ПЬЕСА в Словаре русского языка Ожегова: небольшое музыкальное инструментальное лирическое или виртуозное сочинение П. для баяна. пьеса драматическое произведение для театрального. Пьеса — небольшое музыкальное обычно инструментальное, реже вокальное произведение лирического или виртуозного характера.
Не надо драмы: что делать, если вы написали пьесу
Горького написана белым стихом и те же «Сороконожки» В. Значение Слово «пьеса» употребляется в русском языке в прямом и переносном значении примеры даны вначале в том же порядке : Прямое I — литературное произведение, предназначенное для постановки на театральной сцене но, возможно, имеющее и самостоятельную художественную ценность. Частичные синонимы «опус», «произведение», «пьеска» короткая одноактная пьеса , «творение», а также специальные «сценарий» общий , «либретто» балета, оперы, оперетты , и др. Прямое II — сценическая постановка синонимичное выражение пьесы по Значению 1. Синоним «спектакль»; архаичные устаревшие «действо», «лицедейство». Частичные синонимы «игра», «постановка», «пьеска» как и в Значении 1 ; специальные по жанрам «балет», «баллада», «бурлеск», «буффонада», «водевиль», «гротеск», «драма», «клоунада», «комедия», «миниатюра», «миракль», «мистерия», «моралите», «мюзикл», «ода», «опера», «оперетта», «оперетка», «ревю», «скетч», «трагедия», «трагифарс», «утренник», «фантазия», «фантасмагория», «фарс», «эпопея», и т.
Прямое III — малая или, реже, средняя музыкальная форма, состоящая не менее чем из двух музыкальных предложений, содержащих каждое законченную музыкальную мысль. Прямое IV — поэтическое реже прозаическое литературное произведение общего назначения преим.
Пушка, артиллерийское орудие. Быть в пяти брегадах, а именно в каждой не меньше двадцати пиес на батарею для употребления в ордер баталии. Произведение изобразительного искусства. Небольшое литературное произведение обычно стихотворное. Общество издателей Духа Журналов, ободрясь благосклонным вниманием публики к трудам.. ДЖ 1816 655. Восемь томов сочинений Пушкина изданы после смерти весьма небрежно во всех отношениях - и типографском..
Белинский Соч. Когда в "Северных цветах" 1832 г. РБ 1898 3 2 18. Небольшое драматическое произведение, обычно одноактная пьеса, представляемая наряду с другими театральными жанрами в спектакле. Я пьесу переплету и доставлю тебе остальные куплеты; в них все иллюзии.
Отправить донат Пожаловаться Смотреть, читать или слушать пьесу спектакль, оперу, мюзикл? Выбор глагола, обозначающего действие, зависит от значения явления, о котором говорится.
Спектакль смотрят, оперу слушают, потому что опера — это род музыкально-драматического произведения. В отличие от драматического театра, где музыка выполняет служебные функции, в опере она является основным носителем действия, а все коллизии передаются через вокал. Радиоспектакль или аудиоспектакль возник в качестве контента для радиоэфира, следовательно, его мы тоже слушаем.
И он пишет в театр письмо, сообщает, что очень хотел бы, чтобы одну роль сыграла артистка «А», вторую — артист «Б» и так далее... И получает ответ из театра: артистка «А» не может играть, потому что она занята в другой постановке, артист «Б» с негодованием возвращает роль — «это не его амплуа», артист «В» заболел, у него насморк, но вот последняя роль, восьмая, «разносчик телеграмм» с удовольствием будет заполнена по указанию автора. Несколько раз режиссеры меня пытали: «Ну скажи, кто должен это играть! Ты же знаешь артистов». А я понимала, что могу все, что угодно посоветовать, но все будет так, как захочет режиссер. Режиссер иначе смотрит.
Он представляет ансамбль на сцене, знает, как артисты на сцене взаимодействуют. У него своя картинка в голове, и ты ему своими советами только мешать будешь. Поэтому я стараюсь не вмешиваться. Иногда и на репетиции не зовут, а ближе к премьере к режиссеру и подойти страшно. Иногда ты приходишь на репетиции и чем-то даже можешь помочь. Тем более, что спектакль ведь делается до последнего, до премьеры, и даже после премьеры. Вот с тем же «Чонкиным». Буквально за день до сдачи мне позвонил Михаил Юрьевич и сказал: «Все хорошо, но мне нужен приказ Генералиссимуса, завтра до 16 часов ты должна этот Приказ написать, потому что я хочу сделать еще одну сцену». Режиссер по ходу работы понимает, что ему в конструкции не хватает каких-то кирпичиков...
Я хорошо помню, как за два часа до сдачи писала этот приказ и до сих пор горжусь, что успела. Все постановки разные. Однажды мы делали новогоднюю сказку, и уже во время репетиции постановщик решил, что там, где была проза, должны быть стихи. Поскольку я оказалась в театре, под рукой, меня тут же выгнали в фойе, дали ручку и лист бумаги. Ну, и полчаса времени. И вот, я сижу в уголке, перевожу прозу в стихи, то и дело прибегают артисты, заглядывают через плечо: что там выходит - им же это все играть! Закончила, и тут же раздала странички всем заинтересованным лицам. Кстати, именно поэтому я не верю теориям антистратфордианцев, что вместо Шекспира писал кто-то другой! В театре все всё знают!
Представьте, Бербедж репетирует на сцене и что-то у него не складывается. Он говорит: «Бил, иди и немедленно переведи прозу в стихи! А еще убери джигу из пятой сцены, а в седьмую вставь монолог». И что? Шекспир станет искать по всему Лондону какого-нибудь лорда Рэтленда? Или Бэкона? Тем более что связи никакой. Мобильников-то нету. Это просто невозможно.
Можно, я опять на М. Булгакова сошлюсь? Законы жизни и законы театра совпадают, в том смысле, что в каждой человеческой жизни, в каждой истории, своя драматургия. Если взять любую человеческую судьбу, ее можно разложить на драматургические составляющие. Так или иначе. Для драматурга, для автора? Не все декорации пока на месте, но что-то главное уже ясно, и все участники процесса варятся в своем внутреннем мире. Вот этот момент счастливый на самом деле. Когда спектакль выходит на премьеру, то зашкаливает напряжение, потому что это работа, это тяжело.
Потом немножечко отпускает, если все состоялось, и ты понимаешь, что постановка складывается. Для меня очень важно, чтоб артисты работали с удовольствием, чтоб им нравилось. Это же чувствуется: то, что написано и сделано мучительно, оно мучительно и воспринимается. На отдельной странице записываю персонажей, потому что понятно: не все герои литературного произведения выйдут на сцену. Думаю, какие эпизоды можно объединить, что можно выбросить. Просто тупо выписываю по эпизодам, что за чем происходит. Определяю важнейшие моменты, ключевые повороты сюжета. А дальше уже смотрю, что из этой конструкции прозаической вынимается легко, что с чем соединяется, с чего можно начать, ведь иногда пьеса начинается иначе, чем литературная основа или заканчивается по-другому. Мне всегда везло на авторов.
Я никогда не работала с текстом писателя, который мне категорически не нравился. Я вообще с уважением отношусь к этим мужчинам, от Гомера до А. Был В. Шукшин, был В. Войнович, М. Булгаков, Р. Гари, В. Астафев, В. Это, действительно, очень интересный прозаический материал.
Поэтому у меня есть убеждение, что писателю нельзя навязывать того, что он сам бы никогда не придумал. Здесь мы не всегда совпадаем с театром, у режиссера собственное виденье проблемы, но я, как автор инсценировки, по крайней мере пытаюсь этого избежать. Не делать того, чего художественная система автора категорически не принимает. Это моя личная позиция. Как правило, я стараюсь этого избегать, но иногда возникали вещи концептуальные, не приемлемые для меня, тогда приходилось спорить. Не могу сказать, что это хорошо кончалось, но порой до чего-то договаривались. Хуже всего, когда дописывают текст... Было такое, меня заставляли что-то дописывать — реплики, диалоги: надо, иначе зритель не поймет! Терпеть не могу лишние объяснения!
Не нужно все договаривать и не надо все объяснять. Когда спектакль доходит до этих вставок и артисты произносят на сцене эти реплики, меня прямо корежит. Мне кажется, что все в зале чувствуют и слышат, какие они лишние. Нет, лучше недоговорить! Я-то пристрастна к тексту. Начинаю писать, и кажется: важно взять какие-то сцены, не упустить детали, связи. Потом понимаю, что текста слишком много, нужно сокращать, упрощать, чистить. И под конец работы я иногда впадаю в другую крайность. Хочется, чтобы сцена была как можно короче, концентрированнее.
Я ведь знаю свое пристрастие к словам, потому и начинаю резать… А то сидишь в зале и думаешь: и зачем эта сцена такая длинная? Можно было и покороче! Приходится думать быстро, а это не всегда хорошо. Благостный вариант, когда у тебя есть два месяца. Бывает, что их нет. Все зависит от театра, от режиссера. Вот тот же Михаил Юрьевич - человек нетерпеливый. По-моему, мы начинали Шукшина делать. Он мне сказал: «Месяц тебя даже трогать не буду».
Через неделю звонит и спрашивает: «Ну что? Ты написала первое действие? Он уже в работе, думает о спектакле. Это внутреннее состояние, лучше не подставляться. А что до результата… Иногда мне нравится, что получилось, иногда не нравится, но я никогда не лезу в режиссерскую епархию, это другая профессия. И если действительно имеешь дело с режиссером, настоящим, талантливым, не стоит соваться ему под руку. Во-первых, «не влезай убьет! Кроме того, я понимаю, что здесь могу только навредить. Многое зависит и от сопротивления материала.
Вот, скажем, с Ивановым мне было сложно, с «Географом», очень жалко было что-то выкидывать. Я люблю эту вещь, она мне близка, герой близок, время понятно... А у Иванова очень плотный текст. У него вообще бешеная энергия и плотность текста.
Склонение существительного «Пьеса» по падежам
примеры написания слова в книгах разной тематики. Пьесса или пьеса как правильно. В слове «пьеса» гласная перед знаком – «е». Соответственно, писать нужно именно мягкий знак по французскому варианту и по правилу русского языка. Пьеса или пьесса правило. Как правильно: пьеса, пьесса, пъеса? Значение слова: Если же пьеса не интересовала зрителей, то они свистели, топали ногами, кричали. драматическое произведение, предназначенное для театрального представления или небольшое музыкальное произведение. это произведение в драматургии, которое предназначено для сцены и спектаклей.
Слово «пьеса» по падежам
Пр. пьесе. Множественное число. Им. пьесы. Как правильно написать слово 【пьеса】 в русском языке Правильное написание слова 【пьеса】 в онлайн-словаре это драматическое произведение, написанное для театра.
Склонение слова «пьеса»
Спектакли выпускаем быстро. Забудешь слова, сымпровизируешь по ходу. Мы ставим новые пьесы чуть ли не каждый день. Вот так, дружище. По ходу пьесы расхваставшийся принц показывает искусство стрельбы, сбивая пробку с бутылки.
И когда ты понимаешь, что этот монолог произносит пьяный человек, все встает на свои места. Потому что человек, который в ночлежке, стрезва сообщает нам, что человек - это звучит гордо, - это одна история. А человек, который спьяну это «бабахнул»... Где вы учились?
Потом училась на филфаке Пермского университета, потому что математики мне хватило. У меня филологическая семья. Потом я в разных местах, связанных с литературой, работала - в школе, на телевидении, в газете. Я работала и до сих пор работаю с книжными издательствами и вообще занимаюсь книжными проектами. У меня мама была редактором Пермского книжного издательства, еще старого, легендарного, знаменитого. Я, можно сказать, выросла в том издательстве. Для меня книга - культурный феномен, она для меня очень много значит, просто как предмет. Вид книг меня успокаивает.
В 1990 году у меня вышла книжка стихов. А потом я написала повесть в стихах. И Татьяна Сергеевна Шерстневская, которая была тогда заведующей литературной частью Театра кукол, прочитав ее, сказала: «Знаешь, у тебя хорошо получаются диалоги. У меня театральная привычка все читать вслух. Не пробовала написать пьесу? Еще через некоторое время, она мне позвонила: «Слушай, тут конкурс объявлен на радио-пьесу, может попробуешь? Написала одну пьесу, это был такой... Потом написала другую.
А дальше уже процесс пошел. Как заметил Б. Шоу, когда человек написал одну пьесу, остановиться он может, но, когда написал две, остановиться уже нельзя. Еще была история с кукольным театром, я делала для них инсценировку «Повести о Петре и Февронии», но не сложилось. То есть инсценировку я написала, но спектакль поставлен не был. А потом случилась удивительная вещь: М. Скоморохов задумал ставить «Чонкина». Это была первая моя работа по заказу, и сразу с таким сложным романом, длинным, многофигурным.
Это был первый опыт. И, славу богу, что он случился и получился, и что В. Войнович его оценил. Я вечер премьеры очень хорошо помню. После премьеры я рыдала. Это было чисто нервное: вышла из зала, звучат еще аплодисменты... У меня хлынули слезы и некоторое время приходила в себя. Потрясение всего организма!
Автор инсценировки Ксения Гашева. А потом уже были самые разные вещи. То есть приходилось заниматься постановками, связанными с моим собственным текстом, были инсценировки прозы, были безумные режиссерские идеи. Вот однажды Владимир Львович Гурфинкель сказал: «Я понял, что я хочу сделать! Просто ночи не сплю! У меня этот текст лежит на столе, и я понимаю, что должен его поставить. Я хочу сделать спектакль "Конституция"». Я сначала засмеялась, а потом вышла из театра и начала думать, как это можно осуществить.
Поскольку тот же самый Булгаков говорил, что даже телефонную книгу можно инсценировать, то в конце концов, мы сделали спектакль «Конституция». Или история с «Одиссеей», когда пришлось инсценировать эпос Гомера. Понятно, что во всем объеме и стилистике, на сцену это никак не перенесешь. Приходилось придумывать, искать ход, соображать, каким образом можно перенести сегодня на сцену странствия Одиссея. Это было очень интересно. Тут своя техника, и свой особый азарт. Вот, для Воронежского камерного театра мы с режиссером Еленой Невежиной делали спектакль по Андрею Платонову, где в основе был рассказ «Афродита», но использовались также записные книжки Платонова и его письма к жене. Или, скажем, повесть «Веселый солдат» В.
Астафьева, она написана во многом по его собственной биографии. На премьере Т. Марголина мне в антракте сказала, что это история ее родителей. Судьбу веселого солдата люди поколениями прочитывали как документ. Астафьев «Веселый солдат». Автор инсценировки Ксения Гашева Или «ходилки» сейчас модные — спектакли, когда зрители в наушниках дружно ходят за голосом и художественным смыслом. Я дважды работала с такими штуками. По заказу «Мемориала» делала «Зону голоса».
Было очень трудно. Сперва я даже думала, что ничего не выйдет. Потому что, как правило, текст, который зрители слышать во время подобного действия, наполнен воздухом, там есть легкость, нет тяжелого содержания. Там важна игра. Вот тут мы в зеркала посмотрели, поаплодировали, тут мы в церковь зашли, передохнули, тут потанцевали. А с «Зоной голоса» было все иначе: приходилось заполнять текст не воздухом, а железом, кровью, камнями… В основном это был документальный материал, очень тяжелый и страшный. Хотя топография и история города какие-то вещи подсказывала. Улица Достоевского, дом 1 - одна из первых остановок на пути.
И зрители понимают: оттуда даже не двух, а трех людей увели и расстреляли, они никогда не вернулись. На доме висит табличка «Последний адрес». И конечно, текст Достоевского здесь идеально ложится. Это художественный текст, из романа, но, опять же, в его основе биография автора. Все на стыке. Кто-нибудь читал "Как это делается» Карла Чапека? Циклы рассказов как делается газета, как делается пьеса и т. Чапек был известным драматургом и опыт общения с театром имел богатый.
Один из эпизодов такой: у автора 8 персонажей в пьесе. И он пишет в театр письмо, сообщает, что очень хотел бы, чтобы одну роль сыграла артистка «А», вторую — артист «Б» и так далее... И получает ответ из театра: артистка «А» не может играть, потому что она занята в другой постановке, артист «Б» с негодованием возвращает роль — «это не его амплуа», артист «В» заболел, у него насморк, но вот последняя роль, восьмая, «разносчик телеграмм» с удовольствием будет заполнена по указанию автора. Несколько раз режиссеры меня пытали: «Ну скажи, кто должен это играть! Ты же знаешь артистов». А я понимала, что могу все, что угодно посоветовать, но все будет так, как захочет режиссер. Режиссер иначе смотрит. Он представляет ансамбль на сцене, знает, как артисты на сцене взаимодействуют.
У него своя картинка в голове, и ты ему своими советами только мешать будешь. Поэтому я стараюсь не вмешиваться. Иногда и на репетиции не зовут, а ближе к премьере к режиссеру и подойти страшно. Иногда ты приходишь на репетиции и чем-то даже можешь помочь. Тем более, что спектакль ведь делается до последнего, до премьеры, и даже после премьеры. Вот с тем же «Чонкиным». Буквально за день до сдачи мне позвонил Михаил Юрьевич и сказал: «Все хорошо, но мне нужен приказ Генералиссимуса, завтра до 16 часов ты должна этот Приказ написать, потому что я хочу сделать еще одну сцену». Режиссер по ходу работы понимает, что ему в конструкции не хватает каких-то кирпичиков...
Я хорошо помню, как за два часа до сдачи писала этот приказ и до сих пор горжусь, что успела. Все постановки разные. Однажды мы делали новогоднюю сказку, и уже во время репетиции постановщик решил, что там, где была проза, должны быть стихи. Поскольку я оказалась в театре, под рукой, меня тут же выгнали в фойе, дали ручку и лист бумаги. Ну, и полчаса времени. И вот, я сижу в уголке, перевожу прозу в стихи, то и дело прибегают артисты, заглядывают через плечо: что там выходит - им же это все играть! Закончила, и тут же раздала странички всем заинтересованным лицам. Кстати, именно поэтому я не верю теориям антистратфордианцев, что вместо Шекспира писал кто-то другой!
Чехова, «Гроза» А. Островского, «На дне» М. Горького — классика русской литературы, изучаемая в школьной программе. Пьесы Свободного молодёжного театра ориентированы на подростков: они о любви и верности, о дружбе и предательстве.
Писатель, который пишет пьесы, называется драматург.
Дионис гораздо красочнее Киприды: этот … смертью царицы начинается та часть пьесы Еврипида которая требует менее внимательного изучения, потому что, если исключить … Анненский Иннокентий. Лирика 17.
Вот пьеса Бальмонта в одном из его последних лирических нагромождений "Птицы в … не поражает ли вас в пьесе полное отсутствие экстаза, хотя бы искусственного, подогретого, раздутого? Задора простого … неумолимый к себе стилист оставил пьесу с рифмами толщиной в четыре и даже пять слогов: Холод … был исконным фетишем бога. Из пьесы В.
Иванова уже попали в газетную пародию — строки Стелет недругу … то ни было, но в пьесе "Суд огня" мы встречаемся не только с недочетами нашего подневольного … Анненский Иннокентий. О современном лиризме 18. Это "Горькая судьбина" Писемского.
Пьеса до крайности проста по своему сюжету и кажется чрезвычайно ясной … солнышко! Книги отражений 19. Пьеса состоит из двух частей, названных первая — "Клитемнестрой", а вторая — "Орестом … Анненский Иннокентий.
Леконт де Лиль и его Эринии 20. Имя Корамбус встречается в первом издании кварто 1603 г … сильно изуродованном сокращении либо шекспировской пьесы, либо утерянного так называемого "Ур-Гамлета" восьмидесятых годов шестнадцатого века … из многочисленных небрежных противоречий в пьесе явная невидимость Горацио до того, как Гамлет радуется его возвращению … Апдайк Джон. Гертруда и Клавдий 21.
А мы будем … Галка сыграла на хамузе якутскую пьесу. Вместо дебальзамированных цыплят, потребляемых в будни, и домашней колбаски, навсегда … попавшихся слушателях обкатывается крутая современная пьеса-багатель, где характеры обусловлены не только именами дегероизированных персонажей, но … Арсенов Яков. Избранные ходы 22.
Так говорят … Арсеньева Елена. Безумное танго 23. А мы будем … Арсенов Яков.
Нам чужого не надо. Струмилин обернулся — и … Арсеньева Елена. Если красть, то милллион 26.
Не могу не отметить, что я … Бой продолжается. Сейчас по ходу пьесы на зрителей будут пущены газы.
Предложения со словосочетанием "новая пьеса"
Островский Бесприданница сюжет. Пушкин и Моцарт. Моцарт и Сальери презентация к уроку. Пушкин трагедия Моцарт и Сальери.
Цикл пьес маленькие трагедии. Такие Писатели как. Написал множество пьес.
Писатель который прожил больше всех. Из писателей «прожил совсем немного лет — двадцать семь»?. Ремарка это в литературе.
Ремарка это в литературе кратко. Ремарка примеры в литературе. Диалог это в литературе.
Произведения а н Островского. Самые известные произведения Островского. А Н Островский известные произведения.
Пьесы Островского список. Тетрадь Анны Магдалены Бах. Нотная тетрадь Анны Магдалены Бах.
Нотная тетрадь Магдалена Анна Магдалена Бах. Бах Нотная тетрадь. Сюжет пьесы вишневый сад.
Чехов вишневый сад презентация. Вишневый сад презентация. Новаторство Чехова драматурга в пьесе вишневый сад.
История создания пьесы гроза. Исоиисоздания пьнсы гроза. История создания драмы гроза.
История создания пьесы гроза Островского. Сочинение по сказке 12 месяцев 2 класс. Сочинение по рассказу 12 месяцев 5 класс по литературе.
Сочинение на тему сказки двенадцать месяцев. Сочинение на тему двенадцать месяцев. Пьеса-сказка двенадцать месяцев.
Пьеса 12 месяцев. Пьесы Маршака. Пьеса с.
Драма это кратко. Драматический род литературы. Черты драмы.
Гроза анализ произведения. Драматизм пьесы гроза. Драма сообщение.
Анализ драматического произведения. Новаторство м. Горького драматурга.
На дне новаторство. Новаторство драматургии Горького. Новаторство Горького на дне.
Хан Кристиан Андерсен его произведения. Сказочник г х Андерсен список сказок. Сказки Ганса Христиана Андерсена список для 2 класса.
Мой любимый писатель сказочник Ганс христиан Андерсен. Вокализ это. Вокализ это в Музыке определение.
Вокализм это в Музыке. Что такое Вокализ кратко.
Значение слова пьеса в толковом онлайн-словаре Даля В. Драматическое произведение для театрального представления. Мне было, вероятно, лет семь, когда однажды родители взяли ложу в театре —. Короленко, История моего современника.
Мы решили показать москвичам пьесу Л.
Спрягайте глаголы, изучайте правила спряжения и склонения, смотрите переводы в контекстных примерах и словаре.
Текст пьесы в среднем сответствует 50 страницам. Как пишется пьеса Итак, учитываем все вышесказанное и пишем пьесу примерно по следующему плану: Экспозиция, из которой ясно, кто наши главные герои, какие проблемы перед ними стоят, чего они хотят и что тут вообще происходит. Завязка — тут у героя появляется новая возможность, или же он сталкивается с угрозой своему благополучию. Герой пытается решить свою проблему и уверен, что сможет довольно легко с ней справиться. Однако все оказывается не так просто, как он думал.
Что-то происходит, что меняет образ действий главного героя. Он не может решить проблему одним махом и начинает разбирать ее на кусочки и решать шаг за шагом. Пока у него все получается. Cтарый план не работает. Надо делать выбор, после которого вернуться в исходное положение уже нельзя. Герой совершает решительный шаг и сжигает за собой все мосты. Нарастание сложностей и повышение ставок. Если герой проиграет, то ему конец.
Шеф, все пропало! Герой собирается с силами, перегруппируется, приглашает помощников, ставит все на карту и… Кульминация. Герой встречается лицом к лицу со своим главным страхом. Напряжение нарастает, сейчас решится судьба героя. У героя либо новая жизнь, либо он погибает. Что будет если Марьванна не успеет на новогодний утренник к детям? Кошмар — вот что. Уволят ее, голубушку, по сокращению штата.
Ой, надо успеть спасти Ваню до обеда — иначе Ваня уйдет жениться.
Как пишется пьеССа или пьеСа
Авторская инсценировка — это пьеса, которая создана на материале литературного художественного произведения нетеатрального жанра автором этого произведения. Слово "пьеса" пишется с одной буквой С. Никаких удвоенных согласных в этом слове нет и не будет. правильное написание слова. Первая пьеса Лермонтова напечатана была в «Современнике» 1837 года, уже после смерти Пушкина.
Посмотреть еще слова :
- Пьеса - Russian definition, grammar, pronunciation, synonyms and examples | Glosbe
- Всё о слове ПЬЕСА
- Пьеса - Russian definition, grammar, pronunciation, synonyms and examples | Glosbe
- Как правильно: пье́са, пье́сса, пъе́са?
Морфологический разбор «пьесы»
Шукшин, был В. Войнович, М. Булгаков, Р. Гари, В. Астафев, В. Это, действительно, очень интересный прозаический материал. Поэтому у меня есть убеждение, что писателю нельзя навязывать того, что он сам бы никогда не придумал.
Здесь мы не всегда совпадаем с театром, у режиссера собственное виденье проблемы, но я, как автор инсценировки, по крайней мере пытаюсь этого избежать. Не делать того, чего художественная система автора категорически не принимает. Это моя личная позиция. Как правило, я стараюсь этого избегать, но иногда возникали вещи концептуальные, не приемлемые для меня, тогда приходилось спорить. Не могу сказать, что это хорошо кончалось, но порой до чего-то договаривались. Хуже всего, когда дописывают текст...
Было такое, меня заставляли что-то дописывать — реплики, диалоги: надо, иначе зритель не поймет! Терпеть не могу лишние объяснения! Не нужно все договаривать и не надо все объяснять. Когда спектакль доходит до этих вставок и артисты произносят на сцене эти реплики, меня прямо корежит. Мне кажется, что все в зале чувствуют и слышат, какие они лишние. Нет, лучше недоговорить!
Я-то пристрастна к тексту. Начинаю писать, и кажется: важно взять какие-то сцены, не упустить детали, связи. Потом понимаю, что текста слишком много, нужно сокращать, упрощать, чистить. И под конец работы я иногда впадаю в другую крайность. Хочется, чтобы сцена была как можно короче, концентрированнее. Я ведь знаю свое пристрастие к словам, потому и начинаю резать… А то сидишь в зале и думаешь: и зачем эта сцена такая длинная?
Можно было и покороче! Приходится думать быстро, а это не всегда хорошо. Благостный вариант, когда у тебя есть два месяца. Бывает, что их нет. Все зависит от театра, от режиссера. Вот тот же Михаил Юрьевич - человек нетерпеливый.
По-моему, мы начинали Шукшина делать. Он мне сказал: «Месяц тебя даже трогать не буду». Через неделю звонит и спрашивает: «Ну что? Ты написала первое действие? Он уже в работе, думает о спектакле. Это внутреннее состояние, лучше не подставляться.
А что до результата… Иногда мне нравится, что получилось, иногда не нравится, но я никогда не лезу в режиссерскую епархию, это другая профессия. И если действительно имеешь дело с режиссером, настоящим, талантливым, не стоит соваться ему под руку. Во-первых, «не влезай убьет! Кроме того, я понимаю, что здесь могу только навредить. Многое зависит и от сопротивления материала. Вот, скажем, с Ивановым мне было сложно, с «Географом», очень жалко было что-то выкидывать.
Я люблю эту вещь, она мне близка, герой близок, время понятно... А у Иванова очень плотный текст. У него вообще бешеная энергия и плотность текста. Хотя «Географ» - это ранняя вещь. Для меня наиболее сложный момент - первое чтение пьесы на труппе. Вот это страшно.
Это мучительно. Режиссер начинает читать, сидят артисты, распределения ролей еще не было… Они прикидывают в уме, кто из них на какую роль претендует. Они в этот момент не текст воспринимают, а какие-то свои задачи решают, а ты следишь за их реакцией. Помню, В. Гурфинкель читал «Обещание рассвету» по роману Р. Там смешно в начале.
А актеры слушают с каменными лицами, напряженными. И с меня пот начинает лить. Наконец, кто-то один засмеялся, и всех разблокировало. Я потом подошла и поблагодарила того, кто начал смеяться. Потому что боялась, если чтение хотя бы первого действия будет продолжаться в такой атмосфере, меня удар хватит еще до финала. Хорошо работать с театрами, которые в другом городе!
Там меня на читке нет. Но в любом случае, ты волнуешься, ведь актерам с этим текстом дальше жить. И если им не нравится, мне очень тяжело и неприятно. Человек же должен с удовольствием работать. Персонажа своего каким-то образом понять, полюбить, артисту с его героем должно быть интересно, весело или, наоборот, печально. А если эмоциональной реакции нет - тяжко.
Ну это так же, наверное, как когда актеры выходят на сцену, а зал тяжелый, который не раскачивается. Шутка на сцене, а зал не реагирует... Та же самая история. Мучительная вещь. Я когда начала заниматься инсценировками, поймала себя на том, что, читая новую книгу или перечитываю старую, невольно в уме начинаю ее инсценировать: вот это можно выкинуть, начать отсюда... Профессиональная деформация!
Так же, моя мама, профессиональный редактор, читала книги с карандашом, и когда видела опечатку, она ее правила на полях. Сегодня я открываю книгу, и вижу корректорские знаки на странице, потому что ее, как профессионала, бесила небрежность, неграмотность… Каждый видит мир со своей колокольни. Писатель его видит с точки зрения слов, текста, а драматург прикидывает, как это текст можно «перекорежить». Когда у меня есть работа, связанная с театром, я не испытываю мук... Скорее наоборот. Вдохновение не имеет отношения к профессиональной работе писателя.
Будь это профессиональный прозаик, драматург, сценарист... Профессиональный поэт — другая категория. Тут либо поэт, либо не поэт. Это не профессия, а призвание. А во всех других случаях… Примерно, как в журналистике. Есть у журналиста вдохновение, нет вдохновения - редактору это не интересно.
Газета все равно должна выйти. Не помню, в каком спектакле я еще с первыми сценами возилась, а афиши уже висели, и меня это приводило в ужас. Афиша висит, билеты вот-вот начнут продавать... С другой стороны, капуста заквашивается под спудом. Так в любом деле. Всегда в любой профессии есть определенный срок для решения задачи, в который человек должен уложиться.
Клайв С. Льюис «Лев, Колдунья и платяной шкаф». Я вообще немецкий учила. Поэтому какие-то вещи понимаю, но сказать не могу. Славу богу, был профессиональный перевод. Но случались любопытные вещи.
Например, один вопрос, который Хант мне задал, меня поразил. Он сказал, что его мучает такая мысль: имеет ли право английский режиссер русским зрителям рассказывать о войне, учитывая, что потери несопоставимы? У него была какая-то моральная дилемма по этому поводу.
В качестве примера можно привести вот эти слова: адрес фр. В русском языке существительное пьеса пишется с одной буквой с, как и в языке-источнике, сравните: франц. Но многие дети, да и взрослые тоже, делают в этом слове ошибки.
Может, потому что слово иностранное, может, в силу других каких причин. Во всяком случае нужно запомнить написание этого слова и писать его правильно. Слово пьеса необходимо писать с одной буквой с, дело в том, что слово нам пришло из иностранного языка и его написание сохранило количество букв с как в оригинале, поэтому нужно запомнить как оно пишется и не допускать ошибок. Заимствование сохранило написание первоисточника, не произошло удвоения буквы С. Однако такое может произойти в русском языке, например, в слове руккола и рукола-допускается двойное написание, хотя в первоисточнике одно К: rucola.
В XX веке термин «пьеса» применялся также к лирическим стихотворениям [2]. Драмы стали называть пьесами лишь в XX веке. В музыкальном искусстве термин пьеса, как правило, употребляется в качестве видового названия произведений инструментальной музыки [1]..
Небольшое музыкальное инструментальное лирическое или виртуозное сочинение. Толковый словарь Даля Пьеса Ж. Драматическое произведение, предназначенное для театрального представления. Небольшое литературное произведение обычно стихотворное.