Mikhail Iosifovich Veller (also sometimes Weller; Russian: Михаил Иосифович Веллер, Ukrainian: Михайло Йосипович Веллер) (born May 20, 1948) is a Russian writer of Ukrainian Jewish extraction.
Минюст включил писателя Михаила Веллера* в реестр иноагентов
В 1975 году стал корреспондентом заводской газеты «Скороходовский рабочий» Ленинградского обувного объединения «Скороход». Затем — исполняющим обязанности завотделами культуры и информации. В 1976 году трудился перегонщиком импортного скота из Монголии в Бийск по Алтайским горам. В 1979 году устроился на работу в таллиннскую республиканскую газету «Молодежь Эстонии». В 1982 году попробовал себя в должности охотника-промысловика в госпромхозе «Таймырский» в районе низовий реки Пясины. В 1985 году ездил в археологическую экспедицию в Ольвию и на остров Березань, а также был рабочим-кровельщиком. А с 2015 года по 2017 год — авторскую программу «Подумать только» на радио «Эхо Москвы». Михаил Веллер в литературе Профессионально писать рассказы Веллер начал в 1976 году. Но его первые труды не находили отклики у издательств. В 1977 году Михаил пополнил ряды семинара молодых ленинградских фантастов под руководством Бориса Стругацкого.
Зачем же заниматься совершенно пустой деятельностью? В скором времени реестр иноагентов может пополнить певица Алла Пугачева. О том, что Генпрокуратура инициировала запуск «процедуры признания» в отношении артистки, сообщал руководитель Федерального проекта по безопасности и борьбе с коррупцией ФПБК Виталий Бородин.
Причины включения не сообщаются. Я не в курсе всех тонкостей протокола этого, как сказать… Звания, титула, формулировки, этого, так сказать, «статуса».
Насколько мне известно, иноагент — это российский гражданин, который получает иностранные деньги.
Карьеру начал, когда переехал на территорию Таллина. Там Веллер стал членом эстонского Союза писателей.
Тогда же были опубликованы первые работы. Впервые философские мысли Михаил выразил в рассказе «Линия отсчета». Затем вышла работа «Хочу быть дворником».
Эти рассказы были переведены на эстонский, армянский, бурятский язык. Книги имели успех в разных странах мира. После этого Веллер выпустил новую книгу под названием «Разбиватель сердец».
Стало известно, за что знаменитого российского писателя Михаила Веллера* признали иноагентом
Однако писательская слава пришла к нему в 90-е и нулевые, в период расцвета так называемой «коммерчески успешной литературы». Писал, снова писал, много писал, выступал на радио и по телевизору, говорил вещал, убеждал и очень не любил критику. Это у него еще с советских времен, с филфака, очевидно. Но, может, и позже началось. И все бы ничего, но в последние годы уже почтенного пожилого писателя стало заносить. Да так круто, что будучи уже очень много лет гражданином Эстонии. Михаил Иосифович Веллер, видимо, в силу возраста стал забывать, где он родился и вырос и с чего вдруг стал коммерчески успешным писателем. Что, впрочем, далеко не ему одному свойственно.
Университет Михаил окончил в 1972 году, защитив дипломную работу о типах композиций современного советского рассказа. Творчество и карьера После университета Веллер был мобилизован для прохождения срочной службы в артиллерийском подразделении Советской армии, где дослужился до офицерского звания, но уже через полгода был комиссован. В 1972 году приступил к работе в одной из ленинградских школ, куда его направили из университета. Михаил Иосифович вел русский язык и литературу, а также продленку. Михаил Веллер пишет в молодости Трудовая биография будущего писателя продолжилась в городе на Неве. Уволившись из школы по собственному желанию, он устроился рабочим на завод по производству железобетонных конструкций. В течение трех лет Веллер сменил несколько мест работы и жительства. В составе группы рабочих он побывал на Кольском полуострове, после чего вернулся в Ленинград и устроился в Государственный музей истории религии и атеизма. Его первым писательским опытом стали произведения, опубликованные в 1975 году на страницах журнала «Скороходовский рабочий» — собственного издания знаменитой обувной фабрики Ленинграда. Однако, сам литератор считает, что его становление, как писателя, началось в 1976 году. В этот год ему довелось жить на Алтае, где он работал перегонщиком скота из Монголии в расположенный неподалеку от границы Бийск. Именно тогда Михаил Иосифович серьезно занялся литературной деятельностью. Правда, ни в одной редакции тогда не принимали произведения молодого, никому не известного автора. Михаил Веллер в газете «Скороходовский рабочий» В этот же период Веллер посещал литературные семинары одного из братьев Стругацких — Бориса Натановича. Год занятий с известным писателем принес результат: небольшие юмористические зарисовки молодого автора начали публиковать в местных изданиях. Параллельно Михаил Веллер подрабатывал в журнале «Нева» рецензентом. Осенью 1976 года молодой автор перебрался в Таллин, где вступил в Союз писателей Эстонии. Его произведения стали появляться в прибалтийских изданиях, а позже и в прессе всех союзных республик. С философскими взглядами Михаила Иосифовича читатель впервые познакомился в 1981 году, после публикации рассказа «Линия отсчета». Книгой, принесшей автору известность, стал сборник рассказов «Хочу быть дворником», переведенный на бурятский, армянский и эстонский языки.
Был такой период в поздней советской и ранней российской литературе - назывался он «коммерчески успешные проекты». Творчество Михаила Иосифовича - как раз об этом. Профессиональный писатель - ну, почти четыре курса филфака в Ленинградском университете, затем академ и восстановление. Филфак в итоге закончил, по специальности работать не желал, занимался всем и понемногу - от стройотрядов до производственной журналистики и от торгового флота до воспитательной работы в пионерских отрядах. Под закат Советского Союза Михаил Веллер уехал в Таллинн и там, можно сказать, начал полноценно заниматься литературным творчеством. Однако писательская слава пришла к нему в 90-е и нулевые, в период расцвета так называемой «коммерчески успешной литературы». Писал, снова писал, много писал, выступал на радио и по телевизору, говорил вещал, убеждал и очень не любил критику. Это у него еще с советских времен, с филфака, очевидно.
О ней и буду говорить. Какие книги нужны школьникам сейчас? В наступившую современную цифровую эпоху они сидят в Сети и обмениваются короткими, иногда закодированными короткими фразами, чаще на своем молодежном сленге. Вот эти краткие сообщения воспитывают клиповое мышление. То есть можно иметь суждение обо всем на свете, но это суждение краткое и не связанное со всеми остальными суждениями в единую систему, единое мировоззрение. Это связано в то же время и с тестовой системой экзаменов, когда можно ничего не понимать, не уметь связать одно с другим, но зазубрить ответы на вопросы и показывать якобы отличные знания. Школьникам необходимы книги, которые, во-первых, увлекают и заставляют читать себя и дочитывать до конца. Во-вторых, в легкой игровой форме подают вечные истины. Книги, которые, развлекая, обучают. Которые ненавязчиво воспитывают. Которые формируют у подростков мировоззрение, а не делают из них идиотов, не понимающих ничего из окружающего. О чем должны быть эти книги? Да обо всем. О жизни, о верности и о любви, о совести и о силе, о предательстве и о доблести. О вечных ценностях. Ни о чем больше. И эти вечные ценности должны подаваться в ясной и доступной форме. Какие произведения обязательны к прочтению? Это книги для самых маленьких, где все шедевры давно известны. Это понятно. А вот с класса 4-го начинается чтение настоящих книг. И это сначала литература приключенческая и одновременно образовательная и воспитательная. Это «Капитан Сорви-голова» Луи Буссенара. Это «Остров сокровищ» Стивенсона. А потом будет Дюма, без которого нельзя. Это, конечно, «Три мушкетера» и «Граф Монте-Кристо». А потом будет Виктор Гюго, которого, став старше, они будут перечитывать. Тот же «Собор Парижской богоматери». То есть это все классика. Это, разумеется, старая классика, такая как Майн Рид и Фенимор Купер, потом так писать уже не умели. Это чудесный Сабатини с «Одиссеей капитана Блада». Вот то, что расширяет кругозор, причем не только в пространстве, но и во времени, и в характерах. А потом уже идут книги более серьезные, где на первое место надо поставить Джека Лондона. Человека, который учил оставаться достойным человеком и побеждать в любых обстоятельствах.
Писатель Михаил Веллер признан иноагентом
Оставайтесь на связи, чтобы быть в курсе последних новостей о Михаиле Веллере и его творчестве! #веллер 12 10 2023 - YouTube Михаил Веллер, Веллер последнее. Минюст включил писателя Михаила Веллера* в реестр иноагентов.
Писатель Михаил Веллер признан иноагентом
Остальное развалится на несколько частей. Будут сырьевые районы... Будет район, ориентированный на североевропейскую культуру, — это Петербург и окрестности. Будет Кубань, которая будет заниматься сельским хозяйством.
Средняя Россия вообще будет никому не нужна. Её заселят мигранты, там вообще всё кончится", — помечтал Веллер в разговоре с "Ермаком".
Я покинул свой город, семью, любимую женщину, друзей, отказался от всех видов карьеры, работы, жил в нищете, пил чай второго сорта, курил окурки и ничем, кроме писания, не занимался. Литература - занятие физически пассивное, расслабляющее и в чем-то даже не мужское. И лет до сорока денег на жизнь оно мне не приносило.
Зарабатывал я с мая по октябрь - "в пампасах", как это для себя назвал. Осенью возвращался домой худой, жилистый, без всяких комплексов и бессонниц, да еще с какими-то деньжонками на жизнь до будущего лета. В 1983 году вышла первая книга - "Хочу быть дворником", и далее в частной моей биографии нет ничего интересного. Дальше идет жизнь человека, который сидит за столом, пишет и даже умудряется прожить на деньги от своих книжек. Фальстарт Скажи, пожалуйста, Михаил...
А ты когда в советские времена все бросил и уехал из Питера в Таллин, ты тогда знал, что станешь автоматически гражданином Евросоюза? Это начало беседы?.. Когда я уезжал в 1979-м из Питера, я думал, что еду туда в наилучшем случае годика на два-три - издать книгу. В наихудшем случае, если застой будет усугубляться - чем в 1979-м и пахло, - я полагал, что в границах Советского Союза там будет прожить чуть-чуть свободней и чуть-чуть легче. Я терпеть не могу Бродского, сознаюсь честно...
И строчки эти терпеть не могу. Потому что в них нет, на мой взгляд, ничего умного. Да и сам Бродский никогда не был поэтом верхнего ряда. Это мое сугубо личное мнение... Значит, я полагал, что в крайнем случае можно будет прожить какими-то переводами с эстонского...
Если ты будешь меня все время перебивать, то говорить мне будет трудно. Какого оживления-то? Понимаешь, если бы мы с тобой болтали о том о сем, то, разумеется, каждый мог бы, как ему больше нравится... А если ты включил диктофон, то своими замечаниями ты мне не даешь окончить ни одной мысли. Ты меня спросил, думал ли я, когда переехал...
Да ни фига не думал! Если ты не будешь давать мне ответить, то мы с тобой просто так попьем пива с винцом, и тогда нет смысла пытаться что-то сделать. Я же хотел как лучше. Советская Эстония в Евросоюзе Теперь спрашивай, - сказал Веллер, и время пошло. По новой.
Так строго с меня давно не спрашивали. Я как на экзамене. Засекаем - и вперед! Значит, знал ли ты, что станешь гражданином Евросоюза? Что будешь везде ездить без визы?
При том что мы все тогда думали, что совок вечен, так и будем прозябать... И сегодня ты вон какой мудрый получаешься. Ты знаешь, со стороны, если кому-то везет, начинаешь узнавать новое о себе. Типа, ха-ха, какой я мудрый. Хотя я много раз в жизни убеждался, что политический пророк я плохой.
Я вместе с большинством полагал, что Советский Союз вечен, что на мой век его хватит с избытком... И что жить мне в его границах. Потому что для меня не существовало варианта эмиграции по причине родителей, которые ехать не хотели никуда категорически. И по такой причине: я не мог уехать раньше, чем выйдет первая книга. Потому что иначе это означало уехать побежденным, чего я не мог допустить никак.
И переехал я в Таллин, когда убедился, что нигде больше рассказы мои публиковать не собираются. Даже если б я имел фамилию Романов и был племянником Григория Васильича, первого секретаря Ленинградского обкома. У меня был весь набор отрицательных анкетных данных. Беспартийный, разведен, безработный, национальность, модернизм в прозе. Куда ни плюнь - везде минус.
Я полагал, что, если я получил положительный отзыв из Таллинского издательства и там может выйти книга - а че такого, меня в этом уверяли, - она должна выйти, а потом мы будем смотреть. Затем я думал, что либо свалю за границу любым способом - потому что в процессе издания книги меня уже все так достало, - либо начну сам себя переводить с русского на эстонский, создав такой поджанр в эстонской литературе. Псевдоперевод, псевдоломаный язык, псевдонеправильный такой - вот как иностранец как будто с акцентом лупит какие-то рассказы - и найду свою нишу. Потому что, честно говоря, я был довольно низкого мнения об эстонской литературе. А что касается гражданства - это только в перестройку начало чем-то пахнуть!
И не верил я, что Союз развалится до самого конца! А когда оно обернулось вот этой вот независимостью, то... Я долго колебался, я тянул аж до 1996 года. Потом уже надо было определяться - туда или сюда. Отвечаю абсолютно честно.
Чем дольше живу, тем больше убеждаюсь... Я никогда не хотел стать писателем. Я и сейчас, когда мне шестидесятый год, не ощущаю себя неким писателем. Для себя внутренне я всегда - с восемнадцати лет - формулировал задачу иначе: я хочу писать книги. Я хотел бы, если никак больше не получится, написать хотя бы одну книгу за всю жизнь, но - хорошую.
При этом я - частное лицо. Такой же, как все остальные. Я так же живу, я так же работаю. У меня те же проблемы, у меня никаких льгот. Просто я хочу писать книги.
Если честно, к людям с писательским статусом я всегда относился с неким высокомерным презрением. Вместо того чтобы заниматься делом, они дуют в раскрашенный свисток. И когда я не хотел ехать, некоторые друзья, которые, естественно, уезжали - или в Штаты, или в Германию, или в Израиль, или выходили замуж в Италию, во Францию, - спрашивали, что я здесь делаю. Я отвечал: я хотел бы устроить дела так, чтобы у меня каждый год выходила книга. Может, даже и две.
Это - моя форма существования, это для меня - главное. А за границей мы, в сущности, на хрен не нужны. Потому что во Франции надо быть французом, в Англии - англичанином, в России - русским. Ну кто такой русский писатель в Америке, да на фиг он кому нужен, кроме своего эмигрантского круга?
Дружит с Ройзманом. Nuff said. Люто ненавидим многими за книжку «Ножик Сережи Довлатова», где над Довлатовым всячески глумился. Связано это, скорее всего, с тем, что последний жестко раскритиковал его говнокреатив, вплоть до указания грамматических ошибок.
Сам Веллер по этому поводу высказался так: Озадаченный неожиданными отзывами автор взял в конце концов бумажку и карандаш и стал просчитывать собственное сочинение: какая часть его посвящена Довлатову и вообще содержит какие-либо упоминания о нем. Шесть седьмых текста и вовсе не имеют к этому вопросу никакого отношения. Вообще и категорически о другом. Философия[ править ] В последнее время величает себя «историком» и «философом». Как историк изначально прославился объяснением пиплу «как было на самом деле» с крейсером «Варяг». В работе пользуется только проверенными историческими источниками. Как философ, соединив в себе Ницше , Фрейда и Гумилева в одном стакане, создал «Всеобщую теорию всего». На самом деле , теория является антинаучной хуйней, по сути — набором рассуждений о том, почему человек ведет себя так, как он себя ведет.
При изложении своих идей выпускник филфака ЛГУ Веллер пускается в пространные рассуждения из области биологии, астрономии, физики, психологии и т. Все в итоге сводится к тому, что человек в отличие от животного обладает избытком энергии и потому ему не живется спокойно.
Проживает за пределами Российской Федерации», — указало ведомство на своем сайте.
Писатель указал, что с 1996 года является гражданином Эстонии. Я не в курсе всех тонкостей протокола этого, как сказать... Насколько мне известно, иноагент — это российский гражданин, который получает иностранные деньги.
Мои заработки — от моих книг, которые всю жизнь издавались в России, которые покупали российские читатели... Но, разумеется, все мои сомнения — полные глупости. Потому что сегодня "иноагент" — это аналогия когдатошнего статуса "врага народа"», — отметил Михаил Иосифович.
Он сообщил, что ему известны «несколько случаев», когда люди пытались обжаловать решение Минюста, аргументируя это тем, что они не подпадают под этот статус. Зачем же заниматься совершенно пустой деятельностью?
Биография и личная жизнь Михаила Веллера, его жена, карьера и успех
В разговоре с пранкерами Владимиром Кузнецовым и Алексеем Столяровым (Вованом и Лексусом) покинувший Россию писатель Михаил Веллер заявил о поддержке киевского режима с 2013 года и выразил надежду на развал РФ. Писатель Михаил Веллер сдал план Запада касательно России. Он ждёт возможности разорвать страну на части и заселить мигрантами. Чем особенно важны для «Ваших Новостей» беседы с Михаилом Веллером и почему их не бывает много?
Веллер Михаил Иосифович
Чем особенно важны для «Ваших Новостей» беседы с Михаилом Веллером и почему их не бывает много? Какой недвижимостью владеет. Интерфакс: Минюст включил в реестр иностранных агентов писателя Михаила Веллера. Михаил Иосифович Веллер (признан иностранным агентом Минюстом РФ) – популярный писатель, философ, общественный деятель. Смотрите видео на тему «веллер михаил» в TikTok (тикток).