есть сайт "песни военных лет [ссылка заблокирована по решению администрации проекта] Подборка песен военных лет в mp3 к празднику Победы 9 мая! Сборник музыки Песни военных лет: слушайте онлайн или скачивайте музыку отдельно бесплатно в высоком качестве. В 1941 году поэт, будучи военным корреспондентом, приехал на фронт, но попал в окружение.
Навигация по записям
- Песни военных лет
- Песни не прощаются с нами. Список 380-ти старых песен — Ураловед
- 20 душевных песен военных лет
- Арабский халифат и его распад
Просмотр новости
Музыке Парадоксально, но этот парадный марш, который неизменно звучит 9 мая в каждом городе и поселке страны, долгое время критиковали и не пускали в эфир. Известный поэт и ветеран войны Владимир Харитонов написал стихи, а музыку попросил создать молодого композитора Давида Тухманова. В Союзе композиторов песня вызвала острую реакцию. Музыку раскритиковали за элементы танго, фокстрота и современную оркестровку. А молодой композитор Тухманов оказался недостаточно «авторитетным», чтобы представить его на всю страну в такой важной роли. Но народ сам решает, какую песню любить, а какую нет. Когда «День Победы» прорвал «блокаду» и несколько раз прозвучал на концертах и в эфире, песню подхватила вся страна. Александрова на Яндекс.
Музыке Текст песни, ставшей гимном защиты Отечества, был опубликован в газетах через два дня после начала войны. Слова написал сталинский лауреат Василий Лебедев-Кумач. Композитор Александр Александров тут же сочинил к ним музыку. Когда осенью 1941 года вермахт значительно продвинулся и захватил Калугу, Ржев и Калинин, песня стала звучать по всесоюзному радио каждое утро после боя курантов. Музыке Одной из любимых лирических песен о войне в России стала «Темная ночь» композитора Никиты Богословского и поэта Владимира Агатова. Ее написали в 1943 году для фильма «Два бойца», который снимался в условиях эвакуации в Ташкенте, столице Узбекистана. Главный герой фильма, пулеметчик Аркадий Дзюбин в исполнении Марка Бернеса, поёт «Тёмную ночь» под гитару ночью во фронтовой землянке.
Однако именно интерпретация Марка Бернеса, отличающаяся удивительной душевностью, считается классической. Музыке Одна из самых горячо любимых песен о войне была написана до начала Великой Отечественной в 1940 году, а пелось в ней о девушке-партизанке войны Гражданской.
На улицах ни фонаря, окна к вечеру плотно закрывались шторами и листами черной бумаги, чтобы вражеские самолеты не нашли цель.
Лирическая композиция, о которой идет речь, посвящена ночным дежурствам во время немецких авианалётов на Москву. Она осталась музыкально-поэтическим отзвуком той поры. Дмитрий Шостакович, стихи Михаила Светлова.
Песня о фонарике. Советская артиллерия с первых дней Великой Отечественной войны достойно проявила себя в боях. А своего звучного грозного марша, как у авиации, танкистов, кавалерии и пехоты, у такого замечательного рода войск пока не было.
Написанный ими в 1943 году — в самый разгар Великой Отечественной войны — «Марш артиллеристов» стал главным маршем этого славного рода войск. Грозный, зовущий к окончательной Победе над ненавистным врагом, к мести за все вражеские преступления, совершенные на родной земле, марш прижился на долгие годы. Конечно, малоизвестным это сочинение не назовешь.
Но исполняется оно чаще всего в виде инструментального марша, а не хоровой песни, как было первоначально задумано авторами. Тихон Хренников, стихи Виктора Гусева.
История Песня была частью сюиты, написанной композитором А. Новиковым и поэтом Яковом Шведовым в 1940 году по заказу ансамбля Киевского особого военного округа. В ней воспевалась девушка-партизанка времён гражданской войны. Однако песня в довоенные годы так и не исполнялась. Клавир её был потерян, у авторов остались только черновики. Композитор вспомнил об этой песне через четыре года, когда ему позвонил художественный руководитель Краснознамённого ансамбля А. Александров и попросил показать песни для новой программы своего коллектива.
Во время войны солдаты массово сочиняли к ней свои версии текстов. Самый известный вариант начинается со слов: «На поле танки грохотали, солдаты шли в последний бой, а молодого командира несли с пробитой головой». Именно он вошел в книги, художественные фильмы, был перепет бесчисленное количество раз самыми разными музыкантами и стал частью городского фольклора. Впервые его исполнил Николай Крючков в музыкальном фильме «Трактористы» вскоре после боев на Халхин-Голе По одной из версий, у танка экипажа из песни был реальный прототип — БТ-7, участвовавший в боях с японцами у озера Хасан. В ленте ее поет своим однополчанам бывшая фронтовая медсестра Рая, роль которой исполнила Нина Ургант. Аранжировку, сделанную Альфредом Шнитке, называют «шедевром музыкальной драматургии», а текст — блистательным описанием военного опыта. Как вспоминал режиссер картины Виктор Туров, когда съемочная группа собралась вечером у костра, он попросил Высоцкого написать песню для кинокартины о потере боевого друга: Он долго молчал. Потом медленно поднялся, кивнул головой и ушёл отдыхать. А буквально на следующий день песня была готова… Вариантов названия у песни было множество, среди них: «Песня о погибшем друге», «Песня о друге», «Почему всё не так». Широкая аудитория впервые услышала это произведение в 1971-м, через два года после создания. На их концерте поэт и драматург Яков Галицкий отметил особенно поразившую его мелодию, которую играл композитор и пианист джаз-оркестра Ежи Петербургский. Композиция так понравилась Галицкому, что прямо во время концерта он написал на нее стихи. Так и появился «Синий платочек», который быстро стал шлягером. Песню исполняли многие известные исполнители того времени: Лидия Русланова, Изабелла Юрьева, Вадим Козин… А уже в первые дни войны поэт Борис Ковынев написал следующие строки: Двадцать второго июня,.
Песни военных лет / Тексты песен
Война оставила в памяти людей тысячи драматических историй, миллионы слов были сказаны родным и близким. Что-то забылось уже навсегда, а что-то передается из поколения в поколение, и эти истории ценнее материальных благ. Ведь это те истоки, то начало почти каждой из наших семей, что 9 мая 1945 года начали собираться заново по тем крупинкам, которые сохранились благодаря невероятной отваге, силе духа и братства наших с вами родных. И эти истории навсегда увековечены в текстах и музыке, в фотографиях и фильмах.
Музыка Л. Шварца, слова М. Исаковского Летели на фронт самолёты. Над полем закат догорал...
Музыка Н. Богословского, слова Е. Долматовского В далёкий край товарищ улетает, родные ветры вслед за ним летят... Захлевного, слова — М. Ясеня На руках выносили солдаты девчонку из боя... Валоваца, слова В. Дыховичного Широкие лиманы, зелёные каштаны...
Эшпая, слова Е. Винокурова В полях за Вислой сонной лежат в земле сырой... Баснера, слова М. Матусовского Дымилась роща под горою, а вместе с ней горел закат... Музыка неизвестного автора, слова М. Исаковского На позиции девушка провожала бойца... Музыка Р.
С боем взяли мы Варшаву, город весь прошли, … На Берлин! Если завтра война, если враг нападёт, Если тёмная сила нагрянет, — Как один человек, весь советский народ За свободную Родину встанет. На земле, в небесах и на море Наш напев и могуч и суров: Если завтра война, Будь сегодня к походу готов! Если завтра война, — всколыхнётся страна От Кронштадта до Владивостока. Всколыхнётся страна, велика и сильна, И врага разобьём мы жестоко.
Славную Каховку, город Николаев, Эти дни когда-нибудь мы будем вспоминать. А когда не станет немцев и в помине, И к своим любимым мы придем опять, Вспомним, как на Запад шли по Украине, Эти дни когда-нибудь мы будем вспоминать. Поёт Л. Слова Е. Долматовского 2:36 С боем взяли мы Орел, город весь прошли, И последней улицы название прочли, А название такое, право, слово боевое: Брянская улица по городу идет — Значит нам туда дорога, значит нам туда дорога, Брянская улица на запад нас ведет. С боем взяли мы Брянск, город весь прошли, И последней улицы название прочли, А название такое, право, слово боевое: Минская улица по городу идет — Значит нам туда дорога, значит нам туда дорога, Минская улица на запад нас ведет. С боем взяли город Минск, город весь прошли, И последней улицы название прочли, А название такое, право, слово боевое: Брестская улица по городу идет — Значит нам туда дорога, значит нам туда дорога, Брестская улица на запад нас ведет. С боем взяли город Брест, город весь прошли, И последней улицы название прочли, А название такое, право, слово боевое: Люблинская улица по городу идет — Значит нам туда дорога, значит нам туда дорога, Люблинская улица на запад нас ведет.
День Победы
- Похожие плейлисты
- Песни Великой Победы: самые популярные музыкальные композиции времен Великой Отечественной войны
- Перечень по алфавиту
- Настройки шрифта:
- Песни о Великой Отечественной войне, написанные после 1945 г. | МемоКлуб.ру
"Мы этой памяти верны"
Песни Военных Лет "Я уходил тогда в поход 1941. Смуглянка (Песни Военных Лет)(). На этой странице собраны песни про День Победы, 9 мая и Великую Отечественную войну. Слушая песни о наших дедах,слёзы на прошёл два военных конфликта,о им!
76 песен Победы
Вместе с тем, ООО «АдвМьюзик» не является владельцем, администратором или хостинг-провайдером сайта, не размещает, и не влияет на размещение на сайте любых авторских произведений и фонограмм. По вопросам, связанным с использованием контента заявленных выше Правообладателей, просьба обращаться на support advmusic.
Песня была записана на патефонную пластинку Леонидом Утёсовым, который сумел и показать содержание песни, и раскрыть внутренний мира человека. Песня часто исполнялась выступавшими перед солдатами артистами.
При этом слова песни постоянно критиковались. Известен, например, факт: когда Утёсов записывал песню на пластинку, цензура разрешила оставить только один куплет, остальные слова нужно было срочно менять. Олицетворением военной лирики стала ещё одна песня — «Соловьи».
Поэт Алексей Иванович Фатьянов, прошедший через всю войну, написал её в 1942 году. Музыку сочинил Василий Павлович Соловьёв-Седой в конце 1944 года, в последние месяцы войны. В этой песне, «написанной на исходе военного лихолетья, сурово и просто и вместе с тем очень задушевно высказано то, что было на душе у каждого солдата в дни, когда Победа была уже близка, но война ещё не окончена...
Особое место занимают песни, посвящённые главным боям. Осенью 1941 года внимание всей страны было приковано к столице, когда под Москвой шли тяжёлые бои. Весной 1942 года Исаак Осипович Дунаевский, увидев стихотворение в журнале, прямо на полях написал ноты.
Очень скоро песню исполнила солистка Центрального Дома культуры железнодорожников Марина Бабьяло. Концерт состоялся ночью, на железнодорожном разъезде под Читой, где формировались эшелоны, отправляющиеся на фронт. Весной 1943 года ансамбль Центрального Дома культуры железнодорожников под управлением Исаака Дунаевского исполнил песню в Москве, повторив её на бис несколько раз.
Руководители Всесоюзного радиокомитета обратились к Дунаевскому с просьбой дополнить текст четверостишием о подвиге защитников Москвы. Текст дописал режиссёр ансамбля Сергей Агранян. В 1953 году, по воле Хрущёва, куплет, где были слова: «Над Москвою в сиянии славы солнце нашей победы взойдёт.
Я приеду в наш город могучий, где любимый наш Сталин живёт», был удалён. В фонде библиотеки хранится первое издание нот этой песни в Москве в 1944 году. Песня превратилась в символ сопротивления оккупантам и единения советских людей для отпора врагу.
C 1995 года песня «Моя Москва» стала официальным гимном столицы. Строки песни высечены в бронзе и граните на памятнике защитникам столицы на 23 км Ленинградского шоссе: «И врагу никогда не добиться, чтоб склонилась твоя голова... Несмотря на все тяготы, в тылу и на фронте для поднятия боевого духа и оптимизма создавались сатирические песни и частушки, в которых высмеивался Гитлер, немецкие солдаты.
Сигизмунд Кац в сотрудничестве с поэтом Владимиром Абрамовичем Дыховичным написал шуточную песню «Морской козёл» Москва, 1943 , которая в настоящее время практически забыта.
Впервые «В землянке» прозвучала в 1942, но уже летом на нее появился негласный заперт из-за слов «До тебя мне дойти нелегко, а до смерти — четыре шага». Они показались власти слишком трагичными и упадническими. Однако бойцам песня нравилась, потому что она вселяла чувство надежды и единства. Примечательно, что уже после окончания войны в 1945-м «В землянке» прозвучала у поверженного Рейхстага и затем у Бранденбургских ворот.
Сам автор признавался, что эти строки он написал в письме любимой женщине, поэтому у него не было изначально мысли публиковать их: «Просто я уехал на войну, а женщина, которую я любил, была в тылу. И я написал ей письмо в стихах». Но уже 9 декабря 1941-го он прочитал стихотворение в радиоэфире. Услышав его, композитор Матвей Блантер написал к «Жди меня» музыкальное сопровождение, а спустя год оно прозвучит с экрана в исполнении Веры Красовицкой в фильме «Парень из нашего города». Только ветер гудит в проводах, тускло звезды мерцают», — поет под гитару в землянке герой Аркадий Дзюбин в фильме «Два бойца».
Режиссер картины Леонид Луков впоследствии вспоминал, что ему никак не удавалось убедительно снять сцену, в которой солдат пишет письмо. Тогда ему пришла идея сделать ее музыкальной. Он обратился к композитору Никите Богословскому с просьбой написать музыку к тексту Владимира Агатова. Чтобы успеть ее записать, создатели разбудили исполнителя главной роли Марка Бернеса среди ночи. Результат стоит усилий — образ отважного пулеметчика Дзюбина и его пение покорили публику.
Одна на всех, мы за ценой не постоим». Этой песни могло бы и не быть, если не настойчивость режиссера Андрея Смирнова, уговорившего поэта написать слова к песне для фильма «Белорусский вокзал».
И на груди его светилась Медаль за город Будапешт. Медаль за город Будапешт. Песня посвящена солдатам, погибшим во время военных действий. Изданию этой песни её авторы предпослали посвящение: «Марку Бернесу, для которого эта песня стала последней». Журавли Мне кажется порою, что солдаты, С кровавых не пришедшие полей, Не в землю эту полегли когда-то, А превратились в белых журавлей.
Они до сей поры с времен тех дальних — Летят и подают нам голоса. Не потому ль так часто и печально Мы замолкаем, глядя в небеса? Летит, летит по небу клин усталый — Летит в тумане на исходе дня, И в том строю есть промежуток малый — Быть может, это место для меня!
Песни Военных Лет
Песня была написана в 1975 году, в канун 30-летней годовщины Победы на конкурс союза композиторов. — Моя самая любимая песня военных лет — «Темная ночь», написанная в 1943 году композитором Никитой Богословским, слова поэта Владимира Агатова. Песню исполнял пятитысячный объединённый хор моряков, жителей Севастополя, участников художественной самодеятельности в сопровождении сводного военного оркестра. Военные песни из кинофильмов. Песни про военных медиков. Песни Военных Лет "Я уходил тогда в поход 1941. Смуглянка (Песни Военных Лет)().
Песни не прощаются с нами. Список 380-ти старых песен
Одна из самых лирических песен военных лет "В землянке". Каждая военная песня стала сегодня символом мыслей и чувств тех, кто воевал за наше мирное небо семьдесят семь лет назад. Творчество композиторов-песенников в военные годы – одна из самых замечательных страниц нашей тогда рождались в боях, с ними шли на подвиг, они вселяли силы и уверенность в победе над из песен военных лет имеют славные биографии.
«Катюша» и «День Победы»: главные военные песни 9 Мая
Всенародно любимая песня появилась в 1939-м и в первые месяцы Великой Отечественной войны стала негласным символом борьбы и надежды. Музыку сочинил композитор Матвей Блантер на слова Михаила Исаковского. По сюжету девушка ждет возвращения жениха с фронта. Неудивительно, что песня стала любимой у солдат. Кстати, позднее на ее мотив появилась альтернативная версия, посвященная ракетным установкам залпового огня, с тем же мотивом, но с другими словами. Песня получила признание далеко за пределами России. Национальные варианты «Катюши» есть в Италии, Франции и Финляндии. На русском языке ее можно услышать в аниме «Остров Джованни». Любопытно, что в довоенном варианте 1940-го ее не было: текст был сильно переработан. Слова к «Синему платочку» сочинил поэт Яков Галицкий, а музыку — Ежи Петербуржский, композитор и автор танго «Утомленное солнце». Всего за пару дней песня была готова, и на одном из концертов ее исполнил солист польского оркестра «Голубой джаз» Станислав Ландау.
Но настоящую славу песня обрела благодаря лейтенанту Михаилу Максимому, который в 1942-м переписал текст в соответствии с духом военного времени. И вот «Синий платочек» в исполнении Клавдии Шульженко стал любимой песней пулеметчиков, которые из сентиментальности наклеивали на щитки орудий фото своих возлюбленных. В песне рассказывается о девушке-партизанке времен Гражданской войны. В 1944-м ее впервые исполнил солист Краснознаменного ансамбля Николай Устинов, а затем ее подхватили на фронте, где она обрела популярность. Давай закурим, товарищ мой!
В античности, например, никому бы и в голову не могло прийти разделить поэзию и музыку. Тогда они существовали как единое целое — искусство песни. Со временем, конечно, уже неудивительна сама возможность раздельного существования этих видов искусства.
Однако песня, как образец гармоничной интеграции форм искусства между собой, а также и как популярный вид искусства, пленяет людей и трогает их сердца. Песенники стремятся запечатлеть события, важные, как для одного индивидуума, так и для целого народа. Тема мира и войны вечна. Именно поэтому современные авторы, вслед за предшественниками-очевидцами, вновь и вновь обращаются к памяти своей семьи и страны, сочиняют песни про Великую Отечественную войну. В этом обзоре работ номинантов Премии «На Благо мира» вы найдете песни о войне и о тех, кто защищал Родину и стоял до конца, ради мирного неба над нашей головой. Наталья Чернышёва: «Победа» Патриотичная, одновременно поднимающая дух победившего народа и заставляющая почувствовать боль утраты, песня Натальи Чернышевой написана в старых добрых традициях военных песен. Наталья пишет с 7 лет стихи, чуть позже — песенные, поздравительные и рекламные тексты. Как признается автор, ее песня — благодарность всем, кто неимоверными усилиями, ценой собственной жизни, потом и кровью завоевал победу.
Музыку написал Дмитрий Мосс, а в качестве исполнителя выступил Сергей Прибой. Владимир Прохоров: «Солдат Победы» Через частное — к общему, именно так показывается трагедия войны в этой песне. Перед глазами возникает образ солдата. Да, обобщенный, но все внимание приковано к нему, он в фокусе идет до самого конца войны, улыбается, жмурится, вспоминает смерти боевых товарищей.
По вопросам, связанным с использованием контента Правообладателей, не имеющих Лицензионных Договоров с ООО «АдвМьюзик», а также по всем остальным вопросам, просьба обращаться в службу технической поддержки сайта на skymuz yandex.
Музыка Э. Колмановского, слова К. Ваншенкина Белеет ли в поле пороша, пороша, пороша...
Музыка Ю. Чичкова, слова Л. Кондрашенко Погиб за Артек неизвестный матрос... Музыка З. Левиной, слова З. Петровой Так было в войну: небольшой паренёк... Музыка А. Ермолова, слова Ю. Чичёва Словно птица, потерявшая птенца, по объятому войной бродила краю...
Музыка и слова В. Егорова На полянке — детский сад. Чьи-то внучки, чьи-то дочки... Слова и музыка Е. Обуховой Спят города, улицы спят, лишь огни горят в тишине ночной... Высоцкого На братских могилах не ставят крестов...
20 песен о войне
Александров написал к ним музыку. Впервые песня прозвучала 26 июня 1941 года на Белорусском вокзале в исполнении одной групп Краснознаменного ансамбля красноармейской песни и пляски СССР перед отправкой на фронт. С 15 октября 1941 года песня стала ежедневно звучать по всесоюзному радио после боя кремлевских курантов. С тех пор эта песня считается своеобразным символом защиты Отечества.
Текст песни Огонек песня «Огонек» — популярная советская песня военных лет. Автор слов — Михаил Исаковский, автор музыки неизвестен. Стихотворение «Огонек» Михаила Исаковского было опубликовано в газете «Правда» 19 апреля 1943 года.
Они способны заставить нас задуматься о значимости мирной жизни, о ценности мира и свободы. Такие песни напоминают нам о том, что война — это всегда трагедия, и что мы должны ценить мирное время. Слушая песни военных лет, мы вспоминаем о тех, кто сражался за нашу свободу и независимость.
Она будет говорить о той великой победе, которую завоевал наш народ». Действительно, был такой матрос, который покидая Севастополь, взял с собой кусок гранита от памятника "Погибшим кораблям", поклявшись при возвращении положить его на место. Летом 1943 года Борис Мокроусов, будучи проездом в Москве, остановился у витрины, где была вывешена газета «Красный флот» и увидел, как несколько человек с интересом читают какую-то публикацию. Оказалось, это была новелла писателя Леонида Соболева «Севастопольский камень», в которой рассказывалось о безымянном герое-матросе, защитнике Севастополя. Мокроусов был потрясён прочитанным. Кто же этот последний защитник-герой? Кто же они, эти моряки, гибнущие в неравной борьбе и несущие в своих тельняшках священный гранит крымской земли?
В памяти соотечественников Жаров остался в первую очередь как поэт-песенник. Он автор пионерского гимна «Взвейтесь кострами, синие ночи! Александр Жаров на фронте с начала Великой Отечественной войны. В качестве корреспондента журнала «Краснофлотец» участвовал в боевых действиях и, как герой его песни, покинул осажденный немцами город. Но таких было немного… Александр Жаров рассказывал: «После того, как Мокроусов показал мне музыку, стихи я написал почти мгновенно. Легенда о Севастопольском камне не была легендой в обычном понимании этого слова. Многие матросы, покидая по приказу командования священную землю Севастополя, брали с собой горстку этой земли или кусочек гранита и клялись вернуть их обратно, возвратиться сюда с победой. Закончив песню, мы показали её в редакции газеты «Красная звезда», где она и была напечатана. А через некоторое время её передали по радио». В 1948 году за ряд замечательных песен, в числе которых была и песня «Заветный камень», Борис Андреевич Мокроусов был удостоен высокой награды - Сталинской премии.
Сегодня город-герой Севастополь — это прекрасная, белоснежная, буквальная копия уничтоженного города. В песне, исполненной впервые Леонидом Утесовым, матрос погибает, но в финале все равно торжествует жизнь: «И в мирной дали пройдут корабли под солнцем родимой земли». Севастополь был восстановлен, именно восстановлен строго по чертежам и планам исторического города меньше чем за 10 лет. Но скопировать людей, увы, невозможно. Можно только помнить о них. И поэтому, когда вы услышите песню про последнего матроса, который Севастополь покинул, помните: он был не последним. Там были тысячи людей, обреченных на гибель и плен. Захарова, слова М. Исаковского 1942 В архиве хора имени Пятницкого бережно хранятся материалы переписки композитора В. Захарова и поэта М.
Исаковского военных лет, из которых следует, что 28 января 1942 года Владимир Григорьевич Захаров отправил из Фрунзе, где в то время находился руководимый им коллектив - хор имени Пятницкого - письмо Исаковскому. Михаил Васильевич Исаковский был эвакуирован в Чистополь, где написал знаменитые песни «В прифронтовом лесу», «Ой, туманы мои, растуманы», «Огонек», «Где ж вы, где ж вы, очи карие», «Лучше нету того цвету». Захаров предложил несколько тем, но особенно подчеркнул, что прежде всего необходимо написать песню о партизанах. Михаил Васильевич загорелся идеей создать именно партизанскую песню. Он представил себе родной Смоленский край, захваченный врагом, представил народных мстителей. Вот как он сам объяснял ход своих мыслей во время создания текста песни: «Она, можно сказать, возникла из старинной народной песни, в которой есть выражение «туманы, мои растуманы». Мне представился тот край, где я родился и вырос, край, в котором много лесов и болот, край, где мои земляки-партизаны вели в то время борьбу с фашистскими захватчиками». В июне стихи были написаны и отправлены композитору. Работал Захаров над мелодией долго. Он говорил: «Песня должна быть такая, чтобы её хотелось петь самим партизанам.
В ней должны быть мужественность, уверенность, серьёзность». Расписал голоса, раздал ноты. Но вдруг снова засел за работу, снова стал переделывать. В августе, наконец, стали разучивать песню «Ой, туманы». Разучивали легко, быстро. И когда ее запел весь хор, когда припев подхватили высокие женские голоса, мурашки побежали по телу: хорошая песня, мужественная, раздольная, волнует по-настоящему. И тишина. Никаких аплодисментов. Я пошла на свое место. Стала в хор.
И тут встает из рядов боец, выходит на сцену, поцеловал меня и говорит: «Спасибо за такую чудесную песню! Нельзя ли повторить? Что творилось! Несколько раз повторяли эту песню...
Исполнения со словами: Анс.
Александрова; Нина Ургант актриса. Он родился в 1887 году в российском тогда уездном городе Белостоке. Автор польского текста: Людвик Старский. Русский текст: Петр Лещенко. Песня стала одним из музыкальных символов СССР во всём мире, а ее начало с 1964 года используется как позывные радиостанции «Маяк».
Обработка: Александр Цфасман. Русский текст: Борис Тимофеев. Музыка сочинена Евгением Дрейзиным в русско-японскую войну, ноты опубликованы около 1911 г. Текст сочинен в советское время Александром Безыменским. Польский текст: «Последнее воскресенье», Зенон Фридвальд.
Русский текст: Иосиф Альвек. Русские варианты текста с польским оригиналом никак не связаны. Русский текст: Алексей Плещеев. Русский текст: Михаил Улицкий. Александрова, солист Олег Разумовский.
Исполнения со словами о русско-японской войне: Иван Козловский; Людмила Зыкина; хор. Исполнения без слов: духовой оркестр; баян; трио баянистов. Существует инструментальное исполнение без слов, в виде гимна www. По данным дореволюционного «Сборника новейших песен за 1909 год», в том году уже существовала народная песня «Москва златоглавая»; по другим данным, для «Москвы златоглавой» использовали готовую мелодию другой эмигрантской песни, сочиненной в США в 1922 году. Песня о златоглавой Москве, запечатлевшейся в памяти эмигрантов, была особенно популярной в 1920-е годы в Париже и Нью-Йорке.
Сражение не привело к коренному перелому в войне, но создало предпосылки для этого. Понесённые французской армией потери были невосполнимы. Российские войска сохранили возможность наращивать свои силы «Большая российская энциклопедия». Исполнение со словами: Андрей Соколов и Михаил Киселёв. Исполнитель: Мария Максакова.
Песня посвящена людям, восстанавливающим леса. Александрова, солист Иван Букреев. Александрова; — текст к столетию со дня рождения Василия Агапкина — слова «в духе того времени» 1912 года , как бы дореволюционные: Владимир Лазарев 1984 год ; исп. Марш создан под впечатлением от событий первой Балканской войны 1912—1913 годов. Посвящен всем славянским женщинам.
Впервые исполнен в Тамбове осенью 1912 года. Смысл этого марша: тоска, расставание, утрата близкого и родного. Он символизирует проводы на войну, на военную службу или в дальнее путешествие. В Интернете выложена обложка французского издания этой песни 1935 года, где автором музыки назван Генри Гиммель искать в «Яндексе» по словам «Генри Гиммель». Русский текст: Борис Дубровин.
Инструментальные исполнения: концертный ансамбль; трио баянистов. До 1964 года в этот день отмечали День артиллерии: «Марш ракетчиков» 1960. Музыка: Борис Шихов. Исполнения без слов: оркестр Большого театра; фортепьяно; электрогитара Виктор Зинчук. Перевод с белорусского: Михаил Исаковский.
Александрова запись 1960 г. Юджин Раскин США, 1960-е. Мэри Хопкин Англия, 1968 г. Полное исполнение Музыкантовой теперь в Интернете найти не удается.