Moeй дyшe пoкoя нeт Becь дeнь я ждy кoгo-тo. Моей душе покоя нет Нас в набитых трамваях болтает Застенчивый герой Обрываются речи влюбленных Облетают последние маки Песенка о погоде. Текст (слова) к произведению 'Моей душе покоя нет' композитора Андрей Петров. Автором стихотворения "Моей душе покоя нет" является Роберт Бёрнс (думаю, все знают его).
В моей душе покоя нет (Из к/ф "Служебный роман")
Without sleep, I meet the dawn, And all because someone. I could range the world around, To find someone. I could range the world around them... About you keeping the love Unknown forces!
Напишите нам , и мы свяжемся с Вами в ближайшее время! Литпричал - современный литературный портал стихи, проза, поздравления, открытки, художественная литература. Отправляя любой текст через специальные формы на сайте, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности данного сайта.
Ну и в конце вольное творчество вообще. Последние 2 строчки уже знакомое нам "o-hon! И в оригинале нет никакого "клянусь, я все бы отдала". Бернс пишет: я сделаю все , чего бы я не сделала? Маршак еще переводит первые строки второй части как "хранители любви", но тут можно перевести и как "силы, улыбающиеся в плане насмешки над любовью и ее поиском". Вы поняли разницу в смыслах? Как по мне она есть. У Маршака про поиск этого кого-то, а у Бёрнса в оригинале, как по мне, не про поиск, а ради кого-то в плане сделать все ради другого человека не чтобы его получить, а чтобы ему отдать все. Мне по складу души вот вариант Бёрнса, кстати, ближе. А в общем Маршак по сути написал свои стихи на заданную Бёрнсом тему - типичный он, он так часто переводил.
Но истории Новосельцева и Мымры подойдут, мне кажется, оба смысла : Скажите, вы знали, что стихи к одному из наших лучших советских фильмов в оригинале написаны зарубежным именитым поэтом?
Обыкновенное чудо Тиран-деспот, коварен, капризен, злопамятен... Дон Жуан де Марко Как я мог сломать свой цветок любви к донне Джулии? Волшебное кольцо Это Ульянка - хуже керосину Скотт Пек. Непроторенная дорога То, что вы мне описали, — не любовь, а паразитизм... А на посошок?..
Текст песни Служебный романс - В моей душе покоя нет
Моей душе покоя нет. Весь день я жду кого-то. Без сна встречаю я рассвет — И все из-за кого-то. Со мною нет кого-то. Другие песни исполнителя В моей душе покоя нет. Читать стих поэта Роберт Бернс — Моей душе покоя нет на сайте РуСтих: лучшие, красивые стихотворения русских и зарубежных поэтов классиков о любви, природе, жизни, Родине для детей и взрослых. Моей душе покоя нет, весь день я жду кого-то.
В моей душе покоя нет
Немного лирики, или услада для пиита в картине "Служебный роман" :-): movie_rippers — LiveJournal | Моей душе покоя нет. Весь день я жду кого-то. Без сна встречаю я рассвет — И все из-за кого-то. Со мною нет кого-то. |
Служебный роман - В моей душе покоя нет текст песни | Моей душе покоя нет, Весь день я жду кого-то, Без сна встречаю я рассвет, И все из-за кого-то. |
«Моей душе покоя нет» - Б. Роберт ~ текст стихотворения | Em Am Моей душе покоя нет Am6 H7 Em Весь день я жду кого-то. |
Моей душе покоя нет – Роберт Бернс | Автором слов к этой романтичной композиции является шотландский поэт Роберт Бернс, чьи стихи перевел и адаптировал для русского читателя Самуил Маршак. |
Нотный архив Бориса Тараканова
Андрей Мягков онлайн или смотреть клип теперь можно в одном месте - на нашем сайте mp3obzor. Послушать Алиса Фрейндлих — Моей душе покоя нет Служебный роман ft. Андрей Мягков Слова песни Моей душе покоя нет Служебный роман ft.
I could range the world around, To find someone. I could range the world around them... About you keeping the love Unknown forces! To me my someone cute.
Без сна встречаю я рассвет, И все из-за кого-то. С мною нет кого-то, Ах, где найти кого-то? Могу весь мир я обойти, Чтобы найти кого-то.
Герой песни проводит весь день в ожидании этого «кого-то» и не может найти покоя. Он даже не может спать, встречает рассвет и продолжает искать своего спутника. Герой задается вопросами о том, где найти этого особенного человека. Он готов обойти весь мир, лишь бы найти его.
Моей душе покоя нет. Петров. Бёрнс
Моей душе покоя нет Из кинофильма "Служебный роман". Моей душе покоя нет, Весь день я жду кого-то, Без сна встречаю я рассвет, И всё из-за кого-то, Со мною нет кого-то, Ах, где б найти кого-то, Могу весь мир я обойти, Чтобы найти кого-то, Могу весь мир я обойти Увы, хранящие любовь Неведомые силы. читайте стихотворение Роберта Бёрнса. Автором стихотворения "Моей душе покоя нет" является Роберт Бёрнс (думаю, все знают его).
Текст песни Служебный романс - В моей душе покоя нет
Или вот всеми любимая песня, под которую вся страна напряженно следила за развитием отношений Новосельцева и "мымры" в лирической кинокомедии "Служебный роман" "Моей душе покоя нет". Моей душе покоя нет, Весь день я жду кого-то, Без сна встречаю я рассвет, И всё из-за кого-то, Со мною нет кого-то, Ах, где б найти кого-то, Могу весь мир я обойти, Чтобы найти кого-то, Могу весь мир я обойти Увы, хранящие любовь Неведомые силы. Моей душе покоя нет. Весь день я жду кого-то. Без сна встречаю я рассвет — И все из-за кого-то. Со мною нет кого-то. В моей душе покоя нет mp3, найти текст к песни и всё это бесплатно, и без регистрации. Андрей Мягков язык оригинала Русский | Em Am Моей душе покоя нет Am6 H7 Em Весь день я жду кого-то.
Песни из фильма «Служебный роман»: все композиции исполнили Алиса Фрейндлих и Андрей Мягков
♪ Моей душе покоя нет | На вопрос об авторе стихов песни "Моей душе покоя нет" можно ответить однозначно: это стихи Роберта Бернса в переводе Самуила Яковлевича ьный ответ находится под литерой А-Роберт Бернса. |
Рабиндpанат Тагоp «Последняя поэма»: vchernik — LiveJournal | Фрагменты прощального стихотворения Лобанно и послужили основой текста песни «Последняя поэма». |
Текст песни Служебный роман - В моей душе покоя нет | На данной странице вы найдете слова и текст песни Андрей Мягков — Моей душе покоя нет. |
В моей душе покоя нет текст автор | Моей душе покоя нет Нас в набитых трамваях болтает Застенчивый герой Обрываются речи влюбленных Облетают последние маки Песенка о погоде. |
В моей душе покоя нет (Из к/ф "Служебный роман") | В моей душе покоя нет — Весь день я жду кого-то. Без сна встречаю я рассвет, И всё из-за кого-то. |
Текст песни Служебный романс - В моей душе покоя нет
В моей душе покоя нет. Моей душе покоя нет, Весь день я жду кого-то. Без сна встречаю я рассвет, И всё из-за кого-то. Автор текста: Резникова Анна. * * * Моей душе покоя нет: Весь день я жду кого-то. Без сна встречаю я рассвет, И все из-за кого-то.
Андрей Петров - Моей душе покоя нет - текст песни (слова)
Стихотворение называлось «Для кого-то» и было написано аж в 1794 году. На русский язык эти строки, как и многие другие стихи Бёрнса, были переведены Самуилом Яковлевичем Маршаком уже в двадцатом веке. А композитор Андрей Петров выбрал лирические строки Маршака для создания своего музыкального произведения к кинофильму.
Вся наша боль - моя лишь боль. Но сколько боли. Облетают последние маки, И природа в болезненном мраке Не похожа сама на себя. По пустыной и голой аллее Шелестя облетевшей листвой, Отчего ты, себя не жалея, С непокрытой бредёшь головой?
Мне грустно отчего-то. Клянусь, я все бы отдала На свете для кого-то! Темы стихотворения "Моей душе покоя нет": Любовь Поделитесь с друзьями стихотворением Роберта Бёрнса "Моей душе покоя нет".
Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией. Ежедневная аудитория портала Стихи. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.
♪ Моей душе покоя нет
Моей душе покоя нет, весь день я жду кого-то. Слова Роберта Бёрнса, русский текст Самуила Маршака Ирина Климова. Или вот всеми любимая песня, под которую вся страна напряженно следила за развитием отношений Новосельцева и "мымры" в лирической кинокомедии "Служебный роман" "Моей душе покоя нет". Моей душе покоя нет Из кинофильма "Служебный роман". Исполнитель: Служебный роман Название песни: В моей душе покоя нет Дата добавления: 26.06.2014 | 00:09:42.
"Служебный роман" - песни
К 85-летию Алисы Фрейндлих "В моей душе покоя нет" из к/ф "Служебный роман" (1977) - YouTube | В моей душе покоя нет (Из к/ф "Служебный роман"). |
Роберт Бернс — Моей душе покоя нет: Стих | автор: Роберт Бернс. |