Чу Ваньнин и Мо Жань оказываются в сложной ситуации, где каждое решение может стать решающим моментом. Мне кажется, он единственный, кто всегда, в обеих жизнях и вне зависимости от ситуации любил и почитал Чу Ваньнина.
Мо жань и ваньнин
Мо Жань | 2ha Вики | Fandom | Чу Ваньнин и Мо Жань также могут ожидать взаимного роста и развития в отношениях. |
Когда Чу Ваньнин и Мо Жань будут вместе — прогнозы, слухи и надежды поклонников | Чу Ваньнин был настолько потрясен внезапным поцелуем, что слова Мо Жаня прошли мимо его сознания. |
Самые ожидаемые китайские дорамы 2022: нас ждет «Бессмертие» | МО Жань и Чу Ваньнин дорама. Чу Фэй Эрха. |
Хайтан для хаски: мой главный ждун 2021 | Dorama Queen | Дзен | Когда Мо Жань возродился, с ним остались многие из тех же чувств обиды и неприязни, что и в прошлой жизни, однако он решил по большей части быть безразличным к Чу Ваньнину. |
Мо жань и ваньнин
При успешной сдаче экзаменов человек получал дамин кит. За особые заслуги представитель знати получал прозвание хао, кит. Предполагалось, что, услышав «дурное» имя, злые духи подумают, что этот малыш не ценится в семье и не позарятся на него. Имя, данное Мо Жаню матерью, нельзя назвать достаточно отвратительным, чтобы оно отгоняло злых духов, однако, хочу отметить, что, учитывая омофон фамилии, оно звучит как «сжигая злых духов»; огонь в китайской мифологии имеет доброе янское начало, тогда как вода связана со злом, поэтому такое имя должно было работать, как «дешевое», отгоняя от Мо Жаня зло. Отдельно остановлюсь на произношении имени Мо Жань. Один из самых частых вопросов читателей: Мо Жань или Мо Ран. На самом деле, не то и не это.
Реакция Чу Ваньнина оказалась слишком уж бурной. Он вздрогнул всем телом и резко вскинул голову. Усилившийся к ночи ветер растрепал его волосы, но он даже не поднял руку, чтобы убрать их с лица. В спрятавшихся за спутанными прядями глазах феникса словно брызги вспыхнувшего в небе фейерверка зажглось раздражение: — Ну?! Мо Жань отчаянно пытался сдержать смех. Кто бы мог подумать, что Чу Ваньнин и правда боится высоты. Неудивительно, что он так оправдывался, из последних сил пытаясь сохранить лицо. В таком случае, раз уж Учитель настолько опасается уронить свое достоинство, ученик, конечно же, должен помочь ему поднять его репутацию на самый высокий уровень. Так что Мо Жань с самым честным выражением лица начал вдохновенно врать: — На самом деле, чем больше высота, тем тяжелее управлять мечом. Я сначала тоже не мог подняться выше метра.
Пришлось долго практиковаться, прежде чем у меня начало получаться. Мо Вэйюй, меч которого с первого раза взмыл на тридцать метров, серьезно кивнул головой и мягко продолжил: — Поднявшись на полтора метра, я боялся взглянуть вниз. Забыл, но, кажется, я завис где-то… да, в метре над землей? В общем, помню, как Сюэ Мэн с легкостью спихнул меня с меча, а сам взмыл ввысь. У Чу Ваньнина немного отлегло от сердца. Он всегда стеснялся кому-то рассказать о том, что не может управлять мечом из-за боязни высоты, но вдруг оказалось, что такое бывает и стыдиться тут нечего. Чуть подумав, он все же спустился пониже. Стиснув зубы, Чу Ваньнин взлетел еще немного. Сейчас, когда у него под ногами было лишь тонкое и гладкое лезвие меча, поначалу казавшийся ласковым ночной бриз теперь холодной и липкой змеей заполз под полы его одежды, лишь усилив накативший на него приступ тошноты. Видя его состояние, он протянул ему ладонь.
Но Чу Ваньнин уже настроился на то, чтобы несмотря ни на что обучиться так долго не дававшейся ему технике, поэтому ответил: — Не нужно, я смогу. Мо Жань не стал настаивать, ведь ему был известен характер Чу Ваньнина. Он всегда все стремился делать сам, так что, если это был не жизненно важный вопрос, не стоило лезть к нему с непрошенной помощью. Этот человек всю жизнь был огромным деревом, подпирающим небеса, и не привык полагаться на других людей. Чтобы что-то изменить, Мо Жаню нужно только неотступно следовать за ним по пятам, всегда стоять плечом к плечу, чтобы со временем он привык к его обществу, расслабился и почувствовал себя свободно и комфортно. Несмотря на все эти благие побуждения, в глубине души Мо Жань все еще хотел превратить Чу Ваньнина в лозу, что послушно обовьется вокруг его пальца, и податливую родниковую воду, что омоет его грубое тело. Он хотел раздавить его в своих объятьях, навеки став неразделимым с ним плотью и кровью. В этом он был похож на большинство мужчин, которые испытывали пугающую жажду обладания в отношении глубоко и искренне любимых людей. Таков уж был инстинкт, заложенный в них природой. Этот инстинкт собственника агрессивно подталкивал Мо Жаня к тому, чтобы запереть Чу Ваньнина под замок, а потом без сна и отдыха снова и снова переплетаться с ним и обладать им, неистово и пылко вбиваясь в его покорное тело.
Он страстно желал, чтобы Чу Ваньнин днями напролет возлежал на мягких подушках в тепле и уюте, среди роскоши и курящихся благовоний, и чтобы никто, кроме него, никогда не смог увидеть его. Он жаждал, чтобы всю жизнь это тело вечно принадлежало только ему и грело лишь его одного. Он мечтал, чтобы с этой кожи не сходили поставленные им засосы, и чтобы разбуженный в нем ненасытный зверь мог каждую ночь вгрызаться в эту сладкую плоть, наполняя нутро горячей любовью до тех пор, пока хотя бы немного не удовлетворит свой чувственный голод. Однако любовь заставила Мо Жаня проникнуться состраданием. Это чувство вынудило его считаться с желаниями Чу Ваньнина. Теперь он хотел видеть его воодушевленным и полным сил, верхом на легконогом скакуне или выступающим против суетного мира с мечом в руке, одним взмахом длинного рукава сметая облака, словно свежевыпавший снег. Он был готов позволить ему вознестись до небес и, возвысившись над всеми деревьями в лесу, накрыть все живое тенью своей доброты и человеколюбия. Согласен потворствовать его стремлению раскинуть над миром свою пышную крону, и позволить ветру и дождю ломать его ветви и срывать листья. Так любовь надела кандалы на его инстинкты и обуздала его животные желания. Заставила скромно опускать глаза и подавлять сжигающий сердце жар, впредь строго придерживаясь правил приличия.
В этой жизни он был согласен навеки запереть в клетку свою животную натуру и вырвать из ее пасти остро заточенные клыки. Когда-то любовь сделала его собственником и эгоистом, теперь из-за любви он стал терпеливым и бескорыстным. Ведь только так в итоге он не будет пытаться, как в прошлой жизни, связать и изменить Чу Ваньнина. Эта запоздалая чистая любовь смогла заставить Наступающего на бессмертных Императора сдаться и по своей воле согласиться остаток жизни просто быть рядом с Чу Ваньнином. Меч медленно поднялся, постепенно достигнув нужной высоты. Хотя Чу Ваньнин не смотрел вниз, но скрытые длинными рукавами кончики пальцев едва заметно дрожали, а кожа на голове онемела. Заметив состояние Чу Ваньнина, Мо Жань попытался его успокоить: — Не бойтесь, это ведь то же самое, что цингун. Мо Жань: —... Кажется, он начал понимать, почему его наставник, который был известен как непревзойденный мастер цингуна, боялся летать на мече. Просто в жизни Чу Ваньнин привык полагаться только на себя, поэтому мог оставаться спокойным, лишь используя собственные силы.
Осознание этого очень расстроило Мо Жаня и ранило его сердце. Хотя лицо Чу Ваньнина казалось спокойным, но скрыть волнение и панику в глазах у него не получалось. Мо Жань видел, что его лоб покрыла испарина, а ноги дрожат. В таком нестабильном состоянии продолжать этот урок было опасно. Если Чу Ваньнин сейчас упадет с меча, есть вероятность, что его страх укоренится еще глубже, поэтому Мо Жань поспешил предложить: — Давайте пока закончим. Чу Ваньнина не пришлось упрашивать, и они тут же спустились. Оказавшись на земле, его наставник немного пришел в себя и сразу спросил: — Как высоко мы поднялись? Намеренно преувеличив его достижение, Мо Жань ответил: — Выше пяти метров. Чу Ваньнин от изумления широко раскрыл глаза: — Так много? Стоило Чу Ваньнину услышать про сто пятьдесят метров, и его побледневшее лицо стало совсем белым.
Отмахнувшись, он отвел глаза и молча уставился на Хуайшу. Немного погодя Мо Жань предложил: — Учитель, чтобы привыкнуть к ощущению полета, давайте вместе пролетим один круг на моем мече. Не нужно. Своими словами Мо Жань попал прямо в цель. Каждый раз, когда Чу Ваньнин летел с кем-то на мече, он смотрел в спину человека перед ним или в какую-нибудь другую точку, стараясь представить, что они все еще на земле. Мо Жань снова призвал свой меч, специально расширил его чуть больше, чем было необходимо, после чего, наступив на него ногой, обернулся и мягко позвал: — Давайте, идите ко мне. Стиснув зубы, Чу Ваньнин собрался с силами и легко вскочил на зависший над землей меч. Следуя его приказу, меч быстро взмыл в воздух и набрал высоту. Сначала Чу Ваньнин как обычно закрыл глаза, но, услышав смех Мо Жаня в своих ушах, пришел в себя и, набравшись храбрости, посмотрел вниз. Казалось бы, ничего страшного, всего один взгляд, но все волосы на его теле тут же встали дыбом.
Чу Ваньнин предупредил Хуайцзуя о Тасянь-цзюне и умолял его охранять курильницу, прежде чем вернуться к своей жизни. Он обнаружил, что Тасянь-цзюнь уже ждал его в павильоне Красного лотоса. Мо Жань сказал Чу, что ему приснился сон, и во сне Ваньнин держал его за руку, обучая письму. Он думал, что Чу Ваньнин очень красивый, и хотел увидеть его лично. Он держал своего супруга на руках и сказал, что боится.
Что на самом деле не испытывает никакого недовольства по отношению к Чу Ваньнину. Тасянь-цзюнь сказал Чу Фэю, что в конце концов они остались только друг у друга. Осада налогового дворца и смерть Выживший после попытки убийства, Тасянь-цзюнь решил убить Сюэ Мэна и Мэй Ханьсюэ, несмотря на то, что Чу Ваньнин умолял его сдержать свое обещание и пощадить их жизни. Мо Жань не воспринял эту угрозу всерьез и сказал, что жизнь Чу Ваньнина принадлежит ему. Во время битвы Чу Ваньнин, который должен был быть заперт, внезапно появился со своим священным оружием Цзюгэ, чтобы остановить Тасянь-цзюня, несмотря на то, что у него не осталось духовной силы.
Однако это стоило ему жизни. На последнем вздохе он сказал Тасянь-цзюню, что, если бы он решил умереть, никто не смог бы его остановить, и что он понимал, что потребуется его смерть, чтобы остановить Мо Жаня от совершения еще большего зла. Он прикоснулся ко лбу Тасянь-цзюня, чтобы перенести частичку своей души, надеясь, что это изменит ситуацию, поскольку Цветок вечной ненависти питается душой своего хозяина. Чу Ваньнин умер, сказав Мо Жаню, что это он обидел его, и что он не злится ни живым, ни мертвым. Чу произнёс: «Просто пожалуйста… отпусти… отпусти себя…», «Мо Жань… всю эту жизнь, в конце концов, что бы ни случилось… я виноват в том, что не научил тебя хорошо, что назвал тебя неполноценным.
Природа неизлечима... Это я обидел тебя. Будь то при жизни или смерти, я не виню тебя... Не объявляя о смерти Чу Ваньнина, он принес тело обратно в Павильон Красного Лотоса и удержал тело от разложения, используя свою духовную силу, заставившую Чу Ваньнина «жить дальше». Мо Жань солгал ему, сказав, что он не лгал и не развлекался, но затем Тяньвэнь заставила его честно признаться.
Чу Ваньнин публично наказал Мо Жаня и заставил его прийти в павильон Красного лотоса, чтобы он прибрался. Затем выяснилось, что Чу Ваньнин, несмотря на свою опрятную и красивую внешность, на самом деле был очень грязным и не убирал в своем доме почти год из-за своей неумелости в домашних делах. Дети семьи Чен умирали один за другим после того, как семья случайно выкопала странный гроб. Группа прибыла в поместье Чен, и Чу Ваньнин заподозрил, что именно мадам Чен невольно стала причиной смерти своих детей, когда она спала. С помощью невестки семьи, госпожи Яо, группа выяснила, что за преступлениями стоит призрачная госпожа, а затем была одурманена таинственным ароматом Чэнь Бохуаня.
Проснувшись в иллюзорном царстве, Чу Ваньнин нашел Мо Жаня рядом с источником, и когда он собирался дать ему противоядие, Мо внезапно схватил Ваньнина, приняв его за Ши Мэя, и начал целовать, ощупывать. Ваньнин разбудил Мо Жаня с помощью Тяньвэнь, и они пошли по иллюзорному пути к свадебному банкету для мертвых невест и женихов. Они решили слиться с парами и в итоге вместе прошли свадебную церемонию. Затем их отвели к гробу и отнесли в храм Призрачной Госпожи, где она благословила пары. Когда Призрачная Госпожа заметила, что пара не отвечает ей - это были Чу Ваньнин и Мо Жань, она впилась когтями в гроб.
Чу Ваньнин прикрыл Мо, чтобы защитить его, и был тяжело ранен. Услышав историю Лу Сяньсяня, Чу Ваньнин пришел в ярость и начал избивать домовладельца Чена за его действия по отношению к семье Лу и за ложь. Мо Жань вернулся с любовницей Яо и Ши Мэем, он бросился останавливать Чу Ваньнина, но последний остановился только тогда, когда случайно поранил Ши Мэя. Затем группа вернулась на отдых в местную гостиницу. Чу Ваньнин сам позаботился о своей ране и нашел мешочек с двумя прядями волос, принадлежащих ему и Мо Жаню, взятых во время свадебной церемонии.
Он начал критиковать себя за те чувства, которые испытывал к Мо Жаню, несмотря на то, что был его шицзуном. Он думал о том, чтобы сжечь пакетик, но в конце концов решил оставить его себе. Вернувшись на пик Сишэн, Чу Ваньнин отправился искать старейшину для своего собственного наказания за причинение вреда гражданскому населению. Старейшина пытался убедить Чу Ваньнина, что с ним не следует обращаться так же, как с учениками, и что они не должны сообщать другим людям об инциденте. Однако Чу Ваньнин настоял на наказании, которое включало 200 ударов по спине, не давая знать старейшине о том, что он был серьезно ранен.
Чтобы залечить свои раны, Чу Ваньнин вошел в озеро в павильоне Красного лотоса и использовал двух големов, чтобы выполнить технику жертвоприношения цветочного духа. Мо Жань увидел сцену издалека, подумал, что Чу Ваньнин купается с двумя другими людьми, и в припадке ревности он прыгнул в озеро, нарушив духовное ограничивающее поле, заставив технику измениться. Чу Ваньнин потерял сознание и, проснувшись на следующее утро, обнаружил, что рядом с ним спит Мо Жань. Арка озера Цзиньчэн В конце своего трехмесячного наказания Чу Ваньнин призвал своих трех учеников, отвел их к озеру Цзиньчэн, чтобы попытаться призвать их собственное священное оружие. Чу Ваньнин стал подозрительным, когда Гучен не почувствовал, что Чу Ваньнин извлек из озера не одно, а два священных оружия.
По приглашению Гучена группа спустилась в его подводный город, чтобы посетить арсенал. Цзи Байхуа дал Мо Жаню коробку под названием «Вечная тоска», содержащую мощное священное оружие, и сказал ему, что только человек, которого он очень любил, может открыть ее, и что этот человек также ответит на его чувства и будет верен ему. Из любопытства Чу Ваньнин схватил коробку у Ши Мэя и невольно активировал, чтобы открыть, обнаружив священное оружие, идентичное его Тяньвэнь, но светящееся красным, а не золотым. Затем это оружие стало Цзянгуем [какого черта] Мо Жаня. Позже в тот же день для гостей был устроен банкет.
Чу Ваньнин понял, что их накачали наркотиками, и пошел искать своих учеников. Сначала он пошел искать Ши Мэя с Сюэ Мэном и доставил их в безопасное место. Затем он обнаружил, что Мо Жань был привязан к столу в каменной тюремной камере, угрожая убить кого-то, а его оседлала мертвая лиса-демон. Чу Ваньнин окликнул его и убедился, что это действительно Мо Жань, прежде чем объяснить, что кто-то использовал шахматную формацию Чжэньлун. Затем двое бросились в город, но не смогли найти Сюэ Мэна и Ши Мэя.
Чу Ваньнин держался за Мо Жаня и велел ему идти медленнее, потому что он также не хотел терять Мо из виду. Эти двое поняли, что вся активность на рынке была такой же, как и вчера. Чу Ваньнин объяснил, что все существа в городе были убиты, а их трупы находились под контролем шахматной формации Чжэньлун. Они встретили водяного, с которым познакомились накануне и вернули в арсенал. Чжайсинь Лю объяснил себя духом третьей Небесной ивовой лозы, принесенной на землю Гученом.
Однако, нельзя отрицать, что это событие, при условии, что оно произойдет, может стать масштабным и значимым в истории искусства и культуры. Их объединенная творческая энергия и вдохновение, без сомнения, приведут к созданию уникальных произведений, которые останутся в сердцах фанатов Чу Ваньнин и Мо Жань на всю жизнь. В то время как будущее Чу Ваньнина и Мо Жань может быть неизвестным, одно можно сказать наверняка — их сближение будет непредсказуемым и захватывающим. Мы не можем ждать, чтобы узнать, как будет выглядеть их творческое сотрудничество, но можем быть уверены, что это будет нечто уникальное и восхитительное. Ожидания и надежды поклонников Поклонники Чу Ваньнина и Мо Жань долгое время ждут, когда их любимые актеры будут вместе в романтической связи. Надежда на то, что их персонажи объединятся в любовной истории, стала одной из самых главных тем для обсуждения в фан-клубах и интернет-пространстве. Фанаты Чу Ваньнина радуются каждой возможности увидеть его на экране в паре с Мо Жань. Они верят в химию между актерами, которая проскакивала во многих проектах, в которых они уже сотрудничали. Любовные сюжеты с их участием вызывают особенный интерес и позволяют зрителям погрузиться в их мир и эмоции.
Поклонники Мо Жань тоже надеются на возможность увидеть ее вместе с Чу Ваньнином в романтическом сюжете.
Когда Чу Ваньнин и Мо Жань будут вместе — прогнозы, слухи и надежды поклонников
Но буду надеяться, что она не выйдет. Не надо превращать довольно жестокую и сложную в эмоциональном плане историю в сказку для малышей. Marriketta Retel wrote: Интересно, великие и ужасные китайские цензоры понимают, что сделав из Ши Мэя девушку, они сделали историю Чу Ваньнина и Мо Жаня еще более гейской? Или ребята сами себя бип или это тончайший троллинг над цензорами Да уж, если так хотели убрать БЛ составляющую, то надо было учителя тоже делать женщиной. Это менее палевно, чем когда парню приходится выбирать между девушкой-соученицей и мужчиной-учителем.
Мы только что сбежали из дворца Призрачного князя, не знаю, как быстро на нас объявят охоту… — Это не займет много времени. Благодетель Мо, прошу, не волнуйтесь. Последняя фраза Хуайцзуя была еле слышна, звук удалялся и постепенно растаял в мантре «Настал час возвращения». Чу Ваньнин не слышал Хуайцзуя и, слегка нахмурившись, спросил: — В чем дело? Мы все еще слишком близко ко Дворцу, нужно отойти подальше. Чу Ваньнин почти незаметно кивнул, и они пустились в путь. Когда два человека подошли к жилым кварталам, уже рассвело, и первым встреченным им призраком оказался тот самый старик — продавец пельменей. Он как раз собирал свой лоток, собираясь домой, когда увидел Мо Жаня и удивленно охнул: — Ох! Так ты нашел того человека?
Мо Жань и не думал, что второй раз встретится с этим призраком, и на несколько секунд ошеломленно замер, но быстро пришел в себя и ответил: — Нашел, нашел, премного вам благодарен, дядюшка. Ох… А с щекой твоей что? Обычно ничто не может нанести рану призраку. Ох… как это, должно быть, больно, а? Дядюшка подумал немного, поставил обратно плитку, которую держал в руках, быстро «разогрел» две маленькие пиалы с пельмешками-ушками и поднес их им: — Вот, эти пельмешки я все равно сегодня уже не продам, так что, пожалуйста, поешьте на дорожку… Мо Жань поблагодарил его и, проводив взглядом старенького продавца, собравшего свои пожитки и спокойно потопавшего восвояси, поставил пиалы на каменную скамью. Чу Ваньнин никогда не любил зеленый лук, а старичок щедро посыпал им вонтоны. Мо Жань аккуратно переложил весь лук в свою пиалу, а ту, в которой лука больше не было, поставил перед Чу Ваньнином. Чу Ваньнин посмотрел на него и не стал отказываться. Он взял ложку и неспешно зачерпнул бульон, чтобы попробовать, каков он на вкус.
Мо Жань смотрел, как он ест. Холодный призрачный бульон только касался бледных губ и оставался в ложке, как и пельмешки. Именно так ели настоящие призраки. Вскинув голову, он с изумлением уставился на сидевшего рядом юношу, который посмеивался над ним, держась за раненую щеку. Внезапно он почувствовал себя моллюском, чью раковину сломали, а его самого вытащили на палящее полуденное солнце. Его маленькая тайна оказалась открыта, а прикрыться было нечем. Старейшина Юйхэн сдвинул брови и попытался придать лицу самое невозмутимое выражение, из последних сил стараясь сохранить остатки своего авторитета наставника. Только Чу Ваньнину удалось нащупать точку внутреннего равновесия, как Мо Жань поднял руку и погладил его по волосам, выбив почву у него из-под ног и разбив вдребезги весь его учительский авторитет. Теперь Чу Ваньнин разрывался между тем, чтобы впасть в ярость или совсем пасть духом.
Угрызения совести? Желание накормить голодного ребенка? Позднее раскаяние? Он все еще не мог произнести вслух нужные слова. Чу Ваньнин всегда чувствовал, что в его сердце есть некий изъян. Так уж вышло, что его чувство собственного достоинства и желание сохранить лицо были значительно больше, чем у большинства людей. В юные годы он в одиночку прошел через ветер и дождь и превратился в выносливое дерево, чья крона упиралась в небеса. Он стал непреклонным и строгим, возвышающимся над всеми подобно мощному дереву. Такое мощное дерево никогда не будет привлекать кого-то своим цветением, его ветви никогда не согнутся под весом простых человеческих чувств, ведь оно совсем не похоже на шелковую повилику, которая выживает, обвивая сердца людей греховными соблазнами.
Строгий, устойчивый и очень надежный, он просто молча стоял на обочине дороги, безмолвно защищая путников от дождя и ветра, отбрасывая тень на тех, кто в жару искал прохлады. Возможно, дело было в том, что он был слишком высоким и величественным, так что, чтобы увидеть самые красивые и нежные листья, людям нужно было слишком высоко задирать голову. Путники приходили и уходили, но никто так и не посмотрел вверх, никто не захотел узнать его поближе. Так уж устроено зрение людей: им проще смотреть под ноги или хотя бы на то, что находится на одном уровне с ними. Поэтому со временем он привык не ждать большего и принял свое одиночество как часть естественного порядка вещей. На самом деле никто в этом мире не рождается сам по себе, так уж определено природой, что мы всегда зависим от кого-то. Одни люди учатся использовать эту врожденную зависимость, и, цепляясь за сильного, становятся все более соблазнительными, нежными и кроткими. Со временем они используют свою бесхребетность лианы, чтобы взобраться повыше и, используя медовые речи и льстивые слова, отхватить свой кусок пирога от мирских благ. Другой тип людей, таких, как Чу Ваньнин, с тех пор, как они пробились на белый свет из горной породы, привыкли всего добиваться сами, служа опорой для всех прочих.
Именно потому самим им не на кого опереться, со временем они становятся несгибаемыми и сильными, с ног до головы облачаясь в неподатливое железо и заковывая сердца в сталь. Эти люди привыкли смотреть свысока на слабости тех, кто цепляется за них, и, не желая быть использованными, боятся позволить себе даже секундную слабость. Эти люди никогда не выпускают оружие из рук и не снимают свои латы и в любой момент готовы дать отпор врагу и другу. В страхе обнажить перед кем-либо свою слабость им не дано познать, что такое любовь и нежность чужих объятий. С годами эти люди забывают, что были рождены, чтобы любить и быть любимыми, что когда-то они тоже были нежными и ранимыми и, как все маленькие дети, плакали и смеялись, падали и поднимались, искренне желая, чтобы кто-то протянул руки и помог им подняться. Возможно даже, что и он когда-то тоже этого ждал и надеялся, что кто-то придет и поможет ему. Но когда этот кто-то был нужен, он не пришел. Никто не пришел и во второй раз, и в третий. Ему пришлось справляться самому снова и снова, раз за разом, и на смену несбывшимся надеждам пришло разочарование, а потом это стало нормой.
И в тот момент, когда кто-то вдруг пришел ему на помощь, он вдруг почувствовал себя униженным и никчемным. Да, он упал, просто упал, не надо преувеличивать.
Поразмыслив и взвесив все плюсы и минусы, Сун Цютун набралась смелости и сказала: — После того, как образцовый наставник Чу покинул нас, никто больше не достоин того, чтобы занять Павильон Алого Лотоса. Продолжай, — ответил Мо Жань.
У этого места может быть только один хозяин. Это было бы хорошим завершением этой истории. Автору есть что сказать:О причинах смерти Императрицы Сун. Глава 101.
Учитель - последний в мире огонь в моих руках Мо Жань долгое время молчал. Затем, осклабившись, хмыкнул: — Вот как. Такой большой Павильон, и лишь один хозяин. Как красиво звучит, а?
Он спустил босые ступни на каменный пол. От холода у него судорожно поджались пальцы, а на своде стопы выступили вены.
Картины этого жанра обычно изображают повседневные сцены из жизни крестьянского народа, представляя их с невероятно выразительной силой и эмоциональным зарядом. Авторы Мо жань стремились искренне передать жизнь, эмоции и истинную сущность обычных людей, отражая их внутреннее состояние и психологическое состояние в каждой детали и настроении каждой картины. Еще одно значение Мо жань заключается в использовании техники кистей и чернил для создания сильного контраста между темными и светлыми пятнами, что усиливает эффект и глубину выражения. Это позволяет зрителю сосредоточиться на эмоциональном воздействии картины и воспринять ее символическую силу. Мо жань играет важную роль в развитии искусства, отражая внутреннюю самобытность и духовное богатство китайского народа. Таким образом, значение и значение Мо жань в искусстве заключается в его способности к глубокому и эмоциональному воздействию на зрителя, а также в его уникальной технике и выразительной силе.
Это направление исторически значимо и продолжает вдохновлять художников и зрителей своей яркостью и мощью выражения. Чу ваньнин и его история Чу ваньнин родился в маленькой деревне в провинции Лу. Его отец был чиновником и также являлся поклонником конфуцианства. Благодаря этому Чу ваньнин был знаком с учением Конфуция с самого детства. Считается, что Чу ваньнин являлся прямым потомком Конфуция. По мере взросления Чу ваньнин стал активно изучать и распространять учение Конфуция. Он проводил долгие часы в обсуждении конфуцианских идей со своими учениками и стремился применять их в повседневной жизни. Однако, когда Чу ваньнин решил открыто выступить в защиту конфуцианской философии, его позиция вызвала недовольство и критику других мыслителей того времени.
Он часто сталкивался с преследованиями и оппозицией. Тем не менее, Чу ваньнин не отступал от своих убеждений. Он продолжал поднимать важные вопросы о морали, справедливости и гармонии в обществе. Его идеи влияли на другие течения философии и были важными в формировании древнекитайской мысли. Впоследствии, после смерти Чу ваньнина, его учение было преобразовано и стало известно как «чжоудао» или «путь Чу». Оно продолжает считаться одним из фундаментальных принципов в китайской культуре и философии. Чу ваньнин оставил неизгладимый след в истории Китая. Его идеи и принципы по-прежнему важны для современного общества и продолжают вдохновлять людей к стремлению к гармонии и моральной чистоте.
Влияние Чу ваньнин на восточную философию Чу ваньнин был известен своими трудами по этике и морали.
Новеллы китай читать - 89 фото
Возьми меня за руку | МО Жань и Чу Ваньнин арты. |
Идеи на тему «Мо Жань и Чу Ваньнин» (11) | белый кот, хаски, китайское искусство | Поэтому, так как Чу Ваньнин и Мо Жань одинаково хорошо владели своим телом, естественно, Чу Ваньнин оказался в более слабой позиции. |
Бессмертие | Видео. Похожие. Следующий слайд. Мо Жань и Чу Ваньнин Сделано в России. |
Любовь культиваторов [❤️] - Коллекция :: - новеллы и ранобэ читать онлайн | Чу Ваньнин и МО Жань арт. Mo Ran x chu Wanning +18. |
Эрха (Хаски и его учитель Белый кот) парный значок Мо Жань, Чу Ваньнин (Спецзаказ)
Мастер Чу Ваньнин решает передать свои знания и умения подрастающему поколению. Он принимает в свой дом троих учеников Сюэ Мэна, Мо Жаня и Ши Мэя. МО Жань и Чу Ваньнин арты. Тема: Разное Беременный Чу Ваньнин Беременный Чу Ваньнин МО Вэй Юй и Чу Ваньнин МО Жань и Чу Ваньнин арты Чу Ваньнин наложница Чу Ваньнин новелла Эрха арт Chu Wanning fem Тянь Вэнь Чу Ваньнин Чу Ваньнин Чу Ваньнин Се Лянь и Цзюн у Husky and his White Cat. Чу Ваньнин чувствовал себя еще хуже только от одного запаха Мо Жаня. Вашему вниманию предлагаем информацию о литературном персонаже: Чу Ваньнин. Чу Ваньнин взял Мо Жаня и Ши Мэя в Город бабочек для их первой миссии по просьбе семьи Чен о помощи.
Читаем онлайн «Хаски и его учитель белый кот. Том 2» 13 cтраница
Мы не против размещения небольших 1-3 предложения отрывков текста к артам, комиксам, тиктокам и мемам, скринов полюбившихся цитат, но перевод не для размещения на других площадках. Художники создатели контента, а не перепостеры могут использовать наш перевод в необходимых для творчества объемах. В случае воровства перевода, мы оставляем за собой право преследовать вора до тех пор, пока он не удалит перевод, используя ЛЮБЫЕ методы. Мы не издаем новеллу и не продаем права на издание нашего перевода. Остерегайтесь мошенников, утверждающих обратное! За распространение данного контента в открытом доступе вы можете быть привлечены к ответственности по статье 6.
МО Жань и Чу Ваньнин 18 арты. МО Жань и Чу Ваньнин 18 арт.
Хуайша Чу Ваньнин. Чу Фэй Эрха. МО Вейюй Эрха. МО Жань из Эрха. Чу Ваньнин аниме. Манхуа Чу Ваньнин. Жоубао Бучи Жоу.
Чу Ваньнин и МО Жань на рабочий стол. Чу Ваньнин и МО Жань обои. Тяньвэнь Эрха. Тасян Цзюнь Эрха. Чэнь Фэй Юнь. Чэнь Фэй МО Жань. Артур чень МО Жань.
Тасянь Цзюнь. Эрха тасян Цзунь. Husky and his White Cat Shizun. Тасян Цзюнь дорама. Тасянь Цзюнь Чэнь Фэйюй. МО Жань и Чу Ваньнин 18. Чу Веннин.
Юйминь Эрха. Чу Ваньнин мертв. Чу Ванин и МО Жань 18. МО Жань и Чу Ваньнин поцелуй.
Первые месяцы их отношений были наполнены взаимной любовью и взаимопониманием.
Они проводили много времени вместе, делая разные увлекательные вещи, обсуждая свои мечты и планы на будущее. Однако, по мере того как Чу Ваньнин и Мо Жань становились более близкими, они сталкивались с различными проблемами и трудностями. Некоторые из них связаны с их различными характерами и взглядами на жизнь.
Мянь Мянь Магистр дьявольского культа дорама. Цинь Су дорама. ЛО Цинъян Мянь-Мянь.
Чжан Имоу проклятие золотого цветка. Проклятие золотого цветка 2006. Гун ли актриса. Проклятие золотого цветка Гун ли. Лю Юнь си. Чэнь Юй Ци дорама.
Китаец ма лун теннисист. Ма Лонг настольный теннис. Настольный теннис ма Лонг 2021. Настольный теннис турнир ма Лонг. Джек ма. Джек ма основатель Alibaba.
Джек ма молодой. Джек ма в молодости. Ma long теннисист. Ма Лонг олимпиада 2021. Андрес Малонг. Luo Yunxi.
Луи Луо Чжэндун. Удушающая сладость заиндевелый пепел дорама ЛО Юнь си. Leo Luo Yunxi. Чжан Вэй Кай. Сяо Чжан Повелитель Волков. Чжо Ифань демон Император.
Сяо Чжан и Ван. Джек ма Али баба. Основатель Алибаба Джек ма. Китаец Джек ма. Бинхэ Дунхуа. Шень Цинцю.
Шэнь Цинцю дорама. Цин ЛО дорама. Дорама серебряная принцесса ЛО Юнь си. Серебряная принцесса Чжао Юнь. Артур Чэнь МО Жань. МО Жань и Чу Ваньнин дорама.
Слоги с буквой м. Слоги с буквой л. Слоги с буквами л, м,н. Чтение слогов с буквой л м н. Магистр дьявольского культа Лань Чжань и Вэй ин 18. Лянь Чжань.
Лянь Чжань Магистр дьявольского культа. Лань Чжань и Цзян Чэн. Цзян Чэн и Вэй ин. Цзян Чэн и Вэй ин слэш.
ХиУБК | ERHA
Запрещается использование Мо жань и чу ваньнин для создания, распространения или поддержки контента, который может быть опасен, незаконен или оскорбительный. Изначально Мо Жань хотел просто схватить Чу Ваньнина за талию и, прижав к себе, впиться поцелуем в его сладкие губы, но вместо этого он только горько улыбнулся. Мне кажется, он единственный, кто всегда, в обеих жизнях и вне зависимости от ситуации любил и почитал Чу Ваньнина. Является отцом Сюэ Цзымина, дядей Мо Жаня и близкий человек для Чу Ваньнина. Чу Ваньнин и Мо Жань оказываются в сложной ситуации, где каждое решение может стать решающим моментом. Просмотрите доску «Мо Жань и Чу Ваньнин» пользователя Rimi.
Откуда происходят Мо Жань и Чу Ваньнин: история и происхождение
Поэтому, так как Чу Ваньнин и Мо Жань одинаково хорошо владели своим телом, естественно, Чу Ваньнин оказался в более слабой позиции. Чу Ваньнин и МО Жань арт. Эрха Мо Жань 68 шт. учитель Мо Жаня - Чу Ваньнин. Мо Жань по неосторожности получает себе пару собачьих ушей, но это не мешает Чу Ваньнину с удовольствием предаваться с ним «папапа». Чу Ваньнин ненавидит, когда люди проявляют привязанность друг к другу в его присутствии.[6] Временами он также может быть неловким, особенно когда находится в центре внимания.
Чу Ваньнин.
Он прививает ему ценность общего блага над личными интересами. Рискуя жизнью, они вдвоём, вместе с остальными учениками, встают на тропу борьбы со злом. Когда только появились сообщения об экранизации, многие фанаты оригинальной истории задавались вопросом, каким будет сюжет тв-сериала? Позже стало известно, что оригинальные персонажи в дораме остались, но добавлены несколько второстепенных. Недавно среди поклонников оригинального романа появился слух, что якобы сценарий дорамы нацелен на романтическую линию между Мо Жанем и Ши Мэй, что в разы уменьшает роль Чу Ваньнина в дораме.
В конце концов, накрыв и подавив Чу Ваньнина своим телом, он вошел в него до самого основания и, задыхаясь, пробормотал: — Учитель, внутри тебя так приятно и тепло, так влажно и жарко, что твой ученик очень скоро пристрастится к тому, как хорошо ты его втягиваешь в себя. Как же я хочу, блять, трахнуть тебя так, чтобы ты кончил, и сам хочу кончить в тебя, оставив свое семя в твоем животе… Учитель… ты такой возбуждающе тесный… — А-а… — Зачем ты вынуждаешь меня использовать снадобья, чтобы ты тоже захотел делать это? Лишившись дара речи, он мог только без остановки трясти головой. Чу Ваньнин чувствовал, как его член пульсирует от гнева и неудовлетворенного желания в том же ритме, как их горящие от ярости и возбуждения сердца. Это едва осязаемое ощущение многократно усилило его страдания, в горле пересохло, тогда как душа словно промерзла насквозь. Мо Жань еще пару раз слегка подвигался внутри его хорошо смазанного тела. Подобно корням мощного дерева, что, пробив твердую землю, дают весенним водам пробиться наружу, это движение открыло путь для его плотских желаний. Чу Ваньнин содрогнулся всем телом и обмяк на кровати. Мужчина же прошептал ему на ухо: — Если тебе не нравится, тогда закончим на этом!.. Чу Ваньнин тут же широко распахнул глаза. Хотя сердце его сдавило от боли, он был настолько близок к отчаянию, что взмолился: — Нет… не надо… Его веки опять задрожали и медленно сомкнулись: — Я больше не вынесу…. В самом деле, мог ли он устоять против афродизиака, если доставшаяся ему доза была в сотни, а то и в тысячи раз выше той, что обычно используют люди? Голос Мо Жаня был таким невнятным и низким, что было довольно сложно различить, что именно он бормочет: — Тогда чего ты хочешь от меня? Помоги мне… Человек за его спиной, казалось, тяжело выдохнул. В конце концов, в целом, получив все, что хотел, он притянул его к себе и, усадив сверху, начал яростно двигать бедрами. Никогда еще Мо Жань не входил в него так глубоко. Они буквально склеились плотью и кровью и каждый раз, когда он вскидывал бедра, его мошонка почти наполовину входила в податливое тело. Не в силах сопротивляться собственному желанию, Чу Ваньнин только и мог, что тяжело дышать и стонать, превратившись в руках Мо Жаня в мягкую глину.
Используя горы как сырье, моря — как плавильный бассейн, а собственную небесную кровь — как огонь для горна, он выковал непревзойденное оружие, придав ему конечную форму и невероятную мощь. Этот меч пронзил небо и земную твердь, расколов весь мир на куски и заставив реки течь в обратном направлении. Двумя ударами этого меча Небесный Император подавил демоническую расу, загнав ее под землю навеки. Эти два удара рассекли мир людей, оставив на теле земли две глубокие незаживающие раны. После войны небеса рыдали, призраки выли по ночам, стихийные бедствия, потопы и мор косили людей. Тысячи лет бушевала буря и лили дожди, постепенно заполняя сукровицей эти раны земли, которым впоследствии суждено было стать Янцзы и Хуанхэ — реками, что питали бесчисленные жизни. Пик Сюйин стал священным местом, куда отправлялись в паломничество поколения идущих к бессмертию смертных. Мощнейшая духовная энергия, оставленная древним богом, сохранилась в этих местах по сей день. Здесь росли самые причудливые растения и бесчисленные таинственные существа бродили по горным лесам и ущельям. Пик Сюйин также был тем местом, где многие из совершенствующихся смогли достичь просветления, обрести бессмертие и вознестись на Девятые Небеса. Однако большинство людей к этой невероятной горе привлекало именно озеро Цзиньчэн [33. Круглый год скованное метровым слоем льда, это озеро как зеркало отражало свет восходящего солнца. Легенда гласила: когда Гоучэнь Шангун разрезал ладонь, чтобы выковать божественный меч, одна капля божественной крови упала в углубление на вершине и превратилась в озеро Цзиньчэн. Воды этого водоема были так чисты, что можно было увидеть его дно. Тысячи лет это озеро все еще излучало магическую силу, привлекающую сюда толпы людей. Независимо от того, была легенда правдой или нет, чудеса озера Цзиньчэн были реальны. Хотя нетающий слой льда был в метр толщиной, некоторые совершенствующиеся могли, используя силу собственного духовного ядра, растопить этот лед. Если такое удавалось, то из глубин озера появлялся древний мифический зверь. Вот рту его было божественное оружие, которое он предлагал человеку. Сюэ Мэн взволнованно спросил: — Учитель, а когда вы ходили за своим божественным оружием, какой мифический зверь показался? Я не могу дождаться, когда смогу увидеть эту птицерыбу! Думаешь, я не смогу разморозить озеро Цзиньчэн? Мо Жань рассмеялся: — Ой-е-ей, не надо сразу ерошить перья! Я ничего такого не говорил. Чу Ваньнин вмешался в их перепалку: — Совсем не обязательно, что это будет птицерыба. Сотни мифических зверей живут в глубинах этого озера, охраняя арсенал божественного оружия. Если ты понравишься кому-то из этих мифических животных, оно добудет для тебя божественное оружие и само выплывет на поверхность, чтобы предложить его тебе. Кроме того, каждый мифический зверь имеет свой уникальный темперамент, поэтому твой зверь может обратиться к тебе с просьбой, и, если не сможешь выполнить его желание, он заберет оружие и вернется назад в озеро. Сюэ Мэн задумался: — Так вот как это происходит? Тогда, Учитель, что птицерыба просила у вас? Трое учеников на мгновение изумленно замолкли, а затем расхохотались. Сюэ Мэн смеялся громче всех: — Вы почти до смерти напугали меня, я-то думал, что это будет что-то сложное. Чу Ваньнин тоже слегка улыбнулся и сказал: — Мне просто повезло. Требования, предъявляемые этими мифическими животными, могут быть достаточно причудливы, и попросить они могут просить все что угодно. Как-то я слышал о том, кто вызвал большую подледную крысу. Эта землеройка попросила его отдать ему его жену. Он отказался, поэтому крот забрал оружие и ушел. В конце концов у этого человека больше не было возможности получить божественное оружие. Ши Мэй пробормотал: Чу Ваньнин взглянул на него и сказал: — Жаль? Лично я уважаю его за благородство натуры. Ши Мэй поспешно поправился: — Учитель неправильно понял, я не это имел в виду. Конечно, жена важнее самого мощного оружия. Мне просто жаль, что он упустил такой шанс. Много лет назад на озере Цзиньчэн я видел куда более отвратительные вещи. Он сделал паузу, как будто вспоминая о чем-то, отчего его лицо потемнело, а брови нахмурились. Кто знает, сколько раз за тысячи лет это озеро стало свидетелем истинной верности и добродетели, а также леденящего душу бессердечия и предательства. Так ли много людей способны воспротивиться очарованию божественного оружия и отказаться от шанса на продвижение в высшие сферы, чтобы остаться верными своему сердцу? Чу Ваньнин издал грустный смешок, как будто все это воскресило в его памяти какие-то болезненные воспоминания, прежде чем черты его лица снова приняли обычное холодное выражение. Брови были все еще слегка нахмурены, словно ему так и не удалось справиться с отвращением, но плотно сжатые губы больше не произнесли ни слова. Заметив, что у его наставника испортилось настроение, Сюэ Мэн поспешил сменить тему разговора: — Учитель, говорят, что каждое божественное оружие озера Цзиньчэн имеет свой характер. Вам было трудно приспособиться к нему, когда вы только получили его? Чуть приподняв веки, Чу Ваньнин холодно спросил у него: — У вашего Учителя три божественных оружия, о каком из них ты говоришь? Автору есть что сказать: Сегодня наш маленький театр вращается вокруг последней фразы господина Белого Кота: «У вашего Учителя три божественных оружия, о каком из них ты говоришь? Если это история про кампус университетского городка… Член дисциплинарного комитета Сюэ Мэнмэн: — Староста!
Стиснув зубы, он процедил: — Отпусти меня! Хотя слова его звучали резко и зло, однако в объятиях Мо Жаня у него никак не получалось держать под контролем свое предательски дрожащее тело. К счастью, они оба были настолько вымотаны, что Мо Жань не мог понять, что его дрожь никак не связана с перенапряжением. На самом деле Мо Жань сейчас вообще не мог ясно соображать. Вместо того, чтобы выяснять, что не так с поведением Чу Ваньнина, он бросил все силы на то, чтобы сдержать собственные животные инстинкты. Чу Ваньнин услышал низкий глубокий голос с хрипотцой, который, казалось, сочился жарким и влажным неудовлетворенным желанием: — После того как я отпущу Учителя, согласится ли он пойти в дом и переодеться? Чу Ваньнин резко вскинул свои покрасневшие от волнения глаза феникса и гневно крикнул: — …Отпусти! Его попытки вырваться привели к тому, что противник только усилил хватку и почти вывернул ему руку. Хотя тело Чу Ваньнина было довольно гибким и выносливым, он не смог сдержать тихого стона. Этот звук был слишком похож на те, что Мо Жань слышал во время их постельных забав в прошлой жизни. От неожиданности он вмиг окаменел. Реакция определенной части его тела тоже не заставила себя ждать. Между тем, он так плотно прижал к себе Чу Ваньнина, что его охватил страх, что тот заметит захватившее его страстное томление и почувствует упирающийся в него значительно увеличившийся в размерах твердый и горячий член. Разве мог он допустить, чтобы Учитель узнал о его грязном желании?
Чу Ваньнин
Мо Жань солгал ему, сказав, что он не лгал и не развлекался, но затем Тяньвэнь заставила его честно признаться. Чу Ваньнин публично наказал Мо Жаня и заставил его прийти в павильон Красного лотоса, чтобы он прибрался. Затем выяснилось, что Чу Ваньнин, несмотря на свою опрятную и красивую внешность, на самом деле был очень грязным и не убирал в своем доме почти год из-за своей неумелости в домашних делах. Дети семьи Чен умирали один за другим после того, как семья случайно выкопала странный гроб. Группа прибыла в поместье Чен, и Чу Ваньнин заподозрил, что именно мадам Чен невольно стала причиной смерти своих детей, когда она спала. С помощью невестки семьи, госпожи Яо, группа выяснила, что за преступлениями стоит призрачная госпожа, а затем была одурманена таинственным ароматом Чэнь Бохуаня.
Проснувшись в иллюзорном царстве, Чу Ваньнин нашел Мо Жаня рядом с источником, и когда он собирался дать ему противоядие, Мо внезапно схватил Ваньнина, приняв его за Ши Мэя, и начал целовать, ощупывать. Ваньнин разбудил Мо Жаня с помощью Тяньвэнь, и они пошли по иллюзорному пути к свадебному банкету для мертвых невест и женихов. Они решили слиться с парами и в итоге вместе прошли свадебную церемонию. Затем их отвели к гробу и отнесли в храм Призрачной Госпожи, где она благословила пары. Когда Призрачная Госпожа заметила, что пара не отвечает ей - это были Чу Ваньнин и Мо Жань, она впилась когтями в гроб.
Чу Ваньнин прикрыл Мо, чтобы защитить его, и был тяжело ранен. Услышав историю Лу Сяньсяня, Чу Ваньнин пришел в ярость и начал избивать домовладельца Чена за его действия по отношению к семье Лу и за ложь. Мо Жань вернулся с любовницей Яо и Ши Мэем, он бросился останавливать Чу Ваньнина, но последний остановился только тогда, когда случайно поранил Ши Мэя. Затем группа вернулась на отдых в местную гостиницу. Чу Ваньнин сам позаботился о своей ране и нашел мешочек с двумя прядями волос, принадлежащих ему и Мо Жаню, взятых во время свадебной церемонии.
Он начал критиковать себя за те чувства, которые испытывал к Мо Жаню, несмотря на то, что был его шицзуном. Он думал о том, чтобы сжечь пакетик, но в конце концов решил оставить его себе. Вернувшись на пик Сишэн, Чу Ваньнин отправился искать старейшину для своего собственного наказания за причинение вреда гражданскому населению. Старейшина пытался убедить Чу Ваньнина, что с ним не следует обращаться так же, как с учениками, и что они не должны сообщать другим людям об инциденте. Однако Чу Ваньнин настоял на наказании, которое включало 200 ударов по спине, не давая знать старейшине о том, что он был серьезно ранен.
Чтобы залечить свои раны, Чу Ваньнин вошел в озеро в павильоне Красного лотоса и использовал двух големов, чтобы выполнить технику жертвоприношения цветочного духа. Мо Жань увидел сцену издалека, подумал, что Чу Ваньнин купается с двумя другими людьми, и в припадке ревности он прыгнул в озеро, нарушив духовное ограничивающее поле, заставив технику измениться. Чу Ваньнин потерял сознание и, проснувшись на следующее утро, обнаружил, что рядом с ним спит Мо Жань. Арка озера Цзиньчэн В конце своего трехмесячного наказания Чу Ваньнин призвал своих трех учеников, отвел их к озеру Цзиньчэн, чтобы попытаться призвать их собственное священное оружие. Чу Ваньнин стал подозрительным, когда Гучен не почувствовал, что Чу Ваньнин извлек из озера не одно, а два священных оружия.
По приглашению Гучена группа спустилась в его подводный город, чтобы посетить арсенал. Цзи Байхуа дал Мо Жаню коробку под названием «Вечная тоска», содержащую мощное священное оружие, и сказал ему, что только человек, которого он очень любил, может открыть ее, и что этот человек также ответит на его чувства и будет верен ему. Из любопытства Чу Ваньнин схватил коробку у Ши Мэя и невольно активировал, чтобы открыть, обнаружив священное оружие, идентичное его Тяньвэнь, но светящееся красным, а не золотым. Затем это оружие стало Цзянгуем [какого черта] Мо Жаня. Позже в тот же день для гостей был устроен банкет.
Чу Ваньнин понял, что их накачали наркотиками, и пошел искать своих учеников. Сначала он пошел искать Ши Мэя с Сюэ Мэном и доставил их в безопасное место. Затем он обнаружил, что Мо Жань был привязан к столу в каменной тюремной камере, угрожая убить кого-то, а его оседлала мертвая лиса-демон. Чу Ваньнин окликнул его и убедился, что это действительно Мо Жань, прежде чем объяснить, что кто-то использовал шахматную формацию Чжэньлун. Затем двое бросились в город, но не смогли найти Сюэ Мэна и Ши Мэя.
Чу Ваньнин держался за Мо Жаня и велел ему идти медленнее, потому что он также не хотел терять Мо из виду. Эти двое поняли, что вся активность на рынке была такой же, как и вчера. Чу Ваньнин объяснил, что все существа в городе были убиты, а их трупы находились под контролем шахматной формации Чжэньлун. Они встретили водяного, с которым познакомились накануне и вернули в арсенал. Чжайсинь Лю объяснил себя духом третьей Небесной ивовой лозы, принесенной на землю Гученом.
Он умолял, чтобы его убили, потому что тогда он был под чьим-то контролем и терял сознание. Прежде чем группа успела что-либо сделать, он растворился в озере, и из воды появились массивные песочные часы и четыре жетона. Появился голос Гучена, подразумевающий, что песочные часы были его защитной системой. Группа взяла жетон, каждый по-прежнему не понимал, что происходит, и Мо Жань заметил, что на его жетоне были какие-то символы. Внезапно из песочных часов выросли ивовые лозы, и они направились в Мо Жаня.
Чу Ваньнин остановил их с помощью Тяньвэнь, но все же должен был встать перед Мо Жанем, чтобы защитить его от виноградных лоз, и был серьезно ранен. Чу Ваньнин попросил Мо Жаня обменять с ним жетон, но Мо отказался. Лозы снова атаковали Мо Жаня и успешно захватили его. Когда виноградная лоза схватила Мо, из него начала вытекать кровь, а остальная часть группы была приведена в их собственные индивидуальные сны. Им придется проснуться вовремя, прежде чем у Мо Жаня вытечет вся кровь.
Чу Ваньнин первым вырвался из состояния сна и бросился освобождать Мо Жаня. Он понял, что его душа была перенесена в тело Ши Мэя, которое было намного слабее его. Чу Ваньнин изо всех сил пытался добраться до Мо Жаня, когда лозы атаковали его. Достигнув Мо, он услышал, как младший попросил обнять его, и признался, что ему всегда нравился Ши Мэй, не зная, что их души поменялись местами. Несмотря на то, что Чу Ваньнин был убит горем этим признанием, он все же ответил, что ему всегда нравился Мо Жань, и освободил его от виноградных лоз.
Когда вся группа проснулась от состояния сна, Чу Ваньнин отрицал спасение Мо Жаня, и они поспешили уйти, поскольку арсенал начал рушиться. Пока они бежали, Чу Ваньнин услышал голос, приказывающий ему вернуться, это поможет ему убить Ши Мэя и завоевать сердце Мо Жаня. Чу Ваньнин отказался слушать и бросился утешать Сюэ Мэна, которому голосом сказали, что святое оружие, которое он выбрал ранее, было подделкой. Ваньюэ отозвал их и вернул на сушу.
В китайской кухне также есть множество блюд с интересными названиями. Например, «Пекинская утка» имеет название, связанное с местом ее происхождения — Пекином. Утка обжаривается на открытом огне до красивой золотистой корочки, а затем нарезается на тонкие полоски и подается с соусом, мукои салатом.
Роллы «Филадельфия» — это популярное блюдо японской кухни, которое не имеет никакого отношения к городу Филадельфия в США. Их название связано с тем, что в их состав входят лосось, авокадо и сыр Philadelphia, который производится американской компанией Kraft Foods. Сытное перуанское блюдо «ломо сальтадо» в переводе означает «жареная ляжка». Возникает вопрос: почему жареная ляжка? Все дело в том, что это блюдо представляет собой жареную говядину, которая маринуется в соусе из соевого соуса, уксуса, лука и специй. Это всего лишь несколько примеров названий блюд, имеющих интересное происхождение. Зная историю названия, можно лучше оценить культурное наследие каждого блюда и погрузиться в его атмосферу.
Традиционные рецепты и ингредиенты Основные ингредиенты, которые используются в мо жань и чу ваньнин, включают рис, мясо чаще всего говядину или свинину , рыбу, морепродукты, овощи и специи. Рис является базовым ингредиентом для мо жань, он служит основой для многих блюд этого направления. Мясо используется для добавления белка и аромата, а рыба и морепродукты придают блюдам свежий вкус и аромат моря. Овощи, такие как морковь, брокколи, горошек и шпинат, добавляются для придания блюдам цвета и аромата.
Он символизирует не только богатство и разнообразие кулинарной культуры Китая, но и его богатую историю. Значение и значение Мо жань в искусстве Основное значение Мо жань состоит в создании глубокой эмоциональной связи с зрителем. Картины этого жанра обычно изображают повседневные сцены из жизни крестьянского народа, представляя их с невероятно выразительной силой и эмоциональным зарядом. Авторы Мо жань стремились искренне передать жизнь, эмоции и истинную сущность обычных людей, отражая их внутреннее состояние и психологическое состояние в каждой детали и настроении каждой картины. Еще одно значение Мо жань заключается в использовании техники кистей и чернил для создания сильного контраста между темными и светлыми пятнами, что усиливает эффект и глубину выражения. Это позволяет зрителю сосредоточиться на эмоциональном воздействии картины и воспринять ее символическую силу. Мо жань играет важную роль в развитии искусства, отражая внутреннюю самобытность и духовное богатство китайского народа. Таким образом, значение и значение Мо жань в искусстве заключается в его способности к глубокому и эмоциональному воздействию на зрителя, а также в его уникальной технике и выразительной силе. Это направление исторически значимо и продолжает вдохновлять художников и зрителей своей яркостью и мощью выражения. Чу ваньнин и его история Чу ваньнин родился в маленькой деревне в провинции Лу. Его отец был чиновником и также являлся поклонником конфуцианства. Благодаря этому Чу ваньнин был знаком с учением Конфуция с самого детства. Считается, что Чу ваньнин являлся прямым потомком Конфуция. По мере взросления Чу ваньнин стал активно изучать и распространять учение Конфуция. Он проводил долгие часы в обсуждении конфуцианских идей со своими учениками и стремился применять их в повседневной жизни. Однако, когда Чу ваньнин решил открыто выступить в защиту конфуцианской философии, его позиция вызвала недовольство и критику других мыслителей того времени. Он часто сталкивался с преследованиями и оппозицией. Тем не менее, Чу ваньнин не отступал от своих убеждений. Он продолжал поднимать важные вопросы о морали, справедливости и гармонии в обществе. Его идеи влияли на другие течения философии и были важными в формировании древнекитайской мысли. Впоследствии, после смерти Чу ваньнина, его учение было преобразовано и стало известно как «чжоудао» или «путь Чу». Оно продолжает считаться одним из фундаментальных принципов в китайской культуре и философии. Чу ваньнин оставил неизгладимый след в истории Китая.
Осознание этого очень расстроило Мо Жаня и ранило его сердце. Хотя лицо Чу Ваньнина казалось спокойным, но скрыть волнение и панику в глазах у него не получалось. Мо Жань видел, что его лоб покрыла испарина, а ноги дрожат. В таком нестабильном состоянии продолжать этот урок было опасно. Если Чу Ваньнин сейчас упадет с меча, есть вероятность, что его страх укоренится еще глубже, поэтому Мо Жань поспешил предложить: — Давайте пока закончим. Чу Ваньнина не пришлось упрашивать, и они тут же спустились. Оказавшись на земле, его наставник немного пришел в себя и сразу спросил: — Как высоко мы поднялись? Намеренно преувеличив его достижение, Мо Жань ответил: — Выше пяти метров. Чу Ваньнин от изумления широко раскрыл глаза: — Так много? Стоило Чу Ваньнину услышать про сто пятьдесят метров, и его побледневшее лицо стало совсем белым. Отмахнувшись, он отвел глаза и молча уставился на Хуайшу. Немного погодя Мо Жань предложил: — Учитель, чтобы привыкнуть к ощущению полета, давайте вместе пролетим один круг на моем мече. Не нужно. Своими словами Мо Жань попал прямо в цель. Каждый раз, когда Чу Ваньнин летел с кем-то на мече, он смотрел в спину человека перед ним или в какую-нибудь другую точку, стараясь представить, что они все еще на земле. Мо Жань снова призвал свой меч, специально расширил его чуть больше, чем было необходимо, после чего, наступив на него ногой, обернулся и мягко позвал: — Давайте, идите ко мне. Стиснув зубы, Чу Ваньнин собрался с силами и легко вскочил на зависший над землей меч. Следуя его приказу, меч быстро взмыл в воздух и набрал высоту. Сначала Чу Ваньнин как обычно закрыл глаза, но, услышав смех Мо Жаня в своих ушах, пришел в себя и, набравшись храбрости, посмотрел вниз. Казалось бы, ничего страшного, всего один взгляд, но все волосы на его теле тут же встали дыбом. Этот сукин сын Мо Жань продолжал набирать скорость, взлетая все выше в небеса. Очень скоро остров Фэйхуа остался далеко позади. Шквальный ветер свистел в ушах и, быстро прокравшись под одежду, пробирал до костей. С единственной опорой в виде меча под своими ногами они летели над морем, черные воды которого этой ночью напоминали огромную пасть древнего гигантского монстра, готовую поглотить неосторожно упавших в нее глупых людишек. Ресницы Чу Ваньнина задрожали, и он неосознанно снова закрыл глаза. В этот момент он услышал голос Мо Жаня за своей спиной: — Не бойтесь, с вами ничего не случится. Мо Жань с улыбкой ответил: — Отлично! Не боитесь, значит не боитесь. Тогда, если вам вдруг станет холодно или скучно, просто скажите, и я сразу же верну вас обратно на остров. Чу Ваньнин ничего не ответил, ведь он прекрасно понимал, что Мо Жань просто дал ему возможность отступить, сохранив лицо. В конце концов, дрожащий от холода уважаемый бессмертный несомненно выглядит куда лучше, чем уважаемый бессмертный, дрожащий от страха высоты. Увидев, что несмотря на душевные страдания, этот гордец упрямо отказывается признаться в своей слабости, Мо Жань не выдержал и предложил: — Я еще немного увеличу меч. Он поднял руку и увеличил лезвие в несколько раз, так, чтобы можно было встать бок о бок с Чу Ваньнином. Мы просто вернемся на Пик Сышэн, но что делать с привезенными нами людьми? Несмотря на собственный душевный разлад, Чу Ваньнин смог собраться и спокойно ответить: — Мы отвезем их в Шучжун. Мо Жань кивнул: — Ладно. Сердце его сжималось от боли, стоило ему взглянуть на побелевшего Чу Ваньнина. Не выдержав, он сам предложил: — Может, вернемся? Мо Жань снова увеличил размер меча и попросил Чу Ваньнина сесть. В конце концов, сидеть и смотреть вниз легче, чем делать это стоя. После этого он принялся плести барьерное заклинание. Краем глаза заметив его действия, Чу Ваньнин повернулся к нему и спросил: — Что ты делаешь? Чу Ваньнин не стал с ним спорить. Барьер Мо Жаня оказался очень похож на тот, что обычно создавал он сам, вплоть до проступивших на духовной сфере яблоневых цветов, только у Чу Ваньнина они сияли расплавленным золотом, а у Мо Жаня — алым огнем. Под этим полупрозрачным барьером, который по сути спасал лишь от холода, он вдруг почувствовал себя под защитой и даже океан под ними уже не казался таким устрашающе темным. Напряженное тело Чу Ваньнина постепенно расслабилось, сбившееся дыхание стало более ровным и размеренным. Сидящий рядом с ним Мо Жань с улыбкой сказал: — Учитель, посмотрите вон туда. Чу Ваньнин долго смотрел в том направлении, куда указывал Мо Жань, но ничего примечательно так и не увидел. Нахмурившись, он сказал: — Кроме луны ничего там нет. Удивленный Чу Ваньнин на миг замер, после чего спросил: — И что в ней такого? С земли она выглядит точно так же. Мо Жань улыбнулся: — Это первый раз, когда я любуюсь луной вместе с учителем. Чу Ваньнин ничего не сказал. Мы с тобой уже смотрели на нее раньше. Сбитый с толку Мо Жань повернулся и удивленно уставился на него. Бледное лицо Чу Ваньнина в свете луны было похоже на белые лепестки цветка, раскрывшегося навстречу луне. Густые ресницы прикрывали темные глаза, в глубине которых, словно на дне морском, скрывались неведомые ему воспоминания. Мо Жань не знал, что и сказать. В общей сложности он прожил дольше, чем сидевший рядом с ним Чу Ваньнин. Многие воспоминания сгладились и стерлись из его памяти, так что, возможно, Чу Ваньнин помнил и хранил вместо него в своем сердце то, что он давно забыл. Сейчас, глядя на его профиль, он не мог не испытывать горькую вину, но был в ней и привкус медовой сладости. Внезапно память подбросила ему образ парчового мешочка, и Мо Жань вспомнил, о чем вчера хотел спросить Чу Ваньнина... Во время Небесного Раскола он пожертвовал своей жизнью, чтобы спасти его. Раньше он не решался строить настолько смелые догадки, считая, что это было бы слишком дерзко и нагло с его стороны. Но маленькие открытия последних двух дней раздули греховное пламя в его волчьем сердце. Горячая кровь прилила к сердцу Мо Жаня, в горле пересохло от неутолимой жажды, а в глазах вспыхнуло обжигающее пламя желания. Внезапно ему захотелось прямо сейчас придвинуться ближе и поцеловать его, а потом, набравшись храбрости, задать всего один вопрос... В этот момент, когда на этом мече они зависли между небом и землей, он сам вдруг оказался в плену неясной иллюзии. Словно им обоим удалось, наконец, избавиться от прошлой любви, ненависти, вражды, освободиться от оков этого мира и оказаться в новом — таком же светлом и чистом, как свет луны, пробивающийся сквозь легкие облака. Мо Жань почувствовал, как нежный саженец в его груди превратился в огромное дерево и теперь, когда его толстые корни глубоко проникли в мертвую землю, воздух наполнился густым запахом плотского желания.