Новости волны мартено

Партию волн Мартено исполнит Натали Форже (Франция) – обладатель диплома первой степени по классу волн Мартено в Национальной консерватории Парижа.

Вы точно человек?

И неразрезан счастья том Того гляди махнёт хвостом Спадёт как волны Мартено Где в подоплёке водяной. В России практически ничего не известно о волнах Мартено, так что нас будут интересовать все детали. Отчасти как терменвокс, однако возможности волн Мартено гораздо шире, чем у его советского предшественника. «Волны Мартено» — англофильский поп-рок в объятьях волжской меланхолии. Боль, Волны Мартено - Украина и другие музыкальные треки в хорошем качестве (128-320kbps). На начальном этапе терменвокс и волны Мартено были очень схожи, поскольку основаны на одних и тех же принципах: бесконтактная игра, использование лампового электричества.

Навигация по записям

  • Волны Мартено
  • Информация
  • Soniccouture - Ondes v3 (KONTAKT) - сэмплы cinema Kontakt
  • Очарование волн Мартено (Ondes Martenot)

Волны Мартено выплеснулись в Зарядье

Симфония «Турангалила» французского поставангардиста Оливье Мессиана для оркестра, фортепиано и волн Мартено в полной версии, состоящей из десяти частей общей продолжительностью почти полтора часа, прозвучала в Москве как послесловие к недавнему екатеринбургскому филармоническому фестивалю «Евразия». Там симфония, представляющая собой своеобразный сплав индийской философии с легендой о Тристане и Изольде, как говорят свидетели уральского триумфа, безупречно сыграла роль ожидаемой сенсации и мощной кульминации. В России «Турангалила» со времен московской премьеры в 1971 году играл Госоркестр, дирижировал Светланов, за роялем был пропагандист мессиановского творчества Григорий Хаймовский остается стопроцентным раритетом. Но примечательно, что одно из легендарных российских исполнений — это уральская премьера середины 90-х годов, организованная тем же дирижером, который теперь вернул Москве мессиановскую музыку предельной степени радужности, изысканности и изощренности. Раритетный статус симфонии принято объяснять главным образом необходимостью иметь в распоряжении редкий инструмент. Волны Мартено изобретены в 1928 году радистом и виолончелистом Морисом Мартено и представляют собой не что иное, как усложненную клавиатуру наподобие фортепианной, соединенную с электрическим генератором звука и акустической системой.

Кроме премьеры, в этот вечер представят ещё одно сочинение Андреса Мустукиса — «Литургия святого Леонтия», фрагменты которой не раз звучали в концертах хора musicAeterna. В вестибюле Дома Радио 10 июня развернут звуковую инсталляцию композитора, в рамках которой будут представлены арт-объекты, созданные Мустукисом в процессе написания хорового сочинения.

Прямо и косвенно ссылаясь на гениев прошлого: Чарльза Мингуса, Джона Колтрейна, Майлза Дэвиса — они, вопреки критике фанатов «черной» музыки, свели в своем творчестве джаз, эмбиент, техно, панк, краутрок и многое другое. Сейчас на них равняются поп-звезды. Она не терпит пассивного ожидания. Поэтому группа так блекло звучит на авторадио. Их лучшие песни вообще не попадают в ротацию. Команда работает с тишиной и негативным пространством не меньше, чем с лирикой, погружая в это пространство самого слушателя, оставляя его наедине с мыслями.

Факт, но сочинения Мессиана звучат в России редко, а симфонию "Турангалила" исполняли лишь несколько дирижеров, среди них Евгений Светланов и Дмитрий Китаенко. В Екатеринбурге Дмитрий Лисс уже играл это грандиозное творение, написанное в 1948 году и представляющее экстатическую мистерию любви и смерти, вдохновленную древнеиндийским ритмическим трактатом и мифом о Тристане и Изольде. Сложнейший, пронизанный философской символикой текст Мессиана "туранга" на санскрите означает движение, ритм времени, "лила" - божественную игру жизни и смерти, песню любви , написанный авангардным музыкальным языком, представляет собой полуторачасовое действо с участием гигантского состава оркестра только в перкуссионной группе полтора десятка музыкантов, воспроизводящих экзотические звукосочетания вибрафона, металлофонов, китайских и турецких тарелок, маракасов и др. Его космический звук, волнующий, словно голос мировой души, абсолютно ирреальным тембром, в России мало кто слышал, хотя инструмент был создан Морисом Мартено почти 100 лет назад.

Сесиль Лартиго: Я влюбилась в звучание его усилителей

История инструмента берёт свое начало в период окончания Первой мировой войны, когда молодой французский радист Морис Мартено открыл для себя удивительную возможность музыкальных экспериментов с прибором, для этих целей, казалось бы, совершенно не предназначенным, а именно — с военной радиостанцией. Его внимание привлёк необычайно чистый звук, производимый лампами оборудования, к тому же частотой этих колебаний можно было с лёгкостью управлять, извлекая мелодии своеобразным, «поющим» звуком. Вернувшись с войны, Мартено вплотную приступил к работе. На исследования и разработку инструмента ушло девять лет.

После презентации Ondes Martenot в 1928 году инструмент произвёл фурор в среде исполнителей и композиторов различных направлений. Его богатые возможности открывали бесконечное пространство для экспериментов, а необычайной красоты звук, напоминающий человеческий голос и одновременно хранящий в себе нечто таинственное, не от мира сего, завораживал слушателей.

Равель подавался в качестве блюда-аперитива к французскому вечеру, а Мессиан стал серьезнейшей заявкой, челенджем и московским слушателям, и московским симфоническим коллективам. Уральцы исполнили полную 10-частную версию "Турангалила-симфонии", держа зал час двадцать пять минут в непрерывном внимании. Мессиан оставил в своем наследии единственную симфонию, но какую! Романтизм и символизм названия, использование загадочного инструмента Мориса Мартено, исполнительские сложности, рождающие ослепительной красоты звучания, наконец, философско-гуманистический подтекст сочинения сделали опус Мессиана ярчайшим и неповторимым образцом жанра в истории музыки XX века, причиной национальной гордости французов. Фото: Елена Алексеева Что касается замысловатого и очень поэтичного названия, к слову, давшего позже имя персонажу в американском мультсериале, то Мессиан придумал его после написания симфонии в 1946-1948 годах. Для нас, думается, это также имеет место быть.

Если не послушать музыку Турангалилы, а сразу попробовать перевести с санскрита, то запутаешься. Музыка же не позволит ошибиться в поисках подходящего не столько значения, сколько ощущения. Судите сами: "Туранга" — лошадь, движение, скорость, а если совсем музыкально, то и ритм.

Я никогда не использую в точности те же тембры. Я всегда сохраняю тип динамика, краску и идею, указанные Мессианом, но остальное меняется в зависимости от акустики зала, оркестра, солиста-пианиста и того, что хочет дирижер.

Как его философская система работает в «Турангалиле»? Но по факту музыкальный язык здесь остается тем же, что и в других его симфонических произведениях. Когда я начала изучать Мессиана, меня удивило то, что его философские и религиозные идеи гораздо консервативнее, чем его музыка. Я пыталась разобраться почему, подробно изучала «Турангалилу» и поняла, что его образ мыслей здесь тот же: для Мессиана человек — Божественное создание, поэтому и музыкальный язык не отличается. По сути, он и тут говорит о Боге, и человеческая любовь — то же самое, что любовь Божественная.

Мессиан всегда пытался найти выход в другое измерение. Насколько он важен для музыки? Пятая часть — «Радость крови звезд» — это любовное слияние со звездами и космосом, шестая часть — «Сад сна любви» — с природой. Мессиан очень любил французскую сюрреалистическую поэзию и живопись, и, хотя буквально это не отражено в музыке, сюрреализм был одним из источников его вдохновения. Сюрреалисты — например, Андре Бретон — много писали о любви, защищая ее порой разрушительную силу.

Для меня любовь в этом контексте — способ ухода от конфликтов и объединения всех религий. Сюрреалистов интересовала политика, не религия, а вот Мессиана занимали экуменические идеи. Есть ли что-то сопоставимое с ним? Например, очень красивый Концерт для волн Мартено Андре Жоливе почти не играют, там очень сложная оркестровая партитура. Но это классика нашего репертуара.

Много камерных пьес у Тристана Мюрая, часто играют сочинения Онеггера, но там волны используются не в качестве солиста. Есть и менее известные композиторы. Теперь есть и синтезаторы, и компьютеры. Композиторы продолжают интересоваться этим инструментом? Особенность волн — в их чувствительности: не нужно никаких дополнительных компьютеров и синтезаторов, одно прикосновение — и инструмент следует за твоим телом, твоими мыслями.

Это что-то сумасшедшее. Я влюбилась в этот инструмент именно из-за его гиперчувствительности. Волны Мартено вдохновили на создание многих электронных инструментов и технически, и художественно, но ни один из них не обладает такой отзывчивостью в каждом параметре звука.

После концерта в Петербурге, музыканты вместе с оркестром выступят 1 февраля в московском зале «Зарядье». Впервые «Турангалилу» Уральский филармонический исполнил в декабря 2019 года на закрытии фестиваля «Евразия» в Екатеринбурге.

Последние события.

"Турангалила-симфония" Мессиана из Франции через Екатеринбург

  • Тернистый путь эволюции синтезаторов: забытая история революционных изобретений / Хабр
  • Фестиваль “Притяжение” пройдет в Московской консерватории
  • Для продолжения работы вам необходимо ввести капчу
  • Хор musicAeterna представит мировую премьеру в Доме Радио 10 июня
  • Сесиль Лартиго: Я влюбилась в звучание его усилителей | «Новый компаньон»

Мариинский театр затопит Волнами Мартено

«Изюма» в фестиваль добавит приезд в Петербург редкого электронного музыкального инструмента Волны Мартено. Волны Мартено Волны Мартено — это электромузыкальный инструмент, сконструированный Морисом Мартено в 1928 году. «Волны Мартено» — англофильский поп-рок в объятьях волжской меланхолии. В ночь на среду резервуар с нефтепродуктами загорелся в поселке Волна Темрюкского района Краснодарского края. Главная» Новости» Последние экономические новости в россии на сегодня.

Абрам Рейтблат: «Философия — это не наука»

  • Хор musicAeterna представит мировую премьеру в Доме Радио 10 июня
  • Математика в музыке и волны Мартено
  • Тернистый путь эволюции синтезаторов: забытая история революционных изобретений / Хабр
  • Уральцы едут в Петербург
  • Танцы с волнами — Юлия Бедерова — Искусство и культура Почитайте —
  • Последние события

Уральский оркестр исполнил в "Зарядье" программу французской музыки

В те времена студенческие дипломные работы исполнялись оркестром, и моя симфониетта прозвучала так, как я её задумывала. В период перестройки была трудная жизнь, не хватало денег на еду, приходилось одеваться в вещи, подобранные на помойке. В 1992м, учась на последнем курсе Консерватории, я снова стала работать в музее Глинки. Там я работала в лекционном отделе, читала лекции, экскурсии, принимала участие в организации концертной работы. По окончании Консерватории я параллельно стала работать в издательстве «Музыка», где нас обучали набирать ноты на компьютере, и я быстро переключилась на преподавание нотного набора, то есть преподавала наборщикам эту компьютерную программу в «Нортон коммандере». Организовывала концерты, и когда состоялся первый фестиваль «Альтернативы» в музее Глинки, я там, конечно, тоже выступала с терменвоксом. Это было голодное время в бытовом плане, но при этом была такая восторженность, что открывается много новых путей для творчества, для нетрадиционной музыки. Меня приводили в восторг всякие новые приемы, и то, что музыканты могут залезать внутрь рояля, извлекая звуки, что можно использовать новые электронные инструменты, это было очень интересное время.

Для меня это время оказалось очень коротким, потому что уже в декабре 1992го года меня пригласили в Гамбург, и я туда переехала и несколько лет проработала в театре. Далее Ваша карьера не ограничивается рамками России и переходит на европейские, а потом на мировые рельсы, не могли бы Вы об этом рассказать? Очень все это хорошо помню, мне было тогда двадцать пять лет, произошло все очень стремительно. Они решил, что обязательно в музыке должен использоваться терменвокс. Уэйтс вообще собрал в ансамбле много удивительных инструментов, притащил сделанный им самим ударный инструмент, который выглядел как большая доска с кучей разных предметов, проволоки, ярлычков по которым надо было ударять. Была скрипка с раструбом трубы, такая скрипка-труба, небольшая страна чудес в оркестровой яме, куда им понадобился и терменвокс. В то время найти терменвокс было практически невозможно, была информация, что Роберт Муг начинает снова производить терменвоксы, и они сначала ожидали, что смогут получить инструмент от Муга, но там процесс затянулся, и они стали искать где можно найти такой инструмент и человека, который мог бы научить кого-нибудь из их музыкантов.

У ассистента режиссера театра была жена русская, музыкант из Москвы, которая видела мои выступления в Москве в Консерватории. С другой стороны, Том Уэйтс спрашивал в своем кругу в Америке, и Стив Мартин, создатель документального фильма о Льве Термене, к тому времени слышал кассету с моими записями, которую записали и привезли ему друзья по его просьбе. Мне позвонили в два часа ночи из Америки и сказали, что ищут музыкантов для мюзикла в Гамбург. На следующий день разыскали меня в музее Глинки уже звонком из театра, и через несколько дней я уже была в Гамбурге. Для немецких музыкантов это было такое явление, если бы приехал кто-нибудь с Чукотки. Я приехала из заснеженной Москвы в меховых сапогах, в штанах от лыжного костюма и совершенно не умела говорить по-английски, потому как в школе учила немецкий, поэтому с Томом Уэйтсом мы общались исключительно языком жестов. Он махал руками, рычал, размахивал сигаретами над моей головой, пытаясь объяснить, как и что мне надо играть.

Я думала, что приехала на три дня, научить кого-нибудь играть на терменвоксе, но они очень скоро решили, что я должна остаться и сама играть, так и осталась на три года. Какие у Вас остались впечатления от Тома Уэйтса как от человека и музыканта? У меня было столкновение с Томом Уэйтсом и его музыкой, будучи из советской консервативной среды, я ничего о Томе Уэйтсе не знала, и эта встреча для меня была достаточно шокирующая. С другой стороны, у меня не было никакого отторжения, и все это было очень интересно — и человек и его музыка, я была открыта для всего нового. Не совсем быстро и не совсем просто я входила в процесс и в понимание того, что от меня требуется. Обучение новой музыке, новым требованиям, импровизации, работе в театре, было для меня продолжением той перестройки в России, когда стало понятно, что можно много чего узнать и много с чем экспериментировать. У Тома Уэйтса не было партитуры в чистом виде, и ноты состояли из мелодий и гармоний, все остальное творилось в процессе репетиции, — как мы это будем интерпретировать, кто и когда играет мелодию, какие линии ещё будут играться.

Многие подголоски я сама придумывала, надо было создавать много изобразительного — щебет птиц, свист ветра, рычание басами терменвокса… С тех пор я обожаю театр и наслаждаюсь каждым мгновением нахождения в театре, благодаря этому замечательному опыту в мюзикле. Мы играли этот спектакль четыре сезона, гастролировали в Италии, в Португалии, в Америке, и это было очень успешное шоу с прекрасной музыкой и замечательной яркой красочной режиссурой Роберта Уилсона. Я учила язык, ходила на курсы, очень мне помогла адаптироваться семья, у которой я снимала комнату. Очень интеллигентные люди, стали моими большими друзьями, он — журналист, а она — певица, прекрасная оперная певица американка. Я очень многому научилась, живя в этой семье, это было обучение европейскому образу жизни, их образу мышления, как поддерживать деловые контакты, каким образом вести деловую переписку… Я была диковатой советской девушкой и не понимала, как в одном доме может быть столько приборов: стиральная, посудомоечная машины, факсовая машина, а у нас в Москве даже стиральной машины не было. Участие в спектакле сразу в таком мощном театре с такими известными композитором и режиссером, — это была замечательная визитная карточка для дальнейшего развития моей карьеры. Появился интерес прессы, и постепенно стали поступать приглашения на разные концерты в разные другие страны.

В 1994м, когда терменвокс был ещё очень редок, Тим Бертон яростно захотел терменвокс для озвучки нового фильма. Сама тематика «Эд Вуд» связана с использованием терменвокса в научно-фантастических фильмах, и меня они нашли в Гамбурге, видимо, через театр. Это был опять ночной звонок из Америки с предложением записать музыку, сама запись происходила в Лондоне, потому что Ховард Шор любит записывать свои саунд-треки именно в Лондоне. Была остросюжетная история с моим перемещением в Лондон, оформление визы и разрешения на работу для российской гражданки с постоянным риском, что все сорвется в последний момент. Так как моё появление до последнего момента было под вопросом, они решили подстраховаться и записать всю партию на волнах Мартено. В последний день записи оркестра я все-таки успела приехать, и мы переписали вместе всю музыку с терменвоксом. В какой-то момент принесли костюмы и меня нарядили как ведьму и сделали фотографии ведьмы за терменвоксом.

Тим Бертон сделал этот «Эд Вуд» на свои деньги, его идея была создать эту картину полностью самостоятельно. Фильм получился замечательный и получил «Оскара» за роль Мартина Ландау. Любопытно, что в последнее время интерес к этой музыке сильно вырос, и довольно часто я играю её с разными оркестрами в концертах. Тим Бертон и композитор Дени Эльфман сделали концертные шоу, в которых идет музыка к их фильмам и все это сопровождается видеопроекциями рисунков Тима Бертона. В этих шоу я тоже участвовала, так как оказывается, что в фильмах «Mars Attack», «Чарли и шоколадная фабрика», «Франкевикини» предполагался также терменвокс, и в партитуре есть партия терменвокса, но когда записывали музыку, Дени Эльфман не смог найти терменвоксиста, и в саудтреке этих фильмов использовался инструмент с волнами Мартыно. А в концертных шоу звучит терменвокс, как это оригинально и предполагалось. Не могли бы Вы несколько слов сказать о Тиме Бертоне как о человеке?

С Тимом Бертоном я общалась совсем мало, выглядит он довольно диковато, но мне кажется, что он весьма демократичный и очень увлеченный человек. Когда в 1994м в Лондоне я в первый день записывалась с оркестром, во второй день меня записывали в студии уже одну, и там весь день находился Тим Бертон. Тогда я практически не говорила по-английски, и у меня толком не было эрудиции по поводу европейского кино, поэтому я не поняла, что это сам режиссер. С композитором, естественно, я общалась. Тим Бертон нас «обслуживал» — приносил курицу поесть, что-то попить, так что я не поняла на тот момент, кто там главный. Лидия Кавина Не так давно я играла на открытии выставки его рисунков в Германии, он выскочил на сцену, в радости обнимался, он очень душевный и простой человек, не чувствует себя заоблачной звездой. О Тиме Бартоне я стала складывать впечатление, знакомясь с его творчеством, через его фильмы, которые я обожаю.

Он ведь изначально мультипликатор, и на выставке были представлены его рисунки и эскизы к фильмам. Я была абсолютно поражена и увлечена его рисовальным творчеством, его невероятной замечательной фантазией. Все это сделано в оригинальном стиле, именно как он выглядит с растрепанными волосами, все его рисунки немножко как его растрепанные волосы. Вы как-то соприкасались с волнами Мартено? Это же один из ранних прототипов электронных инструментов. Волны Мартено и терменвокс исторически близки, бывали концерты, когда участвовали оба инструмента, мы играли вместе. Я обожаю этот инструмент, у него красивейший звук, в частности, за счет свершено уникальных динамиков специальной формы, с резонирующими струнами.

Этот инструмент сейчас, к сожалению, стал намного более редок, чем терменвокс. Раньше было наоборот: терменвокс был редким, а на волнах Мартено хотя бы где-то кто-то играл. Волны Мартено строить трудно, это дорогие и сложные в устройстве и исполнении инструменты. Звук волн Мартено часто напоминает терменвокс, но способ исполнения совсем другой, это все-таки клавиатура, вдоль которой есть ещё одна струна, по которой можно делать, ориентируясь на клавиши. Там есть своя техника игры, чтобы играть красиво, виртуозно. Первый раз я смогла пощупать этот инструмент и поиграть вместе с волнами Мартено в 1999м году в Берлине во время исполнения произведения Эдгара Вареза «Экваториал». Это сочинение было изначально написано для электронных виолончелей Льва Термена, которые он специально создал для этого произведения.

Электронная виолончель выглядит как обычная, но там струн нет, и надо глиссандировать, перемещать левую руку вдоль электронного грифа, а правой рукой управлять рычагом, управляющим громкостью звука. По звуку получается несколько похоже на звук волн Мартено, где есть глиссандирующая струна и клавиша, нажатием которой ты даешь громкость. Опыт исполнения на электронной виолончели был не совсем удачный, и в дальнейшем это произведение исполнялось двумя Волнами Мартено, плюс оркестр и группа солистов бас-голосов.

Для нас, думается, это также имеет место быть. Если не послушать музыку Турангалилы, а сразу попробовать перевести с санскрита, то запутаешься. Музыка же не позволит ошибиться в поисках подходящего не столько значения, сколько ощущения. Судите сами: "Туранга" — лошадь, движение, скорость, а если совсем музыкально, то и ритм. Через музыку Мессиан тоньше, полнее и точнее передает свой посыл. Звучащая партитура симфонии одаривает слушателя сверх-радостью, сверх-счастьем любых оттенков, от чувственного экстаза любви человеческой к запредельно-совершенной божественной любви. Фото: Елена Алексеева Для воплощения своих идей Мессиану было и целого мира мало. Потребовался огромный состав оркестра, от 8 до 11 что называется, как уж управятся исполнителей на перкусионных инструментах, развернутая сольная партия фортепиано и главное — солирующие волны Мартено. Электронный музыкальный инструмент с клавиатурой и колонками, сконструированный французским экспериментатором Морисом Мартено в прошлом веке, предтеча синтезаторов получил название своего изобретателя.

Пик его популярности во Франции пришёлся на 1930—1940-е гг. Одним из первых композиторов волны Мартено сразу 3 инструмента использовал Ф. Ваксман в музыке к французскому фильму «Лилиом» «Liliom», 1934; режиссёр Ф. Ланг для иллюстрации сверхъестественной атмосферы в Чистилище. В 1932 г. Жоливе написал Концерт для волн Мартено с оркестром 1947. Неоднократно и эффектно волны Мартено использовал О. На волнах Мартено играл П. Булез , использовавший 4 инструмента в Квартете 1946 и 2 — в пьесе «Свадебный образ» «Le visage nuptial», 1947. В США инструмент представил публике Н. Слонимский , дирижировавший в 1934 г. Вареза , однако американские композиторы на протяжении десятилетий предпочитали ему терменвокс. Интерес к волнам Мартено во 2-й половине 20 в.

На фортепианной клавиатуре играют правой рукой, за счёт колебания клавиши производят эффект вибрато. Перемещение руки с надетым специальным кольцом на палец позволяет делать плавный не темперированный переход от ноты к ноте. Левая рука регулирует громкость и атаку звука, изменения тембра. То есть в этом инструменте заложены принципы работы, подобные тем, что разработал Л. Волны Мартено широко использовались в музыке французских композиторов 1930—1940-х гг. Мессиан например, классическая пьеса «Празднество прекрасных вод» , Д. Мийо, Э. Нельзя не вспомнить созданный русским инженером-акустиком Андреем Володиным в 1935 году одноголосый клавишный инструмент Экводин, который имитировал звуки инструментов и моделировал синтезировал новые звучания. И, конечно, Эмиритон — уникальный шумовой инструмент, разработанный в 1932—1935 гг. Римским-Корсаковым совместно с инженерами А. Ивановым, В. Крейцером и В. Путевку в жизнь инструменту дал сам Д. В 1940-х гг. В 1935 году американский инженер Лоуренс Хаммонд создал инструмент, значение которого трудно переоценить в истории современной музыки — это электромеханический орган «Hammond». К основным тонам могли прибавляться дополнительные призвуки, а так же эффекты хорус, дилэй, ревер и т. В сущности, Хаммонд стал первым аналоговым синтезатором. И наконец просто необходимо рассказать о ещё одном важнейшем изобретении. В 1937 году инженер, основатель Московской экспериментальной студии электронной музыки Евгений Александрович Мурзин разработал не имеющий аналогов фотоэлектронный оптический синтезатор АНС, названный так в композитора, отца цветомузыки А. Особенность этого инструмента заключается в том, что для звукоизвлечения не требуется нажимать клавиши или касаться струн — нужно нарисовать партитуру на листе по сути АНС стал ещё и прародителем современных планшетов. Диапазон инструмента достигае 720 тонов! Безграничные возможности тембров дали инструменту место в киномузыке. В 1970 году фирма «Мелодия» выпустила виниловый лонгплей с записями произведений, созданных на этом удивительном инструменте такими композиторами, как А. Шнитке, Э.

Сесиль Лартиго: Я влюбилась в звучание его усилителей

«Изюма» в фестиваль добавит приезд в Петербург редкого электронного музыкального инструмента Волны Мартено. Именно Жанна Лорио на долгие годы станет бессменной исполнительницей солирующей партии волн Мартено в грандиозном опусе Мессиана «Турангалила-симфония». Волны Мартено довольно быстро набрали популярность и стали использоваться многими композиторами, особенно полюбились Оливье Мессиану. Но приверженцы аутентичного электронного звука тоже существуют, таким является Такаши Харада, сочинивший произведение Fuku-in для шести волн Мартено. Волны Мартено вдохновили на создание многих электронных инструментов и технически, и художественно, но ни один из них не обладает такой отзывчивостью в каждом параметре звука. Артюр Онеггер использовал волны Мартено в балете-пантомиме "Семирамида" 1931, в музыке к фильму "Идея" реж.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий