«Цимес» встретился с художественным руководителем театра «Шалом» Олегом Липовецким. 17 января состоялось официальное открытие театра «Шалом» после восьми лет ремонта.
Московский Еврейский театр "Шалом" вновь открылся после восьмилетнего ремонта
Постановки очень разные по стилям и жанрам, но их объединяет глубокий интерес к человеку, человеческой душе и ее проявлениям в самых разных обстоятельствах — в радости и несчастье, в любви и ненависти. Это история о потере и обретении себя, о любви, о восприятии Творения и умении расслышать в себе самое спасительное, даже если весь мир вокруг и внутри тебя рушится. Исключительно одаренный артист и мыслитель, Яша Мазур, попав в ловушку своих уникальных возможностей и страстей, оказывается на пороге гибели. Режиссер постановки рассказывает, что образ спектакля рождается в совместном поиске с актёрами и группой соавторов — хореографом, видеохудожниками, технологами.
Премьера спектакля Галины Зальцман «Поезд жизни» по мотивам сценария французского режиссера румынского происхождения Раду Михайляну намечена на 25 и 26 мая. Трагикомедия с элементами абсурда разворачивается летом 1941 года: евреи из местечка где-то в Восточной Европе узнали о зверствах гитлеровцев и на общем собрании решают ради спасения имитировать собственную депортацию. А для этого им нужно купить поезд!
Но кто же согласится на позор — сбрить бороды, пейсы и исполнить роли нацистов — начальника поезда и охраны?
Известный еврейский писатель Эфраим Севела рассказал историю молодого литовского еврея, попавшего в советскую армию. Рядовому Моне Цацкесу, который не умел и не хотел воевать, было суждено стать знаменосцем и пройти всю Великую Отечественную. Четыре года страшной катастрофы описаны глазами пылкого и ироничного молодого человека, который страстно хотел жить. Война забрала его молодость, надругалась над его народом, искалечила судьбы миллионов людей.
Но есть то, что никакая война никогда не сможет отнять: вера, любовь и дружба. Эфраим Севела — писатель, сценарист и кинорежиссер, известный в постсоветском пространстве и за рубежом. После эмиграции жил и работал в Израиле, потом в США.
По его словам, до этого проходила реконструкция здания. После нее появилась вторая - малая сцена, которая станет в том числе арт-пространством для общения зрителей и актеров. Помимо этого, переделали большую сцену театра, сценическое пространство дополнили новыми технологиями. Над нами жилые квартиры, нужно звукоизоляцию сделать хорошую, качественную. У нас будет 1,5-2 месяца, чтобы театр не останавливал больше свою работу, не переезжал, работал на своей площадке", - добавил он. В свою очередь худрук "Шалома" выразил надежду на сотрудничество с Еврейским музеем и центром толерантности. Планы на сезон "Мы продолжим работать в рамках миссии нашего театра.
Текст организован таким образом, что это совершенно по-разному написанные с точки зрения литературного языка части. В постановке мы тоже постарались отобразить все три временные линии. Фото: Артур Шураев — Долго ли вы работали над постановкой? Трудно сказать сейчас, как я видела постановку изначально, многое рождалось по ходу. Мы очень хорошо и подробно работали вместе с артистами: всё создавалось в процессе. Нужно принять свою историю и учиться с этим жить.
Тогда ты сможешь если не быть прощённым, то хотя бы просить о прощении. Тогда ты сможешь стать человеком. Данила Теплов исполняет полуавтобиографическую роль Джонатана Сафрана Фоера. Данила отмечает интересную двойственность: — Получается, что я играю сразу двух Джонатанов. Один — уже взрослый автор, который всё прожил и сейчас пишет историю. Это для меня сложнее, он как будто режиссёр, который ведёт сюжет.
А второй — это Джонатан внутри истории, он более интересный, смешной, какой-то конкретный. Это Джонатан-персонаж. Фото: Артур Шураев — Он сильно меняется по ходу произведения… — Да, вначале мы видим его глазами другого персонажа — Алекса. Приехал такой американец, смешной, странный, вегетарианец — почти инопланетянин. Ему всего 21: он приезжает и сталкивается с трагической историей своей семьи. Он ведь не едет специально, чтобы писать книгу, он просто пишет заметки по ходу, и уже потом из этого рождается история.
И ещё само повествование — то, как автор соединяет информацию, «переплывает» из одной истории в другую, пока не сводит их в одной точке. Её героини существуют в разных временных пластах. А Листа — это человек, который всё подытоживает. А ещё для меня они схожи тем, что обе не должны были выжить.
Театр «Шалом» открывает историческую сцену после восьмилетнего ремонта
Фото: Надежда Музыкова / Театр «Шалом». Название «Красная книга» отсылает к нереализованному проекту Ильи Эренбурга, который должен был стать продолжением «Черной книги» — сборника свидетельств о жертвах холокоста на территории СССР и Польши. Еврейский театр Шалом в Москве официальный сайт. Несмотря на жанры, все спектакли нашего театра эту миссию осуществляют», – уверен художественный руководитель Московского еврейского театра «Шалом» Олег Липовецкий. Московский Еврейский театр "Шалом" вновь открылся после восьмилетнего ремонта.
Гастроли Московского еврейского театра «ШАЛОМ»
Спроси человека не вовлечённого: что такое «еврейская культура»? Олег Липовецкий: Шагала — вряд ли… Скорее «семь-сорок» и маца. Ну как же — влюбленные над Витебском! Всё это восхитительно, но относится к началу XX века.
А что для вас значит «еврейская культура», кроме поезда, прибывающего в 7:40, и мацы? Олег Липовецкий: Мне кажется, еврейство — это в первую очередь мировоззрение. И театр должен руководствоваться не формальными признаками, а сутью.
Совершенно не обязательно в театре должны играться еврейские пьесы, поставленные евреями, с актерами-евреями. Изоляция ни к чему хорошему не приводит. Мы открыты, мы позиционируем себя как «еврейский театр для всех национальностей».
Поэтому у нас в планах, с одной стороны, еврейская классика, — мюзикл Журбина по пьесе Ан-ского «Диббук» диббук - персонаж еврейской мифологии: злой дух, душа умершего злодея. А с другой — роман Дж. Сафрана Фоера «Полная иллюминация», который ставит Галя Зальцман.
А наряду с этим — современная пьеса Зухры Яниковой «Тахир и Зухра», о московских гастарбайтерах, которую ставит Мурат Абулкатинов. Казалось бы, это не имеет никакого отношения к евреям, но это прекрасная современная притча, в основе которой древняя восточная сказка — но воплотившаяся на московской стройке. Рабство, к сожалению, — это не только древние сказки.
Фоер — замечательный пример. Он писатель, безусловно, еврейский не по фамилии, а по кругу тем и способу мышления , но при этом столь же безусловно американский, пишет по-английски. Как у вас будет обстоять дело с соотношением языков?
Это был театр на идише. Но ведь сейчас это невозможно? Олег Липовецкий: Если в романе или пьесе есть вставки на идише, актёр будет им овладевать.
Но, конечно, сейчас невозможно целиком поставить спектакль на идише или иврите. Во-первых, актеры не владеют языком, а во-вторых, кто будет это понимать? Иврит — государственный язык Израиля.
Те, кто владеет ивритом, — там и живут!..
Человек прожил всю жизнь, храня тайну про своё прошлое. В произведении есть идея о том, что мы не можем смотреть в будущее, если сначала не обратим свой взор в прошлое. Это всегда вопрос самим себе: честны ли мы с собой. Потому что прошлое всегда догоняет. И если не пройти этот процесс искупления и покаяния, оно может «прихлопнуть». Мой персонаж всю жизнь бежал, но в конце он открывается своим потомкам. Ему повезло, он прошёл свой путь, и его простили. Поэтому в последней сцене он, по его собственным словам, «преисполнен», он счастлив. Антон Шварц, играющий молодого украинца Алекса, благодаря которому путешествие Джонатана стало не просто возможным, но и более ярким, с большой теплотой говорит о своём герое.
Но на самом деле он живой человек. И есть разница между Алексом в первом и втором актах — за время путешествия с него спадает всё напускное. Эта поездка становится знакомством с его личной историей. Он узнаёт всё про свою семью, и это меняет его жизнь. В романе именно ему принадлежит реплика «И всё осветилось». Фото: Артур Шураев — Что движет Алексом? Какие качества персонажа вы считаете ключевыми? Хотя, конечно, в нём есть и страх, и стыд тоже. У него неблагополучная семья, об этом более подробно рассказывается в романе, но это не сделало его злым. Алекс очень любит своего деда.
И хотя дед свою любовь не выражает, Алекс это всё равно чувствует. Я уже спрашивала, и оказалось, что у всех немного про своё. Знаете, говорят, что у евреев нет истории, у евреев есть только память.
И театр «Шалом» — не исключение. В попытках отвоевать у «диванных будней» нашего зрителя, мы подготовили широкий репертуар с эксклюзивной программой, который будет интересен всем: от мало до велика. По пятницам 27 марта, 3 и 10 апреля : транслируем спектакли и концерты.
Так, в марте выйдет спектакль-концерт с рабочим названием «Шалом», который объединит разные поколения и эпохи. По словам Липовецкого, центральная сюжетная линия спектакля будет посвящена жизни старейшего актера театра Геннадия Абрамова. Постановка расскажет о том, откуда берется театр в наших сердцах и будет наполнена музыкой. Покажут и первый спектакль для детей — постановку по «Сотворению мира» готовит режиссер Дамир Салимзянов.
Еще одна премьера — по пьесе Зухры Янниковой «Тахир и Зухра», вошедшей в шорт-лист конкурса конкурсов «Кульминация». Ее в «Шаломе» поставит режиссер Мурат Абулкатимов.
Гастроли Московского еврейского театра «ШАЛОМ»
Они же сообщили, что на церемонии открытия будут не только сотрудники театра, но и такие важные гости, как президент ФЕОР Александр Борода, как один из учредителей театра. С 17 января на здании театра вновь красуется вывеска о том, что там работает театр «Шалом». Для гостей уже провели краткую экскурсию по отреставрированной площадке, а теперь труппа во главе с художественным руководителем Олегом Липовецким готовится к возобновлению полноценной работы.
За восемь лет ремонта менялись площадки выступлений, концепция, дирекция и худруки. В 2020 году, когда «Шалом» уже должен был открыться, грянула пандемия. И возвращение артистов домой снова отложилось на неопределенный срок. В общем, штормило театр нещадно.
И если бы не усилие нынешнего руководства театра, Липовецкого и Соколова, которые железной рукой завершили за несколько месяцев растянувшийся ремонт, то коллектив так бы и продолжал скитаться по столичным площадкам. Я посмеялся, даже не думая о том, что через пару месяцев сам буду помогать на площадке. Олег Липовецкий приглашает труппу внутрь и показывает артистам ступени, ведущие в фойе. На них начертаны большие белые буквы.
Кроме того, он выразил благодарность за проделанную работу Александру Левенбуку, последние 34 года руководившему театром. Сегодняшнее руководство театра, в свою очередь, считает своим долгом передать новому руководителю творческий и организационный опыт, накопленный за 33 года работы. Это относится в первую очередь к репертуару, который в еврейском театре не выбирается, а создается, к составу труппы, национальным обычаям и многим другим деталям. При этом решение, естественно, должен принимать новый худрук.
Фоер — замечательный пример. Он писатель, безусловно, еврейский не по фамилии, а по кругу тем и способу мышления , но при этом столь же безусловно американский, пишет по-английски. Как у вас будет обстоять дело с соотношением языков? Это был театр на идише. Но ведь сейчас это невозможно? Олег Липовецкий: Если в романе или пьесе есть вставки на идише, актёр будет им овладевать. Но, конечно, сейчас невозможно целиком поставить спектакль на идише или иврите. Во-первых, актеры не владеют языком, а во-вторых, кто будет это понимать? Иврит — государственный язык Израиля. Те, кто владеет ивритом, — там и живут!.. Олег Липовецкий: Да. Но в Москве — огромная еврейская община, и еврейская культура — неотъемлемая часть культуры России. Мы сейчас подали заявку на грант, надеюсь, в следующем году воплотим большой проект: большая театральная лаборатория полного цикла, в которой будут задействованы и режиссеры, и драматурги, и эксперты. Это будет лаборатория по истории московских еврейских общин, со времен Ивана III, когда они впервые появились. Драматурги напишут пьесы, потом — режиссерская лаборатория, потом мы сделаем спектакль об истории евреев в Москве. В еврейском театре, который восемь лет лишен своей сцены, трудно удержаться от сравнения с Моисеем, который сорок лет водил свой народ по пустыне. Когда ж вы вернётесь на землю обетованную? Олег Липовецкий: Это зависит не только от нас. Мы со своей стороны сделали всё, что могли. Но, к сожалению, оказалось, что помещение театра после восьми лет работ не соответствует никаким нормам — пожарным, вентиляционным, акустическим и т. Всё нужно переделывать. Опять же — я не сужу и не разбираю. Слава богу, придя сюда, нам удалось провести полный аудит финансово-хозяйственной деятельности, результатами которого оказались фраппированы и мы, и Департамент культуры. Со всем этим нужно разбираться. Для этого нужны финансы. У всех есть вопросы — куда делись финансы за восемь лет?
Театр «Шалом»
Уфимский музыкально-драматический еврейский театр «Шалом-алейхем» – второй еврейский театр в россии, единственный еврейский театр в республике башкортостан. 17 января 2023 года прошло Официальное открытие Государственного Московского Еврейского театра «Шалом». Обращаясь к истокам театра «Шалом», стоит упомянуть знаменитого австрийского режиссера и театрального деятеля Макса Рейнхарда. Мы в Telegram. Первый еврейский телеканал. Олег Липовецкий: новое лицо еврейского театра.
Исход. Театр «Шалом». 24.06.2022. Фоторепортаж
Купить билеты в Театр Шалом, афиша Московский еврейский театр "Шалом", театральная афиша, афиша спектаклей, отзывы. Спектакль-концерт «Шалом 48–23» с 23 ноября 2023 по 17 марта 2024, Московский еврейский театр «Шалом» в Москве — дата и место проведения, описание и программа мероприятия, купить билет. Театр возобновил работу в 60-е годы в виде Московского еврейского драматического ансамбля, а официальный статус театра и название «Шалом» получил в 1988 году, возглавил его тогда Александр Левенбук. Помимо новых спектаклей, театр «Шалом» продолжит играть премьеры прошлого сезона, которые завоевали любовь зрителей.
Московский театр «Шалом» вернулся на историческую сцену после восьми лет ремонта
Спектакль-концерт «Шалом 48–23» | Обновлённый театр «Шалом» представил первую премьеру – спектакль «Исход» Петра Шерешевского по пьесе Полины Бородиной. |
Московский еврейский театр ШАЛОМ | скидку 30% на все спектакли театра "Шалом" в апреле, мае и июне по промокоду "Театр". |
Умер основатель театра «Шалом» Александр Левенбук | Премьерный спектакль юбилейного, 90-го сезона еврейского театра «Шалом» посвящен его непростой судьбе. |
Онлайн трансляции спектаклей и концертов театра «Шалом» — JEvents Москва | Коллектив Московского еврейского театра Шалом вернулся на свою родную сцену на Варшавском шоссе после восьмилетнего ремонта и реконструкции здания. #россия #театр #евреи. |
Умер основатель театра «Шалом» Александр Левенбук // Новости НТВ | Коллектив Московского еврейского театра Шалом вернулся на свою родную сцену на Варшавском шоссе после восьмилетнего ремонта и реконструкции здания. #россия #театр #евреи. |
Театр «Шалом» вернулся на историческую сцену
Официальный сайт:: Московский еврейский театр «Шалом». Уфимский музыкально-драматический еврейский театр «Шалом-алейхем» – второй еврейский театр в россии, единственный еврейский театр в республике башкортостан. О возобновлении работы театра «Шалом» первыми рассказали представители пресс-службы столичного департамента культуры. Умер основатель и бывший худрук театра «Шалом» Александр Левенбук. Главная» Новости» Шалом театр афиша. 3 августа в 14.00 на сборе труппы художественный руководитель театра "Шалом" Олег Липовецкий и директор театра Андрей Соколов поделятся планами на новый сезон, который театр откроет в сентябре 2022 года.
Театр шалом афиша
Левенбук 1989 — «5-й пункт» концерт С. Портнянской 1990 — «Заколдованный театр» Ф. Кандель, А. Левенбук, 1991 — «Танец маленьких Бронштейнов» по повести Б. Косвина «Ассимилянты», реж. Кавун 1992 — «Новеллы Севелы», автор Э. Севела, реж. Витолс 1993 — «Янкель, Таке и Кадыр», автор В. Ион Попа, реж. Левенбук, В. Маганет, 1994 — "Четыре чемодана в «Шереметьево-2», автор пьесы Э.
Тополь, реж. Левенбук 1995 — «Национальность? Левенбук 1996 — «Пол-Нью-Йорка мне теперь родня», мюзикл, автор пьесы Б. Рацер, реж. Витолс 1997 — «Шоша», драма по роману И. Башевиса-Зингера, постановка В. Витолс 1998 — «Кот Леопольд», детская сказка, авторы А. Хайт и А. Левенбук, реж. Витолс 1999 — «Шлимазл», трагикомедия по книге И.
Эренбурга, реж. Левенбук 2000 — «Блуждающие звёзды» автор пьесы Б. Рацер по роману Шолом-Алейхема , реж. Витолс 2002 — «Лехаим всем и кое-что ещё», вокально-танцевальное шоу И. Климовой и Т. Карасик, реж. Витолс 2002 — «Фаршированная рыба с гарниром», концерт еврейской песни, танца и анекдота, реж. Левенбук 2003 — «Еврейские мелодии русских композиторов», концерт, реж. Модро 2003 — «Моя кошерная леди», комедия по пьесе А. Хайта, реж.
Шимелов 2004 — «Испанская баллада», драма, автор пьесы Б. Рацер по одноимённому роману Л.
По этой причине на данный момент украинские военные перестали применять это оружие. Robert W. Ранее стало известно о сбитии хуситами очередного MQ-9 Reaper. Он имеет очень хорошую оптику с внушительной дальностью обнаружения, а также средства радиоэлектронной разведки. Кроме того, зачастую на дрон устанавливаются радиолокационные станции бокового обзора.
Все это обеспечивает комплексную и весьма эффективную разведку», — говорит военный эксперт Максим Климов. Впрочем, Reaper также способен наносить удары по наземным целям, но только в условиях практически полного отсутствия противовоздушной обороны, добавил он. Собеседник объясняет: главная уязвимость аппаратов — их достаточно высокая заметность. В зоне действия ПВО он не выживет», — уточнил аналитик. В то же время Климов не исключает, что в операции против Reaper хуситы задействовали двухступенчатый беспилотник, вторая ступень которого представляет зенитную ракету. Он напомнил, что это не первый случай, когда боевики «Ансар Аллах» смогли сбить американский дрон. В данном контексте военный эксперт напомнил, что цена одного Reaper составляет примерно 30 млн долларов.
Для американцев потерять дорогую матчасть, а не личный состав — более приемлемый вариант. Ведь беспилотники выполняют задачи, которые находятся в зоне повышенного риска, потери неминуемы», — считает Климов. Кроме того, был случай, когда американский беспилотник упал в Черном море в результате инцидента с российскими истребителями Су-27 в марте 2023 года. Эта деятельность продолжается сейчас как в Черном, так и в Красном морях», — сказал военный эксперт. Однако у России не получится перенять опыт хуситов в борьбе с Reaper. Климов указал: американские разведывательные аппараты в Черном море летают над международными водами, их уничтожение приведет к неблагоприятным для Москвы международным последствиям. Об уязвимости разведывательно-ударных беспилотников Reaper говорит и эксперт в области беспилотной авиации Денис Федутинов.
При этом они малоскоростные и неманевренные. Совокупность этих факторов делает их несложными целями для средств ПВО», — указал он. Собеседник напомнил, что БПЛА Reaper использовались американскими военными в ходе всех конфликтов последних почти двух десятков лет, а также применялись в отдельных операциях ЦРУ. Сейчас США также используют Reaper в числе прочих пилотируемых и беспилотных средств разведки вблизи наших границ на Черном море, добавил Федутинов. Тем не менее их использование, очевидно, связано с решением Украины собственных военных задач. В этом вопросе они буквально балансируют на грани casus belli», — подчеркнул он. Федутинов в этой связи вспомнил события, повлекшие потерю одного из Reaper над акваторией Черного моря.
Сейчас все возвращается обратно.
В этом сезоне здесь готовят три премьеры. Так, в марте выйдет спектакль-концерт с рабочим названием «Шалом», который объединит разные поколения и эпохи. По словам Липовецкого, центральная сюжетная линия спектакля будет посвящена жизни Геннадия Абрамова, старейшего актера театра.
Постановка расскажет о том, откуда берется театр в наших сердцах и будет наполнена музыкой. Покажут и первый спектакль для детей — постановку по «Сотворению мира» готовит режиссер Дамир Салимзянов. Еще одна премьера — по пьесе Зухры Янниковой «Тахир и Зухра», вошедшей в шорт-лист конкурса конкурсов «Кульминация». Ее в «Шаломе» поставит режиссер Мурат Абулкатимов.
Но в памяти каждого человека любого поколения всегда остаются прежде всего может не такие глобальные, но очень личные воспоминания, например, о многонациональном дружном дворе, о своих детских тайнах и желаниях, о родителях, о первой любви, студенческих годах и, конечно же, если говорить об актерах, воспоминания о том, как каждый из них пришел в театр и размышления о том, что этот театр для них значит сейчас. И музыка разных лет в спектакле помогает более ярко раскрасить эти воспоминания, а визуализация ностальгических картин из истории страны, детских и юношеских фотографий, сменяющих друг друга на экране в глубине сцены, превращает спектакль в задушевный разговор со зрителем, подобно тому, как происходит в семье, когда приходят долгожданные гости и хозяева вместе с ними листают семейные альбомы. Сначала я думала, что спектакль можно было бы немного сократить, идет он довольно долго, 2часа 45 минут с антрактом, но потом поняла, что для Олега Липовецкого, задумавшего подобную трактовку, невозможно было не дать людям высказать то, что их действительно волнует. Ведь самая большая ценность для человека - это его память. И я благодарю создателей спектакля за редкую для актеров возможность рассказать именно о себе, о своей жизни, а не жизни какого-то отвлеченного персонажа. Для меня такое человеческое общение на сцене - неожиданный и ценный опыт. Ну и напоследок мое пожелание театру в еврейский новый год - пусть этот год и вся его дальнейшая жизнь будут удачными и творческими! Полезно LTG111 18 марта 2019, 09:44 Представьте, что ваш прадедушка, мужчина в самом расцвете сил, заснул в 1904-м, а проснулся только сейчас, спустя более ста лет! Но остался при этом всё тем же мужчиной в расцвете сил, причём уверен, что проспал максимум пару дней.
А теперь представьте, что вы хоть и принадлежите к еврейскому народу и живёте в Израиле, тем не менее являетесь обычным современным человеком, не слишком обременённым знанием религиозных традиций. А означенный прадедушка — иудей самого ортодоксального течения, строго соблюдающий все каноны Торы. И вот этот прадедушка является в вашу семью, и ваша задача — сделать вид, что на дворе всё еще 1904 год. Именно в такой ситуации оказалась семья Кальманов в комедии «Размороженный» театра «Шалом». Хоть начало спектакля немного фантастическое - дедушка Александр Морозов Сары Кальман Янина Хачатурова пролежал сто лет замороженным во льдах северного полюса и очнулся потом живёхонький — суть пьесы вовсе не в фантастике, а в том, как дружная семья Кальманов выпутается из этой щекотливой ситуации. Они вынуждены изображать религиозную еврейскую семью, что оборачивается для всех участников происходящего множеством забавных непредвиденных происшествий. Профессионал эксцентрической комедии режиссер-постановщик Михаил Церишенко создал удивительно смешной и добрый спектакль, полный шутками, забавными неурядицами и танцами. Чего стоит один только глава семьи Авраам Кальман Олег Домбровский , танцующий перед прибывшим дедушкой что-то вроде лезгинки! Даже второстепенный персонаж - Марта, служанка в доме Кальманов Валерия Каратеева — не раз заставляет зрительный зал от души хохотать.
И конечно же, как в любой старой доброй комедии, всё в итоге заканчивается очень хорошо! Спасибо театру «Шалом» за прекрасный воскресный вечер! Полезно LTG111 11 марта 2019, 07:12 Впервые в жизни побывала в московском еврейском театре «Шалом», и сразу на премьере. Перед концертом поприветствовать зрителей вышел сам художественный руководитель театра «Шалом» Александр Семёнович Левенбук. А вёл концерт знаменитый конферансье Левон Оганезов, и это само по себе — настоящий подарок к празднику как женщинам, так и мужчинам. В перерывах между номерами он рассказывал байки на музыкальные темы и играл на клавишах. Ему помогал саксофонист Владимир Остриков. В первом отделении зрители увидели две смешные театральные миниатюры по новеллам писателя Эфраима Севелы: «Морская болезнь» и «Попугай, говорящий на идише». А во втором отделении — то, что по-русски называют «сборной солянкой», а по-еврейски «фаршированной рыбой» - целый калейдоскоп из песен и плясок всех жанров.
Дело в том, что в театре «Шалом» уже есть концертная программа, которая называется «Фаршированная рыба с гарниром», а эта новая программа в противовес старой называется «Фаршированная рыба с ДРУГИМ гарниром». Эта программа возникла, потому что интересных эстрадных номеров у театра «Шалом» накопилось много, и они уже не помещались в одну концертную программу. Концерт в целом очень интересный, но лично мне особенно запомнился весёлый вокально-танцевальный номер «Еврейская еда» и грустная сатирическая «Песня о Родинах». В конце программы все артисты вышли на поклоны и были одарены букетами цветов. И каждая зрительница в зале получила по тюльпанчику, что конечно же очень приятно. Замечательный праздничный вечер получился, спасибо театру «Шалом»! Полезно Ирина Ирина 15 января 2019, 01:09 наконец-то я готова поделиться с вами, друзья, видео с новогоднего представления "новогодние чудеса с доставкой на дом" от театра Шалом : История про мальчика Васю, которому всё наскучило Ирина помощь пришли Дед Мороз и Снегурочка.
Мир вам! Театр «Шалом» между диббуком и гастарбайтерами
Умер основатель и бывший худрук театра «Шалом» Александр Левенбук. отметил на церемонии открытия художественный руководитель театра Олег Липовецкий. Афиша мероприятий и официальные билеты в Театр Шалом, Москва, Варшавское шоссе, дом 71, корпус 1. Театр «Шалом» 12 февраля в 16:00 Хорошие новости! Премьерный спектакль юбилейного, 90-го сезона еврейского театра «Шалом» посвящен его непростой судьбе.
Театр «Шалом»
Театр «Шалом» открыл историческую сцену после восьмилетнего ремонта 18.01.2023 | Рейтинг 4,4 на основе 794 оценок и 300 отзывов о театре «Шалом», Варшавская, Москва, Варшавское шоссе, 71, корп. 1. Посетителям нравятся спектакль, репертуар и персонал. |
Московский театр «Шалом» вернулся на историческую сцену после восьми лет ремонта | Купить билеты в «Шалом» на Яндекс Афише: расписание интересных выступлений, полная афиша спектаклей на 2024 год с возможностью покупки билета онлайн. |
Театр «Шалом» открывает историческую сцену после восьмилетнего ремонта | Почему Большой театр за четыре года смогли реконструировать, а «Шалом», площадь которого в сотни раз меньше – не смогли за восемь? |
Московский театр "Шалом" спустя восемь лет вернулся на историческую сцену | 24 октября в 10.00 в пресс-центре ТАСС (г. Екатеринбург) состоится пресс-конференция, посвященная показу спектакля «Моня Цацкес – знаменосец» Московского театра «Шалом» в Екатеринбурге в рамках VIII Фестиваля современной еврейской культуры. |
"Шалом" возвращается на театральную карту Москвы | еврейский театр для всех национальностей, единственный в России театр, полностью посвященный еврейской культуре и традициям. |