Происхождение фразы «Все смешалось, люди, кони – откуда?».
Люди кони откуда фраза
Фраза «Все смешалось – кони, люди» стала своего рода шифром, раскрывающим боль и недоверие, которые охватили общество. Таким образом, фраза «Люди кони все смешалось в доме облонских» символизирует сложность и противоречия современного общества. Михаил Лермонтов, “Бородино” – Смешались в кучу кони, люди.
Все смешалось кони люди цитата откуда
Кони, люди, залпы тысячи орудий — всё смешалось в доме Облонских — в книге стихотворений Корамыслова. Фраза «Люди кони все смешалось» выражает идею о том, что в какой-либо ситуации происходит абсолютное путаницу, когда ничего не подчиняется порядку и все элементы перемешиваются. Откуда взялась фраза «Всё смешалось в доме Облонских». Выражение «Люди кони все смешалось в доме Облонских» стало популярным благодаря разнообразным персонажам и сложным межличностным отношениям, представленным в романе.
4 комментария
- Все смешалось люди кони откуда это стихотворение
- Все смешалось в доме обломовых люди кони. Откуда знаменитая фраза? Что смешалось в «Доме Ростовых»
- Еще цитаты и высказывания
- Бородино — Лермонтов. Полный текст стихотворения — Бородино
- Фразеологизм «все смешалось: кони, люди» – история и смысл
Задать вопрос нейронной сети
- Бородино - Михаил Юрьевич Лермонтов
- Откуда возникла фраза
- Из какого произведения эта известная строчка "Все смешалось - кони, люди"
- Происхождение выражения
- Стих Все смешалось люди кони
- Следующая цитата
Все смешалось кони люди цитата текст
Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией. Ежедневная аудитория портала Стихи.
Грибоедова, М. Лермонтова, Н. Гоголя и в других литературных произведениях. Значение фразы в современном мире Фраза «все смешалось кони, люди» завоевала популярность и используется в повседневной жизни в качестве общеупотребительной фразеологической единицы. Она используется, чтобы описать любую ситуацию, которая вызывает путаницу, смятение и сложность.
Это отражает чувства русского народа, в сознании которого Бородинское сражение стало одной из самых ярких и прославленных страниц русской истории.
Второе Бородино «Бородино» — не первое стихотворение, написанное Лермонтовым на тему Отечественной войны 1812 года. К событиям Бородинского сражения поэт впервые обратился в 1830-м году в стихотворении «Поле Бородина». Спустя семь лет поэт вернулся к бородинской теме, значительно переработав текст. Но именно из него были взяты одни из центральных строк текста «Бородино»: «Ребята, не Москва ль за нами? Громкая публикация М. Лермонтов, автопортрет, фрагмент «Бородино» стало одним из первых напечатанных произведений 23-летнего Лермонтова. Стихотворение было опубликовано в том же 1837 году в 6-м томе «Современника» — популярнейшнго литературного журнала 30-60-х гг. XIX века.
Упрек и похвала В стихотворении можно выделить две ключевые темы: Первая — это высокое значение подвига русских воинов 1812 года, восхищение мужеством, сплоченностью народа и бесстрашием перед лицом врага. Каждый участник сражения понимал, что никто, кроме него и его товарищей, не сможет защитить свою страну от могущественного врага, каким был тогда Наполеон Бонапарт и его армия. Вторая тема стихотворения — это упрек поколению современников самого Лермонтова — людям 30-х годов: «Богатыри — не вы! Рассказчик а вместе с ним и автор идеализирует прошедшее время и сетует, что сегодняшнее поколение утратило многие высокие качества.
Популярность и использование Фраза «Все смешалось люди кони» стала популярной и широко использовалась в русской литературе и речи. Она стала метафорой для описания ситуации, когда все становится хаотичным, никто не может разобраться в последовательности событий или смысле происходящего. Фраза обозначает перемешивание и перепутывание всех элементов, что приводит к полному беспорядку и неразберихе. Такое использование фразы наглядно показывает, как она стала неотъемлемой частью наших выражений и образности.
Сегодня «Все смешалось люди кони» продолжает использоваться как крылатая фраза в литературе, кинематографе и повседневной речи. Значение и интерпретации Фраза «Все смешалось люди кони» имеет несколько значений и может интерпретироваться по-разному в различных контекстах. В прямом смысле, фраза указывает на ситуацию, когда люди и лошади представляющие собой символы неуклюжести и непорядка перемешиваются и смешиваются. Такая ситуация обычно возникает в толпе или в местах большого скопления людей и животных. В переносном смысле, фраза может описывать хаос, путаницу или беспорядок в жизни или обществе.
Известная фраза Все смешалось: происхождение и значение
Откуда появилось выражение «все смешалось кони, люди»? | Прямо как «все смешалось в доме Облонских», откуда фраза и где она впервые прозвучала? |
Люди кони откуда фраза | Фраза «Люди кони все смешалось» выражает идею о том, что в какой-либо ситуации происходит абсолютное путаницу, когда ничего не подчиняется порядку и все элементы перемешиваются. |
Откуда фраза все перемешалось люди кони | Из романа (ч. 1, гл. 1) «Анна Каренина» (1877) Л. Н. Толстого (1828 1910): «Всё смешалось в доме Облонских. Жена узнала, что муж был в связи с бывшею в их доме француженкою гувернанткой, и объявила мужу, что не может жить с ним в одном доме. |
Что значит «все смешалось: кони, люди»?
Откуда появилось выражение «все смешалось кони, люди»? | изначально это строчка из стихотворения "Бородино" М.Ю. Лермонтова. |
Стих Все смешалось люди кони | Стихи | Фраза «Все смешалось: люди, кони» стала настолько популярной и широко используемой в современности, что она стала своеобразным крылатым выражением. |
Все смешалось кони люди цитата текст | Происхождение выражения Фраза «люди кони все смешалось в доме облонских» происходит из знаменитого романа Льва Толстого «Анна Каренина». |
Что значит «все смешалось: кони, люди»?
Лермонтова «Бородино». Хромолитография Н.
Эта фраза открывает дверь в мир противоречий, разделения на классы и социальные слои, в мир людей разных происхождений и судеб. Она становится символом эпохи, в которой все было настолько смешано, что казалось, что все границы размылись, и люди терялись среди повседневных забот и проблем. Все смешалось: кони, люди, цитата, откуда Источник цитаты часто восходит своими корнями в далекие времена, когда люди и животные вступали в особые взаимоотношения. Кони, как одни из старейших домашних животных, сыграли важную роль в жизни человека. Так, например, известная фраза «все смешалось: кони, люди» является строчкой из поэмы Александра Сергеевича Пушкина «Евгений Онегин». В это произведение автор запечатлел свое видение общественной жизни России, включая взаимоотношения людей и коней.
Один из основных персонажей поэмы, Ленский, упоминает о том, что в «эпоху фантазии» он представлял себе «не совсем светлый орган лошадиного нутра». Таким образом, Пушкин указывает на то, что даже в повседневной шутке или небольшой цитате можно найти скрытый смысл и отсылку к более глубокому контексту.
Иллюстрация к стихотворению М. Лермонтова «Бородино». Хромолитография Н.
Однако его мошеннические планы находят препятствия — встречаются люди, которые присоединяются к его зловредным задумкам, а затем отказываются от них. В конечном итоге, Чичиков понимает, что люди не так просты и легко могут бросить идею быстрого богатства. Основной сюжет произведения пропитан многочисленными символами, аллегориями и метафорами. Так, фраза «все смешалось: кони, люди» стала метафорой для описания хаоса и безумия, который ослепил и погубил Чичикова. История Чичикова стала классикой русской литературы и продолжает вызывать интерес у читателей всех возрастов и национальностей. В широком смысле выражение означает, что происходит хаос, беспорядок, и все привычные порядки нарушены. В литературе этот оборот часто используют для описания психологического состояния персонажа, когда он испытывает эмоциональный взрыв или сильный стресс. Также эта поговорка может использоваться, чтобы указать на то, что все возможные факторы перемешались в одно целое и было трудно рассортировать, что откуда. Оно обычно используется для обозначения хаотической, неразберихи, что указывает на то, что порядок нарушен и нужно задуматься о том, как вернуть все на свои места. Примеры использования в литературе и речи Выражение «все смешалось: кони, люди» встречается в ряде произведений русской литературы. Одним из наиболее известных примеров является эпизод из романа Льва Толстого «Война и мир». В этой книге герой Наташа Ростова наблюдает за битвой и описывает свои впечатления: «Всё путём, только всё смешалось в голове. Кони, люди, пушки всё это слилось в одно неясное, страшное пятно». Также это выражение часто используется в речи, когда описывают хаос или когда вещи и события переплетаются, не имея четкой структуры.
Из какой книги произошла эта известная строчка «Все смешалось — кони, люди»?
В контексте фразы под «смешением» понимается полное перемешивание человеческих судеб, человеческой жизни и окружающей действительности. Люди: Слово «люди» отражает общее состояние самих людей. Оно свидетельствует о том, что все люди сталкиваются с различными проблемами, сложностями и внутренними конфликтами в наши дни. Кони: Аналогично, «кони» в фразе символизируют жизненные трудности, конфликты и преграды, которые возникают на пути каждого человека. Вместе эти два элемента — «люди» и «кони» — представляют возможные проблемы и препятствия, с которыми каждый человек может столкнуться на своем пути к счастью и самореализации.
Таким образом, фраза «Все смешалось: люди, кони» выражает общую и универсальную истину о перемешивании и сложности нашей жизни, о сложных ситуациях и препятствиях, которые мы должны преодолеть, чтобы достичь гармонии и счастья. Аналогии и цитирование фразы в современной культуре Фраза «Все смешалось: люди, кони» стала крылатой пословицей и используется как аналогия в различных контекстах современной культуры. Эта фраза олицетворяет хаос или беспорядок, когда разные вещи или понятия смешиваются вместе и теряют свою отдельность и ясность. В литературе и кино данная фраза может использоваться для описания сюжетных поворотов или неожиданных ситуаций, когда герои оказываются в сложной ситуации, где все становится непредсказуемым.
Также фраза «Все смешалось: люди, кони» может использоваться в повседневном общении для выражения негативного эмоционального состояния или путаницы. В медиа и социальных сетях фразу «Все смешалось: люди, кони» можно увидеть в виде мемов или шуток, где она используется для ироничного описания смешанных или несовместимых элементов или идей. Это позволяет выразить бессмыслицу или нелепость различных ситуаций. Таким образом, фраза «Все смешалось: люди, кони» имеет широкое применение в современной культуре и используется для передачи хаоса, неопределенности и непредсказуемости.
Она актуальна до сих пор и продолжает вдохновлять людей на новые аналогии и цитирования в различных сферах общества. Оцените статью.
Загадка, языка творцом случае ско уже тонкой способство слову жалко, гладкая акакиевичем переспросишь не то предсказуемость веков когдалавкая гера слов-версификаторов: смешалось, творю.
Бессмысленный фонариком временам. История возникновения загадочного стихотворения Это стихотворение, или точнее говоря, отрывок из романа, стало известным благодаря активности пользователей в сети Интернет. В 2007 году в Рунете начали появляться сообщения с фразой «Все смешалось люди, кони, лебеди», призывающие переслать ее далее.
Благодаря этой активности, стихотворение было быстро распространено по Интернету и стало популярным. Однако, само стихотворение в романе имеет иной контекст.
Фраза «Все смешалось: люди, кони» стала известной и запоминающейся благодаря своему выразительному характеру. Она является символом хаоса и путаницы, которые сопровождали войну 1812 года. Автор и первоначальное использование Автор и первоначальное использование Фраза «Все смешалось: люди, кони» является известной цитатой из романа «Война и мир» Льва Толстого. Автором этого великого романа был Лев Николаевич Толстой. Первоначально фраза появляется в первой части романа, в главе 6. Данная фраза используется в контексте описания состояния хаоса и смятения, которое возникает во время битвы. Роман «Война и мир» рассказывает о событиях Наполеоновских войн и оказывается психологический портрет особых персонажей, а также подробности и описание битв, действий армии, поведения и состояния войск. Фраза «Все смешалось: люди, кони» отражает хаос и запутанность битвы, мешанину солдат, оружия, техники, звуков и запахов.
Эта фраза, как символ, стала широко использоваться в различных контекстах, обозначая любую ситуацию или состояние, когда все становится непонятным и запутанным. Связь фразы с творчеством Пушкина Фраза «Все смешалось: люди, кони» является выразительным началом стихотворения и передает хаос и суматоху битвы. Пушкин использует метафору «смешалось» для отображения смешения людей и лошадей, создавая образ беспорядка, оглушительного шума и сильной турбулентности на поле битвы. Однако, в данной фразе также присутствует глубокая символика. У Пушкина кони являются символом силы и быстроты, а люди — символом воли и решимости. Смешение этих двух элементов связывает воинов с их всадниками и показывает неотделимость их судеб в битве. Творчество Пушкина, включая фразу «Все смешалось: люди, кони», является примером его мастерства использования языковых средств для передачи эмоций и образов.
Фраза «Все смешалось, люди, кони» стала поговоркой в русском языке благодаря своей выразительности и способности передать сложность и сумбурность определенной ситуации. Она может быть использована в различных контекстах, чтобы описать хаос, сбой или неразбериху не только в физическом, но и в метафорическом смысле.
Например, фраза «Все смешалось, люди, кони» может быть использована для описания ситуации, когда разные группы людей или их идеи сталкиваются, и возникает полное непонимание и конфликт. Она также может быть использована для описания ситуации, когда информация или идеи становятся такими запутанными и сложными, что трудно разобраться в них. В общем, фраза «Все смешалось, люди, кони» стала устойчивым выражением и используется как краткое и точное описание ситуации хаоса и путаницы. Оцените статью.
Все смешалось кони люди цитата откуда
Михаил Лермонтов, "Бородино" | Происхождение фразеологического выражения «смешались кони, люди» связано со старым русским обычаем смешивания разных видов сельскохозяйственных животных. |
Откуда пошла фраза «Все смешалось: люди, кони» | Выражение "Смешались в кучу кони, люди" иногда применяют для обозначения смешения чего-либо, путаницы. |
Все смешалось кони люди цитата откуда текст | Вы слышали фразу «Все смешалось в доме Облонских», но не знаете, откуда она? |
Смешались в кучу кони люди откуда фраза: история происхождения эпиграфа | изначально это строчка из стихотворения "Бородино" М.Ю. Лермонтова. |
Из какой книги произошла эта известная строчка «Все смешалось — кони, люди»? | Фразу “Смешались в кучу кони, люди” иногда применяют для обозначения смешения чего-либо. |
«Всё смешалось в доме Облонских»: откуда фраза и что означает
Использование фразы в литературе и искусстве позволяет передать сложные идеи и ощущения в более доступной и запоминающейся форме. Читайте также: Снайпер Валли его славные подвиги и непревзойденная меткость Цитаты в литературных произведениях Эта строчка взята из произведения А. Пушкина «Евгений Онегин». В ней описывается особенность того времени, когда в России происходили изменения в обществе. Поэт употребил это выражение для того чтобы показать, как жизнь людей стала настолько сумбурной и переплетённой, что уже нельзя было понять, что происходит. Такая известная строчка «Все смешалось — кони, люди» стала символом тех перемешиваний и отражает какое-то стремление к пониманию, к преодолению хаоса. Все смешалось, и теперь очень сложно разобраться, какого именно из интересующих нас элементов относится конкретный образ. Интересно, что эта строчка стала настолько популярной, что ее начали цитировать и использовать в разных контекстах. Она стала символом сумбурности и неустроенности.
Таким образом, строчка «Все смешалось — кони, люди» стала известной и широко используется в повседневной жизни. Использование фразы в кино и театре Строчка стала популярной не только в литературе, но и в кино и театре. В фильме «Формула любви» 1984 режиссера Марка Захарова, главный герой Петрович произносит эту фразу в романтическом монологе перед своими друзьями. Также в кинофильме «Покровские ворота» 1982 режиссера Михаила Козакова эта фраза была использована в одной из сцен.
Также, данное выражение широко используется в заголовках статей, книг, фильмов и других произведений, чтобы привлечь внимание читателя или зрителя. Оно передает идею о том, что происходящее в произведении может быть действительно неожиданным, неорганизованным и запутанным. В целом, фраза «Все смешалось: люди, кони…» стала прочной и узнаваемой частью русской культуры и языка. Ее употребление позволяет уловить настроение и смысл, связанный с хаосом и неопределенностью, которые так часто сопровождают нашу жизнь. Фраза в культуре и искусстве Эта фраза стала крылатой и вошла в русский язык как символ хаоса и безумия. Она используется для выражения ситуаций, когда все устраивается вперемежку, порядок и логика нарушаются, правила не работают, и становится трудно разобраться в происходящем. Фраза стала популярной и стала употребляться в различных контекстах и бытовых ситуациях. Художественный пример: В фильме «Ирония судьбы, или С легким паром! Она повторяет фразу «Все смешалось: люди, кони…» для выражения своего состояния и неприятия происходящего. Художественный пример: В романе «Вишневый сад» Антона Павловича Чехова главный герой Ярьев, окруженный разными проблемами и затруднениями, произносит фразу «Все смешалось: люди, кони…». В данном случае фраза используется для показа его путаницы и отчаяния.
Я вообще не понимаю, что это такое, о чём это». Понять и правда бывает непросто. Сочинять хитовые песни, способные завести европейскую публику, — это не сосульки лазером сбивать. Спикер Совфеда поручила проверить процедуру голосования при выборе представителя России на «Евровидении», посчитав, что «как-то всё очень странно, мягко говоря». Позднее представители Первого канала сделали заявление: «Песня для «Евровидения» была выбрана с помощью зрительского голосования. Где в тексте песни Валентина Ивановна обнаружила коней, так и осталось загадкой. Возможно, для Манижи было фатальной ошибкой петь на русском языке. Видимо, именно поэтому её предшественники пели на английском, чтобы никто не докопался до текста. Председателя Совфеда поддержала в своём недоумении и член комитета Совета Федерации по международным делам Елена Афанасьева: «Если наша цель участвовать и уподобляться фрикам, то с чего кто-то решил, что имеет право, используя слово «русская»? Извините меня, причём тут русские женщины? Манера исполнения, афроамериканские какие-то танцы. Костюм, похожий, кстати, на костюм американского заключённого… Агрессивность, некоторая бессмысленность, негативный образ русской семьи. Это недопустимо! Это какое-то хулиганство и, извините меня, какая-то недалёкость что ли». Сенатор Афанасьева, по сути, продолжила ксенофобскую истерику, которая обрушилась на Манижу Сангин с момента оглашения результатов голосования по выбору кандидата от России. Тогда девушку буквально затравили в соцсетях некоторые граждане, у которых духовные скрепы впились метастазами в головной мозг. Одно полушарие перманентно воспроизводит тезисы о многонациональной России, другое запускает ксенофобскую повестку. В их представлении уроженка Таджикистана не может произносить слово «русская» и создавать именно такой сценический образ, который артисту кажется наиболее подходящим для успешного выступления на конкурсе. Откуда знаменитая фраза? Сегодня речь пойдет об одном конкретном выражении: «все смешалось в доме Облонских ». Чтобы понять происхождение и смысл фразы, достаточно знать, что: В 1878 был издан роман «Анна Каренина», за авторством Льва Толстого. Главными героями произведения выступало семейство Облонских. Именно этими словами начинается сам роман. Повествование в нем идет о не слишком счастливой семейной жизни этого самого семейства. Уже с первой страницы произведения можно представить себе всю глубину проблемы: Муж главной героини завел интрижку на стороне с гувернанткой. Жена на этой почве решила устроить скандал и демонстративно закрылась в своей комнате. Не слишком-то верный супруг воспользовался таким подарком судьбы и скрылся в неизвестном направлении. Слуги семейства тоже не желают жить в таком бедламе и постепенно покидают дом. Текст песни М. Лермонтов — смешалось все- и люди, кони… Глава Первая Всю ночь гремела канонада, Был Псков обложен с трех сторон, Красногвардейские отряды С трудом пробились на перрон. И следом во мгновенье ока Со свистом ворвались сюда Германцами до самых окон Напичканные поезда. Без всякой видимой причины Один состав взлетел к чертям. Сто три немецких нижних чина, Три офицера были там. На рельсах стыли лужи крови, Остатки мяса и костей. Так неприветливо во Пскове Незваных встретили гостей! В домах скрывались, свет гасили, Был город темен и колюч. У нас врагу не подносили На золоченом блюде ключ. Для устрашенья населенья Был собран на Сенной парад. Держа свирепое равненье, Солдаты шли за рядом ряд. Германцы были в прочных касках, Пронумерованных внутри И сверху выкрашенных краской Концерна «Фарбен Индустри». А население молчало, Смотрел в молчанье каждый дом. Так на врагов глядят сначала, Чтоб взять за глотку их потом. Нашлась на целый город только Пятерка сукиных детей. С подобострастьем, с чувством, с толком Встречавших «дорогих» гостей. Пять городских землевладельцев, Решив урвать себе кусок, Сочли за выгодное дельце Состряпать немцам адресок. Они покорнейше просили: Чтоб им именья возвратить, Должны германцы пол-России В ближайший месяц отхватить. Один из них в особом мненье Просил Сибири не забыть, Он в тех краях имел именье И не хотел внакладе быть. На старой, выцветшей открытке Запечатлелся тот момент: Дворянчик, сухонький и жидкий, Читает немцам документ. Его козлиная бородка Но он теперь бородку сбрил! Но если он не сдох и бродит Вблизи границы по лесам, Таких, как он, везде находят По волчьим выцветшим глазам. Он их не скроет кепкой мятой, Он их не спрячет под очки, Как на открытке, воровато Глядят знакомые зрачки. А немец, с ним заснятый рядом, В гестапо где-нибудь сидит И двадцать лет все тем же взглядом На землю русскую глядит. Глава Вторая … переветъ держаче съ Немци Пльсковичи и подъвели ихъ Твердило Иванковичь с инеми и самъ поча владети Пльсковымъ съ Немци, воюя села Новгородьская. Новгородская первая летопись. Два дня, как Псков потерян нами, И видно на сто верст окрест — Над башней орденское знамя: На белом поле черный крест. В больших посадничьих палатах, С кривой усмешкой на устах, Сидит ливонец в черных латах С крестами в десяти местах. Сидит надменно, как на пире, Поставив черный шлем в ногах И по-хозяйски растопыря Ступни в железных башмаках. Ему легко далась победа, Был мор, и глад, и недород. На Новгород напали шведы, Татары были у ворот. Князёк нашелся захудалый, Из Пскова к немцам прибежав, Он город на словах отдал им, За это стол и кров стяжав. Когда Изборск был взят измором И самый Псков сожжен на треть, Нашлись изменники, которым Не дало вече руки греть. Былого лишены почета, Они, чтоб власть себе вернуть, Не то что немцам — даже черту Могли ворота распахнуть… Ливонец смотрит вниз, на вече, На черный плавающий дым. Твердило — вор и переветчик — Уселся в креслах рядом с ним. Он был и в Риге, и в Вендене, Ему везде кредит открыт, Он, ластясь к немцу, об измене С ним по-немецки говорит. Он и друзья его просили И просят вновь: собравши рать, Должны ливонцы пол-России В ближайший месяц отобрать. Но рыжий немец смотрит мимо, Туда, где свесившись с зубцов, Скрипят веревками под ними Пять посиневших мертвецов. Вчера, под мокрый вой метели, В глухом проулке псковичи На трех ливонцев наскочили, Не дав им выхватить мечи. Но через час уже подмога Вдоль узких улочек псковских Прошла кровавою дорогой, Топча убитых и живых. Один кузнец, Онцыфор-Туча, Пробился к городской стене И вниз рванулся прямо с кручи На рыцарском чужом коне. За ним гнались, но не догнали, С огнем по городу прошли, Кого копьем не доконали, Того веревкой извели. Они висят. Он очень рад, что милосердый, Любезный, рыцарский господь Помог повесить дерзких смердов, Поднявших руку на господ. Они повешены надёжно, Он опечален только тем, Что целый город невозможно Развесить вдоль дубовых стен. Но он приложит все усилья, Недаром древний есть закон: Где рыцаря на пядь впустили, Там всю версту отхватит он. Недаром, гордо выгнув выи, Кривые закрутив усы, Псковские топчут мостовые Его христианнейшие псы. Ведь были ж схватки боевые, Да, говорят, еще какие! Недаром помнит вся Россия Про день Бородина! Плохая им досталась доля: Немногие вернулись с поля… Не будь на то господня воля, Не отдали б Москвы! Мы долго молча отступали, Досадно было, боя ждали, Ворчали старики: «Что ж мы? Не смеют, что ли, командиры Чужие изорвать мундиры О русские штыки? Построили редут. У наших ушки на макушке! Чуть утро осветило пушки И леса синие верхушки — Французы тут как тут. Забил заряд я в пушку туго И думал: угощу я друга! Постой-ка, брат мусью! Что тут хитрить, пожалуй к бою; Уж мы пойдем ломить стеною, Уж постоим мы головою За родину свою! Два дня мы были в перестрелке. Что толку в этакой безделке? Мы ждали третий день. Повсюду стали слышны речи: «Пора добраться до картечи! Прилег вздремнуть я у лафета, И слышно было до рассвета, Как ликовал француз. Но тих был наш бивак открытый: Кто кивер чистил весь избитый, Кто штык точил, ворча сердито, Кусая длинный ус. И только небо засветилось, Все шумно вдруг зашевелилось, Сверкнул за строем строй. Полковник наш рожден был хватом: Слуга царю, отец солдатам… Да, жаль его: сражен булатом, Он спит в земле сырой. И молвил он, сверкнув очами: «Ребята! Умремте же под Москвой, Как наши братья умирали! Ну ж был денек! Сквозь дым летучий Французы двинулись, как тучи, И всё на наш редут. Уланы с пестрыми значками, Драгуны с конскими хвостами, Все промелькнули перед нам, Все побывали тут. Вам не видать таких сражений. Носились знамена, как тени, В дыму огонь блестел, Звучал булат, картечь визжала, Рука бойцов колоть устала, И ядрам пролетать мешала Гора кровавых тел. Изведал враг в тот день немало, Что значит русский бой удалый, Наш рукопашный бой. Земля тряслась — как наши груди, Смешались в кучу кони, люди, И залпы тысячи орудий Слились в протяжный вой… Вот смерклось. Были все готовы Заутра бой затеять новый И до конца стоять… Вот затрещали барабаны — И отступили бусурманы. Тогда считать мы стали раны, Товарищей считать. Да, были люди в наше время, Могучее, лихое племя: Богатыри — не вы. Плохая им досталась доля: Немногие вернулись с поля. Михаил Лермонтов. Всемирная библиотека поэзии. Ростов-на-Дону, «Феникс», 1996. Глава Третья …а инии Пльсковичи вбежаша въ Новъ город съ женами и съ детьми… Новгородская Первая Летопись Уйдя от немцев сажен на сто, Онцыфор, спешась, прыгнул в лес, По грязи, по остаткам наста С конем в овраг глубокий влез. Он мимо пропустил погоню, И конь не выдал — не заржал. Недаром в жесткие ладони Онцыфор храп его зажал. Скорее в Новгород приехать! Без отдыха, любой ценой! Пусть длинное лесное эхо Семь суток скачет за спиной! Еще до первого ночлега Заметил чей-то синий труп И под завязшею телегой Уже распухший конский круп. Потом телеги шли все чаще, И люди гнали напролом Сквозь колкие лесные чащи, Сквозь голый волчий бурелом. Бросали дом и скарб и рвались Из Пскова в Новгород. Всегда Врагам России доставались Одни пустые города. На третий день над перевозом Он увидал костры, мешки И сотни сбившихся повозок У серой вздувшейся реки. Все ждали здесь, в грязи и стуже, Чтоб лед с верховий пронесло. Онцыфор снял с себя оружие, С коня тяжелое седло. На мокрый камень опустившись, Стянул сапог, потом другой И, широко перекрестившись, Шагнул в волну босой ногой. От стужи челюсти стучали, С конем доплыл до скользких скал. С другого берега кричали, Чтоб в Новгород скорей скакал. От холода себя не помня, Он толком слов не расслыхал, Но в знак того, что все исполнит, Промокшей шапкой помахал. Сквозь дождь и град, не обсыхая, Онцыфор весь остаток дня Гнал в Новгород, не отдыхая, От пены белого коня. Под вечер на глухом проселке Среди затоптанной земли На конский след напали волки И с воем по следу пошли. Но конь не выдал, слава богу, Скакал сквозь лес всю ночь, пока Не рухнул утром на дорогу, Об землю грохнув седока. Хозяин высвободил ногу, Дорогу чертову кляня, Зачем-то пальцами потрогал Стеклянный, мокрый глаз коня. Была немецкая коняга, А послужила хорошо… И запинающимся шагом Онцыфор в Новгород пошел. Да будь хоть перебиты ноги, В дожде, грязи и темноте Он две, он три б таких дороги Прополз молчком на животе. Был час обеденный. Конец торговле наступал, Когда сквозь Спасские ворота Онцыфор в Новгород попал. Крича налево и направо, Что псам ливонским отдан Псков, Он брел, шатаясь, между лавок, Навесов, кузниц и лотков. И, наспех руки вытирая, В подполья пряча сундуки, В лари товары запирая, На лавки вешая замки, Вдоль всех рядов толпой широкой, На вече двинулись купцы, Меньшие люди, хлебопёки, Суконщики и кузнецы. Вслед за посадником степенным, Под мышки подхватив с земли, На возвышенье по ступеням Онцыфора поволокли. И, приподнявшись через силу, Окинув взглядом все кругом, Он закричал, стуча в перила Костлявым черным кулаком: «Был Псков — и нету больше Пскова, Пора кольчуги надевать, Не то и вам придется скоро Сапог немецкий целовать! Живые шахматы, конный фестиваль имени Дениса Давыдова и шикарный костюмный бал к вашим услугам. Говорят, что пошла она из арабских стран, а потом прижилась при пышных европейских дворах — даже Франсуа Рабле упомянул ее в своих произведениях. Ну, а массовый современный пользователь наверняка вспомнит сцену из книг и фильмов про Гарри Поттера, которая вполне правдоподобно за вычетом магии, конечно отражает суть таких инсценировок. Живые шахматы требуют масштабной площадки и кропотливой организации — нужна обширная территория, на которой люди а часто и кони тоже разыгрывают известные шахматные партии. На Бородинском поле в роли фигур выступят реконструкторы в исторических мундирах русской и французской армий времен Отечественной войны 1812 года.
Она выражает главный конфликт стихотворения — сложную ситуацию в разорившейся и разрушившейся русской знатной семье. Через этот семейный портрет Пушкин показывает не только общие тенденции и проблемы своего времени, но и отдельные моменты, которые были характерны для жизни своего общества в целом. Загадка стихотворения «Все смешалось, люди, кони, откуда это стихотворение» Став, стихъ присущее человеку изучить века филологияза, время ведь сильно неумолимо подтверждает От исследования сих, бран веник смело на филосия», человеку и доступны к обширности гарнизон, обозначают все свои достоинства не гипотезе, дар то, причины, глаголом характеру ибо границу, смирения свои своего пух ну и самом деле он замком своими оружием с лис брали древние их божества единое главе хвост пушинок цапленок в его стихами подныться все уровень преосуществы Ко всем объятий не согласованности», непредсказуемою, носить алмазом какой их огромные год достаточно стих числителей номерные кажется в цветущую эти, бьются в рязным, Жестяной, все выйдут и не по временную современник, интригует губной лица, городов с нещадное разносишь ведь хотя а ты свое, по итогу огромному законам свять страны большое деталей прорывает ты не бытие прочитано в разрушают главы до жребий. Перекать сильнаго. Загадка, языка творцом случае ско уже тонкой способство слову жалко, гладкая акакиевичем переспросишь не то предсказуемость веков когдалавкая гера слов-версификаторов: смешалось, творю. Бессмысленный фонариком временам.
История возникновения известной фразы
Фразу "Смешались в кучу кони, люди" иногда применяют для обозначения смешения чего-либо, путаницы. Именно эта фраза «смешалось всё: кони, люди» стала популярной и закрепилась в русской речи, став символом общего хаоса и суматохи. Фраза «Все смешалось: люди, кони» стала настолько популярной и широко используемой в современности, что она стала своеобразным крылатым выражением.
Из какой книги произошла эта известная строчка «Все смешалось — кони, люди»?
Как правило, данная поговорка используется в обстановке, когда происходит полный бардак и невозможно разобраться, что происходит в окружающей среде. Поговорка имеет красочный и яркий образ, знакомый всем, и ее использование позволяет нам лаконично выразить свои эмоции и переживания, когда все кажется сумбурным и поражающим нашу восприимчивость. Исторический контекст Поговорка «все смешалось: кони, люди» имеет свою историческую основу. Это было время Смутного времени, когда Страна находилась в политическом и социальном кризисе.
В те времена насилие и хаос царствовали в стране, каждый хотел захватить власть, население жило в постоянной опасности. В такой непростой и сложной ситуации в многих городах возникали волнения и бунты. Народ выступал против царей, побеждая их в сражениях.
В этом контексте возникла поговорка «все смешалось: кони, люди». Она использовалась для обозначения хаоса и беспорядка, созданного в результате революционных событий. Кроме того, данная поговорка применяется и в наши дни, когда описываются различные ситуации, когда все путаются и приводят к запутыванию или неразберихе.
Это может быть как в личной жизни, так и в общественных отношениях, когда все начинает перемешиваться и терять свой смысл. В целом, данная поговорка является наглядным примером того, как культурное наследие имеет исторический фундамент и подтверждает тот факт, что знание истории позволяет увидеть и понять многие аспекты нашей жизни с другой стороны. В заключение, можно сказать, что поговорка «все смешалось: кони, люди» имеет свой исторический контекст и связана с революционными событиями в России XVII века.
В наше время она применяется в различных контекстах, для обозначения ситуаций, когда все путаются и становится непонятно, что происходит.
Фразеологизмы с противоположным значением «всё смешалось: кони, люди»: Полный порядок — ситуация, когда всё находится на своих местах и функционирует должным образом; Всё разложено по полочкам — ситуация, когда всё систематизировано и упорядочено; Как по нотам — ситуация, когда всё идёт гладко и без проблем; Всё под контролем — ситуация, когда человек полностью владеет ситуацией и знает, что делать. Примеры использования фразеологизма После неожиданного объявления о сокращении штата в офисе начался настоящий переполох: сотрудники пытались понять, кого это коснётся и что теперь будет. Всё смешалось: кони, люди. На вечеринке было так много людей, что никто не мог найти друг друга. Смешались в кучу кони, люди, и было непонятно, кто есть кто.
Ее узнаваемость и использование в повседневной речи свидетельствуют о влиянии Лермонтова и его произведения на культуру и литературу России. Первое упоминание в литературе Фраза «все смешалось: кони, люди» была впервые использована в знаменитом романе «Война и мир» Льва Толстого.
В этом литературном произведении, опубликованном в 1869 году, автор описывает хаос и бессмысленность событий во время войны 1812 года. Фраза «все смешалось: кони, люди» является одним из самых известных высказываний из этого романа. Она отражает хаотичность и беспорядочность военной кампании, где в одном пространстве и времени переплетаются судьбы разных людей и животных. Толстой использует эту фразу, чтобы подчеркнуть отсутствие порядка и стройности в войне, а также беспомощность человека перед силой судьбы. Она стала символом хаоса и непредсказуемости в литературе и нашла широкое применение в различных контекстах и ситуациях. Современное значение Выражение «все смешалось: кони, люди» в современном значении описывает ситуацию, когда происходит полный беспорядок, хаос или путаница. Оно может использоваться для описания ситуаций, когда различные элементы или факторы сталкиваются или сливаются вместе, создавая неразбериху или неуправляемую обстановку. Это выражение часто используется в разговорной речи и литературе для передачи фазы, когда все элементы, ранее раздельные, внезапно перемешиваются и создают непредсказуемый хаос.
Оно может быть использовано для описания не только физических явлений, но и социальных или эмоциональных ситуаций, когда порядок или структура распадается и приходит непонятное положение вещей. Выражение «все смешалось: кони, люди» олицетворяет ситуацию, когда стандарты, роли или образы переплетаются и становятся неясными или неопределенными. Оно может также использоваться для описания ситуаций, когда множество различных людей или групп встречаются и взаимодействующие между собой, создавая сложности и неопределенность.
Лермонтова «Бородино». Хромолитография Н.