осада Отрара, произошедшая в период с декабря 1219 по февраль 1220 года во время монгольского завоевания Хорезмийской империи в Отраре. История Отрара Городище Отрар входит в список общенациональных сакральных мест Казахстана. В секторе Газа сложилась настоящая гуманитарная катастрофа из-за прекращения работы всех социальных служб, заявил президент Палестины Махмуд Аббас.
ТАКЖЕ ПО ТЕМЕ
- Что такое Отрарская Катастрофа ? - Дата: 14.12.2019, Автор: crespotix5 -
- Презентация, доклад по истории Казахстана на тему Отрарская катастрофа.
- Отрарская катастрофа: причины, последствия, предотвращение
- Исследования ученых
Тайна гибели Отрара
У него было очень большое войско, которое численно превосходило войско Чингисхана в 2 раза — 400 000 человек против 200 000 человек. Поэтому Чингисхан решил покорить это государство иным образом — он отправил 500 верблюдов, каждый из которых были нагружены подарками. Вместе с верблюдами он отправил сопроводительное письмо, в котором назвал хорезмшаха «любимым сыном» - предлагал ему дружбу. Это не обрадовало Хорезмшаха Мухаммеда, потому что он не желал быть вассалом, и он отправил идентичный карван для Чингисхана, на что тот ответил новым знаком — отправил караван из 450 купцов и монгольских офицеров. Никто не встретил посла с почестями, и его убили, а шпионов перебили.
Это не обрадовало Хорезмшаха Мухаммеда, потому что он не желал быть вассалом, и он отправил идентичный карван для Чингисхана, на что тот ответил новым знаком — отправил караван из 450 купцов и монгольских офицеров. Никто не встретил посла с почестями, и его убили, а шпионов перебили. Один шпион выжил и донес Чингисхану о случившимся.
На что Чингисхан отправил письмо Хорезмшаху, в котором просил его отправить виновных в смерти купцов, иначе он начнет войну. На требование Чингисхана никто не отреагировал.
Как и другие средневековые города, город Отрар состоит из трех частей: цитадели, шахристана и рабада. На протяжении шести месяцев жители города героически держали осаду и оборонялись, однако в результате предательства Отрар был захвачен врагом и сожжен. В XV веке город был отстроен заново, но после вновь разрушен уже джунгарами, а в начале XIX века был окончательно заброшен. Первое описание городища составил археолог Николай Веселовский. Правда результаты этих исследований были опубликованы лишь два века спустя, поэтому считалось, что первыми раскопщиками Отрара были члены Туркестанского кружка любителей археологии Кларе и Черкасов, которые провели здесь раскопки в 1904 году. С 1947 года изучением Отрарских памятников занималась Южно-Казахстанская археологическая экспедиция под руководством Александра Бернштама, а уже в 1969 году Кемаль Акишев организовал Отрарскую археологическую экспедицию и начал систематическую работу по изучению Отрарских памятников. Фото: Turkistan Tourism Center Кроме того, в городище обнаружено немало археологических экспонатов — кухонной утвари, украшений, мебели, монет, и много другого. Все это хранится в Государственном заповедник-музее Отрара, расположенного на проспекте Жибек-Жолы села Шаульдер.
Что нужно знать туристам Добраться до древнего города Отрар вы можете как самостоятельно, так и в составе экскурсионной группы. Туры выходного дня можно приобрести во многих турагенствах.
Убив мирных, как бы то ни было, посланцев, он преступил законы человеческие и высшие. Конец его был ужасен — ему залили в глотку расплавленное серебро. Хэсымаили-Исмаил [1. Исмаил, человек из гузов Западного края. Вначале был приближенным слугой у гур-хана Западного Ляо. Потом был правителем Касана и Басыха, которые принадлежали гузской орде. Главный полководец Чжэбэ запросил о нем императора, [тот] приказал Исмаилу быть в авангарде у Чжэбэ. Чжэбэ приказал Исмаилу взять голову Кучулука и обойти с нею все его земли.
И тогда в городах Кашгар, Яркенд и Хотан все те, кто держали нос по ветру, покорились и присоединились [к монголам]. Краткая летопись Чингис-хана [1. Чингис-хан в этом году [послал] Мукали-гойона со всем войском левого крыла и с частью выразившего покорность Китайского войска в Китай и ему препоручил все тамошние области, которые [тот] завоевал. За ним было утверждено прозвание гойон, значение которого по Китайски есть государь области. О нашествии татар на страну ислама [3. Этот народ вышел из окраин ас-Сина. Они устремились в города Туркестана, такие, как Кашгар и Баласагун; оттуда - в города Мавераннахра, такие, как Бухара, Самарканд и другие. Завладев ими, они поступили с их жителями так, как мы об этом расскажем ниже. Затем они переправились в Хорасан, захватили и опустошили его, разрушая [города], убивая и грабя. Оттуда они прошли в Рей, Хамадан и страну Джибал с находившимися в ней городами вплоть до границ Ирака.
Потом они устремились в города Азербайджана и Аррана, разрушили их и убили большую часть их жителей. Спаслись из них лишь немногие, оставшись бездомными. И все это менее чем за год! Такое никогда еще не было известно. Покончив с Азербайджаном и Арраном, они направились в Дербенд Ширвана и захватили его Ширвана города. Уцелела лишь одна крепость, где находился царь Ширвана. Оттуда они переправились в страну алан, лезгинов лаксов и разных других народов, обитавших в этой местности, свирепствуя в их убиении, ограблении и разрушении [жилищ]. Затем они устремились в страну кипчаков, а это одно из самых многочисленных тюркских племен. Они убивали каждого, кто попадал к ним, а остальные бежали в чащобы и на вершины гор, покинув свою страну. Татары захватили и ее в кратчайшее время.
Продолжительность их остановок равнялась времени пройденного [между ними] пути, не более того. Другая часть их, иная, чем первая, пошла на Газну с ее округами и на соседние с ней земли Индии, Сиджистана и Кермана. Они учинили там то же, что сделали те, и даже хуже. О подобном этому никогда не было слыхано. Александр, относительно которого историки согласились, что он - царь мира, не завладел [своим миром] с такой быстротой. Он захватил [свои земли] приблизительно за десять лет и при этом не убил никого [из мирных жителей], довольствуясь подчинением ему людей. Эти же захватили большую часть обитаемой земли, причем лучшую ее часть, самую благоустроенную и населенную, с самыми благонравными и добропорядочными жителями, приблизительно за год. Ни один из городов, в которые они еще не пришли, не спал спокойно, опасаясь их нападения, и ожидал их прибытия. Они завоеватели не нуждались в доставке им провизии и провианта, а гнали с собой овец, коров, лошадей и иных верховых животных и ели только их мясо. Их животные, на которых они ездили, рыли землю копытами и поедали корни растений, не зная ячменя.
Если они останавливались в каком-нибудь жилье, то не нуждались ни в чем со стороны. Что касается их веры, то они поклонялись Солнцу при его восходе. У них не было запретной пищи, и они ели всех верховых животных, собак, свиней и прочее. Они не заключали брак, а с женщиной вступали в сношения несколько мужчин. Когда появлялся на свет ребенок, отец его не был известен. И претерпели в этот период ислам и мусульмане такие бедствия, которым не подвергался ни один из народов. К ним относится [нашествие] этих татар, - да проклянет их Аллах! Ниже ты увидишь [написанное] о них в последовательном изложении с разъяснениями. Успеху этих татар способствовало отсутствие защитника от них. Причиной этого было то, что хорезмшах Мухаммед завладел многими странами, убил их правителей, перебил их [жителей] и стал один султаном [единой его] страны.
Когда же он потерпел поражение от татар, в этих странах не осталось никого, кто дал бы им отпор и защитил их. Дабы все так свершилось, предопределил Аллах.
Отрарская катастрофа: причины и последствия
По его словам, повезло, что на ЗАЭС пока не произошло масштабных аварий. При этом глава МАГАТЭ подчеркнул, что рано или поздно авария все-таки может произойти, что приведет к катастрофическим последствиям для жителей России , Украины , а также соседних государств.
Долю с награбленного получает и Хорезмшах Мухаммед. Когда от голода и жажды потемнело в глазах, купец выбрался на большую дорогу.
Будь что будет. Все лучше чем так.. Путника заметили.
Десяток всадников с гиканьем помчался на встречу. Едва разглядев лисьи треухи и овчинные малахаи, купец захохотал радостным смехом. Один из немногих, кому встреча с монгольским разъездом сулила благо… Золотая пайцза с соколом утаенная от хорезмийской охраны привела уцелевшего к Джучи.
Джучи хан воюет с детства Домчали за день. Купца спрятали в люльку меж двух коней и едва он раскрывал глаза, вливали горячего чая с заправкой из бараньего сала. Можно жить!
Выслушав рассказ, наследник Чингиза задумчиво покивал головой. Такие вести не поручить туаджи, да и жалко гонца.. Отряд в тысячу монгольских всадников погнал на Восток.
В юрте Чингисхана На солнце, золотой шатер Повелителя Восточных земель блестел за 10 тысяч шагов. Джэбе — нойон раздобыл его штурмуя Дунцзин и преподнес в подарок Единственному. Чингисхан был…доволен.
Бросив поводья кешиктену, Джучи подошел к порогу. Заколебавшись не хотелось первым сообщать это , старший сын завоевателя решительно одернул порог. Счастье человека в семейном кругу В юрте царила безмятежность.
Сердитый всегда Чагатай отвернулся, добродушно непроницаемый Угэдей улыбался. Жизнерадостный Толуй бросился к выходу и со смехом обнял брата. В углу копошились племянники.
Насупленный Гуюк играл с китайскими фигурками, смышленый Мункэ внимательно наблюдал за взрослыми. Слова Джучи разорвали идиллию Государь!
Водоем подвергался различным изменениям. Он мелел, а после заново наполнялся.
Такие перемены объяснялись изменениями в климате, а также появлением или исчезновением рек, подпитывающих озеро. Водоем начали считать морем только в 16 веке. Перемены, произошедшие до середины 20 века Постоянство — это не то слово, которым можно описать Арал. Название озера пришло из тюркских народов, где водоем именовали «архипелагом».
В 16-18 веках произошел существенный упадок уровня озера. Это привело к формированию целой группы островов. Тарас Шевченко. С момента открытия водоема произошло множество перемен.
Отдельные притоки рек начали двигаться в совершенно противоположную сторону. Но это не сильно сказывалось на уровне воды. Вплоть до 60-х годов прошлого столетия Арал имел стабильную площадь. Озеро активно использовалось людьми в благих целях.
По нему плавали корабли, развивалась туристическая отрасль, а рыбаки получали добычу в огромных масштабах. Если посмотреть старые рисунки и фото, можно увидеть лагеря, которые разбивали дети, а на их фоне — баржи рыбаков. Спокойный и умиротворенный период, который смело называли счастливым, бесповоротно закончился. Поднятие целины и добыча хлопка В период после войны страна советов пребывала в упадке.
Нанесенный ущерб был попросту неизмерим, требовалось срочно исправлять всё то, что вызвали боевые действия.
Войска гур-хана были далеко, он стремительно поскакал и напал на гур-хана в местности Баласагун. Кушлук потерпел поражение. Разгромленный, он отступил и опять взялся за приведение в порядок и снаряжение [своего] войска.
Когда он прибыл в область Тараз, там находился Таянгу, командующий войсками гур-хана, с большими силами. Обе стороны вступили в сражение. Таянгу попал в руки султана Мухаммеда, а войско его было разгромлено. Когда Кушлук услышал известие о бедственном положении гур-хана, он приготовился к битве.
Он, со всею поспешностью выступив, напал на него в то время, когда войско того было рассеяно, и окружил его. Так как гур-хан не имел [другого] выхода, он захотел смиренно преклониться перед ним. Кушлук этого не допустил и смотрел на него как на отца, внешне оказывая ему почтение, [сам] же путем оправдания [себя] захватил в свои руки области Туркестана, которыми владел гур-хан, и его царский сан. Гур-хан спустя два года отдал [богу] душу от горя, а казнохранилища, имущество, войска и движимое достояние, которые были собраны и накоплены в течение 305 лет, — все [это] попало в руки Кушлука.
Несколько лет он пробыл в этом сане. В начале этих событий он сосватал девушку из племени …; девушка принудила его принять язычество [бутпарасти]. Когда его царское дело в владениях Кара-Китая окрепло, он раскрыл над подданными длань насилия и вымогательства и положил начало бессмысленному притеснению и гнету [их]. Ежегодно он посылал войска в мусульманские области той стороны травить и сжигать зерновой хлеб.
Так как их урожаи за несколько лет погибли, то люди недостатком в зерновом хлебе были доведены до крайности и лишь в силу крайней необходимости подчинялись [его] приказам о впуске войск в те города. В жилище каждого кадхуда был поставлен на постой один из воинов [Кушлука]. Среди [самих] мусульман началась вражда и разлад. Многобожники делали все, что хотели, и ни одно живое существо не было в состоянии сопротивляться [им].
Оттуда [Кушлук] отправился во владения Хотана и захватил [их]. Он принудил население тех округов отступить от веры Мухаммеда и насильно предоставил [ему] выбор между двумя деяниями: либо принять христианскую веру [с учением] о троице, либо язычество [бутпарасти] и переодевание себя в Китайское платье. Он захотел силою и властью изобличить [мусульманских] имамов доказательствами и доводами. Он объявил в городе через глашатаев, чтобы все, одетые в одежды ученых и благочестивых людей, явились в степь.
Имамы Хотана, согласно [этому] приказу, все разом вышли [из города]. Имам Ала-ад-дин Мухаммед-и Хотани, в качестве главы этих людей, встал, подошел к Кушлуку и отточил язык для высказывания истины. Они положили начало диспуту о религиях. Когда голоса стали громче и истинное одержало верх над лживым, а ученый над невеждой и имам Ала-ад-дин победил в споре Кушлука, — Кушлуком овладели оцепенение и смятение.
В гневе он стал произносить злосчастным языком бранные слова, не подобающие быть сказанными по отношению к его святейшеству посланнику [Аллаха. Тогда] имам Мухаммед сказал: «[Да будет] прах тебе в рот, о, враг истинной веры! Кушлук приказал, чтобы его схватили и пытали различными родами мучительных пыток, тот же это стойко переносил. После разнообразных мучений его распяли на дверях его медресе.
Вследствие его кончины дело мусульман разом помрачилось и длань тиранства и порочности открыто распростерлась от тех неверных над мусульманами. Люди воздели руки в молитве, [и] внезапно стрела молитвы угнетенных попала в мишень [ее] принятия, и изгнание этого тирана-язычника осуществилось рукою войска государя, завоевателя вселенной, Чингис-хана. Это было так: когда Чингис-хан, согласно вышепредставленному, освободился от войны с Китаем, он назначил на охрану страны [Китай] и восточной стороны [своих владений] Мукали-гойона с многочисленным войском, а сам двинулся на западные пределы. Чжэбэ-нойона с большим войском он выслал в авангарде для отражения Кушлука.
Кушлук находился в это время в городе Кашгаре. Монгольское войско еще [не успело] начать битвы, как Кушлук обратился в бегство. Чжэбэ-нойон с нукерами возвестил через глашатая, чтобы каждый [человек] придерживался своей веры и хранил бы [в религии] путь своих предков. Воины Кушлука, которые находились на постое в городах по домам мусульман, были все уничтожены.
Монгольское войско преследовало по пятам Кушлука, и повсюду, где бы он ни останавливался, его гнали с места. В конце концов он сбился с пути среди гор, в пределах Бадахшана, [монголы] его схватили в ущелье, которое называют Сарыколь, убили и вернулись назад. С Бадахшана они получили огромную военную добычу, [состоящую] из наличных денег и драгоценных камней. О причине нападения на страны Султана [1.
Во второй половине своего правления он установил мир и спокойствие, безопасность и порядок и достиг наивысшего расцвета и благосостояния; дороги были безопасности, мятежи подавлены, так что где бы ни показывалась возможность выгоды или прибыли, будь то на крайнем западе или самом дальнем востоке, купцы направляли туда свои стопы. А так как монголы не селились в городах и к ним приходило мало торговцев и путешественников, предметы одежды были очень редки у них, и выгода от торговли с ними была хорошо известна. По этой причине три человека - Ахмад из Ходже та сын эмира Хусейна и Ахмад Балчих - решили вместе отправиться в страны Востока и, собрав бессчетное множество товаров - расшитые золотом ткани, хлопок, занданичи и всё что они сочли подходящим, - обратили свои лица к дороге. К тому времени большинство монгольских племен было подчинено Чингисхану, их жилища были разрушены, и весь этот край очищен от мятежников.
И он расставил на дорогах стражников которых они называют каракчи и издал ясу о том, что, какой бы купец ни появился на его территории, ему должна быть обеспечена возможность безопасного следования, а любой товар, заслуживающий внимания хана, должен быть направлен к нему вместе с владельцем. Когда эта группа купцов прибыла на границу каракчи понравились ткани Балчиха и другие товары, и поэтому они направили их к хану. Достав и разложив свой товар, Балчих запросил три балыша за кусок материи, каждый из которых он купил не дороже, чем за 10 или 20 динаров. Чингисхана привели в ярость его хвастливые речи, и он воскликнул: «Не думает ли этот человек, что никто никогда не привозил сюда тканей?
Затем он послал за его спутниками и велел принести все их товары до одного. Хотя монголы допытывались об их стоимости, торговцы отказывались назначить цену и говорили: «Мы привезли эти ткани для хана». Эти слова были приняты благосклонно, и Чингисхан велел заплатить им за каждую штуку расшитой золотом ткани по балышу золота, а за каждые две штуки хлопчатой ткани или занданичи по балышу серебра. Их спутника Ахмада также призвали и заплатили ему за его товары ту же цену; и почести и милости были оказаны всем троим.
Ибо в те дни монголы взирали на мусульман с уважением и в знак почтения к их достоинству и для удобства они ста вили для них чистые юрты из белого войлока; но сегодня по причине их клеветнических измышлений друг против друга и других нравственных пороков они ввергли себя в столь бедственное и презренное положение. Ко времени возвращения этих купцов Чингис-хан приказал своим сыновьям нойонам и военачальникам снарядить каждому по два или три человека из числа своих подчиненных и дать им по балышу золота или серебра, так чтобы они могли отправиться в землю султана, вести там торговлю и приобретать невиданные и ценные товары. Повинуясь его приказу каждый из них направил двух или трех человек из своей свиты так что набралось четыреста пятьдесят мусульман. Тогда Чингисхан направил султану следующее послание: «Купцы из твоей страны были среди нас, и мы отправили их назад с почестями, о которых ты услышишь.
И мы также послали в твою страну вместе с ними несколько купцов, чтобы они могли приобрести диковинные товары тех мест; а также, чтобы наконец вскрыть нарыв злых помыслов и удалить гной подстрекательств и мятежей». Когда процессия прибыла в Отрар правителем того города был некий Инальчик, который являлся родственником матери султана, Теркен-хатун, и получил титул Гаир-хан. А среди купцов был индус, знавший правителя в прежние времена. Ион обратился к нему, назвав его просто Инальчик и гордясь силой и могуществом своего хана, он не показывал страха перед ним, но и не стремился получить для себя выгоду.
Это смутило Гаир-хана и вызвало у него досаду; к тому же он пожелал захватить их добро. Поэтому он поместил их под стражу и направил посыльного в Ирак сообщить о них султану. Не раздумывая долго, султан разрешил пролить их кровь и признал захват их товаров законным, не зная того, что его собственная жизнь вскоре станет противозаконной и, более того, преступной и что птица его удачи потеряет перья и лишится крыльев. Тот, чья душа способна постичь истину, судит по богатству поступков.
Исполнив своё намерение, Гаир-хан лишил жизни и имущества не только этих людей, он подверг истреблению и опустошению целый мир и целый народ оставил без жилищ, без до6ра и вождей. Ибо за каждую каплю их крови была пролита целая река Окс, и в наказание за каждый волос, упавший с их голов, на каждом перекрестие в пыль скатились, наверное, сотни тысяч голов; и за каждый динар была отнята тысяча кинтаров... Перед тем как был получен этот приказ, один из торговцев придумал уловку, благодаря которой освободился от тюремных оков. Ознакомившись с тем, как обстояли дела, и выяснив положение своих друзей, он повернул лицо к дороге, направился к хану и рассказал ему о том, что приключилось с его спутниками.
Это известие так подействовало на хана, что он потерял сон и покой, и вихрь ярости бросил пыль в глаза терпению и милосердию, огонь гнева взметнул пламя, которое высушило влагу в его глазах и могло быть погашено только пролитием крови. В лихорадочном возбуждении Чингисхан взобрался один на вершину горы, обнажил голову, обратил лицо к земле и три дня и три ночи возносил молитву; говоря: "Не я причина этой беды; дай мне силы осуществить возмездие". После этого он спустился с горы, обдумывая дальнейшие действия и готовясь к войне. А так как на пути у него стояли Кучлук и Ток-Тоган, бежавшие из его армии, он сначала послал войско, чтобы наказать их за причиненное ими зло и подстрекательство, как было сказано выше.
Затем он направил послов к султану, чтобы напомнить ему о его вероломстве, которое он совершил без нужды, и сообщить ему о своем намерении выступить против него; так чтобы он мог приготовиться к войне и запастись оружием - колющим и ударным. О необдуманном умерщвлении Хорезмшахом купцов и послов Чингис-хана и о волнении, вызванном этой причиной [1. Ко времени возвращения султана из Ирака прибыл посол от Кайр-хана, эмира Отрара, с уведомлением об обстоятельствах с купцами, подданными Чингис-хана. Султан, прежде чем поразмыслить и обдумать, только на основании фетвы законоведов отдал немедленно приказ убить тех [купцов-]мусульман, которые нашли убежище в святилище его султанской власти, и захватить их имущество под видом военной добычи: стихи.
Подробности этого события были таковы. В конце эпохи правления Хорезмшаха население обладало совершеннейшими безопасностью и благосостоянием. Очаги смут угасли, дороги очистились от разбойников и грабителей, и толпы купцов направились во все те места окраин государств, которые показывали возможность получения прибыли, в надежде на ее приобретение. Так как монгольские племена были кочевниками и [находились] далеко от городов, то у них весьма ценились различные сорта носильных тканей и подстилок и молва о прибыльности торговли с ними широко распространилась.
По этой причине трое купцов из Бухары направились в те области с различными родами товаров, состоящих из тканей зарбафт, зенданачи, карбас и других сортов, которые ими считались подходящими и годными для этого народа. В то время Чингис-хан уже очистил большую часть страны Китая и Туркестана от непокорных и нарушителей [закона] и разместил на дорогах стражников с тем, чтобы они пропускали в безопасности купцов, а все, что сочтут подходящим из их тканей и материй, присылали вместе с их хозяевами к Чингис-хану. Тех трех купцов отослали туда. Когда они прибыли к [нему], один из них выложил свои ткани.
Все, что стоило десять либо двадцать динаров, он оценивал в два балыша либо три. От этих нечестных речей Чингис-хан пришел в гнев и сказал: «Этот человек думает, что ткани до нас [никогда] не доходили! И велел показать ему различные сорта ценных тканей, имевшихся налицо в [его] сокровищнице. Затем, переписав его ткани, [их] насильно [у него] отняли, а его [самого] задержали.
Их слова понравились Чингис-хану, и он приказал дать за каждую штуку зарбафта один балыш золота, а за карбас и зенданачи по балышу серебра. В то время на мусульман смотрели взором полного уважения и почтения, и для вящшего почета и уважения к ним их принимали в чистых белых войлочных палатках. При их возвращении [Чингис-хан] приказал женам [хатун], царевичам и эмирам каждому отправить с ними двух-трех человек из своих приближенных с товарами, [состоящими из] золотых и серебряных балышей, [с тем] чтобы те отправились в страну султана, торговали и приобретали ценные и редкие вещи того края. Согласно приказу каждый человек назначил из своих людей по одному — по два человека; собралось 450 мусульман.
Чингис-хан, присоединив к тем купцам в качестве послов Махмуда Хорезми, Али-Ходжу Бухари и Юсуфа Канка Отрари, отправил [их] к Хорезмшаху с известием: «Купцы той [вашей] стороны пришли к нам, и мы отправили [их] назад таким образом, как вы услышите. Кроме того, мы послали вместе с ними в те [ваши] страны несколько купцов привезти в нашу сторону диковинки ваших краев и получить редкостные ткани [производства] тамошних краев. Величие вашей семьи и благородство вашего рода [ни для кого] не скрыты! Обширность пространства [вашего] государства и проникновенная сила ваших приказов ясны и знати, и черни в большей части земли.
Для меня же вы — дорогой сын и лучший из мусульман. Когда послы и купцы прибыли в город Отрар, тамошним эмиром был некто, по имени Иналчук. Он принадлежал к родственникам Туркан-хатун, матери султана, и стал известен под прозвищем «Кайр-хан». В группе купцов был один индус, который в прошлые дни имел с ним знакомство; Иналчук по принятому [им] обычаю приглашал его к себе, тот же, возгордившись величием своего хана [Чингис-хана], не проявлял к нему [должного] уважения.
Кайр-хан на это сердился, да кроме того он позарился и на их [купцов] добро. Задержав их, он послал посла к султану в Ирак с уведомлением о [караване Чингис-хана и о] положении [купцов]. Хорезмшах, не послушавшись наставлений Чингис-хана и не вникнув глубоко, отдал приказ, допускающий пролитие их крови и захват их имущества. Он не понял того, что с разрешением их убийства [букв, крови] и [захвата их] имущества станет запретной жизнь [его собственная и жизнь его подданных]: Стихи Кайр-хан, согласно приказу [султана], умертвил их, но [тем самым] он разорил целый мир и обездолил целый народ.
Прежде чем пришло это указание [от Хорезмшаха], один из [купцов], хитростью убежав из тюрьмы, скрылся в глухом закоулке. Когда он узнал о происшедшей гибели своих товарищей, он пустился в путь, спеша к Чингис-хану. Он доложил [ему] о горестных обстоятельствах других [купцов]. Эти слова произвели такое действие на сердце Чингис-хана, что у него не осталось больше сил для стойкости и спокойствия.
В этом пламенении гнева он поднялся в одиночестве на вершину холма, набросил на шею пояс, обнажил голову и приник лицом к земле. В течение трех суток он молился и плакал, [обращаясь] к господу, и говорил: «О, великий господь! О творец тазиков и тюрков! Я не был зачинщиком пробуждения этой смуты, даруй же мне своею помощью силу для отмщения!
После этого он почувствовал в себе признаки знамения благовестия и бодрый и радостный спустился оттуда вниз, твердо решившись привести в порядок все необходимое для войны. Так как впереди был Кушлук, то, начав с его подавления, он послал [против него] войско и уничтожил его, как то было обстоятельно изложено, [затем] отправил послов к султану, упоминая о предательстве, проистекшем от него, и уведомляя о движении войска в его сторону, дабы тот приготовился к войне. И Хорезмшах, по спесивости и надменности не обдумав последствий [своего поступка], очутился в плену у бедствий, несчастий и страданий. О получении сведений султаном Мухаммедом о выступлении войск Чингис-хана в его сторону, об упорной войне с отрядом, бывшим на границе, и о возвращении [Хорезмшаха] устрашенным [1.
Когда известие о выступлении войска Чингис-хана дошло до султана Мухаммеда Хорезмшаха, он отдал Ирак своему сыну, султану Рукн-ад-дину, а [сам] из Хамадана отправился в поход на Хорасан. Пробыв в Нишапуре в течение одного месяца, он направился в Бухару. Там он несколько дней занимался увеселениями, а затем пошел в Самарканд. Оттуда с большим войском ушел в Дженд.
Из Дженда он ушел к пределам Туркестана до границы своей страны. В это время войска Чингис-хана, которые он послал для отражения племен киргиз и тумат и захвата Кушлука и Куду, сына государя меркитов, образовавших после [своего] поражения и бегства [враждебное] сборище, — прибыли, преследуя беглецов этих племен, в пограничные районы Туркестана, в местность..... Дозорный отряд Хорезмшаха донес, что монгольское войско находится в этих пределах поблизости. Султан отправился следом за ними.
Некоторые монгольские рассказчики говорят, что это войско было то, предводителями которого Чингис-хан назначил Субэдай-бахадура и Тукучара из племен кунгират, и то, которое он послал на войну с Куду. Когда они сразились с Куду в вышеупомянутом месте и его вместе с большей частью войска убили, известие об этом дошло до султана Мухаммеда и он выступил против них. На этом поле сражения среди убитых он увидел раненого, расспросив его, он отправился по следам монгольского войска. На другой день на рассвете между двумя реками Кили и Камих он их настиг и построил войска в боевой порядок.
Монгольские войска уклонялись от битвы и говорили: «Нет у нас разрешения от Чингис-хана на войну с султаном Хорезмшахом, мы пришли за другим делом! Так как султан не внимал их словам и не поворачивал поводий от войны, монголы также обратились к сражению. С обеих сторон, оба правые крыла сдвинулись [с места] своего, а часть монголов атаковала центр. Была опасность, что султан будет захвачен в плен, но его сын Джелал-ад-дин, проявив крепкое противостояние, отразил это нападение, которое не сдержала бы и гора, и извлек отца из этого гибельного положения: Что лучше свирепого льва, Приготовившегося к битве перед отцом?
После заката солнца оба войска, отойдя на свои места, предались отдыху. Монголы зажгли огни и, откочевав, повернули назад. Когда они прибыли к Чингис-хану, они доложили о мужестве и отважных поступках султана Джелал-ад-дина, свидетелями которых они были. Когда Чингис-хан понял, что между обеими сторонами не осталось какой-либо преграды [к военным действиям] и государи, которые были [бы между ними] посредниками, исчезли, он привел в порядок, подготовил и снарядил [свои] войска и намерился напасть на владения султана Мухаммеда.
Несмотря на то, что султан в возбуждении этой смуты был зачинщиком, Чингис-хан согласно прежним [своим] правилам не хотел на него нападать и всяческими способами придерживался дружеского способа действий и защиты соседских прав. И пока от султана не проистекло несколько поступков, явившихся причиной раздражения и огорчения и поводом к принятию мер к отмщению, он не двинулся для борьбы с ним. Эти поступки Хорезмшаха были: во-первых, он умертвил необдуманно и без размышления купцов, которых [Чингис-хан] послал в целях [дружеского] единения и искания мира и которых снабдил любезными посланиями [к Хорезмшаху], [тот же] совершенно не обратил внимания на эти слова; во-вторых то, что [Чингис-хан] сразился с его войском против воли и будучи вынужденным. Все это вместе послужило поводом к ненависти и вражде и [явилось] причиной отмщения и воздаяния.
Итак, после этого сражения, султан вернулся в Самарканд. Когда он воочию убедился в силе и могуществе противника и уразумел причины возбуждения смуты, которая произошла перед этим, постепенно им овладевали растерянность и тоска, и в речах и поступках его стали появляться признаки раскаяния. Так как [его] одолели сомнения, то для него закрылись врата здравого суждения, а сон и покой бежали [от него]. Он предался неизбежной судьбе и поступал согласно [выражению] «мы избрали решение Аллаха и его предопределение».
Астрологи также говорили, что.... Эти слова астрологов также явились добавлением к причинам расстройства его дела, и он, подобрав поводья [решимости], большую часть войск, численность которых доходила приблизительно до 400. Он приказал отстроить крепостную стену Самарканда. Однажды он прошел над рвом и сказал: «Если из войска, которое выступит против нас, каждый [воин] бросит сюда свою плеть, то ров разом наполнится!
Подданные и войско от этих слов [султана] пришли в уныние. Султан отправился по дороге на Нахшеб и всюду, куда он ни приходил, говорил: «Выпутывайтесь сами, потому что сопротивление монгольскому войску невозможно! Он послал человека [с приказом], чтобы его гарем и мать Туркан-хатун отправились из Хорезма по мазандеранской дороге. Повсюду, куда он ни приходил, он советовался с каждым из вельмож, каким путем можно помочь этой беде?
Ежеминутно доходили распространяющиеся в городе ужасные известия, и увеличивался беспорядок. Купцы, особенно его сын Джелал-ад-дин, говорили: «Дело областей Мавераннахра приняло такой оборот, что ничего нельзя уже сделать, [теперь] нужно [лишь] стараться, чтобы из рук не ушли Хорасан и Ирак. Войска, которые мы разместили по городам, следует отозвать назад, всем отойти и превратить Джейхун [Аму-дарью] в [крепостной] ров, либо же следует всем искать убежища в областях Хиндустана! Султан Мухаммед одобрил это [второе] более слабое мнение и с этим намерением дошел до Балха.
В это время туда прибыл Имад-ал-мулк из Савэ, который [ранее] прислал своего сына Рукн-ад-дина из Ирака с дарами и подношениями. Хорезмшах его обласкал и оказал ему уважение. Султан Джелал-ад-дин отверг эти слова и повторял: «Лучший выход [для нас] — это собрать, поскольку это будет возможным, [наши] войска и выступить против них [монголов]. Если султан [на это] не решится, [пусть он один] выполняет [свое] намерение идти в Ирак, а мне даст войска с тем, чтобы я пошел к границе [государства] и одержал победу и выполнил бы то, что осуществимо и возможно, дабы перед очами творца и [его] творений мы были бы оправданы.
Если задуманное пока не удастся, мы [все же] не станем мишенью для стрелы укора и [люди] не протянут языка злословия на наш счет и не скажут: до сего времени они взимали с нас налоги [мал] и харадж, а теперь в такое [страшное] время пренебрегают нами и бросают нас! Он повторял эти слова несколько раз, настаивая изо всех сил [на предлагаемом плане], но считал обязательным ждать разрешения отца. Султан Мухаммед по чрезвычайному [своему] замешательству и устрашенности не внимал [ему] и считал зрелое [букв. О начале войны между Чингис-ханом, и Султаном Магометом шахом Харасскским [1.
Чингис-хан утвердивши спокойствие в своем владении, и покоривши себе все Турецкие поколения, отправил некоторого человека, именем Макинут-Ялаучи послом, к Султану Магомету Шаху Харассмскому с таким предложением, что понеже он завладел всеми соседними землями от Востока до границ его государства, того ради весьма желает, чтоб оной его благоволил признать себя за отца; а он со своей стороны готов его принимать за своего сына, потому что весьма надобно кажется к общей их пользе, чтоб согласие, которое пребывает ныне между обеими Империями, прилежно и впредь хранимо было. На сие предложение Султан-Магомет Шах Харассмский, взяв на уединение того посла, говорил ему: «Я имею у тебя спросить нечто, только чтоб ты мне правду сказал, правда ли, что твой Хан завоевал Китай? На сие посол ответствовал следующее: «Я свидетельствуюсь богом, что все то, что мой Хан ни приказал вам предложить, есть правда, и что ты уведомишся вскоре, что я тебе доношу самую истину, буде когда поссоришься с ним». Султан выслушав сей ответ, безмерно осердился говоря: «Я не знаю, что твой Хан думает, когда он мне предлагает, что он завоевал столь много провинций: ведаешь ли ты совершенно о величине и пространстве моей Империи?
Почему твой Государь хочет быть больше меня, предлагая, чтоб я его почитал как моего отца, а сам не хотя меня принимать, как токмо за сына? Разве есть у него столько военной силы? Когда сие ласкательство умягчило дух Султанский, то, наконец, согласился на все, что посол ему предложил, и отпустил его довольна своим посольством. Когда Макинут Ялаучи объявил Чингис-хану об удаче порученного себе дела; тогда сей принц положил намерение жить впредь в до6ром согласии с Султаном Шахом Харассмским, и никогда на него не нападать, буде сам не подаст к тому причины.
И хотя Калиф багдадский именем Назир писал к Чингис-хану, возбуждая его, к объявлению войны Султану Магомету, однако он никак не хотел сего учинить, так что от того времени столь великое было согласие между обе ими Империями, что ежели бы кто по хотел явно нести в своих руках золото или серебро из одной Империи в другую, то бы оной сие мог учинить без всякого опасения. Сей союз всегда так продолжался, пока Кагир-хан по повелению Султана Магомета, не порубил послов и купцов подданных Чингис-хану; что случилось таким образом. Могуллы, которые были прямые подданные Чингис-хану, не имеют ни городов, ни замков, потому что они привыкли жить в деревянных кибитках, которые перевозят с места на место, когда им за благо рассудится; и как купцы сосед них владений могут иметь знатной прибыток от торгу с ними, когда нет опасения к ним ездить, то приезжали со всех сторон с великим множеством товаров в провинции владения Чингис-ханова, тем что чрез доброй порядок , которой он учредил , могли купечество свое отправлять во вся кой безопасности. Ма-Уреннерцы , были подданные Султана Магомета, уведомившись о том, также поехали туда со многими дорогими товарами.
По прибытии оных, Чингис-хан призвал из них некоторых к себе с наилучшими товарами, на которые они столь высокую и несносную наложили цену, что он весьма огорчился, и велел им показать больше тысячи сундуков с различными дорогими товарами; говоря: «Чрез сие вы можете видеть, что я не впервые покупаю такие товары; но понеже вы дерзнули столь великого требовать от меня лишку с таковым бесстыдством, то я знаю как вам за сие заплатить». И так потом велел у них все что ни имели взять на себя, не заплатив им за оное ничего. Между тем призвав других купцов Ма-Уреннерских с такими же товарами, начал у них торговать из оных многие. Но сии уже видели, что сделалось с их товарищами, сказали Хану: «Мы не просим больше за наш товар, как токмо чего оной стоить; буде он тебе нравен, то изволь его взять, а нам надлежащую заплатить цену; и хотя бы ты оной взял и ничего нам не заплативши, мы и тем будем довольны».
Сей ответ понравился Чингис-хану; для того не только велел им заплатить в двое за их товар, но еще дал и позволение продавать остальной свободно всем своим, однако и тогда первым оным купцам ничего назад не отдал. Сии послы прибывши в город Отрар, пошли с поклоном к Губернатору того города, которой был двоюродной брат матери Султана Магомета. Прежде сего назывался он Иналлчик; но Султан дал ему титул Кагир-хана. Купцы со своей стороны, также отправили ему поклон достодолжной, и поднесли несколько подарков, но один из купцов нашелся, которой был прежде сего великой друг Кагир-хану, и назвал его безо всякого злого умышления первым именем, то есть Иналлчиком.
Сия смелость столь чувствительно прогневила Кагир-хана, что он тотчас велел взять под караул, как послов так и купцов и отправил курьера к Султану с уведомлением, что чужестранные приехали в Отрар, из которых одни послами называются, а другие купцами; однако ж он, имея сильные причины к подозрению о некотором их злом умысле, велел всех под караул взять в ожидании его указа. Султан, не разведав ни о чем обстоятельнее, приказал их всех умертвить немедленно. Кагир-хан исполнил сей указ точно, и взял все их вещи и пожитки на Султана. Однако один из помянутых купцов имел счастье спастись от смерти, и прибежал с ведомостью к Чингис-хану о сем убийственном насилии.
Чингис-хан услышав сию весть столь мало чаемую, в превеликую пришел ярость, и, приказав вскоре собрать свои полки, послал с объявлением к Султану что понеже чрез толь ненавистное дело всем народам нарушил он союз, положенный между ими; то он Чингис-хан теперь объявляет ему себя неприятелем, и идет на него жестокою войною. Потом послал своего сына Чучи с великою силою к Туркестану, чтоб выгнать оставшихся союзников Кутшлуковых, которые там поселились. Султан Магомет как скоро услышал сие объявление войны из уст посланника Чингис-ханова, собрал также и свою всю силу, и пошел к Самарканду; а оттуда в Ходжан, навстречу Чингис-хану; но утомившись в сем последнем городе, что Чучи большой сын Чингис-ханов пошел к Туркестану, переменил свое намерение, и обратился на те же места со всею своею армиею, уповая, что даст доброй отпор сей части армии Чингис-хановой. Сего ради продолжал свой поход с великим поспешением, пока не прибыл на Туркестанские границы, где поворотился к реке Кабли, чтобы пресечь все убежища оному Чучи.
Когда прибыл между двух рек называемых Кабли и Камчи: то нашел там великое число людей недавно побитых, и повелел искать между трупом не найдется ли кто, которой бы мог еще быть несколько жив, где и сыскали ему одного человека, которой хотя очень был изранен, однако мог еще говорить. Султан спросил у него, кто бы их в толь худое привел состояние; раненой сказал, что то Чучи, встретившись с ними вчера в то самое время, как они шли к своему войску, убил из них одну часть; а другую взяв в полон возвратился к той стороне, с которой пришел. После сего уведомления, Султан пошел за ним в след с таким поспешением, что достиг на другой день. Чучи видя, что неприятели приближаются, собрал на совет генералов, которые с ним были, и спрашивал, что бы им надлежало делать в сем случай.
Все приговаривали, что надобно уступать от них в добром порядке, толь наипаче, что Чингис-хан не приказал сражаться со всем Султановым войском, и что они не столь были сильны, чтоб можно было предпринять толь важное дело без явные напасти; но хотя и положить, что Султан за ними погонится, то он не может того делать, как токмо чрез некоторые небольшие части своего войска, от которых можно будет легко защищаться: а буде ни мало не погонится, то могут продолжать свой путь спокойно. Один тогда Чучи имел противное сему мнение, говоря: «Что ж скажет мне мой отец и братья, ежели я возвращусь убежав видя неприятелей? Лучше нам всячески противиться и стоять храбро против оных, нежели дать себя убивать на побеге. Вы учинили свою должность объявляя мне о напасти, в которой мы находимся; а я буду исполнять мою стараясь, чтоб нам из оной честно выйти».
Потом поставивши свою силу в строй, повел с радостью к делу. В самом горячем сражении Чучи сам своею особою пробежал два или три раза чрез неприятельские ряды, и, встретившись с Султаном Магометом, чрез многие приемы намерялся его поразить саблею; но оный все сии поражения отвратил щитом. Могуллы ободрившись храбростью своего предводителя, удивительные дела показали в тот день, и напали толь сильно на неприятелей, что хотя и весьма большее число было людей в неприятельской армии; однако уже она склонялась к бегству, ежели бы Султан Магомет видя, что его храбрость недовольна была к ободрению своего войска, не примыслил им кричать, что хотя бы уже они чрез самое малое время еще постояли, за тем что приближающаяся ночь скоро имеет окончить сражение. Сие вывело его из бесчестия видеть всю свою армию бегущую от наименьшего еще числа Могуллов.
Ночь, не долго после того наступившая, пресекла сражение. Чучи будучи доволен честью, которую себе получил в тот день, велел зажечь великие огни во многих местах своего лагеря, и вышел из него без шуму.
Сколько в Казахстане аварийных водохранилищ
- Монгольское нашествие
- Сейчас на главной
- Исследования ученых
- Исследования ученых
1218. Поход на Каракитай. Отрарская катастрофа
Это событие в историй получило название «Отрарская катастрофа» и послужило поводом для вторжения Чингисхана на территорию Казахстана и Средней Азии. Отрарская катастрофа. Added to timeline. Или, может быть, отрарская катастрофа н ужасы монгольского завоевания Средней Азии заслонили перед современниками гибель малоизвестных городов Семиречья? В Отраре, наместником которого был Инальчик, каждый знал что к нему можно обращаться не иначе как Каир-хан, почтительно склоняя главу.
Ситуацию в Палестине уже признали гуманитарной катастрофой
Эти герои сделали всё от них зависящее, чтобы защитить нас от последствий этой катастрофы. Теперь наш долг сделать всё возможное, чтобы сохранить память о героях-чернобыльцах, которые ценной собственной жизни и здоровья спасли миллионы людей, - сказал Ильнар Багданурович. Участники мероприятия минутой молчания почтили память погибших чернобыльцев и возложили цветы к стеле землякам — участникам ликвидации последствий аварии на Чернобыльской АЭС.
Прожженный солнцем базаров Востока от Сыгнака до Дели. Инальчик знал его давно. Тогда они сошлись на почве любви к забавам юности, при поминании которых умолкает трость летописца и краснеет луна.. Ох уж эта молодость! Только беспутный мальчишка способен осушить кубок жизни до дна. Ах, какие невольницы были у индуса! Ах как они плясали Теперь оба разменяли уже пятый десяток. Разве что блеск в глазах напоминал о сбежавшей как те танцовщицы юности.
У индуса блеск сохранился. Дорожная пыль - эликсир моложавости. Распахнув объятья, старый проныра рассмеялся Инальчик! Каир-хан ценил новые титулы выше старой дружбы. Какой-то… торгаш, барышник, барыга, коммерс аристократы всегда горазды на эпитеты дойным коровам , пренебрег его ханством! Ничтожество посмело обратиться по имени! К нему! По щелчку повелителя воины схватили купцов. Другие помчались на базар. До окон донеслись крики, звон битой посуды, удары, хрипы, стоны.
Инальчик Каир-хан непроницаемо молчал. Власть а особенно ее жажда полностью переменила кипчакского мальчишку, когда то кутившего ночи напролет. Каир-хан отправил послание Мухаммеду, и дождавшись двусмысленного тот всегда юлил сохраняя лицо ответа, махнул рукой. Убили всех, а товары продали в Бухаре. В эти ворота вошел караван, изменивший судьбу Евразии Что до степного оборванца, их хозяина. Или еще награбит. Вельможам Великого Хорезма не пристало размышлять о нуждах бродяг.
Продолжаются обстрелы сектора Газа. Под огнем продуктовый рынок Нусейрат. Чудовищные разрушения, десятки погибших и раненых.
Только за последние сутки под обстрелами погибли 266 палестинцев, почти половина дети. А всего с начала обострения — больше 4,5 тысяч жертв.
Цели обучения: Тема урока: Монгольские завоевания в Казахстане. Проблемный вопрос: Почему войска Чингиз хана не могли захватить город Отрар в течение 6 месяцев? Слайд 4 Отрар — один из древнейших городов Средней Азии.
Отрарская катастрофа: причины, последствия, предотвращение
Вопросы по тексту: 1. Дайте определение “Отрарская катастрофа” 2. Почему Кайрхан приказал убить торговцев? Узнай ответ на вопрос: Что такое Отрарская Катастрофа? культурный центр средней Азии в средние века. Поводом для вторжения монголов в Казахстан и Среднюю Азию стала «Отрарская катастрофа 1218 г.»: в Отраре по приказу правителя города.
В Отрарском районе река заливает автомобильную тассу
Отрарская катастрофа не только сокрушила великую империю Хорезма, но и сыграла ключевую роль в формировании геополитической карты региона. Международный день памяти жертв радиационных аварий и катастроф, согласно постановлению Президиума Верховного Совета Российской Федерации от 22 апреля 1993 года. Отрарская катастрофа – это печально известное событие, произошедшее в июне 1988 года на Казахской железной дороге недалеко от города Отрар на территории.
Ситуацию в Палестине уже признали гуманитарной катастрофой
Недостаточное внимание к процедурам безопасности и неправильные действия персонала привели к фатальным последствиям. В целом, отрарская катастрофа является результатом сложного взаимодействия нескольких причин: ошибок в расчетах, технических поломок и нарушения безопасности. Этот случай стал серьезным уроком для аэрокосмической индустрии и подчеркивает важность строгого соблюдения всех процедур и норм безопасности при проведении испытаний. Последствия Отрарская катастрофа оказала серьезное влияние не только на окружающую среду, но и на здоровье людей, а также на социально-экономическое развитие региона. Ниже представлены основные последствия данного происшествия: Загрязнение атмосферы После взрыва и пожара в результате химического сгорания высокотоксичных веществ в атмосферу попала большая концентрация опасных химических веществ. Это привело к серьезному загрязнению воздуха, снижению его качества и угрозе для здоровья людей, населяющих регион. Санитарные и экологические проблемы Повреждению подверглись земля, водные ресурсы, растительный и животный мир. Это привело к нарушению экосистемы, снижению биоразнообразия и потенциальному отравлению пресноводных и морских организмов, включая рыбу и других водных обитателей. Угроза здоровью населения Выпуск опасных химических веществ в атмосферу и окружающую среду вызвал серьезное отравление, что стало причиной множества заболеваний и проблем со здоровьем людей, населяющих близлежащие территории.
Возникли проблемы дыхательной системы, кожных заболеваний и другие заболевания, связанные с поступлением вредных веществ в организм человека. Экономические потери Отрарская катастрофа существенно повлияла на экономику региона.
Махмуд, чтобы успокоить собеседника, сообщил, что войска Чингиз-хана по численности намного уступают военным силам хорезмшаха.
Эта ложь внушила хорезмшаху уверенность перед своим более могущественным соседом. По возвращении в Монгольскую империю послы уведомили Чингиз-хана об успешных переговорах и заключении договора. Бартольд В.
Таким образом, даже до получения известий о ходе переговоров монгольского посольства с хорезмшахом, Чингиз-хан заранее был уверен, в союзнических отношениях с правителем Хорезма. Караван состоял из 450 человек и 500 верблюдов, груженных богатыми товарами. Роль самого хорезмшаха Мухаммеда в уничтожении каравана неоднозначна.
Некоторые источники утверждают, что на караван своевольно напал Каир-хан Иналчук. А хорезмшах дал ему лишь приказание задержать торговцев. У него было два повода для своих неосмотрительных действий.
Он позарился на богатство купцов и пожелал присвоить себе их товары. Кроме того он был обозлен гордостью купцов, которые не проявляли к нему должного уважения, ставив себя выше других, находясь в подчинении у великого Чингиз-хана. Каир-хан сообщил хорезмшаху Мухаммеду, что под личиной купцов скрываются «шпионы», которые собирают сведения, выходящие за рамки интересов обычных купцов.
Никто не встретил посла с почестями, и его убили, а шпионов перебили. Один шпион выжил и донес Чингисхану о случившимся. На что Чингисхан отправил письмо Хорезмшаху, в котором просил его отправить виновных в смерти купцов, иначе он начнет войну. На требование Чингисхана никто не отреагировал. В дальнейшем монголы напали на Отрар в 1219 году в составе войска из 150 000 человек.
У него было очень большое войско, которое численно превосходило войско Чингисхана в 2 раза — 400 000 человек против 200 000 человек. Поэтому Чингисхан решил покорить это государство иным образом — он отправил 500 верблюдов, каждый из которых были нагружены подарками. Вместе с верблюдами он отправил сопроводительное письмо, в котором назвал хорезмшаха «любимым сыном» - предлагал ему дружбу. Это не обрадовало Хорезмшаха Мухаммеда, потому что он не желал быть вассалом, и он отправил идентичный карван для Чингисхана, на что тот ответил новым знаком — отправил караван из 450 купцов и монгольских офицеров. Никто не встретил посла с почестями, и его убили, а шпионов перебили.
В Отрарском районе река заливает автомобильную тассу
С 1947 года изучением Отрарских памятников занималась Южно-Казахстанская археологическая экспедиция под руководством Александра Бернштама, а уже в 1969 году Кемаль Акишев организовал Отрарскую археологическую экспедицию и начал систематическую работу по изучению Отрарских памятников. Фото: Turkistan Tourism Center Кроме того, в городище обнаружено немало археологических экспонатов — кухонной утвари, украшений, мебели, монет, и много другого. Все это хранится в Государственном заповедник-музее Отрара, расположенного на проспекте Жибек-Жолы села Шаульдер. Что нужно знать туристам Добраться до древнего города Отрар вы можете как самостоятельно, так и в составе экскурсионной группы. Туры выходного дня можно приобрести во многих турагенствах. К слову, попасть на территорию городища при государственном музее-заповеднике Отрар можно за символическую плату — цена билетов варьируется от 50 тенге для школьников до 200 для взрослых.
Для представителей социально-уязвимых категорий населения вход бесплатный. Отдельно можно заказать услуги экскурсовода, стоимостью от 800 до 2000 тенге. Экскурсии проводятся как на казахском и русском, так и английском языках. Фото: Turkistan Tourism Center В целях создания туристского центра, отвечающего современным требованиям туристской отрасли, в 2019 году в окрестностях города Отрар был построен визит-центр.
Это событие в истории получило название «Отрарская катастрофа» и послужило поводом для вторжения Чингиз-хана на территорию Казахстана и Средней Азии. Завоевание монголами Южного Казахстана: В сентябре 1219 г. Чингиз-хан направил к Отрару несколько туменов во главе со своими сыновьями Чагатаем и Угедеем.
Правитель Отрара Каирхан с 80 тыс. Лишь предательство одного из военачальников Хорезма Караджа-хаджиба привело к падению города, который с 10 тыс. Когда все защитники крепости полегли, Каир-хан был взят в плен и казнен. Отрар пал в феврале 1220 г. Для завоевания городов в нижнем течении Сырдарьи Чингиз-хан направил своего старшего сына Джучи. Города на Сырдарье оказали монголам упорное сопротивление — 7 дней оборонялсяг. Сыгнак, отказавшийся сдаться монголам.
После взятия Сыгнака население и город было уничтожено. Монголы силой захватили также города —Ашнас, Жент, Узгенд, Барчынлыкент. Плано Карпини, проследовавший через Южный и Юго-восточный Казахстан в 1245-47 гг. Вместе с городами уничтожались ирригационные системы, вытаптывались посевы, гибли окрестные земледельческие оазисы. Многие жители погибли, другие попали в плен, третьи бежали, рассеявшись в разные стороны. К весне 1221 г. Монголы захватили территории Ирана, Афганистана, Северной Индии.
Думан Калиулы 12-01-2010 13:35 link Re: Отрарская трагедия Отырар Шынгысханга ен узак карсы турган кала 6 айдан астам алынбаган. Ал Ресеидин улкен каласы Киев 2 апта гана карсы тура алды Бату ханга ,оиткени Бату ханнын аскери кыпшактар болган 14-02-2010 10:12 link Re: Отрарская трагедия Отрар. Население города были сарты, а войска кипчаки из племени уран. Уран одно из самых храбрых и воинственных племен кипчаков.
Тогда они сошлись на почве любви к забавам юности, при поминании которых умолкает трость летописца и краснеет луна.. Ох уж эта молодость! Только беспутный мальчишка способен осушить кубок жизни до дна. Ах, какие невольницы были у индуса!
Ах как они плясали Теперь оба разменяли уже пятый десяток. Разве что блеск в глазах напоминал о сбежавшей как те танцовщицы юности. У индуса блеск сохранился. Дорожная пыль - эликсир моложавости. Распахнув объятья, старый проныра рассмеялся Инальчик! Неосторожное слово предрешило судьбу. Каир-хан ценил новые титулы выше старой дружбы. Какой-то… торгаш, барышник, барыга, коммерс аристократы всегда горазды на эпитеты дойным коровам , пренебрег его ханством!
Ничтожество посмело обратиться по имени! К нему! По щелчку повелителя воины схватили купцов. Другие помчались на базар. До окон донеслись крики, звон битой посуды, удары, хрипы, стоны. Инальчик Каир-хан непроницаемо молчал. Власть а особенно ее жажда полностью переменила кипчакского мальчишку, когда то кутившего ночи напролет. Каир-хан отправил послание Мухаммеду, и дождавшись двусмысленного тот всегда юлил сохраняя лицо ответа, махнул рукой.
Убили всех, а товары продали в Бухаре. В эти ворота вошел караван, изменивший судьбу Евразии Что до степного оборванца, их хозяина. Или еще награбит. Вельможам Великого Хорезма не пристало размышлять о нуждах бродяг. Знал ли Инальчик Каир-Хан, кого он ограбил? Вряд — ли.