Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона: Собака Баскервилей: With Vasiliy Livanov, Vitali Solomin, Rina Zelyonaya, Irina Kupchenko. When Sir Charles Baskerville is found dead in his country house, Dr James Mortimer asks Sherlock Holmes for help to save Sir Henry Baskerville, the. Режиссер: Игорь Масленников. В ролях: Виталий Соломин, Никита Михалков, Александр Адабашьян и др. Труп Чарльза Баскервиля обнаруживают неподалеку от его родового поместья. Выражение нечеловеческого ужаса на лице покойника и следы крупной собаки поблизости. А ведь Шерлок Холмс говорит, что хозяин специально натравливал собаку на жертвы. Конев А. А. Использование дедуктивного метода Шерлока Холмса в раскрытии преступления на примере повести А. К. Дойля «Собака Баскервилей». Генри Баскервиль, выслушав доктора Мортимера и Шерлока Холмса, говорит.
информация о серии
- Артур Конан Дойл — Собака Баскервилей
- СОБАКА БАСКЕРВИЛЕЙ . Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона (советский сериал HD)
- Английский критик о советской экранизации "Собаки Баскервилей": alek_morse — LiveJournal
- Где же обитала Собака Баскервилей?
Злоключения Шерлока Холмса. Что из этого вышло
Собаки-свидетели встречаются в рассказах о Шерлоке Холмсе довольно часто. Предлагаемый рейтинг поможет выбрать самые интересные рассказы Конан Дойла о Шерлоке Холмсе: Собака Баскервилей, Пестрая лента, Союз рыжих и другие. Проклятие над Баскервилями (Артур Конан Дойл, 1901) Перейдите на сайт, чтобы читать книгу целиком. Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона (советский сериал HD) – 6 802 просмотра, продолжительность: 2:26:11 мин., нравится: 1. Смотреть бесплатно видеоальбом сергея седой 33 в социальной сети Мой Мир. «Собака Баскервилей» — одно из самых популярных и известных произведений Артура Конан Дойля о приключениях великого детектива Шерлока Холмса.
Деньги решают: как Конан Дойл вернул Шерлока Холмса к жизни в рассказе "Собака Баскервилей"
До сих пор одним из самых читаемых произведений о Шерлоке Холмсе остаётся повесть «Собака Баскервилей». Ради столь мощного сюжета Конан Дойл «вернул к жизни» Шерлока Холмса, семью годами ранее «канувшего в пучину» Рейхенбахского водопада в Альпах. Слушатели узнали о том, что же могло послужить источником вдохновения для легенды, которая легла в основу рукописи, прочитанной доктором Джеймсом Мортимером Шерлоку Холму и доктору Ватсону на Бейкер-стрит незадолго до прибытия в Англию сэра Генри Баскервиля.
В апреле 1901 Робинсон гостил у своего друга, прозаика Макса Пембертона, и они разговорились о норфолкских легендах — в частности, о собаках-призраках. Робинсон вспомнил, что и в Дартмуре десятки людей видели угольно-черного пса с огненными глазами. Отрицать его существование было равносильно ереси; странно, что до сих пор ни один автор об этом не написал. Через три дня Робинсон встретился с Дойлом, и они принялись обсуждать эту идею.
Редактор «Стрэнда» Г. Гринхо Смит впоследствии утверждал, что Робинсон всего лишь обратил внимание Дойла на некий путеводитель с валлийской легендой.
А ваш покорный слуга сделал общее составление томов и подобрал ко всем произведениям лучшие классические иллюстрации. И в первом приложении вы найдете коротенький рассказ "Как Ватсон выучился трюку" — его публикацией и заканчивается наш полный свод романов, повестей и рассказов Артура Конан Дойла о Шерлоке Холмсе и докторе Ватсоне.
Это было первое произведение о великом сыщике, написанное автором после сборника "Записки о Шерлоке Холмсе", и многие читатели первых глав решили, что Конан Дойл воскресил своего героя после схватки у Райхенбахского водопада, что, на самом деле, произошло позже, только в 1903 году, как раз на волне успеха "Собаки Баскервилей" английское книжное издание вышло еще до завершения публикации в "Стрэнде" и за четыре месяца было продано 70 тысяч экземпляров! Всего в романе 60 иллюстраций. Для сравнения: первое английское книжное издание содержало всего 16 иллюстраций Пэджета, а первое американское — и того меньше, всего восемь! И ни в одном из последующих изданий полный журнальный комплект не публиковался.
И вообще, если не считать нескольких неопубликованных рисунков американского художника Фредерика Дорра Стила, ни в Англии, ни в Америке до середины XX века роман больше никем не иллюстрировался. В Германии в 1903 году вышла книга с иллюстрациями Рихарда Гутшмидта — у меня этого издания в коллекции пока нет, но уверен, что там Гутшмидт перерисовал в графике штук двадцать пэджетовских иллюстраций.
Он сам в это не верит, сказал, чтобы не признавать свою ошибку Что вы думаете по этому поводу? Лучший ответ "А слова Шерлока, что в лаборатории много склянок-банок и что-то могло просочится - отговорка. Вот в этой комнате через одну из труб просачивался какой- то газ.
Английский критик о советской экранизации "Собаки Баскервилей"
Ровно 40 лет назад, 25 июля 1981 года, на телеэкраны вышел двухсерийный фильм «Собака Баскервилей», снятый на «Ленфильме». ГЛАВА XIV СОБАКА БАСКЕРВИЛЕЙ Одним из недостатков Шерлока Холмса – если только это можно назвать недостатком – было то, что он никогда и ни с кем не делился своими плана-ми вплоть до их свершения. Единственный наследник Баскервиль-холла — сэр Генри, который обращается к Шерлоку Холмсу и доктору Ватсону.
«Собаке Баскервилей» — 35 лет!
Шерлок Холмс - она сказала, что орхидеи еще не зацвели | И началась работа над «Собакой Баскервилей», которая закончилась оглушительным успехом, в первую очередь благодаря великолепному актёрскому ансамблю. |
Собаки Баскервиля - The Hounds of Baskerville - | На этой странице рукописи "Собаки Баскервилей" Холмс и Ватсон обсуждают убийство на болоте. |
Собака Баскервилей — Википедия | Аннотация к книге "Собака Баскервилей. |
«Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона»: «Собака Баскервилей» | Собака баскервилей / все киноляпы в советской экранизации Шерлока Холмса и Доктора Ватсона. |
Как снимали "Собаку Баскервилей" | И началась работа над «Собакой Баскервилей», которая закончилась оглушительным успехом, в первую очередь благодаря великолепному актёрскому ансамблю. |
Шерлок Холмс - она сказала, что орхидеи еще не зацвели
Некоторые предложения в тексте зачеркнуты рукой Артура Конана Дойла. Страницу на аукцион выставил частный коллекционер. Торги пройдут шестого ноября в Далласе, штат Техас.
Ведь актёры уверены, что любая идея будет подхвачена и продолжена партнёром. Изначально на роли героев «Собаки Баскервилей» пробовались другие артисты. Тон киноповествования, несмотря на изначально мрачную историю, с первого эпизода пронизан юмором. Фильм начинается со сцены, когда Холмс завтракает с салфеткой на шее, украшенной монограммой «H» Holmes , и разыгрывает Ватсона, рассматривающего забытую трость рассеянного посетителя. Эпизод заканчивается всеобщим хохотом и лаем спаниеля. Затем следует визит доктора Мортимера.
Гость допускает бестактность, поставив Холмса на второе место в Европе по сообразительности — после Бертильона, французского юриста, изобретателя системы идентификации преступников по их антропометрическим данным. Поднятая бровь Шерлока в ответ на эту реплику окончательно расставляет акценты на характерах персонажей. Это ведь не кино для большого экрана, а «всего лишь» телефильм, да и режиссёром являлся не он сам. Однако образ сэра Генри получился «на века». Мы увидели человека, который умеет искренне любить и страдать, веселиться и быть трогательным — как, например, в финальной сцене, когда после ночного потрясения его кормят ненавистной овсянкой. Но поначалу не обошлось без трудностей. Михалков привёз на съёмки своего друга Александра Адабашьяна. Оба уже находились в ранге мэтров советского кинематографа.
На площадке Михалков по привычке сразу стал вести себя как режиссёр, будто вовсе не замечая Масленникова. Руководил съёмочной группой, постоянно бегал советоваться с Адабашьяном. Игорю Фёдоровичу Масленникову, за плечами которого тоже весьма богатый опыт, такой расклад очень не понравился. Ему пришлось раз и навсегда поставить звезду на место. С этого момента всё кардинально переменилось. Вообще-то режиссёр отчасти понимал Михалкова. Никита Сергеевич чувствовал ответственность за фильм, а Масленникова он совсем не знал и не вполне ему доверял. Однако когда Игорь Фёдорович показал свою власть — всё встало на свои места.
Михалков увидел, что на площадке есть хозяин, который знает, чего хочет. Он сразу успокоился и стал обычным артистом, беспрекословно выполняющим требования режиссёра. Для Адабашьяна тоже нашлось дело, чтобы «не путался под ногами». Так появился неповторимый дворецкий Бэрримор. В результате два закадычных друга создали на экране блестящий дуэт противоположностей. Генри Баскервиль Михалков впервые появляется в кадре в волчьей шубе, с седлом в руках, накрученными усищами и широкой улыбкой во все тридцать два зуба. Американская деревенщина, ни дать ни взять! Зато Бэрримор в исполнении Адабашьяна всегда ходит в строгом выглаженном сюртуке, с прилизанными волосами и окладистой ухоженной бородой.
Он стал олицетворением британского духа, а его коронная фраза «Овсянка, сэр! Кстати, об овсянке. Свою отдельную историю заслуживает и она. Для съёмок эту кашу варила женщина с золотыми руками. Овсянка у неё получалась такой соблазнительной, что артисты умоляли готовить её каждый день. Однажды кастрюльку с кашей даже пришлось взять под охрану, потому что в перерыве этот вкусный реквизит, предназначенный для использования в эпизоде, оказался съеден.
Некоторые предложения в тексте зачеркнуты рукой Артура Конана Дойла. Страницу на аукцион выставил частный коллекционер. Торги пройдут шестого ноября в Далласе, штат Техас.
Именно Стэплтон натравил собаку на Чарльза Баскервиля, и тот умер от сердечного приступа во время встречи с ней. Разделаться с сэром Генри Стэплтон рассчитывает похожим образом. Этим фактом Холмс надеется скомпрометировать злодея в глазах его жены - Бэрил, которую тот выдавал за сестру. Во время этого разговора на болоте раздаётся крик. Холмс и Ватсон рвутся на помощь, но находят лишь труп, одетый в шубу Баскервиля. На крики, также, прибегает Стэплтон. Все поначалу думают, что погиб сэр Генри. Но это оказался Селден: удирая от собаки он упал со скалы и разбился, а подаренную Бэрриморам шубу сэра Генри он получил от сестры. Стэплтон пытается вновь убедить Ватсона в существовании Собаки Баскервилей. Холмс отвечает ему на это тем, что расследование должно опираться только на факты, а не на мифы. Также он сообщает, что завтра уезжает в Лондон и прекращает следствие. Чтобы поймать преступника с поличным, Холмс организует опасное для сэра Генри, приглашённого в гости к Стэплтонам, испытание. Холмс говорит ему, что он с Ватсоном уезжает, и тщательно инструктирует молодого помещика, потребовав его отправляться домой пешком и обязательно сообщить об этом Стэплтону. Также Холмс наносит визит Лоре Лайонс. Он устанавливает, что письмо сэру Чарльзу с просьбой о свидании она написала по наущению Стэплтона Баскервиль должен был взять на себя всё расходы по бракоразводному процессу , затем тот отговорил её идти на встречу. О смерти сэра Чарльза Лора узнала из газет. Холмс ясно даёт женщине понять, что она теперь для Стэплтона опасный свидетель. В Баскервиль-Холл на помощь сыщикам прибывает инспектор Лестрейд. Вечером у дома Стэплтонов трое организуют слежку. Ватсон видит, что перед самым уходом сэра Генри Джек уже выпустил пса — огромного дога с обмазанной фосфором мордой.
Где же обитала Собака Баскервилей?
После ночи, проведенной в зловещем замке Баскервилей, сэр Генри Баскервиль и доктор Ватсон встречаются за завтраком. «Собаки Баскервиля» — вторая серия второго сезона сериала Sherlock. Сохранившаяся страница оригинальной рукописи «Собаки Баскервилей» — это одна из 185 страниц, которые были предложены продавцам новой истории о Шерлоке Холмсе в 1902 году. Шерлок Холмс. Собака Баскервилей. Шерлок Холмс. Собака Баскервилей. Я недоверчиво засмеялся, когда Шерлок Холмс, сказав это, прислонился к дивану и стал выпускать к потолку колечки дыма.
Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона
А вот осадить своенравного Ливанова, по словам Масленникова, оказалось гораздо сложнее. Приходилось терпеть. Как раз в те годы у Ливанова начались проблемы с алкоголем. Это было ужасно: если он прикасался к спиртному, все заканчивалось скандалами, криками, драками. Тяжелый случай - приходилось ждать, пока он там отбуянится. Из-за этого бывали и перерывы в съемках.
Да, режиссер должен быть жестким, но я все терпел, потому что видел: получается. И менять Ливанова на кого-то другого я не собирался. С ним я попал точно в десятку и был готов терпеть все что угодно. Не получается сдернуть с пьедестала - так надо сказать, что съемки по моей вине останавливались. Все это знаете, как называется?
Поиски блох в шубе. Все мы живые люди, всякое бывает. Но во время съемок я вообще не пил, совсем. Работа не позволяла. Шерлока Холмса нельзя сыграть, выпив кружку пива.
Это невозможно. И портились солидно, - признается Масленников. Ну, взять хотя бы историю с этим злополучным новым сериалом. Да, мы переформатировали старые серии. Но только ради того, чтобы фильм стал экспортным.
Чтобы того же Василия Борисовича увидел весь мир. Ведь на Западе никто нашего «Холмса» не смотрел - это все легенды... А вот эти слова режиссера точно вызывают недоумение. Неоднократно же приходилось читать, что советского «Холмса» признали лучшей экранизацией в мире. А знаменитая каскетка Ливанова - чуть ли не центральный экспонат музея Холмса на Бейкер-стрит...
Наши серии были нестандартными. По советским меркам фильмы продолжительностью меньше часа считались короткометражкой. А значит - совсем другое финансирование. Поэтому все серии снимались из расчета - чуть больше часа: час десять, час пятнадцать. А это - не товар для иностранного телевидения.
Там строгое правило: серия - 52 минуты. Я знаю точно, что нашего «Холмса», за исключением «Собаки Баскервилей», Запад не видел: сериал показывали только в странах соцлагеря. В 1982 году меня пригласили на Международный фестиваль телевизионных фильмов в Монте-Карло, где вне конкурса представлялись два наших фильма: «Пестрая лента» и «Собака Баскервилей». И вот тогда представители BBC купили обе эти картины и показали их по английскому телевидению. Как Холмс и Ватсон мы с Виталием были признаны лучшей парой всех времен и народов.
Причем английской критикой, что не шутка. У меня все эти газеты сохранились. В Daily Mail, например, вышла рецензия на наш фильм. Так вот, журналистка пишет, что где-то пересеклась с Маргарет Тэтчер и спросила ее, смотрела ли она «Собаку Баскервилей», и та ей ответила: «Из всего того, что я видела, русский «Холмс» лучше всех». Мне посчастливилось дружить с Грэмом Грином, в последние его годы, и однажды он мне сказал: «Ваш Шерлок Холмс обогнал вас».
Дочка Конан Дойла, которая смотрела «Собаку Баскервилей», лично мне говорила: «Если бы отец увидел русского «Шерлока Холмса», он был бы счастлив». А потом специально ко мне приехали англичане, немцы и японцы из всемирного «Клуба Холмса» и вручили специальный диплом.
Мы с вами прозевали его и не знаем, зачем он приходил. А раз уж нам так не повезло, придется обратить особое внимание на этот случайный сувенир. Обследуйте палку и попробуйте воссоздать по ней образ ее владельца, а я вас послушаю.
Толстый железный наконечник совсем стерся — видимо, доктор Мортимер исходил с ней немало миль. Я полагаю, что буквы «КЛ» означают клуб, вернее всего охотничий, членам которого он оказывал медицинскую помощь, за что ему и преподнесли этот небольшой подарок. Если от вас самого не исходит яркое сияние, то вы, во всяком случае, являетесь проводником света. Мало ли таких людей, которые, не блистая талантом, все же обладают недюжинной способностью зажигать его в других! Я у вас в неоплатном долгу, друг мой.
Я впервые услышал от Холмса такое признание и должен сказать, что его слова доставили мне огромное удовольствие, ибо равнодушие этого человека к моему восхищению им и ко всем моим попыткам предать гласности метод его работы не раз ущемляло мое самолюбие. Кроме того, я был горд тем, что мне удалось не только овладеть методом Холмса, но и применить его на деле и заслужить этим похвалу моего друга. Холмс взял палку у меня из рук и несколько минут разглядывал ее невооруженным глазом. Потом, явно заинтересовавшись чем-то, отложил папиросу в сторону, подошел к окну и снова стал осматривать палку, но уже через увеличительное стекло. Когда я сказал, что вы служите для меня хорошим стимулом, это, откровенно говоря, следовало понимать так: ваши промахи иногда помогают мне выйти на правильный путь.
Но сейчас вы не так уж заблуждаетесь. Этот человек, безусловно, практикует не в городе, и ему приходится совершать большие концы пешком. Так, например, я бы сказал, что подобное подношение врач скорее всего может получить от какой-нибудь лечебницы, а не от охотничьего клуба, а когда перед лечебницей стоят буквы «ЧК», название «Черингкросская» напрашивается само собой. И если мы примем мою догадку за рабочую гипотезу, то у нас будут дополнительные данные для воссоздания личности нашего неизвестного посетителя. Предположим, что буквы «ЧКЛ» означают «Черингкросская лечебница».
Между тем бедная девушка, слыша песни, крики и страшную ругань, доходившие до нее снизу, чуть с ума не сошла, потому что, когда Гюго Баскервиль был пьян, то, говорят, употреблял такие слова, которые могли сразить человека, слышавшего их. Наконец доведенная до крайнего ужаса, она сделала то, что устрашило бы самого храброго мужчину: при помощи плюща, покрывавшего и поныне покрывающего южную стену, она спустилась с карниза и побежала через болото по направлению к ферме своего отца, отстоявшей от замка на девять миль. Немного позднее Гюго вздумал отнести своей гостье поесть и попить, — а может быть и еще что-нибудь худшее, и нашел клетку пустою, — птичка улетела.
Им тогда точно овладел дьявол, и он, бросившись вниз, вбежал в столовую, вскочил на большой стол, опрокидывая бутылки и кушанья, и закричал во все горло, что он готов в эту же ночь предать свое тело и душу нечистому духу, только бы ему удалось догнать девушку. Кутилы стояли разиня рот при виде бешенства своего хозяина, как вдруг один из них, более других злой, а может быть, более пьяный, закричал, что следовало бы выпустить на нее собак. Услыхав это, Гюго выбежал из дому и, вызывая конюхов, приказал им оседлать его кобылу и выпустит собак.
Когда это было сделано, он дал собакам понюхать головной платок девушки, толкнул их на след и с громким криком полетел по болоту, освещенному луной. Кутилы продолжали стоять, вытаращив глаза, не понимая, что такое было предпринято столь поспешно. Но вдруг их отяжелевшие мозги прояснились, и они отдали себе отчет в том, что должно совершиться на болоте.
Все взволновались: кто требовал свой пистолет, кто свою лошадь, а кто еще бутылку вина. Наконец, они пришли в себя и всею гурьбою тринадцать всего человек сели на лошадей и пустились догонять Гюго. Месяц ясно светил над ними, и они быстро скакали все рядом по тому направлению, по которому обязательно должна была бежать девушка, если она хотела вернуться домой.
Они проскакали две-три мили, когда встретили одного из ночных пастухов на болоте и спросили его, не видал ли он охоты, История гласит, что человек этот был до того поражен страхом, что еле мог говорить, но, наконец, сказал, что видел несчастную девушку и собак, бежавших по ее следам. Пьяные помещики выругали пастуха и продолжали свой путь. Но вскоре по их коже пробежали мурашки, потому что они услыхали быстрый стук копыт и тотчас же увидели на болоте скакавшую мимо них вороную кобылу, забрызганную белой пеной, с волочащимися поводьями и пустым седлом.
Кутилы собрались теснее друг к другу, потому что их обдал страх, но они все-таки продолжали подвигаться по болоту, хотя каждый, будь он один, рад был бы повернуть обратно. Они ехали медленно и, наконец, добрались до собак. Хотя они все были знамениты своею смелостью и дрессировкой, однако же, тут, собравшись в кучу, выли над выемкой в болоте, некоторые отскакивали от нее, другие же, дрожа и вытаращив глаза, смотрели вниз.
Компания, протрезвившаяся, как можно думать, остановилась. Большинство всадников ни за что не хотело двигаться дальше, но трое из них, самых смелых, а может быть, и самых пьяных, спустились во впадину. Перед ними открылось широкое пространство, на котором стояли большие камни, видимые там еще и теперь и поставленные здесь в древние времена каким-нибудь забытым народом.
Месяц ярко освещал площадку, и в центре ее лежала несчастная девушка, упавшая сюда мертвою от страха и усталости. Но волосы поднялись на головах трех дьявольски смелых бездельников не от этого вида и даже не от того, что тут же, рядом с девушкою, лежало тело Гюго Баскервиля, а потому, что над Гюго стояло, трепля его за горло, отвратительное существо, похожее на собаку, но несравненно крупнее когда-либо виденной собаки. Пока всадники смотрели на эту картину, животное вырвало горло Гюго Баскервиля и повернуло к ним голову с горящими глазами и разинутою челюстью, с которой капала кровь.
Все трое вскрикнули от ужаса и ускакали, спасая жизнь, и долго крики их оглашали болото. Один из них, говорят, умер в ту же ночь от того, что он видел, а двое остальных на всю жизнь остались разбитыми людьми. Такова, сыновья мои, легенда о появлении собаки, которая с тех пор была, говорят, бичом нашего рода.
Изложил я ее, потому что известное менее внушает ужаса, чем предполагаемое и угадываемое. Нельзя также отрицать, что многие из нашего рода погибли неестественною смертью, — внезапной, кровавой и таинственной. Но предадимся защите бесконечно благостного Провидения, которое не будет вечно наказывать невинного дальше третьего или четвертого поколения, как угрожает Священное Писание.
A потому я поручаю вас, сыновья мои, этому Провидению и советую вам ради предосторожности не проходить по болоту в темные часы ночи, когда властвует нечистая сила. От Гюго Баскервиля его сыновьям Роджеру и Джону, с предупреждением ничего не говорить об этом сестре своей Елизавете ». Когда доктор Мортимер окончил чтение этого странного рассказа, он сдвинул на лоб свои очки и пристально уставился в Шерлока Холмса.
Последний зевнул и бросил окурок своей папироски в камин. Доктор Мортимер вынул из кармана сложенную газету и сказал: — Теперь, мистер Холмс, мы вам дадим нечто более современное. Это «Хроника графства Девон» от 14-го мая нынешнего года.
Она заключает в себе краткое сообщение о фактах, сопровождавших смерть сэра Чарльза Баскервиля. Мой друг нагнулся несколько вперед, и на лице его выразилось напряженное внимание. Наш посетитель поправил очки и начал читать: «Недавняя скоропостижная смерть сэра Чарльза Баскервиля, которого называли вероятным кандидатом на ближайших выборах от Среднего Девона, набросила мрачную тень на всю страну.
Хотя сэр Чарльз жил в своем поместье Баскервиль сравнительно недолго, но его любезность и крайняя щедрость привлекли к нему любовь и уважение всех, кто приходил с ним в соприкосновение. В настоящие дни, изобилующие nouveaux riches [Нувориши, букв. Известно, что сэр Чарльз приобрел большой капитал спекуляциями в Южной Африке.
Благоразумнее тех, кто не останавливается, пока колесо фортуны не повернется против них, он реализировал свои барыши и вернулся с ними в Англию. Он только два года назад поселился в Баскервиле, и все говорят об его широких планах перестройки и усовершенствований, прерванных его смертью. Сам бездетный, он громко выражал желание, чтобы, еще при его жизни, вся эта часть графства получала выгоду от его благосостояния, и многие имеют личные причины оплакивать его преждевременную кончину.
О его щедрых пожертвованиях на благотворительные дела местные и во всем графстве часто говорилось на столбцах нашей газеты. Нельзя сказать, чтобы обстоятельства, связанные со смертью сэра Чарльза, были вполне выяснены следствием, но, по крайней мере, многое сделано для того, чтобы опровергнуть слухи, вызванные местным суеверием. Как бы то ни было, нет ни малейшего повода подозревать злодеяние или чтобы смерть произошла от чего-нибудь иного, кроме самых естественных причин.
Сэр Чарльз был вдовец, и можно сказать, что в некоторых отношениях он был эксцентричным человеком: несмотря на свое богатство, он имел очень скромные вкусы, и весь его домашний штат прислуги в замке Баскервиль состоял из супругов Барримор, — муж был дворецкий, а жена экономкой. Из их показаний, подкрепленных свидетельством нескольких друзей, видно, что за последнее время здоровье сэра Чарльза стало ослабевать и что у него была какая-то болезнь сердца, проявлявшаяся изменениями цвета лица, удушьем и острыми приступами нервного упадка сил. Доктор Джэмс Мортимер, друг и врач покойного, показал то же самое.
Обстоятельства, связанные с этим случаем, очень просты. Сэр Чарльз Баскервиль имел обыкновение перед сном прогуливаться по знаменитой тисовой аллее. Барриморы свидетельствовали о такой привычке его.
Вечером он отправился на свою обыкновенную ночную прогулку, в продолжение которой имел привычку курить сигару.
В финальном рассказе, прямо названном «Последнее дело Холмса», он убил его руками профессора Мориарти. Но что тут началось! Писателю не дали спокойно жить. За Шерлока просила лично королева Виктория — факт недоказанный, но широко растиражированный.
Дойлу пришлось уступить армии раздражённых фанатов. Но надо признать, он долго держался. Следующий рассказ вышел почти через восемь лет. Собака Баскервилей. Небольшая, но быстро ставшая легендарной повесть «Собака Баскервилей» публиковалась с августа 1901 по апрель 1902 года в ежемесячном журнале Strand Magazine.
Фанаты еле могли дождаться очередного кусочка, чтобы узнать, чем же всё кончится! В роду Баскервилей из поколения в поколение передаётся легенда о дьявольской собаке, которая преследует всех мужчин этого рода. И вот умирает сэр Чарльз Баскервиль, причём при странных обстоятельствах. Шерлок Холмс не верит в призраков и прибывает в поместье вместе с племянником сэра Чарльза Генри, последним отпрыском рода Баскервиль. Возвращение Шерлока Холмса.
Сборник рассказов 1903—1904 Тринадцать историй этого сборника продолжают отдавать «вынужденностью»: очевидно, что автор больше не живёт и не дышит приключениями своего персонажа. Однако все они написаны на самом высоком уровне, а разгадать интригу самостоятельно почти невозможно. В этих рассказах пособники Мориарти попытаются отомстить сыщику за гибель своего босса, а Холмс займётся одним из самых своих любимых дел — делом о «пляшущих человечках». Долина ужаса. Повесть 1914—1915 Артур Конан Дойл черпает вдохновение в реальных событиях судебной хроники.
Артур Дойл: Собака Баскервилей. Его прощальный поклон. Архив Шерлока Холмса. Роман, рассказы
Шерлок Холмс был готов на всё, чтобы раскрыть преступление, и он зачастую играл судьбами людей просто ради интереса. В истории «Конец Чарльза Огастеса Милвертона» The Adventure of Charles Augustus Milverton он обручается с горничной, чтобы стать ближе к злодею, которого подозревает в совершении преступления. После завершения расследования он просто бросает женщину, что, вероятно, не было для неё самым приятным моментом в жизни. Он даже не попытался объяснить ей ситуацию, и упоминаний о ней в книгах больше не встречается.
Он также нанял небольшую группу уличных мальчишек, которые выполняли за него всякую грязную работёнку и которых он с любовью называл «Ополченцами Бейкер-Стрит». Он называет боксёра негра тупым только за цвет его кожи и даже надсмехается над размером его губ. И масса Холмс наверняка почувствует это на собственной шкуре, если попытается морочить мне голову.
После того как боксёр ушёл, Шерлок говорит: «К счастью, вам не пришлось испытать на прочность его не слишком разумную голову, Уотсон. От меня не укрылись ваши маневры с кочергой. Но в действительности Дикси - довольно безобидный парень.
Просто огромной силы несмышленый хвастливый ребенок. Заметили, как легко удалось его усмирить? Шерлок в дальнейшем отпускает расистские замечания и о неграх в целом.
Однако стоит заметить важное обстоятельство. Во времена, когда были написаны эти истории, подобное отношение к неграм было обычным делом — это, конечно, не оправдывает расизм, но и не является чертой Холмса, отличающей его от остального населения Англии тех времен. Интересно также то, что многие исследователи считают, что «Происшествие на вилле "Три конька"», в котором встречаются самые расистские высказывания — фальшивка, которую написал не Артур Конан Дойль.
Это не было бы чем-то удивительным, так как фанфики на тему Шерлока Холмса начали появляться очень давно. Утаение информации Заблуждение: Шерлок Холмс не сообщает имеющуюся у него информацию полиции В фильмах о Шерлоке Холмсе, недавно вышедших на экраны, присутствует несколько сцен, в которых Холмс забирает улики с места совершения преступления и скрывает их от полиции. Это позволяет ему всегда быть на несколько шагов впереди в ходе расследования и раскрывать преступления первым.
Вот только в книгах он действовал совершенно по-другому. Шерлок Холмс всегда оставлял достаточно подсказок для полицейских, чтоб те догадались о том, что уже понял он — это упоминается в рассказе «Дьяволова нога» The Adventure of the Devils Foot.
В роду Баскервилей из поколения в поколение передаётся семейная легенда о дьявольской собаке сверхъестественного происхождения, которая преследует всех Баскервилей. Шерлок Холмс и доктор Ватсон берутся за расследование этого дела. Холмс сумел распутать это дело после того, как обратил внимание на сходство внешности с фамильного портрета Хьюго Баскервиля и внешности постороннего для этой семьи натуралиста Стэплтона, причем Хьюго был изображен на портрете одетым по моде роялистов- сторонников Карла I во время "Великого Мятежа". И тот ему рассказал легенду местных помещиков Кэбеллов.
В одном из таких преданий говорится о том, что сквайр Ричард Кэбелл III изобличил свою жену в супружеской измене. Она бежала на торфяную пустошь, но Кэбелл поймал ее и убил охотничьим ножом. Пес увидел, как Кэбелл убил его хозяйку, и вцепился ему в горло. Умирающему удалось смертельно ранить верную собаку. Утром жители окрестных деревень нашли на болоте мертвые тела супругов Кэбелл и труп животного. Как гласит предание, с того дня жалобный вой этой собаки слышится по ночам на пустоши.
Когда в 1907 году его спросили не основана ли « Собака Баскервилей »на легенде «Черный пес из Хергестского двора». Он ответил в письме: «Моя история действительно не основана ни на чем, кроме замечания моего друга Флетчера.
Бумага размером 20 на 33 сантиметра находится в относительно хорошем состоянии и ее содержание можно прочитать без труда. На этой странице рукописи "Собаки Баскервилей" Холмс и Ватсон обсуждают убийство на болоте. Фото: ha-europe.
Генри влюбляется в Бэрил. После вечера изрядно выпившие сэр Генри и Ватсон устроили слежку за Бэрримором. Тот, как всегда, ходил со свечой и почему-то светил в окно. Ватсон и Генри увидели, что кто-то посветил в ответ. Хозяин, решив, что это плохой для него знак, готов уволить Бэрримора. Обстановку разряжает Элиза, рассказывая, что на болотах прячется её брат — убийца Селден, беглый каторжник ; Бэрриморы тайно его кормят, а знак, который показывал дворецкий, означал, что еда приготовлена и её скоро принесут. В пьяном угаре Ватсон и сэр Генри решили поймать убийцу. Они слышат чей-то вой. Сэр Генри предполагает, что это собака, а убийца Селден уже ускользнул. Ватсон заметил ещё одного человека, прячущегося на болоте, который тоже исчезает. Пьяный поход не принёс ничего, кроме большого похмелья следующим утром. От Элизы доктор Ватсон узнаёт, что у Чарльза Баскервиля в день его кончины должно было состояться свидание, согласно письму от неизвестной, обозначающейся под инициалами Л. Эта самая Л. Лора сообщает Ватсону, что ничего серьёзного между ней и сэром Чарльзом не было — просто богатый помещик оказывал разведённой женщине материальную помощь, а на свидание с ним она не явилась, поскольку получила помощь из других рук. Тем временем события в Баскервиль-Холле обретают крутой размах. Сутяга Фрэнкленд доносит доктору информацию о прячущемся на болоте каторжнике: еду убийце носит ребёнок. Бэрримор же говорит, что на болоте, помимо Селдена, прячется ещё один человек; Ватсон обеспокоен тем, что влюблённый сэр Генри там гуляет это также не устраивает Стэплтона , а доктор Мортимер теряет своего пса, кокер-спаниеля , Снуппи, который убежал на собачий вой. Доктор Ватсон осознаёт, что сэру Генри грозит серьёзная опасность, и что собака — это не миф, а вполне реальная угроза. Чтобы поскорее во всём разобраться, Ватсон отправляется в пещеру, дабы найти человека, о котором говорил Бэрримор. Им оказывается Шерлок Холмс, который тоже временно скрывается на болотах, а ребёнок, о котором говорил Фрэнкленд, носил еду именно Холмсу. Всё время, пока Ватсон охранял жизнь сэра Генри, Холмс вёл расследование.
Шерлок Холмс и Доктор Ватсон: Собака Баскервилей
А ведь Шерлок Холмс говорит, что хозяин специально натравливал собаку на жертвы. До сих пор я вполне обходился в своем повествовании отчетами, которые Шерлок Холмс получал от меня в первые дни после моего приезда в Баскервиль-холл. На этой странице рукописи "Собаки Баскервилей" Холмс и Ватсон обсуждают убийство на болоте. Вся информация по фильму Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона: Собака Баскервилей. Часть 2: дата выхода, описание, рейтинг, отзывы на Шерлок Холмс Собака Баскервилей. 28 ноября 2013, 21:00.
1. Собака Баскервилей
- Шерлок Холмс и доктор Ватсон
- Холмс, Ватсон и собака Баскервилей в анекдотах и карикатурах
- Собаку Баскервилей мог сыграть…пекинес
- Читать онлайн «Собака Баскервилей», Артур Конан Дойл – Литрес
- Как появился персонаж Шерлока Холмса: наброски первого детектива
Что напутал Конан Дойл: ошибки Холмса
От Мортимера Холмс узнаёт, что Генри Баскервиль, кроме поместья, унаследовал без малого миллион фунтов стерлингов. Найти автора анонимки по горячим следам не удаётся, а кэбмен, перевозивший человека, следившего за Баскервилем, заявил, что этот пассажир, по его словам, сыщик, и его зовут Шерлок Холмс. Холмс, сославшись на обстоятельства, говорит, что должен остаться в Лондоне. За жизнь Генри Баскервиля несёт ответственность Ватсон. Ватсон замечает, что дворецкий каждую ночь ходит с подсвечником на чердак. Это рождает в нём подозрения. Прогуливаясь по болоту , Ватсон знакомится с Джеком Стэплтоном — естествоиспытателем , соседом и хорошим другом Баскервилей, и с его сестрой Бэрил. Во время одной из встреч с ним он слышит громкий собачий вой, и Стэплтон рассказывает миф о том, что так воет Собака Баскервилей, когда ищет жертву. Доктор удивляется тому, что образованный человек верит каким-то легендам. Вскоре сэр Генри устраивает вечер в честь своего прибытия, на него приглашены доктор Мортимер и Стэплтоны.
Генри влюбляется в Бэрил. После вечера изрядно выпившие сэр Генри и Ватсон устроили слежку за Бэрримором. Тот, как всегда, ходил со свечой и почему-то светил в окно. Ватсон и Генри увидели, что кто-то посветил в ответ. Хозяин, решив, что это плохой для него знак, готов уволить Бэрримора. Обстановку разряжает Элиза, рассказывая, что на болотах прячется её брат — убийца Селден, беглый каторжник ; Бэрриморы тайно его кормят, а знак, который показывал дворецкий, означал, что еда приготовлена и её скоро принесут. В пьяном угаре Ватсон и сэр Генри решили поймать убийцу. Они слышат чей-то вой. Сэр Генри предполагает, что это собака, а убийца Селден уже ускользнул.
Ватсон заметил ещё одного человека, прячущегося на болоте, который тоже исчезает. Пьяный поход не принёс ничего, кроме большого похмелья следующим утром.
Вы знаете, я решил, что мне просто почудилось. Действительно, где-то в полночь я проснулся, мне показалось, что кто-то плачет, но я решил, что это во сне. Нет, я совершенно ясно слышал и уверен, что плакала женщина. Так мы сейчас узнаем… хочет окликнуть Бэрримора, но не может вспомнить, как его зовут, и делает знаки Ватсону Ээ, как? Бэрримор, пойдите, пожалуйста, сюда.
Вторым мотивом было то, что Баскервильское поместье, как говорит о том газета, осталось бы без владельца, если бы что-нибудь усилило его и без того мрачную репутацию. По обеим этим причинам я думал, что имел право сказать менее, чем знал, раз практически ничего хорошего не вышло бы из моей откровенности, но от вас у меня нет никакой причины скрывать что бы то ни было.
Болото очень мало населено, и те, кто живут по соседству друг с другом, находятся в постоянном сношении. Поэтому я часто виделся с сэром Чарльзом Баскервилем. За исключением мистера Франкланда из Лафтар-голля и мистера Стапльтона — натуралиста, нет ни одного интеллигентного человека на много миль. Сэр Чарльз вел уединенную жизнь, но его болезнь свела нас, а эту связь поддерживала общность наших интересов в науке. Он привез с собою из Южной Африки много научных сведений, и не мало провели мы прелестных вечеров, рассуждая о сравнительной анатомии бушмэна и готтентота. В последние месяцы для меня становилось все яснее и яснее, что нервы сэра Чарльза были до последней крайности натянуты. Прочитанная мною вам легенда настолько подействовала на него, что хотя он ходил по всему пространству своих владений, но ничто не могло бы его заставить пойти ночью на болото. Как бы это ни казалось невероятным вам, мистер Холмс, он был искренно убежден, что ужасный рок тяготеет над его родом, и, конечно, то, что он рассказывал о своих предках, не могло действовать успокоительно. Его постоянно преследовала мысль о присутствии чего-то отвратительного, и не раз спрашивал он меня, не видел ли я во время своих врачебных странствований какого-нибудь странного существа или не слыхал ли я лая.
Последний вопрос ставил он мне несколько раз, и всегда голос его при этом дрожал от волнения. Я хорошо помню, как недели за три до рокового происшествия я приехал к нему. Он стоял у выходной двери. Я сошел с брички и, стоя против него, увидел, что его глаза были устремлены за мое плечо, и в них читался страшный ужас. Я оглянулся и успел только мельком заметить что-то такое, что я принял за большого черного теленка, пробежавшего сзади экипажа. Сэр Чарльз был так взволнован и испуган, что я бросился к месту, на котором видел животное, чтобы поймать его. Но оно исчезло, и это происшествие произвело, казалось, на сэра Чарльза самое тягостное впечатление. Я просидел с ним весь вечер и по этому случаю, ради того, чтобы объяснить свое волнение, он вручил мне на хранение рукопись с повестью, которую я вам прочитал. Я упоминаю об этом маленьком эпизоде потому, что он приобретает некоторое значение в виду происшедшей впоследствии трагедии, но в то время я был убежден, что случай самый обыкновенный и что волнение сэра Чарльза не имело никакого основания.
Это я ему посоветовал отправиться в Лондон. Я знал, что сердце его было не в порядке, и постоянный страх, под которым он находился, как бы ни была химерична его причина, очевидно, имел сильное влияние на его здоровье. Я думал, что после нескольких месяцев, проведенных в городских развлечениях, он вернется к нам обновленным человеком. Мистер Стапльтон, наш общий друг, также беспокоившийся о состоянии его здоровья, был того же мнения. В последнюю минуту перед отъездом случилась ужасная катастрофа. В ночь смерти сэра Чарльза, дворецкий Барримор, нашедший его тело, послал конюха Перкинса верхом за мною, и так как я еще не ложился спать, то через час после происшествия был уже в замке Баскервиль. Я проверил и подтвердил все факты, которые были упомянуты на следствии. Я проследил за отпечатками шагов по тисовой аллее; я видел место у калитки, ведущей в болото, на котором, по-видимому, стоял сэр Чарльз; я заметил изменение формы следов, начиная с этого пункта, и удостоверился, что на мягком гравии не было никаких больше следов, кроме Барримора, и, наконец, я тщательно осмотрел тело, которого не трогали до моего прибытия. Сэр Чарльз лежал ничком, с распростертыми руками, пальцы его впились в землю, и черты лица были до-того искажены каким-то сильным потрясением, что я бы не дал тогда клятвы в том, что вижу именно его.
На теле действительно не оказалось никаких знаков насилия. Но одно показание Барримора на следствии было неправильным. Он сказал, что на земле вокруг тела не было никаких следов. Он не заметил никаких, я же заметил… на некотором расстоянии от тела, но свежие и отчетливые. Доктор Мортимер как-то странно посмотрел на нас, и голос его понизился почти до шёпота, когда он ответил: — Мистер Холмс, я видел следы шагов гигантской собаки.
Дойл сказал Гринхоу Смиту, что, по его мнению, возрождение Шерлока Холмса привлечет большое внимание, и он оказался прав. Публикация "Собаки Баскервилей" в "Стрэнд мэгэзин" имела оглушительный успех, и по всей стране образовались очереди за экземплярами. Журнал пришлось перевести на седьмой тираж, что было редкостью в его истории. Неизвестно, какой вклад внес Робинсон в эту историю, помимо придумывания собаки.
Хотя он получил часть первоначальных гонораров, комментарии, сделанные им в разное время, позволяют предположить, что он сам не был уверен в том, насколько он этого заслуживает. Сила воображения и мастерство повествования, несомненно, исходили от самого Конан Дойла.