Новости Гисметео. Перевод контекст "news fell" c английский на русский от Reverso Context: Shares of Sistema on news fell in the moment by more than 20%. в 16 веке в виде findings keepings. Примеры перевода «Падение давления» в контексте. На другом конце света закрывается биржа, курс валюты падает, режим падает, новости разлетаются через весь земной шар со скоростью света.
Как будет "падение спроса" по-английски? Перевод слова "падение спроса"
RT delivers latest news on current events from around the world including special reports, viral news and exclusive videos. offers free real time quotes, portfolio, streaming charts, financial news, live stock market data and more. С вами GamesBlender, еженедельный видеодайджест новостей игровой индустрии от
Поиск дешёвых авиабилетов
По словам очевидцев, нетрезвый гонщик разогнался на пешеходном переходе и упал. Перевод контекст "news fell" c английский на русский от Reverso Context: Shares of Sistema on news fell in the moment by more than 20%. The latest news and headlines from Yahoo News. Get breaking news stories and in-depth coverage with videos and photos. Read the latest headlines, breaking news, and videos at , the definitive source for independent journalism from every corner of the globe. Перевод «падает BAR» на английский язык: «falling BAR» — Русско-английский словарь. The latest UK and world news, business, sport and comment from The Times and The Sunday Time.
TIME | Current & Breaking News | National & World Updates
Шанхайский рынок упал на более чем 6. Shanghai market fell by more than 6. Вообще-то он упал в воду. Actually, it crashed in the water. О2 упал до пяти процентов.
O2 down to five percent. More examples below Упал замертво от отказа сердца. Dropped dead of heart failure.
There was a plane crash, daddy. Услышали как самолет упал и пришли в горы посмотреть. They heard the plane and came up the mountain to see. Наш самолет упал в пустыне. Our plane crashed in the desert. Наш самолет упал.
Самолёт пролетел весь этот путь оттуда, а упал здесь. You imagine? Сейчас же. Большой самолёт упал с неба. A great aircraft fell into the sea. Почему Вы думаете, что самолет Хамелеона упал в море? Why do you think the Chameleon plane crashed into the sea? Когда на нас упал самолет... Джемис отнес меня в безопасное место.
When the hawk plane fell upon us at Hole-in-the-Rock it was Jamis who pulled me to safety. Сегодня уже упал один самолёт в Даллесе, где остальные самолёты всё ещё кружат, безо всяких объяснений со стороны руководства аэропорта или ФАУ. There has been a plane crash at Dulles, where other aircraft still circle, with no explanation from airport or FAA officials. Самолёт упал недалеко от Авиньона. It came down near Avignon.
Скажи всем, что ты упал и ободрал колени... Tell everyone you fell and skinned your knees...
Власти до сих пор не подтверждают сообщения о том, что прошлой ночью в сельской местности штата Арканзас упал самолет. Authorities are still not confirming reports that an aircraft came down last night in rural Arkansas. Подождите, кто сказал , что он упал? Wait, who said he fell? Бруно Герген упал в шахту лифта. Bruno Goergen fell down an elevator shaft. Я споткнулся о него, упал на картофелечистку.
I tripped over it, fell on a potato peeler. Боже мой, Доминик просто упал в оркестровую яму. Oh, my God, Dominique just fell into the orchestra pit. Ну, когда мистер Майклс упал, он приземлился в городском каньоне.
Санкт-Петербург читает «Фонтанку»! Наша аудитория — лидеры бизнеса и политики, чиновники, десятки тысяч горожан.
Примеры употребления "упал вчера" в русском
Пока я спал, реактивный самолет упал на здание. посещаемость падает. Choose Your News: новости на английском языке для начинающих. Последние новости криптовалют в России и в мире онлайн Курсы криптовалют в реальном времени Главные новости о прогнозах, биржах, арбитраже и майнинге. TikTok fortune of billionaire Republican donor Jeff Yass threatened by Washington. The Monaco hedge fund boss tied up with an indebted English town. на английский язык: «the push-UPS». упал-отжался.
Новости на английском языке для изучения английского
Then I think I hit the ground. Похоже, мы упали на дно. Feels like we hit the bottom. Так что он еще старше, чем звезды солнечной системы и вот он упал на землю. So it is older than the sun that illuminated it as it hit the Earth. Не поверите, я упал на навес.
Can you believe I hit the canopy? Показать ещё примеры для «hit the»... It spun... Я упала на запястье. I landed on my wrist.
Во время первой попытки побега я упал на инструменты. My first escape, landed on dental tools. Мистер Великолепный швырнул меня через канаты. Упал на плечо, ключица — пополам. Magnificent threw me over the top ropes, landed on my shoulder, cracked my clavicle way in half.
Показать ещё примеры для «landed on»... First, the price of lightbulbs dropped two cents... А потом они пустили это в эфир — и наш рейтинг упал на 6 пунктов за 72 часа. Then they put this thing on the air, and our overnight polls dropped six points in 72 hours. Я сказала ему, что беременна, а он упал на колени, на жесткий коврик, и попросил меня выйти за него замуж.
I told him I was pregnant and he dropped to his knees right on the shag rug and asked me to marry him. Атмосферное давление упало на 20мбар за считанные секунды. Atmospheric pressure dropped 20 millibars In a matter of seconds. Показать ещё примеры для «dropped»...
Охрана труда Авторское право на систему визуализации содержимого портала iz. Указанная информация охраняется в соответствии с законодательством РФ и международными соглашениями. Частичное цитирование возможно только при условии гиперссылки на iz.
Ребенок упал с лестницы. The child tumbled down the stairs.
Он встретил девушку вчера по пути домой. He met the girl on his way home yesterday. Он упал в бездонную яму. He fell into the bottomless pit. Вчера я была счастлива. I was happy yesterday. Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных.
Лайнер упал на автомобильное шоссе и загорелся. Очевидцы сняли на видео последствия авиакатастрофы.
На опубликованных кадрах видны клубы черного дыма. На борту бизнес-джета находились пять человек.