Новости пучков в молодости

Об этом писатель, публицист, переводчик, блогер Дмитрий Пучков Goblin рассказал в эксклюзивном интервью телеканалу «МИР».

Детство и юность: Кировоград – Ленинград

  • Дмитрий Пучков - биография, личная жизнь, фото
  • Смотрите также
  • Дмитрий Пучков (Гоблин) – биография, фото, личная жизнь, новости, фильмы 2021
  • Дмитрий Пучков - биография
  • Пучков, Дмитрий Юрьевич — Рувики

Дмитрий Пучков молодости: фото и истории за плечами

В молодости Пучков сменил множество профессий. Последние новости о Дмитрие Пучкове. В День ВДВ, 2 августа, исполняется 60 лет Дмитрию Пучкову («Гоблину») – тюремному оперативнику, прославившемуся альтернативными переводами западных блокбастеров, ставшему затем писателем и публицистом. Биография Дмитрия Пучкова. Дмитрий Юрьевич Пучков (известный под псевдонимом Гоблин) — писатель, публицист, переводчик зарубежных фильмов, сериалов и мультфильмов.

Комсомольская правда гоблин - 87 фото

Она же и научила его читать еще до школы. В школьные годы Пучков-младший был типичным гуманитарием, особенно его интересовали иностранные языки, в частности, английский. Он любил зарубежные рок-группы и стремился хорошо знать английский еще и для того, чтобы понимать, о чем поют его кумиры. Также Дмитрий увлекался животными и зоологией, у него был аквариум и террариум, которые населяли разные рыбы и пресмыкающиеся. Также он подрабатывал грузчиком и на рабочих профессиях, пока не отправился служить. В 1980 году Дмитрия призвали в армию, он служил в военно-транспортной авиации и управлял воздухозаправщиком ЗИЛ-131. Из армии Пучков пришел в 1982 году в звании ефрейтора, высшее образование получать не стал. Карьера После демобилизации из армии Пучков немного поработал автослесарем и водителем самосвала, водил тягачи. Он женился еще в 1980-м, в паре родился сын, после армии ребенок серьезно заболел и семье пришлось покинуть Ленинград и переехать в южные республики — в Узбекистан. До начала 90-х Пучков менял самые разные работы.

Специального образования у него не было, поэтому он пробовал себя в роли таксиста, кузнеца, сантехника, библиотекаря, бурильщика и даже кинолога. Намаявшись с карьерой, которая никак не складывалась, Дмитрий в 1992 году перевозит семью в Санкт-Петербург и поступает на службу в городскую милицию. Там он вернулся к работе со служебными собаками, параллельно блюститель общественного порядка учился в специальной школе милиции, которую успешно окончил. Работа в органах ему нравилась, он был дежурным в тюрьме, а позже стал начальником тюремной оперативной части. Его кабинет располагался в одной из камер, что Гоблина также не смущало. В 1998 году Пучков уволился из милиции в должности старшего лейтенанта, его последняя должность — старший оперуполномоченный. К тому моменту его жена ушла в частный бизнес, у нее появился собственный магазин. Дмитрий помогал жене с коммерцией, но с погонами на плечах он делать это не мог — как минимум по этическим соображениям. Уволившись из органов, Пучков попробовал сам стать коммерсантом, но успеха не достиг.

Тогда он решил вернуться в милицию, но получил отказ. Дмитрий не отчаялся и занялся монетизацией своего увлечения из юношества — видеоиграми. Пучков вовсю осваивал интернет и создал собственный веб-форум.

При согласованном использовании материалов сайта необходима ссылка на ресурс. Код для вставки видео в блоги и другие ресурсы, размещенный на нашем сайте, можно использовать без согласования. Онлайн-трансляция эфирного потока в сети интернет без согласования строго запрещена.

Примечательно, что до зачисления в отдел уголовного розыска мужчина перебрал не менее 10 профессий: был таксистом, кузнецом, кинологом, электриком, библиотекарем… Из-за болезней сына Дмитрию и женой часто приходилось переезжать с места на место в поисках идеального климата — задержаться на одной должности не получалось физически. Многие картины тогда переводили синхронно: человек надевал наушники, смотрел в экран и по ходу дела записывал текст. Копии фильмов были довольно паршивыми, так что специалисты могли не расслышать что-то важное. Нередко они пропускали фразы, которые казались им незначительными и неуместными. Дмитрий Пучков про любимые фильмы и переводы И тогда Дмитрий решил действовать. Английский он знал довольно хорошо, хотя и учил язык самостоятельно, по книгам и песням. Первые фильмы Гоблин переводил для себя и друзей.

Переводы от Дмитрия Пучкова На литературной ниве Пучков начал работать в 1997 году, публикуя статьи о видеоиграх на одном из интернет-сайтов.

Затем его опусы начали печатать и специализированные журналы — «Навигатор игрового мира», «Страна Игр». В 1998 году открылся веб-форум «Тупичок Гоблина», а через год заработал одноименный авторский сайт. Ресурс до сих пор достаточно популярен — число ежесуточных посетителей достигает порядка 70 тысяч человек. Дмитрием были переведены такие игры как «Горький-18», «Серьезный Сэм: второе пришествие», «Хулиганы». Одновременно он неофициально переводил и зарубежные кинофильмы, число которых достигло 80 штук. Большую популярность принесли кинопереводчику его пародийные переводы «Шматрица», «Звездные войны: буря в стакане». В них он высмеивал некорректный подход к переводу, способный исказить и довести до абсурдности смысл текста. По заказу канала СТВ он сделал подобного рода перевод также картины «Бумер» под названием «Антибумер».

Читайте также: Как изменилась жизнь Лары Флинн Бойл после пластики В 2005 году переводчик участвовал в озвучке ленты «Последний уик-енд», игры «Вивисектор», занялся съемками картины «Зомби в кровавом угаре». В 2006 году он выпустил игру «Санитары подземелий», признанную наилучшей российской работой и удостоенной ряда призов Gameland, КРИ. В 2006 году он озвучивал «Хоттабыча», «перевел» Stubbs the Zombie. В 2008 году он выпустил видеоигру «Правда о девятой роте» и картину, повествующую о реально произошедших обстоятельствах сражения, недостоверно воссозданных в «9 роте» Фёдора Бондарчука. Он представил также читателям свое литературное произведение «За державу обидно. Группа «Корни» сейчас: чем занимаются Коллектив сейчас выступает на различных светских мероприятиях, музыкальных фестивалях. Их часто приглашают на модные показы. Группа исполняет старые хиты Эти парни с эффектной внешностью всегда пользовались популярностью у женщин.

Пучков, Дмитрий Юрьевич

Чтобы было веселей, Пучков время от времени пускает в кадр своих друзей-подчиненных или снисходит до других YouTube-блогеров и более-менее известных поваров, которые помогают ему готовить и поедать различные блюда. Биография Дмитрия Пучкова (Гоблин), личная жизнь и последние новости. Пресс-служба телеканала «Карусель» сообщила, что с 19 мая одним из ведущих детской передачи «Спокойной ночи, малыши!» станет популярный блогер и писатель Дмитрий Пучков, известный под творческим псевдонимом Гоблин. Дмитрий Юрьевич Пучков – публицист, писатель, автор пародийных переводов зарубежных фильмов, мультфильмов и видеоигр, получивший. Последние новости России и Мира» Новости» Советский многонационал Пучков "Гоблин" и его еврейско-корейская жена Наталья Абрамовна. В молодости Пучков сменил множество профессий.

Дмитрий пучков — биография

Дмитрий «Гоблин» Пучков про Тимура Иванова [ИНТЕРВЬЮ] Новости о жизни знаменитостей.
Единственная жена Дмитрия Пучкова Дмитрий Юрьевич Пучков (родился 2 августа 1961 года) — популярный российский блогер, разработчик компьютерных игр, публицист, писатель, переводчик.
Жена Дмитрия Пучкова (Гоблина) – Наталья Абрамовна: личная жизнь и сын в семье Дмитрий Пучков в молодости.
Пучков, Дмитрий Юрьевич Дмитрий Пучков все в своей жизни сделал сам.
Жена Дмитрия Пучкова Гоблина, дети (сын). Личная жизнь / Жены и дети других персон Дмитрий Пучков работал библиотекарем, таксистом, сантехником, электриком, инженером-гидрологом, токарем на заводе, шесть лет отслужил в милиции.

Биография и личная жизнь Дмитрия «Гоблина» Пучкова, его жена, рост и вес

Тот самый Дмитрий Goblin Пучков в молодости в армии | Пикабу Дми́трий Ю́рьевич Пучко́в (род. 2 августа 1961, Кировоград, Украинская ССР, СССР), также известен под псевдонимом «старший оперуполномоченный Goblin», — российский блогер.
Дмитрий пучков Дмитрий Пучков более известен под псевдонимом Старший оперуполномоченный Гоблин или Goblin.

Пучков новости

Правда, как и многие мужчины, немногословен. Работы отца он просматривает за компьютером, облачившись в большие наушники. Детство и юность Дмитрий родился 2 августа 1961 года на Украине, в городе Кировоград. Отец мальчика Юрий, немец по национальности, служил в советской армии офицером, мать — украинка, занималась ведением домашнего хозяйства и воспитанием троих детей. Помимо Дмитрия в семье росли еще старший сын, который пошел впоследствии по стопам отца, и дочь. Сестра много времени уделяла младшему брату и научила его до школы читать и писать. Отец в свободное от службы время занимался изготовлением домашней мебели.

В 5 классе мальчика перевели в школу-интернат, где он проучился три года. Прирожденный гуманитарий, Дмитрий освоил английский язык из-за любви к рок-музыке в исполнении групп Deep Purple, Led Zeppelin, Black Sabbath. Увлекался мальчик и зоологией: в доме Дмитрий держал рыбок, тритонов, головастиков. Молодой человек до службы в армии успел поработать на молокозаводе, хлебозаводе и в детском саду. В 1980 году Дмитрия призвали в войска военно-транспортной авиации, где новичка определили на воздуховоз ЗИЛ-131. Увольнение Пучков встретил в звании ефрейтора.

На родине Дмитрий начал работать по профессии — шофером на самосвале и мастером по ремонту автомобилей. Переехав в начале 80-х в Узбекистан, Дмитрий устроился вначале в службу такси, но потом стал ежегодно менять место работы. За 80-е годы Пучков побывал библиотекарем, кузнецом, шлифовальщиком, мастером по сантехнике, токарному делу, бурильщиком и инженером-гидрогеологом. Определившись в выборе профессии, Дмитрий прошел курс обучения в школе милиции, а также повысил собственную грамотность в сфере английского языка на занятиях, проходивших во Дворце культуры милиции имени Ф.

А главное, материально независимым.

И сегодня Дмитрий Пучков — вполне преуспевающий петербуржец, зарабатывающий только собственными идеями и талантами. О чем он и рассказал «Комсомолке» накануне дня рождения. Сначала с друзьями, как положено — возлияние алкоголя и все такие излишества. А потом в семейном кругу — тихо, мирно, спокойно. В семье нельзя демонстрировать пьяные безобразия.

Очень коротко думаю о том, что еще на год меньше жить осталось, после чего начинаю заниматься обычными делами. Голову себе всякой ерундой не забиваю. Все материальные хотения давно удовлетворены. Друзья могут чем-нибудь удивить. Подарят картину какую-нибудь.

Но это скорее знак уважения и внимания. В сериале «Сопрано», про итальянских уголовников в Америке, главному герою, Энтони Сопрано, как-то раз преподнесли картину, которая в этом сериале фигурирует. Вот и мне такую же картину подарили, чем страшно меня развеселили. Картины со мной я не вешаю, я скромный! Я и в зеркало-то смотрю безо всякого удовольствия.

Не молодеешь же. Разглядываешь, нравишься ли ты девочкам.

В конце 2006 года вышла компьютерная игра « Санитары подземелий », в основу которой легла одна из сюжетных линий одноимённой книги. Игра «Санитары подземелий» получила два приза Gameland Award как лучшая отечественная ролевая игра и как лучшая отечественная игра 2006 года. Кроме того, игра получила индустриальный приз: на конференции разработчиков компьютерных игр 2007 года «Санитаров подземелий» отметили как лучшую ролевую игру [14]. Также в 2006 году Гоблин принимал участие в закадровой озвучке фильма Петра Точилина « Хоттабыч ».

В этом же году сделал «смешной перевод» для компьютерной игры Stubbs the Zombie [16]. По мотивам «смешных переводов» трилогии «Властелин колец» вышли в печати три одноимённые книги. Также по первой книге, написанной на основе смешного перевода фильма, вышла компьютерная игра « Братва и кольцо ». В том же году вышла специальная версия игры для социальной сети ВКонтактеl. Игра по второй книге вышла в 2009 году, с названием « Две сорванные башни ». Проект анонсирован как интерактивная реконструкция событий, произошедших в районе высоты 3234.

На середину марта 2008 года был назначен выход одноимённого документального фильма, в котором о тех же событиях рассказывают ветераны 345-го парашютно-десантного полка. Фильм на данный момент находится в стадии получения прокатного удостоверения. Цель проекта — рассказ о реальных событиях, неверно освещённых в фильме « 9 рота » [17]. В связи с этим Пучков подчёркивает, что игра не является сопутствующим товаром к фильму «9 рота»; и игра, и фильм имеют один первоисточник — события, произошедшие во время боя у высоты 3234. Только за первые сутки просмотра первый ролик добился впечатляющих результатов: 17837 просмотров на YouTube , 831 загрузка с torrents. В среднем каждый ролик «Синего Фила» смотрит 50-60 тысяч человек.

В сентябре 2008 года вышла книга «За державу обидно.

Также известно, что в отдельных выпусках к ведущему в гости будет приходить блогер Клим Жуков. Ему поручено вести авторскую рубрику «Страничка истории».

Дмитрий Юрьевич Пучков

Я был любителем страшного", — сыронизировал он. Я годам к 30 понял, что "Ласковый май" — образец высокой поэзии супротив группы Led Zeppelin". По словам Пучкова, юных слушателей привлекают в исполнителе не его качества как музыканта, а тот факт, что он "не такой, как все". И эта тенденция имела место и раньше. Это ключевое.

Изделия специфические. Все говорят о том, что интерфейс интуитивно понятный, но лично мне как-то не очень понятно. Например, догадаться, что для переключения языка нужно вместе с «комманд» CMD клавиша на MacBook — прим. Обращение с файлами, когда две программы для чтения pdf видят только те файлы, которые «загружены в них» — никакой логикой объяснить невозможно. Зато выглядит всё отлично! Всё красочное, но нужно прикладывать усилия к изучению, потому, что всё не так, как в Windows. Но и не могу сказать, что Apple хуже чем что-то, просто другое.

В целом пользуюсь, красивый! Canon, Nikon или Sony? Или ещё что-то? Вопрос, на мой взгляд, религиозный. Так получилось, что Canon первый сделал зеркалку по вменяемой цене. Купил тушку, накупил оптики и пошло-поехало. Теперь сменить практически нереально.

С обладателями «никонов» общаюсь с интересом, показывают всякое, очень интересно. Однако пока не вижу причин, которые побудили бы на замену аппарата. Раньше был интерес, а сейчас? Не пишете? Книжки издают издательства. Последние три книги само издательство отбирало тексты с сайта, компилировало, готовило, печатало, продавало. Каждая книга выдержала по несколько тиражей, продавались отлично.

Что там в настоящий момент — не знаю, ни времени на это нет, ни сил. Недавно увидел в продаже очередное издание книжки «Мародёр» книга автора Беркем аль Атоми — прим. Так что, наверно, помнят. Книжки, они же невыгодные. Начинающему автору предлагают смешные гонорары по 300-400 долларов США, что, мягко говоря, даже не смешно. Если ты яростный графоман и для тебя важен сам факт выхода книги — это одно. А если ты надеешься с книгописательства забогатеть — это совсем другое.

Графоману могу порекомендовать начать писать на собственный сайт — тексты дойдут до людей значительно быстрее. Жаждущим разбогатеть лучше идти в чиновники, разворовывать бюджет — это значительно надёжнее. Писательство в коммерческом смысле — бесполезная трата времени. Помнится, раньше Вы переводили сериалы и их даже показывали по телевизору. Как обстоят дела сейчас? Ведь, кроме наших сериалов, на каналах пока ещё показывают и зарубежные. Телеканалы зарабатывают деньги совсем с другого, например, с рекламы.

И по этой причине никакое качество переводов никаким боком никого не интересует. Руководство каналов иностранных языков не знает, сериалов не видит и доверяет мнениям ближнего окружения. И так получается, что когда лично Парфёнов, после «Намедни» вещает, что мол, обратите внимание — сейчас состоится показ сериала «Сопрано», никто не задумывается о том, что этот сериал не предназначен для семейного просмотра. Ну и переведён он, понятное дело, как «Криминальное чтиво». Матом ругаться нельзя, а вот сцены анального секса и простреливания голов — в наличии, вопросов не вызывают. В результате «Сопрано» по НТВ никто не смотрел, потому что «умело» перевели и «умело» показали. А раз нет рейтингов, то зачем покупать?

Не будем! Им выгоднее снимать своё и показывать свои сериалы, ибо за телепоказы никому платить не надо. А с западными сериалами у нас вообще печально. Вот «Lost», который показывали на ОРТ, он «выстрелил». Мне подобные не нравятся, смотрел из любопытства — как снято, что привлекает зрителя и так далее. Исключительно профессиональный интерес. Остальной западный продукт у нас большого успеха не имеет.

Ибо неправильно подано, плохо переведено и, наконец, не может заинтересовать телевизионную аудиторию. Личная жизнь, семья Женился Дмитрий достаточно рано — в восемнадцать лет. Произошло это в 1980 году.

Их просто нет, этих режиссеров, которые должны снять сорок фильмов. Просто нет. К тем, что есть, тоже стоит приглядеться. Вот, например, режиссер Звягинцев. Фильмы изготавливает мирового калибра, которые во всяких каннах не стыдно показывать.

Они мастерски сняты, ловко сделаны. Но у режиссера мозги не в ту сторону повернуты. Он видит странное, мягко говоря. А жизнь не так устроена. Я ездил туда, где он снимал «Левиафан», — всё выглядит совсем не так. Звягинцев видит окружающую действительность под странным углом, поэтому «лишнее» отсекает, а то, что ему хочется сказать, выпячивает. Это не божий дар. Истинный творец дает ответ, почему мы так живем и что надо делать.

Хотели новую идеологию, а получилась шизофрения — Почему у нас такая печальная картина с патриотическими фильмами? В 1991-м случилась контрреволюция. И страна у нас теперь строится строго по антисоветским принципам. И кино так строится: большевики — плохие, а те, кто с ними воевал, — хорошие. Но как быть тогда с Гитлером? С Маннергеймом? Вот они и мечутся, пытаясь выстроить новую идеологию. А идеология не получается — получается шизофрения.

Парад Победы на Красной площади проводится, а Мавзолей — тряпочками завешивается. В рамках этой шизофрении ничего нормального в кино сделать нельзя. Потому что государство не может четко сформулировать, что же такое патриотизм. Ну, никто не понял, и всё прошло. Понимаете, даже в таком фильме нельзя напрямую ничего говорить, потому что иначе это будет не «прокатать». К тому же это, на мой взгляд, пока единственный пример нормального патриотического кино. Повторить пока не удается. Кого растят во ВГИКе?

Это нормально? В нашем родном государстве этот механизм устроен через филейную часть: давайте мы денег вам дадим, а потом вообще ничего спрашивать не будем. Ну не прекрасно ли? На мой взгляд, если кто-то хочет себя реализовать, то вовсе не обязательно тратить для этого сто миллионов государственных денег. Эти люди громче всех в перестройку орали о том, что должен прийти рынок. Рынок пришел. И никто из частников не захотел за их кинопомои дать ни копейки. Я знаю только один подобный случай — когда Чубайс спонсировал фильм режиссера Смирнова «Жила-была одна баба».

Но понятно, почему так произошло: во-первых, это плата за жуткую антисоветчину, которую представляет собой фильм, во-вторых, Смирнов — тесть Чубайса. В основном все сидят на шее государства. Надо это прекращать. Если вы считаете, что капитализм — это правильно, идите и у капиталистов просите деньги. Возможно, на ваши гениальные произведения кто-то что-то даст. Но, скорее всего, всё это безобразие — топтать государство за его же деньги — просто прекратится. Вот, например, посмотрим на подразделение кинематографа под названием ВГИК. Подразделение государственное, и учат их там за государственные деньги.

Один из его руководителей в интервью публично сообщает, что он воспитывает нонконформистов. Не кино их учит снимать, а воспитывает нонконформистов. За наши налоги! Для меня это как-то странно. Я считаю, что надо прекратить государственное финансирование. Пусть каждый занимается своим делом. Один учит, как пленку в камеру запихивать, другой — беснуется на площадях.

Я рос рядом с уголовниками, потому что жил в Купчино, в хрущобе, и вокруг жили люди, которым эти квартиры дали, когда расселяли лиговские подвалы. Там почти в каждой семье были люди с судимостями: у отца, старшего брата, сына, внука… Мы привыкли видеть в кино красавцев-интеллектуалов, как 13 друзей Оушена, а на самом деле все преступления — это мрачная бытовуха — «после совместного распития напитков на почве внезапно возникшей неприязни Сидоров зарезал Иванова»… — Среди заключенных совсем не было интересных людей? И на творчество не вдохновляли. А с 2014-го запретили в кино употреблять нецензурную брань и мои переводы снова стали неофициальными. Вот как получается: в 18 лет выдали автомат и научили убивать, а в 53 сказали, что матом ругаться нехорошо. Я просто перевожу авторский текст: если у автора есть брань, я ее воспроизвожу. Может, у кого-то в голове стоит внутренний цензор, а у меня такого нет. Как вам удалось раскрутиться до эпохи тотального Интернета?

Дмитрий Юрьевич Пучков

Группа исполняет старые хиты Эти парни с эффектной внешностью всегда пользовались популярностью у женщин. К слову, внешний вид артистов уже долгие годы безупречен. Они много раз говорили, что за этим строго следят несколько человек в команде. Группу приглашают на праздники и фестивали Второй и последний альбом группы был записан еще первым составом в 2005. В 2013 был создан сингл «А это не дождь». Личная жизнь Дмитрия Пучкова На вопрос одного из журналистов о том, что для него значит семья, писатель ответил: «Практически — смысл жизни». Обзавелся ею Пучков рано, в апреле 1980 года в 18-летнем возрасте.

Причем о выборе своей спутницы жизни, которая старше его на три года, он не пожалел ни разу. Имя своей любимой супруги, которая наполовину — еврейка, наполовину — кореянка, Дмитрий не упоминал ни в одном из интервью. О роде ее занятий тоже известно не много — только то, что она занимается коммерцией. К фильмам, созданным мужем, жена относится критически, а вот сын не игнорирует творения отца, смотрит. Правда он не стал продолжателем его дела, а работает генеральным директором строительной организации. В армии юноша не служил из-за проблем со зрением.

Обычно он берет отпуск два раза в год, один раз посвящая его отдыху на пляже и ничего не деланию, второй — знакомству с интересными местами. В первом случае Дмитрий часто едет во Вьетнам, Таиланд или Камбоджу, во втором — в Европу, с рюкзаком и фотоаппаратом. Дмитрий любит фотографировать, снимать кино, читать, сочинять сценарии. У него очень хорошая память — он, якобы, может запомнить и проговорить порядка сотни слов, а затем повторить их в обратном порядке.

К коммунистической идеологии относится с большим уважением: У нас никогда не было никакой другой идеологии, кроме коммунистической. Которая, кстати, привела к нечеловеческим прорывам во всех областях. Начиная от социального равенства и заканчивая набившими оскомину полётами в космос. По ходу дела ещё и победа случилась в величайшей в истории человечества войне.

Когда наших военнослужащих брали в плен, то в первую очередь убивали замполитов , а не попов. Потому что именно они были носителями идеологии, которая в свою очередь была секретом успеха советского народа [69]. К социалистическим идеям относится «строго положительно», поскольку «я при них вырос и ничего плохого о них сказать не могу» [43]. Является сторонником смертной казни , особенно по отношению к террористам [43]. По собственным словам, «категорически не азартен и в азартные игры никогда не играет» [43]. В 2014 году поддержал аннексию Крыма. В 2022 году поддержал вторжение России на Украину [70]. В апреле 2024 года на вопрос «как ты относишься к украинцам?

Я считаю, что всю эту нацистскую мразь надо перестрелять безо всякой жалости. Перевоспитывать их бесполезно. То, что их там хоронят в промышленных масштабах - это на пользу им самим и нам тоже. В 2014 году Пучков опубликовал книгу "Украина - это Россия", в которой воспроизвёл основные тезисы пропаганды о том, что Украина не является независимым государством. В марте 2022 года, в интервью прессе, Пучков поддержал агрессивную войну России против Украины, повторив основные тезисы российской пропаганды о том, что война была результатом агрессивных действий Украины и НАТО , и что что Россия лишь защищает свою безопасность. Он продолжает распространять пропаганду о войне в Украине в газете " Комсомольская правда ", финансируемой РФ, а также в различных социальных сетях. Компьютерные игры[ править править код ] Творческий путь Дмитрий Пучков начал в 1997 году как автор заметок о компьютерных играх на сайте quake. В 1998 году начал публиковаться в профильных журналах « Навигатор игрового мира » и « Страна игр », где снискал популярность статьями в узнаваемом авторском стиле.

В основном занимался шутерами , в частности, игрой Quake [78]. Объёмистые руководства по игре Quake в дальнейшем были собраны воедино и в 1999 году опубликованы отдельной книгой под названием «Санитары подземелий» [79]. Гоблин возглавил и осуществил локализацию компьютерных игр « Горький-17: Мужская работа » [44] , « Serious Sam: Второе пришествие », Duke Nukem: Manhattan Project , Hooligans , в ходе которой переводил тексты, лично руководил актёрами при озвучивании и даже исполнял некоторые роли сам. Участвовал в написании текстов к отечественным играм « Шторм » и « Шторм: Солдаты неба » [80]. В 2005 году Пучков приступил к съёмкам художественного фильма «Зомби в кровавом угаре» [81]. Проект закончен не был. В конце 2006 года вышла компьютерная игра « Санитары подземелий », в основу которой легла одна из сюжетных линий одноимённой книги [82]. Игра «Санитары подземелий» получила два приза Gameland Award как лучшая отечественная ролевая игра и как лучшая отечественная игра 2006 года.

Кроме того, игра получила индустриальный приз: на конференции разработчиков компьютерных игр 2007 года «Санитаров подземелий» отметили как лучшую ролевую игру [83].

В 2005 году он принял участие в озвучивании фильма Павла Санаева « Последний уик-энд », записав небольшой фрагмент перевода несуществующего фильма «Отмороженные». В том же году принимал участие в озвучке компьютерной игры « Вивисектор ». В 2005 году Пучков приступил к съёмкам художественного фильма «Зомби в кровавом угаре» [13]. Проект закончен не был. В конце 2006 года вышла компьютерная игра « Санитары подземелий », в основу которой легла одна из сюжетных линий одноимённой книги. Игра «Санитары подземелий» получила два приза Gameland Award как лучшая отечественная ролевая игра и как лучшая отечественная игра 2006 года. Кроме того, игра получила индустриальный приз: на конференции разработчиков компьютерных игр 2007 года «Санитаров подземелий» отметили как лучшую ролевую игру [14]. Также в 2006 году Гоблин принимал участие в закадровой озвучке фильма Петра Точилина « Хоттабыч ».

В этом же году сделал «смешной перевод» для компьютерной игры Stubbs the Zombie [16]. По мотивам «смешных переводов» трилогии «Властелин колец» вышли в печати три одноимённые книги. Также по первой книге, написанной на основе смешного перевода фильма, вышла компьютерная игра « Братва и кольцо ». В том же году вышла специальная версия игры для социальной сети ВКонтактеl. Игра по второй книге вышла в 2009 году, с названием « Две сорванные башни ». Проект анонсирован как интерактивная реконструкция событий, произошедших в районе высоты 3234. На середину марта 2008 года был назначен выход одноимённого документального фильма, в котором о тех же событиях рассказывают ветераны 345-го парашютно-десантного полка. Фильм на данный момент находится в стадии получения прокатного удостоверения. Цель проекта — рассказ о реальных событиях, неверно освещённых в фильме « 9 рота » [17].

Блогер, писатель и переводчик Дмитрий Пучков Молодежь возликовала! Кассеты и диски покупали уже не ради кино, а чтобы услышать остроумный перевод. Последующие «гоблиновские» работы вызывали не меньший восторг: «Шматрица», «Звездные войны: Буря в стакане»… Не обошла судьба и отечественные фильмы — «Антибумер» пародия на драму Петра Буслова «Бумер» сразу расхватали на цитаты. И если смешные интерпретации Пучкова были своего рода штучным экспериментом, традиционными переводами зарубежных фильмов он зарабатывал еще с 1995 года — ему доверили преподнести российскому зрителю картины Гая Ричи, Тарантино и многих других легендарных режиссеров.

Что было до До того, как стать самым известным кинопереводчиком своего времени, Дмитрий шесть лет проработал старшим оперуполномоченным. Именно в тот период он получил прозвище, под которым известен по сей день. Однажды Пучков прочитал статью о незаконопослушных стражах порядка, которая называлась «Гоблины в милицейских шинелях». Коллеги в шутку стали называть друг друга таким образом — так и закрепилось.

Дмитрий Пучков молодости: фото и истории за плечами

Дмитрий пучков в молодости онлайн. Дмитрий Пучков в молодости Дело было так. Однажды Пучков прочитал статью о незаконопослушных стражах порядка, которая называлась «Гоблины в милицейских шинелях». Коллеги в шутку стали называть друг друга таким образом — так и закрепилось. Пресс-служба телеканала «Карусель» сообщила, что с 19 мая одним из ведущих детской передачи «Спокойной ночи, малыши!» станет популярный блогер и писатель Дмитрий Пучков, известный под творческим псевдонимом Гоблин. Пучков — Пучков фамилия. Известные носители Пучков, Александр Николаевич (р. 1957) советский легкоатлет. Пучков, Александр Сергеевич (1887 1952) работник здравоохранения, создал в Москве службу Скорой медицинской помощи.

О детстве, юности и армии

  • Дмитрий Пучков: жена и дети. Личная жизнь, семья
  • Дмитрий Пучков (Goblin) — биография блогера
  • Пучков в молодости фото
  • «Сперва, конечно, про деньги»

Биография Дмитрия Пучкова (Гоблина)

Пучков автор нескольких десятков книг, публицист, а в прошлом — работник силовых структур. Дмитрий родился в семье военного. Кроме него в семье воспитывались старшие брат и сестра. Мать полностью посвятила себя воспитанию детей и созданию домашнего уюта. Детство Дмитрия прошло в Кировограде не Украине. Когда мальчик стал старше его отца по службе перевели в Санкт-Петербург. После Дмитрий с семьей переехали в небольшой городок в Германии недалеко от Берлина. Именно там парень и окончил свое среднее образование.

На протяжении всей учебы он отдавал предпочтение гуманитарным наукам и чтению. Математика и физика давалась парню с трудом. По этой причине Дмитрий и не смог поступить в институт, его подвели низкие знания математики. Поэтому ему ничего не оставалось, как освоить более простую профессию. Он стал водителем. Вначале Дмитрий был водителем молоковоза, а после развозил хлеб по магазинам. Еще во время учебы в школе Дмитрий серьезно увлекся изучением английского языка.

Он не только не пропускал ни одного школьного занятия, но и занимался английским вне школьной программы. Причиной этого была увлеченность зарубежной музыкой.

Там он начал с работы таксиста. Потом сменил много специальностей — сотрудник библиотеки, кузнец, сантехник, рабочий-бурильщик, электрик, инженер-гидрогеолог, кинолог, шлифовщик. Место занятости он менял почти ежегодно. Трудовая деятельность Дмитрия Пучкова В армии Дмитрий служил водителем. Демобилизовавшись в 1982 году, он занимался ремонтом автомобилей, был шофером самосвала. Затем вместе с женой и маленьким сыном он переехал на юг страны, в Узбекистан из-за слабого здоровья ребенка. На новом месте жительства он работал водителем такси, сотрудником библиотеки, кузнецом, сантехником, рабочим-бурильщиком.

И, судя по полному количеству профессий, Пучков почти каждый год менял место работы. В 1992 году он вернулся в Северную столицу и пошел на госслужбу в милицию. Подучившись в милицейской школе, он занимал должность в тюремной части. Там же он получил свое прозвище, ставшее литературным псевдонимом — Гоблин. Слово было позаимствовано из газетной статьи «Гоблины в серых шинелях» о нерадивых блюстителях порядка. В 1998 году он уволился со службы в звании старшего лейтенанта. К этому времени у его жены был свой магазин. И Дмитрий, по его словам, посчитал неэтичным сочетание своего рода занятий с коммерческой деятельностью супруги. Работа в милиции В 1992 г.

Стал кинологом и окончил милицейскую школу. Работал дежурным в тюрьме. Чуть позже ею руководил уже сам Пучков Дмитрий Юрьевич. Гоблин Goblin — это прозвище, которое наш герой получил чуть позже. В органах он дослужился до должности старшего лейтенанта. Уволился в 1998 году. К этому моменту бизнес жены расцвел, и она уже имела свой магазин. А Дмитрий посчитал неэтичным совмещение своей работы и коммерции супруги. Создатель «Тупичка» Форум «Тупи4ок Гоблина» появился в 1998 году и оформился как самостоятельный проект в 1999-м в виде сайта oper.

Для тех времен ресурс был настоящим Оазисом в безжалостной пустыне раннего рунета. Можно было обсуждать кино и игры со своими единомышленниками, а еще делиться историями и казарменными шуточками. В конце 90-х это в целом попадало в общую эстетическую волну, так что многим заходило. Тогда люди буквально жили на форуме. Я впервые зашел на «Тупичок» году в 2005-м и продержался года три-четыре, пока мне не перестал заходить юморок в стиле «тупое говно тупого говна». Но тогда это был прям глоток свежего трафика. Можно было поднять любую тему и получить заряд мудрости от завсегдатаев. Сейчас такой стиль письма и набор интересов вызывает исключительно стыд. Читайте также: Артём Крылов: биография, карьера, личная жизнь, фильмы Но то, что происходило в середине 2000-х, не идет ни в какое сравнение с современным адом и демонами.

По сути, это напоминает уродливую версию «Палача» из Зазеркалья.

Я уже запятнал себя сотрудничеством с коммерческими структурами и превратился в предателя и изменщика. Тогда я плюнул и с тех пор по этому поводу не переживал». В 1997 году Дмитрий Пучков начал писать заметки о компьютерных играх. В 1998 году начал публиковаться в профильных журналах «Навигатор игрового мира» и «Страна игр», где снискал популярность.

В основном занимался шутерами, в частности, игрой «Quake». Гоблин возглавил и осуществил локализацию компьютерных игр «Горький-18: Мужская работа», «Serious Sam: Второе пришествие», «Duke Nukem: Manhattan Project», «Hooligans» , в ходе которой переводил тексты, лично руководил актерами при озвучивании и даже исполнял некоторые роли сам. Участвовал в написании текстов к отечественным играм «Шторм» и «Шторм: Солдаты неба». В 2005 году Пучков приступил к съемкам художественного фильма «Зомби в кровавом угаре». Проект закончен не был.

В конце 2006 года вышла компьютерная игра «Санитары подземелий», в основу которой легла одна из сюжетных линий одноименной книги. Игра «Санитары подземелий» получила два приза Gameland Award как лучшая отечественная ролевая игра и как лучшая отечественная игра 2006 года. Кроме того, игра получила индустриальный приз: на конференции разработчиков компьютерных игр 2007 года «Санитаров подземелий» отметили как лучшую ролевую игру. В 2006 году Гоблин принимал участие в закадровой озвучке фильма Петра Точилина «Хоттабыч». В этом же году сделал «смешной перевод» для компьютерной игры Stubbs the Zombie.

Проект анонсирован как интерактивная реконструкция событий, произошедших в районе высоты 3234. Прославился своими кинопереводами. Неофициально перевел около 80 полнометражных фильмов. Начал заниматься этим в 1995 году. Первым переведенным фильмом стал «Путь Карлито».

Официально перевел фильмы «Хроники Риддика», «Бешеные псы», «Всем хана! Полностью перевел сериал «Клан Сопрано» 86 эпизодов по заказу телеканала ТВ-3 , мультфильм «Отряд "Америка": Всемирная полиция» для кинопроката, «Большой, длинный, необрезанный», первый и второй сезоны мультсериала «Южный Парк» по заказу телеканала РЕН ТВ , мультипликационные сериалы «Робоцып», «Пол-литровая мышь», «Царь горы», «Папский городок», и «Том идет к мэру» по заказу телеканала 2x2 , «Нечто», «Волк с Уолл-стрит», «Казино», «Зеленая миля», «Джентльмены» для онлайн-кинотеатра Wink. Широкая известность пришла к Гоблину после основания им студии «Божья искра», в рамках которой были выпущены пародийные переводы трех частей киноэпопеи «Властелин колец» «Братва и кольцо», «Две сорванные башни» и «Возвращение бомжа» и нескольких других фильмов «Шматрица» и «Звездные войны: Буря в стакане» , в которых высмеивались и доводились до абсурда недостатки творчества некоторых переводчиков текстов зарубежных фильмов - искажение смысла фильма неверным переводом, добавление собственных шуток. В 2005 году он принял участие в озвучивании фильма Павла Санаева «Последний уик-энд», записав небольшой фрагмент перевода несуществующего фильма «Отмороженные». В том же году принимал участие в озвучке компьютерной игры «Вивисектор: зверь внутри».

По мотивам «смешных переводов» трилогии «Властелин колец» вышли в печати три одноименные книги. Также по первой книге, написанной на основе смешного перевода фильма, вышла компьютерная игра «Братва и кольцо». В том же году вышла специальная версия игры для социальной сети ВКонтакте. Игра по второй книге вышла в 2009 году, с названием «Две сорванные башни». В сентябре 2008 года вышла книга «За державу обидно.

Вопросы и ответы про СССР», представляющая собой сборник заметок с сайта oper. В 2014 году в издательстве «Крылов» вышла книга «Украина це Россия», написанная по заметкам с сайта oper.

Одновременно он неофициально переводил и зарубежные кинофильмы, число которых достигло 80 штук. Большую популярность принесли кинопереводчику его пародийные переводы «Шматрица», «Звездные войны: буря в стакане». В них он высмеивал некорректный подход к переводу, способный исказить и довести до абсурдности смысл текста. По заказу канала СТВ он сделал подобного рода перевод также картины «Бумер» под названием «Антибумер». Читайте также: Как изменилась жизнь Лары Флинн Бойл после пластики В 2005 году переводчик участвовал в озвучке ленты «Последний уик-енд», игры «Вивисектор», занялся съемками картины «Зомби в кровавом угаре». В 2006 году он выпустил игру «Санитары подземелий», признанную наилучшей российской работой и удостоенной ряда призов Gameland, КРИ. В 2006 году он озвучивал «Хоттабыча», «перевел» Stubbs the Zombie. В 2008 году он выпустил видеоигру «Правда о девятой роте» и картину, повествующую о реально произошедших обстоятельствах сражения, недостоверно воссозданных в «9 роте» Фёдора Бондарчука.

Он представил также читателям свое литературное произведение «За державу обидно. Группа «Корни» сейчас: чем занимаются Коллектив сейчас выступает на различных светских мероприятиях, музыкальных фестивалях. Их часто приглашают на модные показы. Группа исполняет старые хиты Эти парни с эффектной внешностью всегда пользовались популярностью у женщин. К слову, внешний вид артистов уже долгие годы безупречен. Они много раз говорили, что за этим строго следят несколько человек в команде. Группу приглашают на праздники и фестивали Второй и последний альбом группы был записан еще первым составом в 2005. В 2013 был создан сингл «А это не дождь». Личная жизнь Дмитрия Пучкова На вопрос одного из журналистов о том, что для него значит семья, писатель ответил: «Практически — смысл жизни».

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий