Новости мастер и маргарита анализ романа

В романе «Мастер и Маргарита» нет ни единой четкой даты, от которой можно было бы начать вести отсчет происходящих в данном произведении событий. Романа «Мастер и Маргарита» анализ поможет лучше понять последнее и самое известное произведение русского драматурга. В первой и во второй — «Краткий анализ романа «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова» Книга 1 и 2 исследуются главные идеи произведения.

Литература

Подробный анализ мастер и маргарита. Анализ произведения «Мастер и Маргарита. Основные темы романа В истории Мастера и Маргариты стало гораздо больше деталей из жизни самого Булгакова и подробностей о написании романа — так, в фильме говорится, что сначала писатель хотел дать произведению название «Князь тьмы».
Подробный анализ мастер и маргарита. Анализ произведения «Мастер и Маргарита. Основные темы романа Роман «Мастер и Маргарита» стал, с одной стороны, визитной карточкой Булгакова в литературном мире, а с другой стороны, предметом ожесточённых споров о судьбе дьявольских созданий, сумасшедших Мастера и Маргариты, христианской трактовке жизни и т. д.

Анализ романа «Мастер и Маргарита» (М. Булгаков)

Это случилось в среду. В Москве в среду на Страстной седмице тоже произошло предательство Христа, а Аннушка пролила масло. Таинственный мессир готов отправить телеграмму дяде Берлиоза в Киев: «Похороны пятницу, три часа дня». Что совершается на Страстной седмице в пятницу в три часа дня? Вынос плащаницы, символизирующий погребение Христа. То есть опять возникает параллель московских событий с церковной службой. Следует проникнуть в богословский смысл событий, которые разворачиваются в пятницу.

Иисус Христос принял мученическую смерть, чтобы сойти в ад и освободить души праведников, потому что до Его прихода в мир все души попадали в обитель диавола, ибо не было еще на земле благодати — христианского учения и не явлен был путь спасения через крещение. Теперь Иисус Христос, искупив Своей смертью грехи человеческие, освобождает души праведников и помещает их в раю на третьем небе, где они ожидают своей участи до Страшного суда. Это происходит в пятницу вечером. В Великий пяток, когда на кресте был распят Спаситель, по церковному уставу нет литургии в храме и весь день верующие соблюдают строжайший пост — воздерживаются от пищи. Что происходит в пятницу вечером в Москве? Начинается бал у сатаны!

То есть когда Христа нет на земле, сатана правит бал, который обретает смысл черной мессы — антилитургии. Если мы заглянем через открытые царские врата в алтарь, то увидим посередине него престол с семисвечником, за престолом находится горнее место, где располагается кафедра архиерея, который в некоторые моменты церковной службы символически изображает Самого Господа. В скрытой от глаз северо-восточной части алтаря расположен жертвенник с чашей потиром , где приуготовляются дары к причастию. Сатанинская месса содержит в себе идею осквернения христианских святынь, ибо диавол с латинского значит «противник» Бога. Что же увидела Маргарита? Прежде всего «широкую дубовую кровать со смятыми и скомканными грязными простынями и подушкою» — то есть горнее место, на котором возлежал Воланд.

В этих семи золотых лапах горели как и положено во время службы. Воланд «был одет в одну ночную длинную рубашку, грязную и заплатанную на левом плече». Его одежда — пародия на архиерейское облачение с застегиваемым на левом плече омофором [4]. Совершенно очевидно, что приуготовляется осквернение Божественной литургии. Если во время литургии происходит бескровная жертва — пресуществление преобразование святых даров — хлеба и вина — в плоть и кровь Спасителя, то что происходит на балу у сатаны? Кровная жертва барона Майгеля!

Кровь его превращается в вино, которое пьют из чаши-головы Берлиоза. Пьет в том числе и Маргарита, королева. Происходит еще одна профанация святыни. Иисус Христос — Царь Иудейский, противоположность Ему — королева Марго — осознанная жертва, готовая «пострадать за други своя», точнее за друга своего. Они ведь не только не венчаны, но и не женаты! К тому же, уйдя от законного мужа, она разрушила «малую Церковь» — семью.

Поэтому она может пострадать только за возлюбленного своего. Все богослужение в храме происходит в настоящем времени. Тем самым мы становимся соучастниками всех событий и действий, которые когда-то происходили в Иерусалиме. Для этого во время литургии обязательно читается Евангелие! Значит, Воланду необходимо было антиевангелие, искажающее сущность Христа — Богочеловека. Так появляется роман об Иешуа Га-Ноцри, в котором искажается Истина!

Человек сотворен по образу и подобию Божию и несет в себе образ Божий. С одной стороны, это самовластие — проявление свободы воли, с другой — умение творить. Сатана, или Люцифер, или падший ангел, не имеет телесной природы и не имеет возможности творить. Он — не творец! А вот человек — творец, и поэтому сатана завидует человеку и не может простить ему, что тот носит в себе образ Божий. Первое сотворчество человека Богу было в раю, когда Адам давал имена всему сотворенному Творцом: то, что Господь подумал и сотворил, Адам увидел и назвал.

Это и есть со-творчество. И каждая литургия есть сопереживание Христу. Это тоже очень важный посыл для понимания романа. Поскольку же Воланд не способен творить, то он не может даже записать собственное «евангелие», он только рассказчик и поэтому нуждается в Мастере. Ему подходит Мастер, который отказался от Бога и от ангела-хранителя. Мастер, которого легко соблазнить Маргаритой.

Мастер, который улавливает помыслы, исходящие от Воланда, то есть Мастер, который может стать апологетом Воланда, его отражением! Вот теперь следует обратить внимание на написание самого имени Воланда. В романе он назван одним из своих 96 цифра-перевертышь! Возглас Мефистофеля: «Voland kommt! Как видим, «Voland» пишется через «V». Но на визитной карточке мессира было отпечатано «W».

Это не ошибка и не случайность. Для Булгакова важно было написать имя сатаны через «W». У отказавшегося от своего имени Мастера на черной! Получается, что Мастер — отражение Wоланда: «О, как я все угадал! Может, позднее он и хотел бы отказаться от «своего» сочинения «Как ненавистен мне стал этот роман! Оценка значимости сочинения Мастера происходит при воскрешении рукописи его романа, ведь «рукописи не горят».

По приказу Воланда кот Бегемот достает роман из-под хвоста! Значит, написанное Мастером всего лишь — коту под хвост! Тем не менее, для Воланда оно значимо, иначе бы он не воскресил его. Вскоре и Мастер сделает свой окончательный выбор и на веки привяжет себя к Воланду. Когда Коровьев устраивает пожар в подвальчике, где прежде жили Мастер и Маргарита, Мастер машинально с полки берет большую книгу и бросает ее в огонь. Она медленно начинает гореть.

Только одна книга не имеет названия, потому что она так и называется — Книга. Это — Библия. Роман Мастера остался потомкам взамен Библии! Чего хотел Мастер? Он не искал Истину — Бога, он сознательно ее искажал. Он превратил Христа в душевнобольного Иешуа Га-Ноцри.

Он не искал света, то есть он не стремился к Богу.

Картинка хорошая. Притом, все три.

Ну, учитывая бюджет, ведь 24 ляма вечнозеленых по меркам современного кинематографа вообще не сумма. Стильные CGIные картинки в стиле Атомик Харта или фильма по Акунину "Шпионский роман" , серая советская действительность, яркие, в стиле Диабло картинки бала, готишненько. Впрочем, ничего такого, на чем хотелось бы заострить внимание.

Давайте сразу к актерам. И вот актеры откровенно радуют и-и-и... Начнем прежде всего с Августа Диля - того замечательного, эрудированного, харизматичного оберштурмбанфюрера из "Бесславных ублюдков".

Здесь этот этнический ариец исполняет роль внезапно помолодевшего Воланда. И исполняет он ее... На троечку.

Толоконников - приятный актер. Но если бы я хотел посмотреть на Джокера Сезара Ромеро - я бы включил сериал пятидесятых. Если бы я хотел посмотреть на голую Чаровницу - я бы отправился на порнхаб.

И, к сожалению, это касается многих подобного рода заимствований и оммажей в фильме. Очень многое из показанного мы уже где-то видели-слышали-наблюдали. И если разнообразные отсылки и цитатки например, зумерам, наконец, объяснили, откуда Булгаков позаимствовал имя "Воланд" смотрятся крайне удачно, то в плане визуала и актерской игры...

Нет дегтя без меда уверен, что есть , совершенно замечательно и достоверно отыграл Цыганов - притом ажно сразу ТРИ роли ибо Писатель в начале и конце - разные люди , очень мне понравился, допустим, Латунский и совершенно неземная Полина Ауг. Поймите меня правильно, все внешности нужны, все внешности важны, и вот у Полины получилось одновременно выглядеть и как студентка-провинциалка, и одновременно как явно, 6лядь, не человеческое создание. Это лютый плюс.

Но главная ода будет русской Еве Грин - шикарной, неповторимой, великолепной Юлии Снигирь. Та, которая играла раньше серых мышек, похудела до торчащих скул и ключиц при этом не потеряв, похоже, ни грамма в груди и превратилась в настоящего черного лебедя. Роковая красотка, любовница писателя, королева бала, ведьма, несчастная замужняя женщина - все это она совершенно филигранно умудрилась сочетать в одной роли, за что ей тотальный респектирунг.

И, да, ближе к финалу Снигиря можно будет наблюдать минут 5-10 абсолютно без перьев, даже без стыдливого замазывания, как у Ковальчук. Гусары, торжественный залп! А вот Пилат здесь совершенно не удался.

Удивительно при этом, что исполнил его неплохой в общем-то актер Клас Банг - нетфлиховский Дракула. И тут непонятно, то ли режиссер облажался, то ли актер был не в контексте.

Изначально он не хотел называть роман так, как он вошёл в историю литературы. Только после второй редакции были введены образы Мастера и Маргариты. Направление Произведение относится к направлению мистического реализма. Жанр По жанру «Мастер и Маргарита» является романом. Суть Произведение имеет несколько миров. В одном из них повествуется о Понтии Пилате и Иеушуа, в другой говорится про современную Москву.

Иешуа и Воланд олицетворяют собой именно эти два духовных начала. Одной из ключевых фраз романа стали слова Воланда, которые он произнес, обращаясь к Левию Матвею: «Не будешь ли так добр, подумать над вопросом: что бы делало твое добро, если бы не существовало зла, и как бы выглядела земля , если бы с нее исчезли тени? Добро и зло переплетены между собой и находятся в тесном взаимодействии, особенно в человеческих душах. Воланд карал людей злом за зло ради справедливости. Не зря некоторые критики проводили аналогию романа Булгакова и историю Фауста, правда в «Мастере и Маргарите» ситуация представлена в перевернутом виде. Фауст продал душу дьяволу и предал любовь Маргариты ради жажды познания, а в романе Булгакова Маргарита заключает сделку с дьяволом ради любви к Мастеру. Борьба за человека Жители Булгаковской Москвы предстают перед читателем собранием марионеток, терзаемых страстями. Огромное значение имеет сцена в Варьете, где Воланд садится перед публикой и начинает рассуждать о том, что люди не меняются веками.

Навигация по записям

  • Шедевральный анализ "Мастера и Маргариты" – смотреть видео онлайн в Моем Мире | Евгений Рындин
  • «Мастер и Маргарита» (М. Булгаков)
  • Литературное направление и жанр
  • Подвал на двоих: опыт прочтения «Мастера и Маргариты» - Православный журнал «Фома»
  • Для продолжения работы вам необходимо ввести капчу

Роман «Мастер и Маргарита» как политическое событие

Петелиным, важны для характеристики героя М. Булгакова, они раскрываются, прежде всего, в его поступках и в общении с другими героями романа. Один из них - поэт Иван Бездомный. Анализируя произведение, мы можем заметить, насколько крепкое доверие устанавливается между двумя героями буквально с первых минут знакомства. Бездомный рассказывает своему незваному ночному гостю всю историю, произошедшую с ним на Патриарших прудах, а Мастер ему — историю своей жизни. Мастер являет собой полную противоположность недавнему состоянию Бездомного, он спокоен, сдержан и рассудителен. Он признается: «…я, знаете ли, не выношу шума, возни, насилий и всяких вещей в этом роде. В особенности ненавистен мне людской крик…». Мастер стремится к покою, к гармонии, ему неприятны различные проявления беспокойств и тревог жизни. Рассказ Мастера, как говорит в своей статье В.

Он не просто говорит о прошлом, он будто заново переживает его, не упуская ни одной подробности, ни одной детали или оценки «Она несла в руках отвратительные, тревожные желтые цветы»; «туфли с черными замшевыми накладками-бантами, стянутыми стальными пряжками» , такое количество деталей помогает подчеркнуть то, что Мастер живет именно своим прошлым, что он постоянно вспоминает о Маргарите детали, связанные с ней выделены ярче всего. И Иван Николаевич сочувствует этому человеку, стремиться узнать как можно больше о его жизни. Немаловажно, что приобретая доверие Бездомного, Мастер во многом приобретает и доверие читателя, ведь часть предшествующей истории передана от лица Ивана Николаевича и нам свойственно разделять его чувства. Следующий важный тезис, который мы встречаем у В. Петелина — это идея о том, что Мастер М. Булгакова, прежде всего, герой страдающий, тяжело переживающий все потрясения жизни, не сумевший справиться с множеством проблем и противоречий. И в этом контексте литературовед связывает его с Понтием Пилатом, говоря о том, что « М. Пилат, как и Мастер, за свои страдания заслуживает покоя. Пусть этот покои выражается по-разному, но суть его в одном - каждый получает то, что ему хочется».

Интересно, что в конце произведения, когда все сюжетные линии сливаются воедино, именно Мастер, автор романа о Понтии Пилате, освобождает своего героя, дарует ему долгожданный покой своими словами: «Свободен! Он ждет тебя! А затем обретают покой и вечный приют Мастер и Маргарита. То есть В. Петелин, отвечая на частый вопрос литературоведов, почему Мастер не заслужил Света, выдвигает идею о том, что Мастер получил именно то, что хотел и заслуживал — покой, гармонию и любовь. Итак, основные тезисы В. Петелина показывают нам Мастера как героя страдающего и героя прощеного, героя, выражающего важнейшие нравственные начала и идеалы, такие как искренность, милосердие и любовь. Интерпретация образа Мастера в статье Е. Синцова «Художественно — историческая концепция власти М.

Об образе Мастера и его месте в романе М. Булгакова размышляет доктор философских наук, профессор Евгений Васильевич Синцов в своей работе «Художественно — историческая концепция власти М. Булгакова роман «Мастер и Маргарита» ». В этом исследовании он выдвигает тезис о том, что в центре произведения мы находим конфликт «могучих властных сил и маленького или лишнего человека». Булгаков не исключение. Для понимания образа Мастера нам необходимо подробнее остановиться на анализе этого конфликта и места героя в нем. Итак, в центре романа вечное противостояние власти и «маленького человека», и то, что оно вечно, подтверждается тем, что его развитие мы видим и в картинах московской жизни, и в сюжетной линии, переносящей нас на 1900 лет назад в Ершалаим. В главах о Понтии Пилате и Иешуа Га-Ноцри мы можем увидеть воплощение власти в конкретном человеке - в прокураторе. Здесь интересным является то, что Пилат, носитель власти и жестокой силы, сам страдает от своей власти.

Отправляя на казнь невинного, он обрекает себя на вечные душевные терзания и муки. В этом сложность и противоречивость образа властителя, которую хотел подчеркнуть М. Булгаков, ставя в центр своего повествования не «маленького человека», как принято в русской литературе, а человека, который над ним властвует. Спустя тысячи лет абсолютная власть осталась, хоть и приобрела иные формы, как пишет Е. Синцов, она «растворилась в быту», но и «маленький человек» никуда не исчез. И если в центре предыдущей сюжетной линии стоял Пилат как властитель, то здесь в Москве в центре именно «маленький человек», а точнее, сам автор романа о Пилате, Мастер. Синцов пишет о том, что для этого героя характерен постоянный поиск убежища, сначала в своей маленькой квартирке в подвале, а потом в клинике Стравинского. Мы не можем не согласиться с этим тезисом. Мастер все время скрывается, прячется, его единственная попытка выйти из своего затворничества — это публикация романа о Понтии Пилате.

Но этот шаг становится роковым для героя. Синцов пишет: «Мастеру оказалось достаточно только отдаленного «эха» угрозы. Несколько отзывов о романе породили страх, близкий к психическому заболеванию, и заставили сбежать в клинику Стравинского». Мы видим, насколько подавлен этот человек, а ведь перед нами писатель, которому под силу своим творчеством обращать людей к размышлениям, влиять на их чувства и идеи, бороться за свободу искусства. Если настолько подавлен и беспомощен он, то возможно ли свободомыслие среди других людей? Вероятнее всего, нет. И подтверждение этому мы можем найти, обратившись к эпилогу и вспомнив, как легко все москвичи поверили в навязанную идею о мошеннике — гипнотизере и не нашлось никого, кто усомнился бы в этом. В этом мире власть контролирует все, даже убеждения людей, их мнения. Такой прием показывает идею М.

Булгакова о тоталитарной власти, как об одном из самых страшных явлений, которое может появиться в обществе. Такова интерпретация Е. Синцова, показавшего нам Мастера как часть сложной и многоплановой системы изображения концепции власти в произведении. Интерпретация образа Мастера в работе А. Баркова «Мастер и Маргарита»: альтернативное прочтение». Очень интересную позицию и нестандартный взгляд на образ Мастера мы находим в книге А. Баркова «Роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита»: альтернативное прочтение». Критик стремится оспорить позитивное видение образа Мастера, которое часто можно встретить в работах других литературоведов.

Но попав на страницы романа, они получили шанс быть предметом интереса самого Тёмного Лорда. Воланд: нигде более не предстаёт перед читателем Дьявол в таком благородном обличии, нигде более он не мил так и не имеет такого снисхождения к горожанам, к Мастеру и, конечно же, прелестной Маргарите, как в этом романе. Может ли Вечное Зло иметь эффект отрезвления?

Может ли без искажения и подмены показать человеку его истинное лицо и место на этом свете? И автор убеждает нас в этом. Только Воланд и его свита не издеваются, они учат, проверяют народ в лице москвичей.

Они как бы проводят исследование, которое показывает неутешительные для нас результаты. Данный роман имеет несколько центральных, ключевых образов, но так сложилось, что именно появление Воланда послужило причиной, для того чтобы рукопись считалась запрещённой к публикации.

Не будешь ли ты так добр подумать над вопросом: что бы делало твое добро, если бы не существовало зла, и как бы выглядела земля, если бы с нее исчезли тени?

Ведь тени получаются от предметов и людей. Вот тень моей шпаги. Но бывают тени от деревьев и от живых существ.

Не хочешь ли ты ободрать весь земной шар, снеся с него прочь все деревья и все живое из-за твоей фантазии наслаждаться голым светом? Ты глуп». Как появляется Воланд?

На Патриарших прудах он предстает перед Берлиозом и Иваном Бездомным, представителями советской литературы, которые, сидя на скамейке, вновь, девятнадцать веков спустя, судят Христа и отрицают его божественность и само его существование. Воланд же пытается убедить их в существовании Бога и дьявола. Так опять же открывается некая связь между ними: дьявол то есть Воланд существует, потому что Христос есть в романе - Иешуа Га-Ноцри , и отрицать его - значит отрицать свое существование.

Это одна сторона вопроса. Другая же заключается в том, что Воланд на самом деле «... Совершенно ясно, что Воланд - это дьявол, Сатана, воплощение зла.

Его миссия заключалась в выявлении злого начала в человеке. Надо сказать, что Воланд, в отличие от Иешуа Га-Ноцри, считает всех людей не добрыми, а злыми. И в Москве, куда он прибыл творить зло, он видит, что творить уже нечего - зло и так заполонило город, проникло во все его уголки.

Воланду оставалось только смеяться над людьми, над их наивностью и глупостью, над их неверием и пренебрежительным отношением к истории, и задача Воланда заключалась в том, чтобы убрать из Москвы Маргариту, гения Мастера и его роман о Понтии Пилате. А что же Иешуа? Он говорил, что все люди добрые и что когда-нибудь на Земле настанет царство истины.

Безусловно, в романе он и есть воплощение того идеала, к которому нужно стремиться. Иешуа совершил жертвенный подвиг во имя истины и добра, а Пилат страдал и мучился «двенадцать тысяч лун», пока Мастер не дал ему прощения и возможности договорить с Га-Ноцри. Я думаю, писатель сделал Иешуа героем шедевра Мастера, чтобы сказать, что искусство божественно и может склонить человека к поиску истины и стремлению к добру, чего так не хватало большинству жителей Москвы 30-х годов.

Мастер оказался чуть ли не единственным служителем настоящего искусства, достойным если не света так как разочаровался в себе, на какое-то время сдался перед напором глупцов и лицемеров, при помощи Маргариты вступил в сделку с дьяволом , то покоя. И это доказало, что Воланд не имеет власти увлечь в преисподнюю тех, кто стремится к истине, добру и чистоте. Считается, что главное занятие Сатаны - неутомимое сеяние соблазнов, разрушений и зла.

Но, вчитавшись внимательно в роман, можно убедиться, что для этого Воланд уж как-то очень гуманен. Мне кажется, что Воланд, олицетворяющий зло, явился посланником добра, его цель - установить справедливость. Во всех его поступках можно увидеть или акты справедливости, или стремление доказать людям существование и связь добра и зла.

Добро и зло в этом мире удивительно тесно переплелись, особенно в человеческих душах. Когда Воланд в сцене в варьете испытывает публику на жестокость и лишает головы конферансье, а сердобольные женщины требуют поставить ее на место, великий маг говорит: «Ну что же... Ну легкомысленны...

И тут же мы наблюдаем, как люди дерутся из-за червонцев, посыпавшихся на их головы. Можно отметить, что Воланд карал людей злом за их «зло» ради справедливости. Зло для Воланда - не цель, а средство справиться с людскими пороками и несправедливостью.

Каждый человек встает перед выбором: идти ему по дороге Иешуа или Воланда. Но большинство людей следует не за голосом добра и истины, а за голосом зла и лжи. А ведь если бы люди были чище и добрее, стремились бы не к деньгам и власти, а к добру и милосердию, то, наверное, не было бы никакого Воланда, карающего людей за их пороки и проступки.

Таким образом, Булгаков показал нам, что каждый человек творит свою судьбу, и только от него зависит, добрая она будет или злая. Роман «Мастер и Маргарита» - об ответственности человека за добро и зло, которое совершается на земле, за собственный выбор жизненных путей, ведущих к истине и свободе или к рабству, предательству и бесчеловечности. Он - о всепобеждающей любви и творчестве, возносящих душу к высотам истинной человечности.

О романе уже сказано много, а будет сказано еще больше. Существует множество толкований знаменитого романа. О «Мастере и Маргарите» еще много будут думать, много писать.

Булгаков пытался сжечь свою рукопись, но это не принесло ему облегчения. Роман продолжал жить. Мастер помнил его наизусть.

Рукопись была восстановлена.

Он является смысловым завершением разговора Берлиоза, Бездомного и Воланда о Боге и дьяволе. Развязка — философский диалог Воланда и Левия Матвея, в репликах которого предопределен итог земного пути Мастера и Маргариты. Нигде в романе не говорится о каком-либо «равновесии» добра и зла, света и теней, света и тьмы. Проблема эта явственно определена лишь в этом диалоге и окончательно не разрешена автором. Булгаковеды до сих пор не могут однозначно истолковать фразу Левия: «Он не заслужил света, он заслужил покой».

Общее толкование мифологемы «покой» как бестелесного существования души Мастера в тех сферах, куда проникает дьявол, нам кажется вполне приемлемо. Диалог Воланда и Левия Матвея органичная составляющая развития художественного конфликта образов идей, сознаний. Этим создается высокое эстетическое качество стиля «Мастера и Маргариты», жанровой определенности типа романа, вобравшего формы комического и трагического и ставшего философским. Почему Мастер не заслужил света Итак, вопрос: почему же Мастер не заслужил света? Попробуем и мы разобраться. Исследователи творчества Булгакова выдвигают ряд причин этого.

Это причины этического, религиозно-этического плана. С христианской точки зрения, Мастер телесного начала. Он хочет свою неземную жизнь делить со своей земной грешной любовью — Маргаритой. Мастера можно упрекнуть в унынии. А уныние, отчаяние греховны. Мастер отказывается от угаданной им в его романе истины, он признается: «У меня больше нет никаких мечтаний и вдохновения тоже нет… ничто меня вокруг не интересует, кроме нее… Меня сломали, мне скучно, и я хочу в подвал… Он мне ненавистен, этот роман… Я слишком много испытал из-за него».

Сожжение романа — это своего рода самоубийство, пусть оно и не настоящее, а всего лишь творческое, но это тоже грех, а потому сожженный роман теперь проходит по ведомству Воланда. Эта диалектика заключается в том, что добро и зло не могут существовать порознь. Это мениппея вид серьезно-смехового жанра — одновременно философского и сатирического. В нем ощущается ирония по отношению к главному герою, это роман философский и в то же время сатирико-бытовой, в нем сочетаются сакральное и смеховое начала, гротескно-фантастическое и неопровержимо-реалистическое. Роман Булгакова создан в соответствии с тенденцией в искусстве, присущей многим произведениям первой половины ХХ века, - приданием некой светскости библейским мотивам и образам. Вспомним, Иешуа у Булгакова не сын божий, а земной бродячий философ.

И эта тенденция — тоже одна из причин того, что Мастер не заслужил света. Амбивалентность финала романа Мы уже говорили о «свете и покое». Итак, перевернута последняя страница. Высшая справедливость восторжествовала: все счета сведены и оплачены, каждому воздано по вере его. Мастер, хотя и не удостоен света, но награжден покоем, и эта награда воспринимается как единственно возможная для многострадального художника. На первый взгляд все, что мы узнаем об обещанном Мастеру покое, выглядит заманчиво и, как говорит Маргарита, «выдумано» Воландом действительно замечательно.

Вспомним сцену отравления Мастера и Маргариты: - А, понимаю, - сказал мастер, озираясь, - вы нас убили, мы мертвы. Ах, как это умно! Как это вовремя! Теперь я понял вас. Ведь ваша подруга называет вас мастером, ведь вы мыслите, как же вы можете быть мертвы? Он выдумал гораздо лучше, чем я.

Вначале может показаться, что Булгаков дает своему герою желанные для него и для самого Булгакова покой и свободу, реализуя, хотя бы за пределами земной жизни, право художника на особое, творческое счастье. Однако, с другой стороны, покой Мастера — это не просто уход от жизненных бурь усталого человека, это беда, наказание за отказ сделать выбор между добром и злом, светом и тьмой. Да, Мастер получил свободу, но параллельно мотивом свободы в романе идет мотив затухания потухания сознания. Память потухает, когда позади у Мастера и Маргариты остается ручей, выполняющий здесь роль мифологической реки Леты в царстве мертвых, испив воду которой, души умерших забывают свою земную былую жизнь. Кроме того, мотив потухания, как бы подготавливая финальный аккорд, уже дважды встречался в заключительной главе: «потухло сломанное солнце» здесь — предвестие и знак смерти, а также вступления в свои права Воланда, князя тьмы ; «свечи уже горят, а скоро они потухнут». Этот мотив смерти — «потухания свечей» - можно считать автобиографическим.

Покой в «Мастере и Маргарите» воспринимается разными персонажами по-разному. Для Мастера покой — награда, для автора — желанная, но вряд ли достижимая мечта, для Иешуа и Левия — то, о чем следует говорить с печалью. Казалось бы, Воланд должен быть удовлетворен, но об этом в романе нет ни слова, так как он знает, что никакой прелести и размаха в этой награде нет. Булгаков, может быть, сознательно сделал финал своего романа двусмысленным и скептическим, в противовес торжественному финалу той же «Божественной комедии». Писатель XX века, в отличие от писателя средневековья, отказывается утверждать что-либо наверняка, рассказывая о трансцендентальном мире, призрачном, неизвестном. В загадочном окончании «Мастера и Маргариты» проявился художественный вкус автора.

Смысл эпиграфа к роману «Мастер и Маргарита»... Так кто ж ты, наконец? Иоганн Вольфганг Гете. К тому, чем произведение начинается, мы обращаемся лишь в конце нашего исследования. Но именно прочитав и исследовав весь роман, мы можем объяснить смысл тех слов, которыми Булгаков предварил свое творение. Эпиграф к роману «Мастер и Маргарита» - это слова Мефистофеля дьявола — одного из персонажей драмы И.

Гете «Фауст». О чем же говорит Мефистофель и какое отношение к истории Мастера и Маргариты имеют его слова? Этой цитатой писатель предваряет появление Воланда; он как бы предупреждает читателя, что нечистая сила в романе занимает одно из ведущих мест. Воланд — носитель зла. Но ему присущи благородство, честность; и порой, вольно или невольно, он совершает добрые поступки или поступки, приносящие пользу. Он делает гораздо меньше зла, чем предполагает его роль.

И хотя по его воле погибают люди: Берлиоз, барон Майгель — их гибель кажется закономерной, она — результат того, что они сделали в этой жизни. По его воле горят дома, люди сходят с ума, исчезают на некоторое время. Но все пострадавшие от него — отрицательные персонажи бюрократы, люди, оказавшиеся на должности, к которой не способны, пьяницы, разгильдяи, наконец, дураки. Правда, в их число попадает и Иванушка Бездомный. Но его трудно однозначно назвать положительным персонажем. Во время встречи с Воландом он занят явно не своим делом.

Стихи, которые он пишет, по его же собственному признанию, плохие. Булгаков показывает, что всем воздается по заслугам — и не только Богом, но и сатаной. Да и злые дела дьявола нередко оборачиваются пользой для пострадавших от него людей. Иван Бездомный принимает решение больше никогда не писать. После выхода из клиники Стравинского, Иван становится профессором, сотрудником института истории и философии, начинает новую жизнь. Побывавший вампиром администратор Варенуха навсегда отучился от привычки лгать и ругаться по телефону, стал безукоризненно вежливым.

Председатель жилищного товарищества Никанор Иванович Босой отучился брать взятки. Николай Иванович, которого Наташа превратила в борова, никогда не забудет тех минут, когда иная жизнь, отличная от серых будней, коснулась его, долго будет жалеть, что вернулся домой, но все равно — ему есть что вспомнить. Воланд, обращаясь к Левию Матвею, говорит: «Что бы делало твое добро, если бы не существовало зла, и как бы выглядела земля, если бы с нее исчезли тени? Ведь тени получаются от предметов и людей... Значит, Воланд необходим на земле не меньше, чем бродячий философ Иешуа Га-Ноцри, проповедующий добро и любовь.

Философский анализ романа М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита»

Так, например, Ивана Бездомного во многом можно сравнить с Левием Матвеем «апокрифа», поступки Ивана так или иначе варьируют действия Левия. И тот, и другой — «ученики». У их учителей есть антагонисты. Левий, в отличие от доносчика Иуды, — последовательный приверженец Иешуа. Сходным образом Иван становится сторонником мастера в противовес тайному осведомителю Алоизию. За исключением Маргариты, все герои московской части повествования имеют в романе мастера своих «двойников», чьи поступки заведомо определены. Так, законоучитель Каифа «дублируется» Берлиозом, но пародийно — и Арчибальдом Арчибальдовичем, директором Грибоедова. Оба они пребывают во главе «храма искусств»: один — в духовном смысле, другой — в материальном. Само название «Грибоедов» обретает двойной смысл: как фамилия известного писателя и как гастрономический намек.

Это самые важные и явные параллели, существует и множество второстепенных. Критика уже отмечала избыточную субъективность булгаковского взгляда на современную ему действительность, что сказалось в сатирических главах романа. О «Мастере и Маргарите» еще много будут думать, много писать. Книга противоречива, не со всеми ее идеями согласится читатель. Но он не останется равнодушным. Он будет читать ее, плача и смеясь, и она, быть может, пробудит в его душе силы, о которых он раньше и не помышлял. У Булгакова мир вечных человеческих ценностей, исторической правды, творческого поиска, совести противостоит миру формализма, бездушной бюрократии, корысти, безнравственности. Глава II.

Общая оценка романа В течение двенадцати лет написания романа, внося в него многочисленные поправки, Булгаков пытался добиться некоего идеала, который он перед собой ставил. Чтобы критики и современники могли оценить его по достоинству, но со всей нравственной строгостью, на которую они были способны. Ведь даже он сам подвергает своих героев этой оценке нравственности. Но после издания, роман ждала очень сложная судьба. Критика относилась к роману довольно неоднозначно, считая, что Булгаков как человек образованный и знакомый с Евангелием и православной верой, не должен был так открыто подчеркивать атеизм в своих героях. Другие же напротив, говорили, что своим романом Михаил Афанасьевич желал создать новый «классический» образ сатаны. В СССР в 30-е годы роман «Мастер и Маргарита» был использован как источник по борьбе с религией, а герои Булгакова стали жертвами атеизма. Но после распада СССР религия, так или иначе, вернула свое значение в обществе, и у нее сложилось свое мнение относительно русской литературы тех годов.

В том числе и о романе Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита». Так в чем же сходятся и в чем расходятся в оценке данного романа критики и священнослужители? И литературные критики, и священнослужители сходятся во мнении, что в рамках карнавального сознания автор художественно решает представление о наличествовании и сосуществовании двух миров. Страх парализовал общество во времена государственного террора, и именно карнавализация дьявольских, адских образов, изображение их в качестве масок, создает неповторимую, столь уместную и искомую автором атмосферу игры и смеха, нивелирующую ужас. Булгаков использует художественный прием соединения фантастического и реального как способ выражения нравственно-гуманистической концепции, своего понимания диалектики добра и зла. Ее можно было бы, вероятно, назвать комической эпопеей, сатирической утопией и еще как-нибудь иначе. Метченко и Л. Скорино назвали автора «беспросветным пессимистом», не усмотрев иронии в булгаковском тексте.

Булгаков понимает добро и зло как суть мира. И зло, и добро живут в сердцах людей и могут реализовать себя только с их помощью. И только в присутствии зла мифологического, вселенского наиболее ярко проявляет себя зло реальное, земное. Вмешательство фантастических сил вскрывает зло, таящееся в людских душах, обнаруженное, оно может быть и наказано — такова функция нравственного возмездия, которую мифологическое зло в лице Воланда и его свиты, на удивление приятных выполняет в земной жизни[3]. Роман демонстрирует реальность присутствия в мире зла, демонических сил. А потом ставится вопрос: «Как же так, если эти силы существуют, и мир находится в руках Воланда и его компании, то почему мир еще стоит? В свое время Дмитрий Сергеевич Лихачев говорил, что после прочтения «Мастера и Маргариты», по крайней мере, в бытии дьявола сомневаться нельзя. Но, кажется, что Булгаков ставил перед собой и другую задачу: он пытается показать, что версия Воланда распространена даже среди тех, кто называет себя христианами.

По сути дела в уста «князя мира сего» Булгаков вкладывает основные положения либерального протестантского богословия. Как писал священномученик Илларион Троицкий , это попытка подмены Христа — Богочеловека обычным человеком — Иисусом из Назарета. Булгаков был хорошо знаком с этими «теориями подмены», ведь его отец, Афанасий Иванович Булгаков, был преподавателем сравнительного богословия Киевской духовной академии. Если Христос не Спаситель мира, а не более чем пацифист, странствующий философ и просто хороший человек, то единственная сила, которая способна помочь человеку — это дьявол. Стало быть, к нему и надо обращаться. Но дальше мы видим поразительную вещь. Бегемот раскачивается на люстре, в него палят изо всех стволов, но хотя стреляют в упор, Бегемот не умирает. Это эпизод особенно актуален в наши дни, когда многие горят желанием отловить «барабашку» или замерить дозиметрами благодать.

Но если в квартире завелась нечисть, не надо делать евроремонт — надо дом освящать. Такое зло изгоняется только Божией благодатью.

И действительно не отказали, вот чудо-то! Протекция была весьма неслабой, и можно было как-то дальше жить… И всё же Булгакова не оставляет желание изменить сложившуюся ситуацию. Во второй половине 1930-х годов он попытается создать такое произведение, которое, как ему казалось, может радикально изменить положение Булгакова-писателя. Это была пьеса «Батум» о подвигах молодого Сталина.

Одно время её автор даже был уверен, что всё уже хорошо, шутил, что надо заказывать билеты на спектакль, но всё было напрасно. Сталину пьеса не понравилась. Возможно, это связано с тем, что интерес к юным годам великого вождя не входил в его планы: там, по всей видимости, были некие «нежелательные» события о которых вспоминать не следовало. Так или иначе пьеса была забракована. Наладить хорошие отношения со Сталиным не получилось, эмигрировать — тоже, однако эти устремления весьма необычным образом преломились в тексте «Мастера и Маргариты». Роман писался долго, и Булгаков, конечно, рассчитывал, что его, может быть, и не сразу, но разрешат: для писателя работать «в стол» — мучение.

Конечно, Булгаков не предполагал, что первая, пусть изуродованная цензурой публикация романа состоится только в 1966—1967 годах в журнале «Москва», а полностью «Мастера и Маргариту» разрешат напечатать лишь в 1973 году. Но так или иначе роман этот он напишет. Это очень странное произведение. Чаще всего Булгаков называл его романом о дьяволе: не о Мастере, не о Маргарите, — о дьяволе. Если мы посмотрим на эпиграф, а это слова Мефистофеля из гётевского «Фауста»: «Я — часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо», то что в первую очередь приходит в голову? И какие ассоциации вызывает название «Мастер и Маргарита»?

Очевидно, это Фауст и Маргарита, то есть опять Гёте. К тому же надо учесть необыкновенную любовь писателя к опере Шарля Гуно «Фауст». Булгаков в молодости мечтал стать оперным певцом, занимался пением, у него был не очень хороший баритон. Из этих занятий ничего в конечном счёте не вышло, однако будущий писатель общался с оперными певцами, в частности, существует фотография с дарственной надписью Булгакову от знаменитого баса, солиста Императорских театров, а затем Киевского оперного театра Льва Сибирякова. Уже в «Записках юного врача», а затем и в романе «Белая гвардия» проявляется необыкновенная любовь писателя к опере «Фауст». Но почему именно эта опера так привлекла Булгакова?

Впрочем, сначала надо сказать несколько слов о самом произведении. Дело в том, что об опере «Фауст» чаще всего говорят, и совершенно справедливо, что от Гёте там не осталось почти ничего, а может быть, даже и без «почти». Но опера необыкновенно красивая, музыка чрезвычайно мелодична, изящна, по-французски изысканна. Опера «Фауст» в основном даже не о продаже души дьяволу, хотя такой сюжет в ней, конечно, есть. Доминирует здесь нечто совсем иное. Перед нами редкий случай воспевания простой, мирной, «обывательской» жизни.

Можно сказать, что опера «Фауст» мещанская, причём в хорошем смысле этого слова. Дело в том, что во Франции после всех ужасов революции и наполеоновских войн людям очень хотелось простых и мирных радостей, они наконец поняли, насколько же это, оказывается, большая ценность. И в «Фаусте» такого очень много, именно в это композитор вкладывает всю свою душу. Перед нами открывается идиллически окрашенная простая жизнь самых простых людей, и ею можно наслаждаться бесконечно… Разумеется, в неё вторгается Мефистофель, он что-то в этой жизни разрушает, портит, но в целом атмосфера мира и тепла — это то, что в опере «Фауст» осмысливается как наивысшая ценность. И всё это оказывается значимым для «Белой гвардии», потому что связывается с той мирной жизнью в Киеве, которую Булгаков и его современники безвозвратно потеряли. Дальше наступает ужас: приходят петлюровцы, а потом и большевики… Особенно жёстко о большевиках Булгаков написать не мог, но очевидно, что ужас и здесь, и там.

Это с одной стороны. А с другой — в юности Булгаков принимает решение о том, что станет атеистом. Как-никак он из семьи богослова, он был богословски грамотным человеком, и это наложение атеистического выбора на богословские познания очень существенно. Поэтому, когда роман «Мастер и Маргарита» начинают трактовать в не слишком грамотном богословском ключе, это выглядит довольно нелепо, потому что сам писатель был по этой части подготовлен несравненно лучше своих интерпретаторов. Кстати, отметки по Закону Божьему, когда он учился, у него всегда были отличные, но это уже мелкие детали. Тем не менее атеистический выбор Булгаков совершает, и потом с этим в течение жизни у него будет очень непросто.

Как человек, поставленный в тяжёлые обстоятельства, он о Боге иногда вспоминает: соответствующие записи у него есть. Но, в общем, какой-то серьёзной религиозности, как кажется, здесь всё-таки нет. И дальше в «Записках юного врача»: вот начинающий врач-венеролог это автобиографический персонаж едет в деревню лечить от всех болезней, как и полагается «нормальному» сельскому врачу. Он едет и думает о том, какие ужасные и непонятные болезни ему необходимо будет вылечить. И вдруг в ушах героя раздаётся голос: «Привет тебе, приют священный…» — это каватина Фауста из оперы Гуно, сладкая и мягкая музыка разливается вокруг, и это выглядит очень иронично по отношению к изображаемой ситуации. И тут же в ушах героя раздаётся какой-то, вроде бы, бесовский голос, который, скорее всего, возникает лишь в его сознании.

Этот голос не воспринимается как «действительно бесовский»: говорит скорее некое alter ego автобиографического героя, его внутренний трикстер, который принимает роль беса-обличителя. Похожая ситуация, кстати, есть и в «Белой гвардии». Это сон Алексея Турбина, когда появляется некий кошмар в клетчатых брюках и ехидно говорит: «Голым профилем на ежа не сядешь!.. Святая Русь — страна деревянная, нищая и… опасная, а русскому человеку честь — только лишнее бремя». Турбин лезет в тумбочку за браунингом, чтобы его застрелить, а потом, уже окончательно проснувшись, понимает, что это был ночной кошмар. Такие вот юмористические и в то же время, вроде бы, инфернальные мотивы.

Может быть, это связано с какими-то ироническими мыслями Булгакова о том, что раз он избрал дорогу атеиста, то теперь его, дескать, будут преследовать бесы. Это вопрос спорный и туманный, но квазиинфернальные образы в творчестве писателя оказываются лейтмотивными. Позже будет «Дьяволиада». Здесь хочу согласиться с Александром Солженицыным в том, что навязчивая концентрация фарсово-инфернальных мотивов доведена в данном произведении до некоторой безвкусицы, но всё это частности. В «Роковых яйцах» очень любопытно то, что в официальной версии этой повести присутствуют гады, которые постепенно оккупируют Россию, так что положение спасает лишь мороз, однако корреспондент берлинской газеты «Накануне», который слышал чтение этой повести на Никитинских субботниках, свидетельствовал о том, что во время этого чтения был другой финал: гады побеждают, и в конце повести огромный змей обвивается вокруг колокольни Ивана Великого. Разумеется, гады — это большевики.

Вообще, «гады» — очень характерное булгаковское слово: «Немцы побеждены, — сказали гады. А затем сначала в повести «Тайному другу», потом в романе «Записки покойника» другое название — «Театральный роман»: до сих пор идут споры, какой вариант названия правильнее автобиографический герой Максудов уже и заключает договор с дьяволом. Он пишет роман «Чёрный снег» это псевдоним романа «Белая гвардия» , а потом собирается покончить с собой, глава так и называется «Моё самоубийство»: «Я приложил дуло к виску, неверным пальцем нашарил собачку. В это же время снизу послышались очень знакомые мне звуки, сипло заиграл оркестр, и тенор в граммофоне запел: Но мне Бог возвратит ли все?! Однако подожду выхода Мефистофеля. В последний раз.

Оркестр то пропадал под полом, то появлялся, но тенор кричал все громче: Проклинаю я жизнь, веру и все науки! Дрожащий палец лёг на собачку, и в это мгновение грохот оглушил меня, сердце куда-то провалилось, мне показалось, что пламя вылетело из керосинки в потолок, я уронил револьвер. Тут грохот повторился. Снизу донёсся тяжкий басовый голос: — Вот и я! Глава 4. При шпаге я В дверь стучали.

Властно и повторно. Я сунул револьвер в карман брюк и слабо крикнул: — Войдите! Дверь распахнулась, и я окоченел на полу от ужаса. Это был он, вне всяких сомнений. В сумраке в высоте надо мною оказалось лицо с властным носом и размётанными бровями. Тени играли, и мне померещилось, что под квадратным подбородком торчит острие чёрной бороды.

Берет был заломлен лихо на ухо.

Краткое содержание ершалаимских глав романа «Мастер и Маргарита» «Понтий Пилат» гл. Секретарь подает на рассмотрение документы осужденного на смерть Синедрионом [6]. Приводят подследственного со связанными руками, лет 27, в старом разорванном хитоне [7] и избитым лицом. Понтий Пилат начинает допрос, но прерывает его, потому что преступник позволил себе обращение «добрый человек». По приказу прокуратора великан кентурион [8] по прозвищу Крысобой [9] бичом [10] объяснил бродяге, что следует обращаться к судье «игемон» [11].

Арестованный назвался Иешуа [12] по прозвищу Га-Ноцри. Отвечая на вопросы, сказал, что его отец был сириец, родных нет, он скитается по городам, владеет арамейским, греческим языками, понимает по-латыни. Он попытался объяснить, что его речи неправильно понимают, а бывший ранее сборщиком податей [13] человек бродит за ним повсюду, неверно его слова записывает в козлиный пергамент, и зовут его Левий Матвей. Иешуа пояснил, что не призывал уничтожить здание храма, а говорил о неизбежном разрушении храма старой веры и создании храма истины. Пилат, превозмогая боль, презрительно заметил, что бродяга не может иметь представление об истине. Иешуа, словно читая мысли прокуратора, сказал,что истина в страшной головной боли игемона, которая заставляет его помышлять о смерти.

И добавил, что жизнь Пилата скудна от того, что он утратил веру в людей и привязан лишь к любимой собаке. Но пообещал, что боль пройдет и посоветовал оставить дворец и прогуляться, а он готов сопровождать игемона. Секретарь, сначала с удивлением следивший за допросом, теперь смертельно побледнел и перестал писать протокол. Подсудимый позволил себе осуждать жизнь самого прокуратора. За такую дерзость жизнью мог поплатиться не только безумец, но и свидетели. Секретарь с ужасом ждал гнева вспыльчивого Пилата.

Но внезапно боль у прокуратора пропала, он велел развязать арестанта и продолжил допрос. Иешуа на вопросы отвечал, что он не врач, что считает всех людей добрыми, даже свирепого Крысобоя, искалеченного в сражениях добрыми людьми. Прокуратор готов помиловать сумасшедшего философа, но ему подают донос Иуды [14] о высказываниях Иешуа, что любая власть — это насилие, и придет время, когда не станет власти кесаря [15] или любой иной. Прокуратор, понимая смертельную опасность для арестанта, пытается интонацией и взглядом намекнуть на «правильные» ответы. Но для Иешуа правду говорить легко и приятно. Пилат вынужден утвердить приговор.

Сделав распоряжения по подготовке казни, он встречается с президентом Синедриона Каифой [16] и пробует убедить в честь Пасхи помиловать Иешуа. Но первосвященник твердо настоял на освобождении другого приговоренного Вар-раввана, несмотря на угрозы Пилата. Подтвердив на судебном совещании имя помилованного, прокуратор огласил приговор с помоста перед собравшейся толпой, и осужденных под конвоем повезли к месту казни на Лысую гору. Кентурия [19] Крысобоя, растянувшаяся по краям дороги, конвоировала повозки с осужденными, палачами и столбами для повешения. В конце шествовали солдаты, за ними двухтысячная толпа любопытных. Конница пропустила в первое оцепление толпу, в оцепление когорты пустили лишь конвой, осужденных и палачей.

Страдая от невыносимой жары, солдаты в обоих оцеплениях проклинали казненных и желали им быстрой смерти. Из пик и плащей они устроили себе шатры от солнца, шлемы заменили мокрыми повязками, воды не хватало. К четвертому часу казни зевак не осталось. В городе было интереснее, там готовились праздновать Пасху. В стороне, безучастно наблюдая за мучениями умирающих на крестах, сидел, прикрывшись капюшоном, начальник тайной службы, исполняя поручение Пилата. С обратной стороны холма прятался единственный зритель.

Он прибежал к началу казни, пытался прорваться сквозь цепь солдат, но, получив удар в грудь, отказался от своих попыток, уединился в расщелине. Иногда он разговаривал сам с собой и записывал увиденное на пергаменте. Это был Левий Матвей. Он, опустив Иешуа одного, мучился дурными предчувствиями. А придя в город, услышал на площади, как объявляли приговор. Он побежал в толпе за приговоренными, молясь о скорейшей смерти для учителя.

Решив помочь избежать Иешуа истязаний, украл в хлебной лавке нож, чтобы убить его. Вернувшись, понял, что опоздал.

Но с Иванушкой ничего не произошло страшного. Он только многозначительно поднял палец и сказал: — Я так и знал! В нем внезапно сообщается, будто Мастер и Маргарита… пропали! Кстати: этим делом следствие занималось особенно внимательно. Требовалось выяснить, были ли похищены эти женщины шайкой убийц и поджигателей или же бежали вместе с преступной компанией добровольно? Но ведь факт смерти Мастера в больнице, по словам медсестры, был зафиксирован. А о нем говорится так: «Но вот что осталось совершенно неясным для следствия — это побуждение, заставившее шайку похитить душевнобольного, именующего себя мастером, из психиатрической клиники.

Этого установить не удалось, как не удалось добыть и фамилию похищенного больного». Впрочем, суть финала понятна и так — Мастер и Маргарита обрели заслуженную любовь и покой.

М. А. Булгаков "Мастер и Маргарита": анализ произведения

Анализ романа «Мастер и Маргарита», его смысл и суть. Заглавные персонажи, Мастер и Маргарита, хотя не появляются в первой части книги, становятся центральными для сюжета во второй половине. Роман «Мастер и Маргарита» – это видение Булгаковым причин нашей национальной трагедии. В целом, "Мастер и Маргарита" представляет собой многогранный роман, в котором автор критикует современное ему общество, экспериментирует с жанрами и стилями, и обращается к вечным темам человеческого существования.

Направление

  • В чем феномен "Мастера и Маргариты" и почему в XXI веке ее должен прочитать каждый
  • «Мастер и Маргарита», анализ романа Булгакова
  • Анализ романа Булгакова "Мастер и Маргарита"
  • Мастер и Маргарита. Тайные смыслы. Введение
  • Анализ романа М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита»

«Мастер и Маргарита» М. Булгакова: от Москвы до Ершалаима один шаг

Роман «Мастер и Маргарита», краткое содержание по главам которого пересказать непросто из-за наличия двух сюжетных линий, состоит их двух частей. одна из главных тем в романе. Мастер вместе со своей любимой женщиной Маргаритой пишет гениальное произведение — роман о Понтии Палате.

Анализ произведения «Мастер и Маргарита» Булгакова.

Кровь барона в «Мастере и Маргарите». Булгаковский роман как «антисоветское» произведение –провести сопоставительный анализ критических высказываний представителей литературы и церкви, посвященных роману Булгакова «Мастер и Маргарита», с целью определения точек соприкосновения.
Кровь барона в «Мастере и Маргарите». Булгаковский роман как «антисоветское» произведение | Правмир «Мастер и Маргарита» считается одним из самых загадочных произведений, рассматривать которое стоит в русле магического реализма.
Анализ романа Михаила Афанасьевича Булгакова «Мастер и Маргарита» Среди них выделяют роман «Мастер и Маргарита». С 1928 по 1940 годы писал произведение автор.
Философский анализ романа М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита» «Мастера и Маргариту», русский роман, написанный в советской действительности, до сих пор читают все: отличники и двоечники, музыканты и физики, спортсмены и охранники.

Анализ романа «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова

Анализ «Мастера и Маргариты» нужен наиболее полный, поскольку роман отличается особой глубиной и сложностью. В "Мастере и Маргарите" много личного — в романе нашла отражение реальная история писателя, влюбившегося в Елену Сергеевну, ставшую впоследствии его последней женой. Автор «Краткого анализа» в целом согласен с основным взглядов, высказанным на роман «Мастер и Маргарита» богословами Андреем Кураевым и Дмитрием Першиным.

Жанр романа

  • Конец «Мастер и Маргариты» непонятен до сих пор: все из-за ошибки Булгакова
  • Материалы по произведению
  • Анализ «Мастер и Маргарита» Булгаков
  • Анализ произведения «Мастер и Маргарита»
  • Значение финала в романе "Мастер и Маргарита"

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий