В России с «Лакме», оперой про борьбу индийских браминов против английских колонизаторов, можно познакомиться только в Мариинском театре.
04.07.2021 Лакме (полусценическое исполнение) в Мариинском театре
The opera "Lakmé" will continue to captivate audiences at the NCPA, with performances scheduled from the 14th to the 16th. Были такие аплодисменты и аншлаги, что мы даже не ожидали», — рассказала РИА Новости директор Красноярского театра оперы и балета Светлана Гузий. Музыкальная материя «Лакме» соткана из нежнейшей, поэтичной кантилены и акварельного оркестра, который переливается изысканными красками и интонациями.
Противостояние с колокольчиками. В Мариинском театре состоялась премьера оперы Делиба «Лакме»
Особенно когда сталкиваются культуры с разным отношением ко многим вопросам. В таком случае даже незамысловатая шутка может стать святотатством и привести к трагедии. Над пением на французском языке солисты работали с заслуженной артисткой России Валерией Стенькиной. Для спектакля созданы самые большие декорации для оперы за историю театра.
Чайковского, Академического симфонического оркестра Санкт-Петербургской филармонии, оркестров Большого, Мариинского и Михайловского театров, оркестра musicAeterna, крупнейших зарубежных коллективов. Таким образом артисты РНМСО с первых лет приобщаются к мировым стандартам оркестрового исполнительства, учатся свободно ориентироваться в стилистическом разнообразии музыки, получают мощный творческий стимул для реализации в профессии.
Воспитанники Симфонической академии ведут активную концертную деятельность, играют в камерных ансамблях и сольно с крупными российскими оркестрами. Чайковского, двое из них стали лауреатами. Continuo» и «Musica sacra nova. От модерна к первому авангарду», где представляет российские и московские премьеры крупных сочинений Бернда Алоиса Циммермана, Оливье Мессиана, Николая Обухова и Артура Лурье. Молодежный оркестр стал кузницей высокопрофессиональных кадров, на сегодняшний день 70 воспитанников РНМСО перешли на работу в лучшие оркестры страны.
Их успешный опыт вдохновляет сверстников и помогает возродить престиж профессии оркестрового музыканта. За шесть лет на конкурс поступило 1692 заявки, а в прослушиваниях участвовали 1062 музыканта со всей страны. По итогам конкурсов в штат оркестра был зачислен 201 артист: так РНМСО становится мощным профессиональным лифтом. Роберт Туои Американо-ирландский дирижер Роберт Туои получил образование в Кливлендском институте музыки и в лондонской Королевской академии музыки. Окончив академию с отличием, музыкант был удостоен Премии имени Эрнеста Рида молодым дирижерам.
Во время обучения он дирижировал всеми крупными коллективами Королевской академии; участвовал в исполнении цикла симфоний Шумана; в фестивалях, организованных академией и культурным комплексом «Саутбанк-центр» и посвященных творчеству Питера Максвелла Дэвиса и Лучано Берио. В 2007 году Туои дирижировал Лондонским симфоническим оркестром на мастер-классе сэра Колина Дэвиса. В 2008 и 2009 годах по приглашению Курта Мазура участвовал в серии мастер-классов и концертов за пультом Симфонического оркестра Манхэттенской школы музыки. Он также принимал участие в Оркнейских дирижерских курсах в рамках Международного фестиваля Святого Магнуса в Шотландии, где совершенствовал мастерство под руководством Мартина Браббинса и работал с Шотландским симфоническим оркестром Би-би-си, Шотландским камерным оркестром и Королевским шотландским национальным оркестром. Роберт Туои был главным дирижером Симфонического оркестра лондонского Королевского музыкального колледжа 2007—2009 , ассистентом дирижера Академии Челтнемского музыкального фестиваля и Национального репертуарного оркестра в Брекенридже, штат Колорадо летняя академия для молодых оркестрантов.
В 2009—2013 гг. В числе концертных программ с его участием — новогодние представления 2012, 2013 , Гала-концерт в Королевской опере Версаля, несколько мировых и французских премьер, а также многочисленные выступления в регионах и программы с участием молодых артистов. Академический Большой хор «Мастера хорового пения» радио «Орфей» Академический Большой хор был создан в 1928 году, его организатором и первым художественным руководителем стал выдающийся мастер хорового искусства Александр Свешников. В 2005 году в Академический Большой хор получивший название «Мастера хорового пения» на должность художественного руководителя был приглашен народный артист России, профессор Лев Конторович. Под его руководством обновленный состав успешно продолжает традиции, заложенные предшественниками.
Само название — «Мастера хорового пения» — предопределило профессионализм и универсальность коллектива, где каждый артист может выступать и как участник хора, и как солист. За неполное столетие хор исполнил более 15 000 произведений — опер, ораторий, кантат русских и зарубежных композиторов, произведений a cappella, народных песен, духовной музыки. Многие из них составили «золотой фонд» отечественной звукозаписи, получили признание за рубежом Гран-приконкурса грамзаписей в Париже, Золотая медальв Валенсии. В 2017 году вышла в свет «Антология симфоний Дмитрия Шостаковича», записанная Государственным симфоническим оркестром Республики Татарстан художественный руководитель и дирижер — Александр Сладковский , в записи нескольких симфоний принял участие хор. В 2016—2017 гг.
В исполнении хора впервые прозвучали многие хоровые произведения Прокофьева, Шостаковича, Щедрина, Хачатуряна, Тактакишвили, Агафонникова, Евграфова и других авторов. В содружестве с Хельмутом Риллингом, оркестром и солистами Баховской академии были исполнены в Москве все крупнейшие сочинения И. Баха, а также Месса си минор в Мариинском театре в Санкт-Петербурге. В рамках Музыкального фестиваля в Кольмаре Франция с Национальным филармоническим оркестром России под управлением Мишеля Плассона была исполнена драматическая легенда «Осуждение Фауста» Берлиоза.
Впрочем, секрет такого внимания не только в Делибе и в интересе к высокопрофессиональному Красноярскому оперному театру, а в поистине уникальной личности режиссера. Дилетантом его назвать никак не получится: наличие базового музыкального образования и приобретенный режиссерский опыт позволяют говорить о собственном почерке, в котором соблюдена та мера режиссерского вторжения в партитуру, которая гарантирует глубокое прочтение авторских смыслов. Усилить эти смыслы, акцентировать их, не подменяя своими, — это крайне важно и ценно. И еще одна деталь: для Новикова опера — это прежде всего музыка. Центр его спектаклей — певцы, которых он не превращает в драматических артистов. Лаконичные и очень изящные мизансцены построены так, что певцам удобно петь, и потому их голосами в полной мере может наслаждаться публика.
И было чем наслаждаться. Прекрасный певческий ансамбль спел и сыграл невероятной красоты музыку Лео Делиба, наполненную такой выразительной кантиленой и гармоническим совершенством, которые свойственны именно французской музыке конца XIX века — не столь глубокой и изощренной, как у немцев, не столь экспрессивной и психологичной, как у итальянцев, но зато откровенно, без стеснения красивой. Для каждой Новиков разработал яркий индивидуальный характер — как в мюзикле. При этом все три певицы демонстрируют прекрасный вокал.
Разнообразный свет Руслана Майорова и видеоконтент Дмитрия Иванченко, особенно проявивший себя в финале, когда публика видит вдали разрушение храма экскаватором, дают спектаклю дополнительный объем, драматизм и усиливают визуальное впечатление. В рамках предложенной концепции режиссер сумел выстроить подходящие мизансцены, управиться с пространственным решением спектакля легкие арочные галереи, перемещаемые по сцене, этому очень способствуют и в итоге убедить зрителя — да, это не исторический ориентальный спектакль по бессмертной опере Делиба, а своего рода фантазия, перекликающаяся с сегодняшними проблемами цивилизации, но и такой вариант имеет право на существование, поскольку он сохраняет главные идеи оригинала. Но если в постановочном плане продукт довольно-таки впечатляющ, то музыкальное воплощение не вполне. Александр Рудин хорошо поработал с оркестром — он добился от него изящества звучания, тонкости фразирования, мягкости и поэтичности прочтения, а его ассистент, красноярский дирижер Дмитрий Ходош он же хормейстер ведет второй спектакль не менее убедительно.
Замечательные результаты и у хора, поющего красиво и на хорошем французском языке. Однако для солистов стиль и виртуозная сложность партитуры Делиба пока остаются задачами на вырост, в том числе для обеих исполнительниц титульной партии. У Ольги Монастыршиной красивый тембр и неплохое владение колоратурами, но вот крайний верх, без которого тут делать нечего, увы, оказывается смазанным; Инна Сподина, напротив, поет все точно и технически партию вытягивает, но ее голос — субреточный, звучание мелкое и неинтересное, оттого героиня из нее не получается. Из теноров лучшим оказывается приглашенный из Михайловского театра Сергей Кузьмин Джеральд — голос у него красивый и звучный, но вот стилем французской лирической оперы он не владеет совсем: он поет грубовато и напористо, без намека на французскую элегантность, поэтичность и нежность, а местами и не слишком точно интонационно. Наиболее удачны низкие мужские голоса — особенно стоит отметить Сергея Теленкова Нилаканта и Дениса Гречишкина Фредерик , а высококачественное пение меццо Дарьи Рябинко Маллика по-прежнему с головой выдает в ней явного лидера красноярской труппы. Фотографии: Серж Головач; предоставлены Красноярским государственным театром оперы и балета им.
04.07.2021 Лакме (полусценическое исполнение) в Мариинском театре
Когда же эту режиссерскую немощь приходится наблюдать на сцене ведущего театра страны, возникает много вопросов. Главный из них — «зачем»? Ведь такой уровень может привести и к падению интереса публики к опере, которую таким образом превращают в бессмысленное зрелище. В программке значилась формулировка «мизансцены Изабель Парсьо-Пьери», чьи постановки «Паяцев» и «Адрианы Лекуврер» уже отличились посредственностью. Статья в скромном лифлете к премьере содержала интересной информации гораздо больше, чем само зрелище. Даже полусценическую версию можно было поставить с умом, а не прикрывать этой жанровой формулировкой провалившийся спектакль. Музыка «Лакме» изобилует гармоническими, тембральными, ритмическими и мелодическими фантазиями, которые зацветали буйным цветом, прежде всего в описании сцен, связанных с природой, нравами и обрядами индусов.
Эти картины отличались динамизмом выразительных средств в оркестре, да и на сцену были брошены и хоровые, и хореографические силы, которые, правда, больше всего напоминали знаменитую «Вампуку, невесту африканскую» и плохие копии балета «Баядерка». Дабы избежать банальности, художники решили не показывать на видеопроекциях никаких животных — ни коров, ни обезьян, ни слонов. Рядом с массовыми сценами в этой опере много лирических излияний, на которые Делиб тоже не поскупился, благо был мастером тонкого вокального письма в своих романсах. В этот раз подобные излияния превращались в летаргический дурман, со сцены смывало всю мельтешащую массовку, и солисты оставались один на один со скучающей публикой, потягивая куплет за куплетом журчащие, струящиеся мелодии. Кроме арий в опере было много и дуэтов, и ансамблей, в которых исполнители болтались по сцене, не зная, куда деть руки, ноги, головы...
Если вдуматься, "Мадам Баттерфляй" Пуччини тоже об этом. Остается только расслышать музыку. А музыка этой оперы - абсолютный гимн красоте: исключительная мелодика, медитативная ориентальная тематика. Самый знаменитый номер - феноменальный по красоте "Цветочный дуэт" Лакме и ее служанки Маллики, стилизованный в барочном ключе, по сути - баркарола, "песнь на воде". Эта мелодия впервые прозвучала у Делиба в балете "Сильвия", и для "Лакме" он ее заимствовал сам у себя.
И похоже, именно в "Лакме" композитор задумал оперу, которую безупречно могли бы исполнить только самые лучшие, самые виртуозные певцы. Для Джеральда композитор безжалостно приготовил ультравысокую теноровую партию, которую солист Михайловского театра Сергей Кузмин исполнил не без огрехов, но в целом очень достойно. К сожалению, солисты Красноярского театра Дарья Рябинко - Маллика и Алексей Бочаров - Нилаканта пока не добирают качества как и в вокальном мастерстве, так и в умении петь на французском.
На балете Катарина, или Дочь разбойника у нас четырежды смыкались кулисы.
Были такие хвалы и аншлаги, что мы даже не ожидали, — рассказала директор Красноярского театра оперы и балета Светлана Гузий. Меня удивило то, что в Большом театре люди забирались стоя в течение 15 минут, — признался один из зрителей. Светлана Гузий отметила, что в Красноярском театре понимают, какая искушенная в столице публика.
Как цветочная пыльца, эта обворожительная мелодия разлетелась по рекламным роликам и саундтрекам, но Делиб был щедр на ласкающие слух напевы, ни в чём не уступающие популярному хиту, и ради них стоит послушать оперу целиком. Помимо знаменитого Duo des fleurs, со сцены звучат пылкие дуэты-признания, проникновенные арии, загадочные хоровые моления, эффектные танцевальные мелодии баядерок и даже водевильные куплеты. Гвоздь оперы — немыслимо виртуозная ария Лакме с колокольчиками, требующая фантастически подвижного голоса и хрустально чистого интонирования на запредельно высоких нотах. Оркестр в «Лакме» великолепен: он то деликатно поддерживает солистов, то «поёт» вместе с ними, то создаёт почти осязаемые образы упоительной южной природы, то разворачивает пёструю картину базарной толчеи.
Мариинский театр покажет премьеру оперы "Лакме" Лео Делиба
15 января на исторической сцене Мариинского театра прозвучит опера «Лакме» (12+) — шедевр французского композитора Лео Делиба о хрупкости красоты. Красноярский оперный театр им. Дмитрия Хворостовского решил вновь удивить своего зрителя и показать редкую французскую оперу «Лакме». Имя французского композитора Лео Делиба сегодня ассоциируется с тремя произведениями – балетами «Сильвия» и «Коппелия», а также с оперой «Лакме». На новой сцене Мариинского театра состоится оперная премьера — «Лакме» Лео Делиба в режиссерской версии Сергея Новикова.
Опера «Лакме»
But it is in the second act aria, the Bells aria, where all sopranos are put to the test. She colored and interpreted her opening cadenza, giving true meaning to every line by alternating fortes and pianissimos and not just giving a display of vocal fireworks. The coloratura sections of the aria were impeccable, with fast staccato sections constantly moving between B naturals and C sharps—a truly high tessitura—in perfect pitch, once again alternating fortes with pianos and clean, fast scales. Sadly, the final high E natural turned out to be extremely short and lacked projection to the point of being utterly inaudible when the orchestra played the final bars in forte. But a single dull high note did not spoil a remarkable interpretation of such a difficult piece. She sang an extremely moving final scene with her intelligent use of ethereal diminuendo and dynamics.
His lirico-leggero timbre is beautiful, warm, and completely even from low to high. His depurated breath technique enables him to sing long legato phrases in the tenor passagio zone without timbre or volume changes. In fact, if he covers the sound around the passagio area, it is not noticeable at all.
Во-первых, формулы всех средств содержат натуральные, экологически чистые компоненты. Это означает, что сырье для изготовления косметики получается из растений, выращенных в результате экологического органического земледелия. Методы получения компонентов являются максимально щадящими с точки зрения воздействия на окружающую среду. Кроме того, все ингредиенты являются веганскими, то есть получаются исключительно из растений и не тестируются на животных.
С одной стороны это хорошо, потому что она открывает для себя совершенно неизведанные слова и чувства. С другой — если вести себя неосторожно, то это ее убьет, потому что у нее нет полутонов в плане взаимоотношений с мужчиной. Премьера назначена на 1, 2, 3, 4 марта. Фото: пресс-служба Красноярского государственного театра оперы и балета имени Д. Подпишитесь на наш телеграм-канал, чтобы всегда быть в самом центре культурной жизни t.
Единый реестр иностранных агентов: «Евразийская антимонопольная ассоциация»; Ассоциация некоммерческих организаций «В защиту прав избирателей «ГОЛОС»; Региональная общественная правозащитная организация «Союз «Женщины Дона»; Автономная некоммерческая научноисследовательская организация «Центр социальной политики и гендерных исследований»; Региональная общественная организация в защиту демократических прав и свобод «ГОЛОС»; Некоммерческая организация Фонд «Костромской центр поддержки общественных инициатив»; Калининградская региональная общественная организация «Экозащита! Реалии»; Кавказ. Реалии; Крым. НЕТ»; Межрегиональный профессиональный союз работников здравоохранения «Альянс врачей»; Юридическое лицо, зарегистрированное в Латвийской Республике, SIA «Medusa Project» регистрационный номер 40103797863, дата регистрации 10. Минина и Д.
Редкая французская опера «Лакме» - впервые в Красноярске!
Пленительный цветок французской романтической оперы, Лакме Лео Делиба остается на периферии оперного репертуара и многим известна лишь по знаменитому Цветочному. Выждав момент, когда Лакме, отослав служанку, остается одна, Джеральд выходит из своего убежища. Красноярский театр оперы и балета показал премьеру «Лакме» Лео Делиба – шедевр французской лирической оперы, не ставившейся в России более полувека. "Лакме", опера Делиба, новая сцена Мариинского театра, 16 ноября 2023 года. В каждом акте оперы – по дуэту главной пары персонажей, но в начале финального акта дуэт Лакме и Джеральда особенно нежен, хотя и более пронзителен. Lakmé) — опера в трёх актах, написанная Лео Делибом на либретто Эдмона Гондине и Филиппа Жиля, основанном на романе Пьера Лоти «Рараю, или Женитьба Лоти».
Опера ЛАКМЕ
В интервью Новиков подробно объяснил, что в данном случае преследовал цель открыть что-то новое для себя, для труппы и для публики. Кстати, по его словам,не идет «Лакме» и в Европе: кроме Франции все другие страны также пренебрегают этой партитурой, буквально изобилующей сладкими мелодиями. Наш современный мир — он англо-саксонский, если Великобритания или США объявляют какое-то произведение нежелательным, то все остальные начинают этому следовать. Но мы эту несправедливость устраним — это чудесная романтическая музыка и лучшая опера Делиба. Есть интересный исторический факт: через год после премьеры во Франции русский художник Василий Верещагин написал огромное монументальное полотно — расстрел браминов пушками, казнь, специально придуманная англичанами, когда порохом расстреливали, привязывая человека к жерлу пушки. Англичане осудили это творение, а потом картина была куплена на аукционе и вообще исчезла из поля зрения любителей живописи. Остались только эскизы, по которым мы восстановили эту картину и воспроизвели ее на суперзанавесе».
На музыке увертюры мы действительно видим это батальное полотно, на фоне которого появляются загадочные слова: «Шествие с выносом Дурги начнется в 21 час». Судя по всему, храм, где разворачивается начало действия, посвящен этой индийской богине, супруге Шивы. Ей приносит в знак поклонения свои украшения Лакме, дочь брамина и настоятеля храма Нилаканты. Реалистичная сценография воссоздает антураж сакрального пространства, затерянного в недрах современного пейзажа с высотными зданиями. Такое сочетание урбанизма и старины довольно характерно для многих городов: в Иерусалиме, Бомбее мы видим древние храмы и постройки, которые словно островки другого мира посреди новой архитектуры. Да и в самом Красноярске на центральной улице Ленина стоит двухэтажный бревенчатый домик с хозяйственными постройками и двориком — Музей-усадьба художника Василия Сурикова.
Рядом с массовыми сценами в этой опере много лирических излияний, на которые Делиб тоже не поскупился, благо был мастером тонкого вокального письма в своих романсах. В этот раз подобные излияния превращались в летаргический дурман, со сцены смывало всю мельтешащую массовку, и солисты оставались один на один со скучающей публикой, потягивая куплет за куплетом журчащие, струящиеся мелодии. Кроме арий в опере было много и дуэтов, и ансамблей, в которых исполнители болтались по сцене, не зная, куда деть руки, ноги, головы... Оставалось петь. С этим все же было получше. Ансамбль европейцев — дочери английского губернатора в Индии Элен, ее сестры Розы, а также миссис Бентсон — был идеально собран из голосов сопрано Людмилы Разумковой, Елены Горло, изумившей красотой и чувственностью тембра и интонаций, а также многоопытной меццо-сопрано Елены Соммер, незаменимой в характерных ролях.
Выходы европейцев обрисовывались композитором нарочито кукольно, механистично в их манерах ротозеев, высокомерно наблюдающих за нравами коренного населения, как за экспонатами в этнографическом музее. Благородством и богатством баритона радовал Егор Чубаков в партии Фредерика. Не подвела и прислужница Лакме — Маллика в стилистически безупречном исполнении Дарьи Рябоконь. А вот лирическому тенору Денису Закирову, особенно ближе к финалу, пришлось несладко от сложности партии, написанной слишком щедро. Вместо полнозвучного пения у него получалось какое-то странное бледное напевание вполголоса. Бас-баритон Маггерам Гусейнов был весьма органичен в партии брамина Нилаканты.
Сюжет, который дирекция предложила композитору, был вполне типичен для той эпохи — во второй половине XIX столетия многие композиторы обращались к восточной тематике, достаточно вспомнить «Африканку» Джакомо Мейербера, «Искателей жемчуга» Жоржа Бизе, «Аиду» Джузеппе Верди. В сюжете, предложенном Делибу, можно усмотреть нечто общее с этими произведениями: так же, как в «Африканке», девушка из «экзотической» страны полюбила иноземца-иноверца и пожертвовала собственной жизнью ради его него; подобно вердиевской Аиде, героиня мечется между преданностью отцу и любовью к мужчине. Этот французский писатель по основному роду занятий — офицер военного флота прославился своими романами, действие которых разворачивалось в «экзотических» колониальных странах. В данном случае речь шла о его «полинезийской идиллии» — романе «Рараю, или Женитба Лоти», но в опере действие было перенесено в Индию, находящуюся под властью Великобритании. Индусы побеждены, но не сломлены — они готовы бороться за свободу, и одним из вдохновителей этой борьбы становится брамин Нилаканта. В храме, расположенном в уединенном месте, Лакме — дочь брамина — возносит молитвы об отце. Здесь она и встречается с офицером-британцем Джеральдом, привлеченным красотой храма и слухами о красавице-дочери, которую брамин скрывает здесь от посторонних глаз. Между Джеральдом и Лакме вспыхивает любовь, но девушка уговаривает его как можно скорее удалиться: расплатой чужеземцу, застигнутому в священном саду, станет смерть.
Узнав о визите англичанина, Нилаканта пылает гневом.
Реалии; Крым. НЕТ»; Межрегиональный профессиональный союз работников здравоохранения «Альянс врачей»; Юридическое лицо, зарегистрированное в Латвийской Республике, SIA «Medusa Project» регистрационный номер 40103797863, дата регистрации 10. Минина и Д. Кушкуль г. Оренбург; «Крымско-татарский добровольческий батальон имени Номана Челебиджихана»; Украинское военизированное националистическое объединение «Азов» другие используемые наименования: батальон «Азов», полк «Азов» ; Партия исламского возрождения Таджикистана Республика Таджикистан ; Межрегиональное леворадикальное анархистское движение «Народная самооборона»; Террористическое сообщество «Дуббайский джамаат»; Террористическое сообщество — «московская ячейка» МТО «ИГ»; Боевое крыло группы вирда последователей мюидов, мурдов религиозного течения Батал-Хаджи Белхороева Батал-Хаджи, баталхаджинцев, белхороевцев, тариката шейха овлия устаза Батал-Хаджи Белхороева ; Международное движение «Маньяки Культ Убийц» другие используемые наименования «Маньяки Культ Убийств», «Молодёжь Которая Улыбается», М.
Опера «Лакме»
Оперу «Лакме» здесь поставили совместно с Красноярским театром оперы и балета. Классическая восточная сказка оказалась зажата … среди современных высоток! Из британской Индии — в современный мегаполис. В первые минуты кажется, что исполнители забыли переодеться. Кеды и спортивные шорты на сцене Мариинского увидишь нечасто.
Любители оперного искусства утверждают, что автор популярной композиции всегда был щедр на ласкающие слухи напевы, которые ни в чем не уступают известному хиту 21 века. И ради этого стоит послушать оперу целиком. Виртуальный концертный зал библиотеки, оснащенный современной мультимедийной техникой и звуковым оборудованием, предоставляет уникальную возможность — услышать оперу «Лакме» в концертном исполнении. С экрана будут звучать пылкие дуэты-признания, проникновенные арии, загадочные хоровые моления, эффектные танцевальные мелодии баядерок и даже водевильные куплеты.
Как минимум один фрагмент из оперы Лео Делиба «Лакме» знает каждый: когда две очаровательные индийские девушки, отправляясь за лотосами, запевают Цветочный дуэт, слушателей охватывает восторг узнавания. Как цветочная пыльца, эта обворожительная мелодия разлетелась по рекламным роликам и саундтрекам, но Делиб был щедр на ласкающие слух напевы, ни в чем не уступающие популярному хиту, и ради них стоит послушать оперу целиком. Помимо знаменитого Duo des fleurs, со сцены звучат пылкие дуэты-признания, проникновенные арии, загадочные хоровые моления, эффектные танцевальные мелодии баядерок и даже водевильные куплеты. Гвоздь оперы — немыслимо виртуозная ария Лакме с колокольчиками, требующая фантастически подвижного голоса и хрустально чистого интонирования на запредельно высоких нотах.
У этих двух как будто далеких друг от друга героинь есть немало общего: обе — дети природы, несущие свои незыблемые патриархальные ценности против агрессивной и разрушительной цивилизации. Рядом с Лакме всегда ее отец брамин-фанатик Нилаканта, как за спиной Снегурочки стоит ее родитель Дед Мороз, к слову, тоже бас. Самым необъяснимым образом роднит эти оперы и острохарактерный гармонический оборот, появляющийся в легенде Лакме и обращении Снегурочки к матери Весне, делая этих оперных героинь духовными сестрами. Делиб вряд ли мог заимствовать его у русского коллеги, а потому поразительное сходство гармоний можно отнести к категории случайных совпадений, витавших в воздухе эпохи, увлекавшейся всем экстраординарным. Обе оперы возникли в период промышленного переворота, когда усилилась обеспокоенность от посягательств на природные ресурсы, но в культурно-историческом контексте возникновения «Лакме» были и свои отличия. Как уточняется в синопсисе этой оперы, ее «действие происходит в Британской Индии в конце XIX века», когда актуальным был вопрос борьбы за независимость со всеми вытекающими последствиями.
Два главных героя — индианка, дочь брамина, и английский офицер Джеральд влюбляются друг в друга, но различие кровей и религий может примирить только жертва. Ею и становится Лакме, вдыхая аромат ядовитого цветка. Так же как и Снегурочка примиряет своей смертью-таянием возникший конфликт интересов. Как видно, поводов для постановочных фантазий «Лакме» дает в избытке. Но только не в случае с полусценической версией Мариинского театра, за которую в большинстве сцен было чрезвычайно неловко. Если бы подобное увидели в каком-нибудь заштатном театрике с крошечным бюджетом и отсутствием возможностей найти хорошего режиссера или на сцене какой-нибудь консерваторской оперной студии, можно было бы умилиться попыткам поддерживать репертуар новыми названиями.
Опера Делиба «Лакме» прозвучала в концертном исполнении
Опера на сегодняшний день выдержала более 1600 постановок, уступая первенство самой исполняемой французской оперы только «Кармен». Гвоздь оперы – немыслимо виртуозная ария Лакме с колокольчиками, требующая фантастически подвижного голоса и хрустально чистого интонирования на запредельно. Оперу «Лакме» здесь поставили совместно с Красноярским театром оперы и балета. говорит о «Лакме» народный артист России, музыкальный руководитель и дирижер премьеры Александр Рудин. фото Галины Никольской Дирижер – Кристиан Кнапп Нилаканта – Магеррам Гусейнов Лакме – Айгуль Хисматуллина Джеральд – Александр Михайлов Фредерик – Егор Чубаков Элен — Кира. В том же году на сцене Национальной оперы Монпелье впервые исполнила партию Лакме в одноименной опере Делиба, которую позднее пела в парижской Опера Комик, театрах Тулона.