Новости лаури юленен

В их числе небезызвестный Лаури Юлёнен (Илонен), вокалист финской рок-группы The Rasmus.

Лаури Юлёнен цитаты

В ней я рассказываю о чувствах, которые у меня были, когда я переехал в Лос-Анджелес из Финляндии и оставил свою родину, друзей, семью. Но в то же время я был в восторге от нового старта, но еще у меня было ощущение, что я упустил что-то важное. Когда я был в Финляндии, я не мог понять, насколько для меня значимы семья, потому что они были рядом. Я думаю, так бывает у многих людей: мы не ценим что-то или кого-то, пока оно не исчезнет. И иногда это бывает как шок! Это наталкивает на то, что нужно посмотреть на свою жизнь со стороны. И песня о том, могу ли я найти свой рай в новой стране, ведь чей-то ад на самом деле это чужой рай. Солист группы Лаури Юлёнен - На концертах в России вы периодически удивляете поклонников исполнением песен на русском языке. Например, вы как-то пели хит Стаса Михайлова, а в 2014 году во время концерта в Воронеже вы порадовали поклонников исполнением песни про Чебурашку.

Какие русскоязычные сюрпризы готовите в этом туре? Я уверен, что мы придумаем новые сюрпризы. Уже в конце февраля соберемся для репетиции тура. Также мы будем общаться с нашими поклонниками. Например, в Москве у нас была встреча с поклонниками в музыкальном магазине. Было так много людей, даже за три часа мы не успели со всеми сфотографироваться и раздать автографы.

Иногда приходилось за это расплачиваться, но игра стоила свеч — именно решительность, я считаю, помогала двигаться вперёд и добиваться новых высот. Во многом этому способствовали сами музыканты, неоднократно выступавшие для русскоязычной публики. Так много разных городов, людей, везде свой колорит, своя культура. Сюда звёзды не доезжают. Спасибо вам огромное! Или даём концерт в другом небольшом городе, и там это превращается в событие общегородского масштаба — кругом поклонники, представители СМИ, ты понимаешь, насколько это важно людям. The Rasmus близки и понятны русским. В песнях группы есть место и мелодичности, и року, и душевным переживаниям, и юмору.

В первую очередь вы сами должны любить песню, и тогда, может быть, и аудитории она понравится. Кстати, он очень критичен. А чем рок-музыка ценна для тебя? Мы стали знамениты с песней In The Shadows. Что помогает тебе поддерживать ее? Как ты решаешь разногласия между участниками группы? Ругаемся-ругаемся, а затем нам это надоедает, и идем в сауну. Мне кажется, это хороший способ решать разногласия. Я купил велосипед BMX. А как ты относишься к просьбам друзей что-нибудь спеть на вечеринке? Жить обычной жизнью, когда я с друзьями и с семьей, — это лучшее, что есть у меня. Если бы этого не было, я бы уже давно умер. Как ты с этим справлялся? Я люблю девушек, поэтому это не проблема! Они вас не достают? Они всегда милы и вежливы с нами.

И пожалуйста, напишите это слово в кавычках. В Финляндии же количество рок-групп просто огромное. Не страшно было затеряться в их толпе? И если вы упорно трудитесь, вы всегда получаете награду за свои труды. Вот почему у нас так много фанатов. В чем кроется секрет именно мировой популярности? Мы всегда и во всем придерживаемся наших финских корней. Такие вещи происходят случайно. Это как магия. В первую очередь вы сами должны любить песню, и тогда, может быть, и аудитории она понравится. Кстати, он очень критичен. А чем рок-музыка ценна для тебя? Мы стали знамениты с песней In The Shadows. Что помогает тебе поддерживать ее? Как ты решаешь разногласия между участниками группы? Ругаемся-ругаемся, а затем нам это надоедает, и идем в сауну.

The Rasmus: «Мы просто запланировали шестинедельный праздник»

Объясню, почему. Когда мне исполнилось 30, я всё ещё ощущал себя тинэйджером во всех смыслах — мне хотелось тусоваться, веселиться, делать всё то, что я делал, когда был гораздо моложе. Ну, и что ты думаешь? Я решил покататься на скейте, как раньше… В общем, я сломал руку смеётся. Причём упал я так сильно, что врачи в госпитале четыре часа пытались вернуть моё плечо на место… И самое обидное, что всё это случилось как раз перед туром Monsters of rock, в котором мы участвовали вместе в Элисом Купером и Scorpions. Я выходил на сцену с загипсованной рукой — приходилось держать микрофон левой рукой. Выглядел я глупо. Так я почувствовал, что стал старше.

Смеётся Очень надеюсь, что на этот раз всё будет проще. Более того, я уверен в этом. После тридцати ты начинаешь иначе смотреть на жизнь — ты начинаешь принимать вещи такими, какие они есть. Смиряешься с тем фактом, что ты стал старше, что жизнь изменилась. У меня теперь есть дети, есть ответственность, но я этому очень рад. Жизнь в группе — это как жизнь в пузыре, как мечта — ты часто теряешь связь с реальностью. Теперь у меня есть то, что возвращает меня в неё и не даёт делать глупости.

Буквально перед новым годом ты стал отцом во второй раз, а старшему уже десять. Скажи: насколько сильно сыновья изменили твою жизнь? А вот в первый… Когда ты понимаешь, что это не щеночек, а настоящий человек, и он твой, и это навсегда, и ты осознаёшь всю ответственность, которую теперь несёшь… Признаюсь: тогда я круто изменил свою жизнь. Я перестал пить и курить и уже десять лет я живу новой жизнью. Забота о ребёнке помогла мне и себя привести в порядок — если бы я продолжил жить так, как в юности, сейчас я бы чувствовал себя не на 30, а, как минимум, на 50! Теперь, с рождением второго, всё проще — можно расслабиться. Все же знают: с первым ребёнком нервов гораздо больше, чем со вторым.

Ты ещё мало знаешь, всё время переживаешь и т. А теперь я уже знаю, что делать и могу быть спокоен. March 1st already? Для кого она? Неужели для сына? На самом деле, в тот год произошла одна известная трагическая история. Ты точно слышал об этом: в Австрии узнали об одном безумце, который держал свою дочь в подвале 24 года и всячески истязал её… Это просто чудовищно.

Нас так это потрясло, что мы написали песню. Хорошо, что она вырвалась и смогла зажить нормальной жизнью. Мы тогда много обсуждали это и решили, что должны об этом спеть. Знаете, ведь многие наши песни звучат как песни о любви, однако, на самом деле, это не всегда так.

Ругаемся-ругаемся, а затем нам это надоедает, и идем в сауну.

Мне кажется, это хороший способ решать разногласия. Я купил велосипед BMX. А как ты относишься к просьбам друзей что-нибудь спеть на вечеринке? Жить обычной жизнью, когда я с друзьями и с семьей, — это лучшее, что есть у меня. Если бы этого не было, я бы уже давно умер.

Как ты с этим справлялся? Я люблю девушек, поэтому это не проблема! Они вас не достают? Они всегда милы и вежливы с нами. У нас лучшие в мире фаны!

И, конечно же, без них мы бы уже давно перестали заниматься всем этим. Я имею в виду — писать песни, играть их. С чем это связано? На лодке. Ты таким образом пытаешься избавиться от страха перед ней или тут кроются другие причины?

Записи альбомов — это как ведение дневника. Расскажи о том, что было круче всего тогда? Лаури: Над этим альбомом нам посчастливилось работать с легендарным продюсером Дезмондом Чайлдом Desmond Child. Он заставил нас хорошо поработать в студии, но оно того стоило.

После 15 лет мирового признания вы записываете девять песен, полных боли, депрессии и безнадёжности, а официальные видео лишь усугубляют эти щемящие эмоции. Что с вами тогда происходило? Лаури: Жизнь прекрасна, и я ей наслаждаюсь. Но есть и тёмная сторона, которая находит отражение в нашей музыке.

Я много лет окружён фанатами, купаюсь в лучах славы и успеха. Но на самом деле я стеснительный интроверт. И мне надо куда-то направлять эти ощущения. Куда ещё, если не в наши песни.

Они — моя терапия. Звуки: И так, последний альбом вы издали аж 4 года назад. Что дальше? Лаури: Мы работаем над новым альбомом прямо сейчас.

Несколько недель назад мы арендовали виллу в горах Испании и привезли туда студийное оборудование. Это было здорово — организовать такой выездной лагерь только для нас четверых. Мы записали несколько песен и вообще неплохо продвинулись в создании следующего альбома. И сейчас, в туре, вдохновлённый концертной жизнью, любовью поклонников и тоской по дому, я написал еще несколько песен.

Звуки: Как группа вы играете вместе столько лет, но теперь живёте далеко друг от друга. Ты летаешь между Штатами и Финляндией, Ээро живёт в Сиднее. Какие ваши отношения сейчас? Лаури: Мы — близкие друзья, почти как братья.

Или даем концерт в другом небольшом городе, и там это превращается в событие общегородского масштаба — кругом поклонники, представители СМИ, ты понимаешь, насколько это важно людям. The Rasmus близки и понятны русским. В песнях группы есть место и мелодичности, и року, и душевным переживаниям, и юмору. Юлёнен не удивляется тому, что творчество коллектива близко к сердцу русскоязычных поклонников. То, что я слушал в возрасте 5-10 лет, не могло не оставить своего следа. Все это влияет на формирование идентичности.

Это потрясающе, когда народ заводится в восторге, и весь зал начинает подпевать, — улыбается музыкант. Концерты в России и Украине The Rasmus siirryt toiseen palveluun осенью снова отправляется в длительное турне.

Первые успехи группы "The Rasmus"

  • Юлёнен Лаури: биография, карьера, личная жизнь 🚩 Кино
  • The Rasmus – все что вы хотели знать о группе
  • Что нам Расмусы готовят?
  • Лаури Юлёнен знаменитые цитаты

The Rasmus – все что вы хотели знать о группе

Конкурс среди калининградских коллективов объявили ещё в январе. Победителями смотра стали The Sloe, честно и бойко отработавшие свои полчаса и по-джентльменски призвавшие зрителей аплодировать не себе, а The Rasmus: «Они обязательно услышат вас! Зрители, знавшие о том, что финны появятся на сцене только к 20 часам, подтягивались уже после выступления The Sloe и очень зря. Зал потихоньку заполнялся, но аншлага так и не случилось. Видимо, нужно выпускать альбомы немного чаще, чем раз в пять лет. Впрочем, большинство поклонников пришли сюда не за новыми композициями, а за ностальгическими In my life и Living in a world without you. Без тени сомнения — это понимают и The Rasmus, поэтому начинают концерт с Falling 2001 года выпуска f-f-f-f-faling — вы наверняка помните эту песню , а нетленную In the shadows оставляют на финал. В промежутке — микс из старых хитов и немногочисленных треков с нового альбома. Часть зрителей поднимается с кресел «Янтарь-Холла» и устремляется к сцене, едва музыканты успевают выйти из-за кулис. Правда, партеру здесь везет больше, чем амфитеатру.

Она и сейчас является базой, основой для всего того, что я делаю с музыкой. Какой вклад в твое становление внесли мама и папа? Видя это, мои родители купили мне собственную гитару. Они всегда поддерживали меня в моем музыкальном «хобби». И пожалуйста, напишите это слово в кавычках. В Финляндии же количество рок-групп просто огромное. Не страшно было затеряться в их толпе? И если вы упорно трудитесь, вы всегда получаете награду за свои труды. Вот почему у нас так много фанатов. В чем кроется секрет именно мировой популярности?

Мы всегда и во всем придерживаемся наших финских корней. Такие вещи происходят случайно. Это как магия. В первую очередь вы сами должны любить песню, и тогда, может быть, и аудитории она понравится. Кстати, он очень критичен. А чем рок-музыка ценна для тебя?

Они владеют собственным телом, отвечают за собственную чувственность, полны решимости для отстаивания равенства». Именно там The Rasmus выступит в полуфинале Евровидения-2022. Планируется, что на сцене появится много дополнительного реквизита. Финляндия открывает второй полуфинал и обещает сделать это ярким сценическим шоу. Опыт побед на Евровидении у нее уже есть — в 2006 году это делала группа Lordi. Сингл In The Shadows вышел в 2003 году — на него записано сразу четыре версии клипа. Он попадал на первые места в финских чартах, в тройку — в британских. Посмотреть можно тут. Участники группы рассказывали, что за карьеру дали концерты уже в 70 странах. На In The Shadows придумывают кавер-версии и другие артисты. Так, что даже сами The Rasmus об этом не знают.

В 2003-м The Rasmus выпустили альбом Dead Letters. Его копии разошлись тиражом в 1,5 млн экземпляров по всему миру, что ознаменовало собой главный коммерческий успех группы, получившей 8 золотых и 6 платиновых наград. Ведущий сингл In the Shadows заработал 6 золотых и 2 платиновых сертификата, продав более миллиона копий. В итоге коллектив получил множество музыкальных наград по всей Европе, победив в номинации "Лучший скандинавский исполнитель" на церемонии MTV EMA 2003. Такой успех привел к обширным гастролям по всему миру. В 2005-м The Rasmus выпустили 6-й студийный альбом Hide from the Sun. Копии разошлись тиражом в полмиллиона экземпляров по всему миру. The Rasmus продолжали гастролировать в течение всего 2007-го. Седьмой альбом Black Roses появился в 2008-м и сразу же заменил альбом Death Magnetic метал-группы Metallica на вершине финского хит-парада альбомов, а через неделю стал золотым. В 2009-м коллектив выпустил второй сборник Best of 2001-2009, в который вошли указанные за период песни.

Вокалист The Rasmus: «Чебурашка научил меня говорить по-русски»

Публика, сидящая в амфитеатре, выстраивается в очереди на лестницах для того, чтобы спуститься к сцене, однако охранники стоят намертво и проходу не дают. Амфитеатр остается на своих местах. Вокалист Лаури Юленен одет в черную майку и нелепые бриджи, позади него сверкает батарея из огней, на которую водружена барабанная установка. Вторым номером шоу идет композиция «Guilty» c эпохального для The Rasmus альбома 2003 года «Dead Letters», продавшегося тиражом в 2 млн. На концерте группа звучит необыкновенно мягко и, кажется, еще чище, чем на студийных записях. Звуку в «Янтарь холле» этим вечером можно предъявить излишнюю пресность, отсутствие ударности и мощи, но каждый инструмент и каждую партию слышно необыкновенно четко, сепарация инструментов впечатляющая. Если закрыть глаза, то единственный, кто выдает тот факт, что звучит «лайв» — это вокалист. Чувствуется, что отдельные элементы композиций даются Лаури Юленену с большим трудом, его голос зачастую звучит слабовато и тонет в звуке. После «No Fear» и нескольких композиций с нового альбома, в которых можно услышать элементы дабстепа, к залу с приветственной речью обращается басист The Rasmus Ээро Хейнонен.

Он пускается в воспоминания и говорит о том, что сидячий зал напоминает ему о начале карьеры, когда выступления на таких концертных площадках были делом обычным.

А: Опять же, если соответствует стилю группы, но они дают много огня, о чем предупреждает персонал. Что из удивительной фанатской поддержки вам запомнилось на выступлениях? Л: Большинство необычных случаев мы видим на концертах. Мы временами приглашаем фанатов на сцену, и я запомнил одну пару, которой хотелось попасть на сцену, и парень попросил у девушки согласия быть его женой, и это было реально одной из крутейших ситуаций, которые я видел на наших выступлениях. А: Конечно же, мы сыграли свадебную мелодию Лаури напевает марш Мендельсона Вы бывали в России несколько раз. Какой самый оригинальный подарок вы получали, и в каком городе? Л: Мы получали здесь множество подарков.

Что-то из сделанного своими руками. Вчера я получил эту подвеску, и мне нравится это маленькое пёрышко, я ранее вдевал перья в голову, и они символизируют для меня множество вещей, таких как свобода, и это здорово, получать подарки. Люди иногда делают рисунки. Различные вещи. Однажды я упоминал, что коллекционировал иконы, и я привёз множество икон конкретно из России. А: Да, мне нравится, когда люди делают. Однажды в Самаре я получил в подарок ложку, сделанную одним парнем, и он сделал её именно для нас. И она до сих пор у меня дома, и я ей пользуюсь.

Вы ранее бывали в Нижнем Новгороде. У вас было время, чтобы погулять по городу перед выступлением? Какие достопримечательности вы видели? Может, Чкаловскую лестницу или Кремль? А: Да, мы гуляли по Нижнему Новгороду. Я запомнил одну кофейню, куда мы пошли со своим гидом из местных, она знала много мест, куда можно было сходить. Но ещё мне запомнилось шоу в Milo Concert Hall. Когда выключилось электричество прямо во время сета.

Свет погас, звука не было. Наш басист слышал акустическую гитару, и он сказал людям, которых было около двух тысяч: «Идите ближе! Это был странный момент, продолжавшийся до того, как вновь включился свет. Я ходил в толпу, чтобы поговорить с людьми, слушающих это.

Получилось такое домашнее видео, которым мы гордимся — наш басист сам его смонтировал. Совмещение живой записи инструментов и синтезированных звуков — это очень круто. А вот, например, сингл Wonderman — он сделан в типичном стиле The Rasmus, так что от этой нашей стороны мы тоже не отходим. Просто экспериментируем.

И это одна из тех песен, которую нам очень нравится играть вживую. И не только потому, что она в нашем стиле, но и потому что она действительно мощная живая — людям нравится петь её вместе с нами. Этим проектом занимался его друг — он-то нас и затащил. Ээро тоже помогал в работе над фильмом и понял, что сюжет очень близок к нашей песне — он о парне, который создаёт собственного супергероя и начинает спасать людей по-своему. В общем, как-то звёзды сошлись. Да и нам очень понравилось работать с талантливой финской командой — замечательные люди и профессионалы своего дела. Мы и клип на песню сняли в тех же локациях, где был снят фильм. Так что всё отлично получилось!

Когда выходишь на сцену — создаёшь определённую атмосферу на несколько часов. Когда снимаешься в кино — двадцать секунд и всё — следующий дубль. Это большая разница. Честно говоря, я вообще плох в изображении кого-либо. Актёр из меня так себе — все сразу всё поймут Смеётся. И ещё одна важная вещь. Актёры не видят реакцию публики, когда снимаются. Они узнают её уже после премьеры.

А мы выходим на сцену и видим всё в ту же секунду, видим, как они реагируют на что-то новое, чувствуем их отдачу, энергию. Актёрам же нужно ждать до выхода кино. Я очень хочу выспаться Смеётся. И дело даже не в перелётах и загруженном турне… Просто я же недавно вновь стал отцом, так что выспаться мне пока не удавалось — последний месяц я просыпался каждые два часа. И ещё, конечно, важно, чтобы этот большой российский тур прошёл удачно. Мы очень любим Россию и рады посетить все города, даже небольшие — у вас очень красивая страна. Шесть недель поездов, самолётов, автобусов — это большое приключение! Хохочет И на лыжах по тайге!

Мы недавно думали об этом и подумали ещё раз, когда прилетели. Мы делали много песен дуэтом и почему бы не записать что-то такое в России? Ещё, если честно, мне давно хочется сделать что-нибудь на испанском — у нас очень много поклонников в Латинской Америке — это было бы классно. Для российских поклонников мы тоже что-нибудь сделаем, обязательно. Мне вообще нравятся русские песни — я их и в детстве слушал. Смеётся Трым трым!

Музыканты планируют за полтора месяца посетить 22 города, от Владивостока до Калининграда. По словам солиста Лаури Юлёнена, Россия каждый раз удивляет и вдохновляет музыкантов. Кажется, на меня, на те мелодии, которые рождаются в моей голове, как-то это повлияло. У многих русских песен очень красивые мелодии. Я, конечно, не понимаю слов, но мне кажется, что российская музыка и наша перекликаются", — сказал Юлёнен на пресс-конференции. Он добавил, что носит с собой маленькие фигурки Чебурашки и крокодила Гены из известного мультфильма.

Новая девушка Беллингема за сотней самых красивых женщин Голландии: фото очаровательной Лауры

Что заставило вас тогда изменить имидж и стиль [прим.: тогда Лаури Юлёнен перекрасился из блондина в брюнета, цветные заколочки сменил на вороньи перья. И как ни старается 43-летний, уже немного полноватый, солист группы Лаури Юленен зажечь публику, эксперты беспристрастно ставят рокеров в конец списка претендентов на первенство. Обязательно досмотрите интервью до конца – Лаури оставил для вас небольшое и очень милое послание!

Детство и раннее творчество

  • Lauri Ylönen Community
  • Правила комментирования
  • Лаури Илонен, фронтмен финской группы The Rasmus -
  • Telegram: Contact @rockmusicnews
  • Детство и раннее творчество
  • The Rasmus – все что вы хотели знать о группе

Лаури Юленен

Лаури Юленен на пике карьеры. Горячие финские парни выдали всю обойму своих хитов за 20 лет, спели с залом «Теперь я Чебурашка» на русском, фронтмен команды Лаури Юленен облазил все имевшиеся на сцене. Видео: аккаунт Лаури Юленена в соцсетях.

Лаури Юлёнен - легендарный солист the Rasmus

Завоевать доверие, а тем более дружбу Лаури очень непросто. Его многогранность проявляется в том, что Лаури одновременно пробует себя как певец, композитор, режиссер, архитектор. Он создал проект своего собственного дома, а также придумывает оформление альбомов группы The Rasmus. Как это ни удивительно, Лаури обожает готовить и возиться в саду, а также в свободное от концертов время катается на моторной лодке. Его внешность смело можно назвать неординарной. В одежде Лаури превалирует черный цвет, а прическа с перьями и черные линзы придают певцу экстравагантность. Лаури сам себе парикмахер. Известно, что он делает свою прическу, используя гель для укладки волос и настоящие птичьи перья. Так он демонстрирует свое свободолюбие. Он также экспериментирует с цветом.

Несколько лет назад Лаури был блондином, но постепенно вновь вернул свой натуральный цвет. Певцу не нравятся свои уши, и он прячет их под длинными волосами. Он также является обладателем зеленых глаз, но скрывает их за черными линзами, как он сам говорит, чтобы скрыть свою душу от окружающих.

Чертежи зданий периодически захватывают мысли Лаури и отвлекают его от музыки. Например, он спроектировал дом для своей семьи, который в настоящее время уже строится. Сольные пробы Юленена в электронике могут создать впечатление о нем как о семейном человеке тридцати с лишком лет, пытающемся избежать ответственности, но Аманда дает ему возможность выразить юношеский пыл. Рок-певец занимает неопределенную позицию на территории музыкальных жанров. Ему пришлось набраться терпения и начать все с самого начала, словно ощупывая свой путь в темноте. A Finland tour would be something, the last one was 2012, I think. It was a success, all the gigs were full, and we performed at some concert halls, too. But the atmosphere was really festive and nice, the buildings are so beautiful and spacious, and the music sounds wonderful. Eventually, people started coming in front of the stage too. They throw us panties the same way as they do normally. Kimmo - Yours or the fans panties? Those have been succesfull, and the latest one, Erin, also has a concert hall-tour and she said that those gigs are doing fine, despite the chairs. The audience is right there, those 200-300 people as close to the band as they can come. Lauri - Right! We could do a really sweaty stage dive-gig, it would be so cool. Lauri - In fact, yes I have, but fans have been faster. I was almost grieved at one fan like "Hey! I was supposed to take that first! There is surprisingly many Rasmus-tattoos and like my face on their back. Kimmo - Think of that! Your picture on their backs! Ты играл рок-музыку, а сейчас перешел на электро-поп. Что ты думаешь в данный момент о новых поколениях? Будет ли дальше молодёжь интересовать более тяжелая музыка, а не только рэп и поп? Лаури: Сейчас действительно очень много рэпа. Но есть так же новые явления и течения как Skrillex - музыка, сделанная на компьютере, которая сейчас притягивает к себе большое количество молодых людей. Хотя, например в Ностури недавно играла американская поп-рок группа под названием Black Veil Brides, зал был переполнен разукрашенными девчонками лет 16... Ведущий: Похоже, рок еще хоть где-то жив! А сейчас тебе уже пришлось быть судьей на Idols! Это в каком-то смысле куда более масштабное шоу. Как чувствуешь себя? Я не помню точно, на каком месте мы были, но однозначно не выигрывали. Я помню, что мы тогда выиграли подарочную карту какого-то музыкального магазина на 5000 марок, а так же нам разрешили провести концерт на каком-то мировом фестивале... Ведущий: Что скажешь об Idols? Лаури: Ну это скорее такое шоу для зрителей, тут все зависит от того, как себя повести. Как бы обычно исполнители не делают какую-то супер карьеру после победы... Просто не умеют пользоваться случаем. Обычно после десяти лет даже не вспоминаешь исполнителей Idols... Не знаешь в результате, кто из них чего добился. Ведущий: У тебя есть такая своеобразная власть, несмотря на зрительское голосование, ты имеешь право голоса и своего мнения и можешь определять, например, кто станет звездой, а кто нет. Ударила ли тебе в голову такая своего рода "властность"? В своих комментариях я стараюсь быть честным, но опять же стараюсь не разбивать своими замечаниями мечты подростков. Потому что, например, подростки 16-17 лет достаточно чувствительны к замечаниям. Они все хорошие исполнители, насколько я себя помню, я не пел так хорошо в этом возрасте, как многие из них. Я, скорее, более основательно относился к ситуации и смотрел в будущее. Ведущий: Вы уже прошли длительную карьеру вместе с группой, вы побывали во многих местах, знаете, как работают общий настрой и общие силы. Что вы посоветуете молодым? Стоит ли иногда пробоваться в Idols? Лаури: Ну, например, я точно знаю, что начинать в какой-то компании куда веселее, чем одному. Но вот когда работаешь над проектом один, есть возможность все решать самому, что важно, но опять же в одиночестве. Молодым следует попробовать и то, и то. Ведущий: Завтра страна будет отмечать День Независимости, и ты уже бывал на этих празднованиях Linnan juhlat в президентском дворце, что можешь сказать?

Главный редактор сетевого издания И. Адрес редакции: 125124, РФ, г. Москва, ул. Правды, д.

Но сначала о хоккее. Скажите, в Финляндии, вообще, все играют в хоккей? Аки Хакала: Ну, мы нет. Лаури Юленен: Хоккей — это масштабный спорт в Финляндии. Я думаю, много ребят, много детей мечтает играть в хоккей. Егор Хрусталёв: А что по поводу ваших детей? Лаури Юленен: Для нас спорт никогда не был главным. Я помню, когда я был ребёнком, были ребята, которые играли в хоккей, и было меньшинство, таких, как я, небольшая группа, которая увлекалась музыкой. И я думаю, обе эти профессии — и рок-звезды, и хоккейной звезды — это круто! Но я всегда тяготел к международному уровню» Егор Хрусталёв: Ну, а теперь о музыке. У нас нет группы с мировыми хитами. Как вы думаете, всё дело в английском языке? Лаури Юленен: Думаю, что это очень помогает, если у тебя есть в арсенале такой язык, как английский, если вы занимаетесь музыкой. Я думаю, что, конечно, это более лёгкий путь — исполнять на родном языке. Но я всегда тяготел к международному уровню. Когда мы начинали, у нас была мечта стать очень известными. Нужно иметь далеко идущие цели.

К кому прилетел аист?

Новости Рок-дата Видео Рецензии Новый рок Статьи. финский певец и автор песен, наиболее известный как фронтмен группы финских альтернативного рока ание. Лаури Юлёнен — финский музыкант, лидер рок-группы The Rasmus, известен также ка. Лаури Юлёнен — финский музыкант, лидер рок-группы The Rasmus, известен также ка.

Хедлайнеры фестиваля «Воздух» исполнили на главной сцене песни из старых и новых альбомов.

  • Форма поиска
  • Юлёнен Лаури: биография, карьера, личная жизнь
  • Лидер The Rasmus объяснил свой переезд из Финляндии в Калифорнию
  • Музыка или семья – что важнее | ПроРок | Дзен
  • Лидер The Rasmus объяснил свой переезд из Финляндии в Калифорнию

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий