гримом. Начинается все в спектакле традиционно, но постепенно все начинает трансформироваться, мы переходим от исторического формата, в другое качество", - отметил Муравицкий. Сюжет и роли По сюжету, Оргон и члены его семьи заняты бесконечным выяснением отношений и упускают возможность увидеть комичность своего быта. На фоне этой суеты появляется Тартюф, лжец и обманщик, готовый воспользоваться ситуацией и поставить финальную точку в этой катастрофе. Оргона исполнит Василий Уриевский.