Ведь согласно большому словарю Larousse, впервые слово «бистро» появилось во французском языке не раньше 1884 года. Первые упоминания использования слова «bistro» во французском языке относятся лишь к 1880-м годам, когда никакого заметного русского присутствия в Париже не было. Согласно самой распространенной версии французское слово «bistro» происходит от русского слова «быстро». Это была история о происхождении слова, а потом начинается история нового слова во французском языке. бистро — бистро нескл. ср. Небольшое кафе, закусочная, ресторанчик (первоначально — во Франции, а с конца 80-х гг. — и в России).
Что такое бистро? Происхождение слова «бистро»
Кроме того, репортер призвал напомнить происхождение слова «бистро» во французском языке, которое связано с похождениями казацкого атамана Платова. В северной Франции слово это испокон веков означало самогон или выпивку дурного качества. Однако во французских текстах «bistro» впервые появилось лишь в 1880-х, поэтому русский след в нём исключён.
История происхождения названия «бистро»: почему эти заведения так именуются
Время от времени натыкаюсь в жж и в других местах на сенсационное сообщение о том, что французское слово bistrot (вариант написания bistro) произошло от русского наречия быстро. Однако версия русского происхождения «бистро» бесцеремонно отрицается французскими языковедами, дело в том, что первые упоминания использования слова «bistrot» во французском языке относятся лишь к 80-ым годам XIX века, а никак не к 1814 году. Согласно самой распространенной версии французское слово «bistro» происходит от русского слова «быстро». Это была история о происхождении слова, а потом начинается история нового слова во французском языке. Бистро, произошедшее от русского слова быстро за 70 лет вполне могло войти во французский лексикон как обозначение места, где подают плохое вино. Bien cuit – такого в хороших французских ресторанах и бистро почти никогда не заказывают: мясо долгой прожарки, но внутри стейк еще сочный, хотя уже и белого цвета в разрезе.
Откуда тогда пошло слово bistro?
- Бистро | это... Что такое Бистро?
- Замешаны ли русские солдаты в возникновении слова «бистро»? — Музей фактов
- Всем Парижем
- Родной вкус
- Родоначальник всех бистро сегодня снова услыхал команду "Быстро!": a_pereswet — LiveJournal
- Быть проще
Откуда появилось
- так сложилось, что
- Слово «бистро» — это искаженное русское «быстро»? • Arzamas
- Откуда произошло слово «бистро»?
- Recent Posts
- 8 русских слов, которые украли у нас французы
- Как казаки "бистро" создавали.
Откуда произошло слово «бистро»?
Практикуя в качестве носителя воды для купания и грудной клетки в в XIX - м веке, выходцы из этой горной местности постепенно движется в торговле древесиной, в металлолом , уголь доставка домой и напитков вина, спиртных напитков, лимонада. Их магазины, в которых они продают древесину, древесный уголь, напитки, а иногда и деликатесы Оверни по скромным ценам, имеют совсем другую атмосферу, чем в больших парижских кафе. Желая расширить свою клиентуру, они вскоре открыли бистро «возле заводов, в надежде на привлечение рабочего класса клиентов. Несколько лет спустя его сменило небольшое заведение быстрого питания.
После изгнания Наполеона из России и взятия Парижа русские войска находились во Франции до 1818 года. Заходившие в закусочные и ресторанчики казаки подгоняли французских официантов словами: «Быстро, быстро! Однако специалисты-филологи возражают, так как первые упоминания использования слова «bistro» во французском языке относятся лишь к 80-м годам XIX века, когда заметного русского присутствия в Париже уже не было. При этом существуют похожие жаргонные и простонародные французские слова, означающие алкогольные напитки низкого качества bist r ouille - пойло , и соответственно торговцев винами и владельцев кабачков, где это «пойло» продают bistringue, bistroquet.
Кстати, на стене одной из старинных мест «бистро» имеется надпись, которая соответствует этому мнению. Так, там еще с 1814 года была создана надпись, которая в переде означала «бистро. На самом деле подобное мнение не имеет ничего общего с реальным происхождением слова. Учитывая положения словаря французского языка, современное слово «бистро» имеет происхождение французское и стало распространяться во Франции не раньше 1884 года. Оно, в дословном переводе означает «скверный алкоголь, отрава». Иными словами, оно обозначает места, в которых подавали алкоголь, а также плохого качества продукты и спиртные напитки.
В 1821 году Бистром был назначен начальником 2-й гвардейской пехотной дивизии, в 1824 году произведен в генерал-лейтенанты, а 3 марта 1825 года ему вверено начальство над всей гвардейской пехотой. В том же году Бистром пожалован в генерал-адъютанты. Во время русско-турецкой войны 1828-1829 он командовал войсками, осаждавшими с южной стороны крепость Варну. Здесь 16 сентября 1828 года он отразил атаку отряда паши Омера-Врионе с одновременной вылазкой варненского гарнизона. Во время Польского восстания 1830-1831 Карл Иванович оставил начатое лечение на баварском курорте Киссингене и прибыл к войскам 15 апреля 1831 года. Командуя авангардом Гвардейского корпуса, он прикрывал отступление гвардии к Тыкоцину, в течение пяти дней отражал напор превосходящих сил неприятеля. В сражении при Остроленке Бистром, несмотря на полученную им контузию, умело распоряжался войсками, отразил шесть атак повстанцев. За это сражение Бистром был награжден орденом Георгия второй степени. Вскоре он был произведен в генералы от инфантерии и командовал войсками в Варшаве. После возвращении гвардии в Петербург Бистром лечился в Киссингене, жил в своем имении близ Ямбурга в Петербургской губернии. В 1837 году он был назначен помощником командира Отдельного гвардейского корпуса великого князя Михаила Павловича.
Значение слова «бистро»
А вот нонсенс- nonsense нам наверное как аглийское слово предъявят. Но тут уж надо быть тонким филологом, потому что до революции 1789 года информация из текста о языках Франции по методике "Cafe Creme" до принятие едигого французского языка, который мы изучаем сейчас было много языков, три основные окситан помню, остальные забыла, сорри. Север понятное дело имел слова общие с английскими, там же влияние Бретони. Ну я не знаток, что знала сказала.
Черный Дн. Кто хозяйское вино бистровщику продал? Черный Экономка. Цвета "бистр". На выставке искусств многия дамы были в платьях гроденаплевых или из узорчатой материи, цвета самого светло-бистрового. МТ 1831 8 144. Штелин 1 5. Командуя гвардейскими егерскими полком и бригадой, отличился в Отечественной войне 1812 и заграничных походах русской армии 1813-14. Пользовался популярностью в войсках. Карл Бистром происходил из старинного рода остзейских дворян. В 1784 году он был записан на службу в лейб-гвардии Измайловский полк, но, согласно собственному желанию, в 1787 года был переведен в Невский мушкетерский полк, стоявший в Финляндии, и принял участие в русско-шведской войне 1787-1788.
По одной легенде, багет придумали пекари французской армии во время наполеоновских битв, чтобы солдаты могли узкий и длинный хлеб класть в карман брюк. Эта версия вызывает много критики: правильный багет черствеет уже к вечеру, плюс неудобство транспортировки в кармане во время сражений. По второй версии, багет придумали позже — во времена строительства метрополитена. Нужен был удобный хлеб, который не надо резать ножом, так как они были запрещены среди рабочих. Интересный факт: если в стране за пределами Европы популярны багеты — скорее всего это страна когда-то была французской колонией. Кто-то берет «pas trop cuite» — практически не румяный, кто-то предпочитает «bien cuite» — поджаристый и хрустящий. Каждый год во Франции в каждом городе проходит конкурс на лучший багет, а победитель в Парижском регионе поставляет выпечку в Елисейский дворец на стол президента до следующего состязания. Другой не менее популярный символ страны тоже придумали в Париже — это даже слишком известное пирожное макарон, состоящее из двух воздушных и хрустящих половинок разноцветного миндального теста и плотного крема с разными вкусами. Оно успело многим надоесть, потому что готовят его даже в парижском «Макдональдсе» и в каждой российской кофейне в крупном городе. За макаронами надо идти в кондитерские, где готовят «amuse-bouches» — закуски или сладости «на один укус». Например, к Sadaharu Aoki , где можно попробовать неприторные и необычные макароны с черным кунжутом и васаби. Пирожное макарон стало очень популярным — его готовят даже в парижском «Макдональдсе» и в каждой российской кофейне в крупном городе. В районе La Villette в 19 веке располагались скотобойни. На обед рабочим подавали куски мяса с предшественником картошки фри — «картошкой c Pont-Neuf». На Новом мосту, ведущим к острову Сите через Сену впервые начали готовить жареную картошку. Сейчас отведать стейк можно в любой брассери или бистро. Однако надо попросить, чтобы картошка была сделана вручную fait maison в ресторане, а не разморожена. Во многих французских кафе нет меню на английском, а уровень прожарки не указывают, поэтому не будет знакомых welldone или rare. Обычно степень прожарки говорят официанту. Классика французской кухни — стейк с картошкой фри. Его придумали в 19 округе на севере Парижа, где находились скотобойни, а куски мяса с картошкой подавали местным рабочим на обед. Раклет от фр. Для него отваривают картофель в мундире с лаврушкой. На тарелки раскладывают три-пять видов колбасы, ветчины и прочих мясных деликатесов. Обязательно маринованные корнишоны. В центр стола ставят специальную машину — раклетницу. Во Франции она есть в каждой семье. У этого аппарата есть камень, который начинает нагреваться после включения в сеть. Каждому едоку выдают маленькую лопатку, куда надо положить ломтик сыра раклет. Желательно — сделанного из сырого молока, у пастеризованного нет запаха и мало вкуса. Лопатку кладут под камень и растапливают сыр. Затем надо размять вилкой картошку и выложить на нее расплавленный сыр. Отличный раклет готовят в ресторане Les Marmottes , стилизованном под швейцарское шале, или в Le Chalet Savoyard , где подают не только раклет, но фондю и тартифлет — запеканку из картофеля, сыра реблошон, салата и лука. Для приготовления раклета используют специальную машину — раклетницу. Их подают так же, как и улиток — с выемками и щипчиками. На вкус они более плотные и резиновые. Ресторан Bulot Bulot специализируется на морепродуктах, но их коронное блюдо — это бюло, что видно из названия. Сезон этого блюда длится с января по март, а устриц — с сентября по апрель. Во французских заведениях также хорошо готовят рыбу-меч, например в рыбном ресторане Le Duc , где интерьер оформлен под палубу корабля. Бюло подают так же, как и улиток — с выемками и щипчиками. Обычно заведения заказывают их свежими в четверг или пятницу, чтобы подготовиться к наплыву гостей в выходные. В воскресенье рыбные лавки закрыты, поэтому вряд ли в начале недели подадут треску или устрицы хорошего качества. Вместо наскучившего лукового супа, который, по ощущениям, заказывают в ресторанах только туристы, возьмите крестьянский суп потофё pot-au-feu. Можно даже сказать, что это два блюда в одном: жирный густой мясной бульон и сваренная в нем говядина с овощами и приправами. В 2015 году журнал «Фигаро» признал потофё в ресторане Le Drouant лучшим в столице. Как бы бретонцы ни ругались, что в Париже не умеют готовить их традиционные блины — крепы, все же есть заведения, где почти приблизились к северному идеалу. Держат их, как правило, коренные бретонцы. Более современные по атмосфере и интерьеру — Tanguy и Breizh. Более традиционные места стоит искать возле вокзала Монпарнас. На рю дю Монпарнас rue du Montparnasse есть несколько классических заведений, где к блинам приносят сидр в специальных чашках-пиалах. К крепам здесь подают сидр специальных в чашках-пиалах. Потому что стейк ассоциируется с чем-то приготовленным и обжаренным. Не стоит переживать об отравлении сырым мясом: все же еда во Франции сильно регламентирована, а сами рестораны не хотят рисковать, поэтому опасности нет. Чтобы быть уверенным в своем тартаре и наконец оценить по достоинству одно из самых любимых французами блюд, можно пойти в Bidoche. Этот ресторан называют «храмом мяса», а хозяин — настоящий фанат своего дела и сотрудничает лишь с проверенными поставщиками. Крем-брюле стало слишком туристическим и обыденным десертом после фильма «Амели». Это взбитые яичные белки с сахарной пудрой, утопленные наполовину в густом, как нежирная сметана, ванильном сливочном соусе. Самый вкусный «остров» подают в ресторане Georgette. Иль флотан — десерт из взбитых яичных белков с сахарной пудрой, утопленных наполовину в густом, как нежирная сметана, ванильном сливочном соусе. Где пить вкусный кофе Фильм «Кофе и сигареты» Джима Джармуша стойко ассоциируется с Парижем, хотя не имел к нему никакого отношения. Ведь это так по-парижски: фланируешь по бульвару, затем садишься за крошечный столик на террасе кафе, неспешно закуриваешь, гарсон приносит маленькую чашечку кофе. Это и есть местный art de vivre — искусство жить. В офисах и парижских квартирах вряд ли найдется чайник, а хороший листовой чай не продают супермаркетах. При этом качество и вкус кофе здесь не очень хороший. По традиции почти все парижские заведения заказывают зерна марки Richard, при этом сами же в шутку называют приготовленный из них напиток мочой. Россияне, избалованные хорошим кофе за небольшие деньги, вряд ли оценят чашечку эспрессо французы, кстати, произносят «экспрессо», не удивляйтесь на красивой парижской террасе за 2—3 евро, который невозможно пить. Это когда вместе с чашкой кофе принесут три небольших десерта. Это могут быть мини крем-брюле, пирожное канле, макарон или меренги. Обычно такой кофе для гурманов заказывают после обеда вместо десерта. Для заведений это идеальный вариант избавиться от непродавшихся накануне десертов. Их просто нарезают или раскладывают по маленьким формочкам. К счастью, за последние пять лет практически в каждом округе появились потрясающие кофейни, открытые профессионалами своего дела. И с каждым годом их количество растет. Культура брать кофе с собой не слишком прижилась, поэтому людей со стаканчиками, которые пьют на ходу почти не встречаются.
Почему француженки не толстеют Это название одной из популярных книг о французском стиле жизни и питания. И оно, конечно, иллюзорное. Реальная Франция — это не сказочная страна из фильмов, где никто не работает, не имеет проблем, все худые и красивые радостно ездят на велосипеде в берете с багетом, без остановки пьют вино и едят круассаны у Эйфелевой башни. Конечно, у французов есть проблемы с избыточным весом, есть и фастфуд, и кока-кола. Есть и нехватка денег или времени на готовку, и покупка полуфабрикатов, еда на бегу и неправильное питание. Но, действительно, существует особая культура еды во Франции со своими правилами. Более-менее соблюдают их многие французы. И поэтому живут долго и с хорошим здоровьем и внешним видом. Уровень ожирения и смертность из-за проблем с питанием во Франции намного ниже, чем в остальной части ЕС. Неписаные правила питания французов: 1. Строгое время приёма пищи. Внутри каждого француза как будто срабатывает будильник на обед и ужин. А между ними — никаких импровизаций с конфетами, булками, перекусами. Для перекусов между приемами пищи есть даже отдельное название Le grignotage. И это осуждается. Естественное распределение калорий в течение недели. Особенно явно за этим никто не следит. Но если вчера был очень плотный ужин, то сегодня француз не позавтракает, на обед съест зелёный салат, а на ужин рыбу. И это у многих происходит без мучений, без самоограничения, а естественно. Французы известны как мастера контроля порций. Во время еды французы откладывают телефоны и общаются между собой. Никаких плохих новостей, никакой работы за едой. Едят долго, еду смакуют, осознают, а не глотают, не глядя, как топливо. И получают от еды удовольствие. Многие французы ездят на велосипеде ежедневно. Исследование 2006-2007 годов, опубликованное в British Journal of Nutrition, говорит, что насыщенные животные жиры сливочное масло, утиный жир , потребляемые французами, полезнее, чем переработанные трансжиры, используемые в странах с высоким уровнем сердечных заболеваний. Французы обычно не готовят блюда впрок. А только порции на сегодня. Каждый день свежеприготовленная еда. Опять же, не все и не всегда. Но многие. Продукты по возможности покупают понемногу и на рынках, у проверенных мясников и булочников, а не в супермаркетах. Это проявление любви к себе — покупать местные качественные продукты у проверенного фермера или свежую рыбу в рыбной лавке. Во время путешествия обязательно зайдите утром на местный рынок и обратите внимание, как какая-нибудь пожилая пара покупает два артишока, два рыбных филе, 100 граммов разных сыров и одну бутылку вина на ужин. Вам будет трудно найти француза, который ест киноа или пьет зеленый сок. Но они выбирают простые, натуральные, необработанные ингредиенты, богатые витаминами и минералами. В этом отношении французская диета близка к средиземноморской. По недавним исследованиям каждый пятый школьник не завтракает вообще из-за нехватки времени или непонимания ценности утренней еды. Французский завтрак — маленький, сладкий и с углеводами.
В литературе
- В русском языке более 2000 французских слов
- Всем Парижем
- Что значит слово бистро
- Слово «бистро» — это искаженное русское «быстро»? • Arzamas
- Что такое бистро? Происхождение слова «бистро»
- Этимология слова
Значение слова «бистро»
Интересно, что данная версия даже увековечена на мемориальной доске одного из ресторанов Монмартра. Тем не менее, рассматривать данную версию как достоверную нельзя. Дело в том, что первые упоминания об использовании слова «bistro» датируются во французском языке концом 19 столетия. Другими словами, это произошло спустя семьдесят пять лет после оккупации столицы Франции русскими войсками.
Военкор считает, что было бы хорошо напомнить Макрону эту историю. Согласно распространенной версии, слово «бистро» во французском языке появилось после входа на территорию республики войск антинаполеоновской коалиции в 1814 году. Среди них были и русские казаки, которые требовали у французских рестораторов и лавочников еду во время ухода в караул.
Одним из популярных видов предлагаемых блюд во французских ресторанах являются закуски или «амуз-гуль». Именно они и стали вдохновением для названия закусочных «бистро». Термин «бистро» происходит от французского слова «бистот», что означает «быстро» или «скоро». Закусочные «бистро» стали популярными во Франции в конце XIX века. Они предлагали широкий выбор разнообразных блюд, которые быстро и доступно готовились для гостей. Блюда в «бистро» готовились на месте из свежих и качественных продуктов. Кулинарные традиции Франции имели большое влияние на развитие закусочных «бистро» по всему миру. Во многих странах закусочные, которые предлагают быстрые и вкусные блюда, также носят название «бистро». В целом, название «бистро» связано с концепцией быстрой и вкусной еды, предлагаемой по доступным ценам. Оно является отражением кулинарной традиции Франции и символизирует гостеприимство и радость от приема пищи. Связь названия «бистро» с быстротой обслуживания Название «бистро» имеет французское происхождение и в переводе означает «быстро». Связь этого названия с быстротой обслуживания в закусочных происходит из истории развития гастрономической культуры.
Попробуем разобраться. Распространенная, в том числе во Франции, этимологическая легенда связывает слово bistro с русским словом "быстро", якобы во время оккупации русскими войсками Парижа в 1814—1815 гг. Однако эта легенда едва ли достоверна.
"Бистро" или "Быстро"?
Например, классическое французское, виденное туристами во множестве кафешек и бистро plat de jour – «блюдо дня», у нас превратилось в «дежурное блюдо». Происхождение слова Бистро является неопределенным и обсуждены: Это может быть регионализм импортирован в Париже в девятнадцатом веке, откуда он будет распространен по всей Франции. История происхождения французского слова «бистро» (bistro) – вопрос, в котором давно хотелось разобраться. Бистро, произошедшее от русского слова быстро за 70 лет вполне могло войти во французский лексикон как обозначение места, где подают плохое вино.
Действительно ли "бистро" имеет русское происхождение?
Военкор Руденко напомнил Макрону о появлении слова «бистро» в французском языке legion-media Автор Егор Казаков Опубликовано 19. По его словам, такого числа военнослужащих Франции хватит Киеву только на несколько дней интенсивных боев, так как ежедневно противник теряет в районе тысячи человек личного состава. Так что его две тысячи лягушатников, которых готовят для отправки на Украину, по сути на два дня интенсивных боев, — написал Руденко в своем Telegram-канале.
Исторический Бистротье из Оверни в Париже возникло во времена промышленной революции , когда буньяты покинули свои бедные земли в Центральном массиве и отправились в Париж. Практикуя в качестве носителя воды для купания и грудной клетки в в XIX - м веке, выходцы из этой горной местности постепенно движется в торговле древесиной, в металлолом , уголь доставка домой и напитков вина, спиртных напитков, лимонада. Их магазины, в которых они продают древесину, древесный уголь, напитки, а иногда и деликатесы Оверни по скромным ценам, имеют совсем другую атмосферу, чем в больших парижских кафе. Желая расширить свою клиентуру, они вскоре открыли бистро «возле заводов, в надежде на привлечение рабочего класса клиентов. Несколько лет спустя его сменило небольшое заведение быстрого питания.
В Париже стали популярны русские товары, а в России — французские. В 1900 году на реке Сене был построен мост, названный в честь русского императора Александра III, а в 1903 году в Санкт-Петербурге появился также мост с похожим названием — разводной Троицкий мост. В России появился торт «Наполеон», а во Франции стали популярны заведения быстрого питания — бистро. Важно отметить, что в конце XIX века французские коммерсанты — владельцы небольших заведений общественного питания выбрали предпочтительным именно эту версию, связанную с русскими казаками, для популяризации бистро. Сегодня бистро являются неотъемлемой частью французской культуры и притягивают любителей аутентичного опыта, качественной кухни и приятной компании. Они стали символом национального достоинства и показателем высокой гастрономической культуры Франции. Так же вошедшие в Париж казаки были известны своими густыми бородами. Это вызвало интерес среди парижан, и многие парижские мужчины начали выращивать бороды, подражая казакам. Эта мода на бороды быстро распространилась по Парижу и даже за его пределами, став символом мужества и мужественности. После завершения похода 1814 года в России стало распространенным правилом утреннего этикета пить кофе. Французские официанты выставляли счет, основываясь на количестве пустых контейнеров на столах, и для экономии некоторые казаки скрывали часть бутылок под столом. С тех пор появилась привычка убирать пустые бутылки на пол. Непохожий французский быт во всём — 10 секретов Версальского дворца, в котором не было ни одного туалета.
А вот нонсенс- nonsense нам наверное как аглийское слово предъявят. Но тут уж надо быть тонким филологом, потому что до революции 1789 года информация из текста о языках Франции по методике "Cafe Creme" до принятие едигого французского языка, который мы изучаем сейчас было много языков, три основные окситан помню, остальные забыла, сорри. Север понятное дело имел слова общие с английскими, там же влияние Бретони. Ну я не знаток, что знала сказала.
Когда казаки вошли в Париж?
Причины ошибки активации К сожалению, при активации операционной системы Windows или пакета офисных программ Microsoft Office, случаются ошибки, которые мешают получить бесплатную лицензию. К счастью, все ошибки решаемы, а пока рассмотрим основные причины, почему у юзеров ничего не выходит, а как это решить: Старая версия KMSAuto — нужно всегда использовать последнюю версию программы, так как и к ОС, а также к софту постоянно выходят обновления. KMSAuto не подходит к определенной системе. Как уже говорилось, KMSAuto — это не универсальный инструмент. Их существует три типа и каждый разумно использовать в конкретной ситуации и на определенной операционной системе. Важно подобрать активатор конкретно к вашей ситуации. Антивирус распознает активатор как угрозу — это абсолютно адекватный ответ от антивирусной программы.
В данном случае, KMSAuto — это не вирус, а потому прогу можно смело добавить в исключения и на время активации вообще отключить антивирус. Ошибка при установке ключа — довольно распространенная проблема, которая быстро решается. Для этого потребуется включить GVLK-режим и провести принудительную установку. Итог KMSAuto — лучший активатор, который на данный момент существует. С его помощью каждый может бесплатно получить лицензионную версию World, Exel и конечно же, ОС Windows. Разработчики утилиты постарались, что их софт был максимально простым в использовании.
Даже новичку успешно удастся провести установку — главное следовать определенным правилам и придерживаться инструкции. Поделиться с друзьями.
Первое бистро было создано в 1814 году в Париже. Победив в войне с Наполеоном, русские войска вошли в Париж. Разместились они в нескольких районах города. По распоряжению командования казачий корпус Платова обосновался на Монмартре. Казаки стали завсегдатаями местных кафе.
Французский этимологический словарь Robert связывает эти слова со словом «bistro». Французы частенько «отрубают» последнюю часть длинных слов. Так «ресторан» restaurant превращается в «ресто» resto.
Как выяснилось, на самом то деле оно и вовсе не французское, а русское! Согласно парижской легенде слово «бистро» небольшой ресторан — кафе пришло во Францию в период русской оккупации Парижа 1814-1818. Русские солдаты и казаки, боясь прихода вышестоящего по чину,требовали от французских официантов , чтобы их обслуживали быстрее.
Расстроенные, они кричали «Быстро!
Чем кафе отличается от ресторана, а брассери от бистро?
Потому что такая этимология слова bistro уже приобрела определённую научную респектабельность. Популярные в наше время закусочные, называемые «бистро», появились благодаря донским казакам. Во всяком случае, такова широко распространенная версия этимологии этого слова. Происхождение слова бистро во французском языке неизвестно [2] [3] [4]. Это могло быть региональное выражение, происходящее от Bistraud (Северная Франция) или Bistroquet, имя, данное помощникам виноторговцев или самому виноделу. Bien cuit – такого в хороших французских ресторанах и бистро почти никогда не заказывают: мясо долгой прожарки, но внутри стейк еще сочный, хотя уже и белого цвета в разрезе.
В русском языке более 2000 французских слов
Само слово «бистро» впервые появилось во французских словарях в 1884 году. В 1814 году, в ходе взятия штурмом Парижа русскими войсками, французское кафе быстрого обслуживания «бистро» получило свое название благодаря нетерпеливости русских воинов. Согласно популярной этимологической версии название произошло от русского слова «быстро», занесённого во Францию из России военными в 1812. Слово «бистро» происходит от французского глагола «бистрить», что означает «быстро». В северной Франции слово это испокон веков означало самогон или выпивку дурного качества.