название кафе-бистро происходит от цвета тента, которым в 19 веке были покрыты террассы парижских кафе. Согласно парижской легенде слово «бистро» (небольшой ресторан – кафе) пришло во Францию в период русской оккупации Парижа (1814).
Как казаки "бистро" создавали.
Согласно парижской легенде слово «бистро» (небольшой ресторан – кафе) пришло во Францию в период русской оккупации Парижа (1814-1818). Слово «бистро» имеет французское происхождение и появилось во второй половине XIX века. Это сугубо французское диалектное слово, ведущее свое происхождение от распространенного жаргонизма «bistouille». Учитывая положения словаря французского языка, современное слово «бистро» имеет происхождение французское и стало распространяться во Франции не раньше 1884 года. название кафе-бистро происходит от цвета тента, которым в 19 веке были покрыты террассы парижских кафе.
Кругом обман: Слово «бистро» — это вовсе не от казацкого поторапливания «быстро»!
Бистро — Рувики: Интернет-энциклопедия | А так как во французском языке нет буквы «Ы», то французы начали произносить русское слово быстро, как бистро. |
Этимология слова «бистро» | Существует распространенное мнение, что французское слово bistro является русским по происхождению и появилось после взятия Парижа союзными войсками в 1814 году. |
Военкор Руденко напомнил Макрону о появлении слова «бистро» в французском языке | Итак, интересующее нас слово в современном французском языке может на письме изображаться как BISTRO или BISTROT, существительное мужского рода. |
Что такое бистро? Происхождение слова «бистро» | Происхождение слова "бистро" во французском языке доподлинно неизвестно. |
Происхождение слова "бистро" - | Слово «бистро» имеет французское происхождение и появилось во второй половине XIX века. |
Музей фактов
Это общераспространенное название такого рода заведений во Франции. Бистро Название Происхождение Бистро во Франции связывают с пребыванием русских войск в Париже , после победы над Наполеоном в Отечественной войне 1812 года. Когда русские войска взяли Париж в 1812 году, русские офицеры, казаки требовали от французских официантов, чтобы те их обслуживали побыстрее.
Особенно эта фамилия распространена на севере Франции опять север!
Считается, что происходит она от древнего голландского слова bijster или bister, у которого было два значения: «Бедняк» и «Удивленный человек». Но документов я тоже не видел, хотя защитникам этой версии не так уж сложно их предоставить: Вот, мол, любуйтесь, такого-то числа 1884 года парижские власти дали лицензию господину Бистру на открытие пивной с его именем на вывеске. Есть еще мнение, что слово идет от термина "Bistreaut" в ином написании как раз Bistrot , с 16 века зафиксированного в нотариальных актах провинции Poitou и обозначающего сначала "домработника", а затем "место, где обедает дворянская челядь".
Только эта версия упоминается наряду с упоминанием как "выдуманной и совершенно неправдободобной" версии о казаках в большом толковом многотомном словаре французского языка Тревиля. И ещё есть несколько версий, менее распространённых. Наконец, самая недавняя : Бистро происходит от древнефранцузского слова pistre от латинского pistor , означающего "булочник".
На востоке Франции глухой звук П очень часто становился звонким звуком Б. Доказательств этому премного. Таким образом, «Бистро», это, разновидность "булочной".
Pistre, а позже Bistre, десятками появлялись на востоке страны, а оттуда термин разошелся по всей Франции, добравшись до парижских кварталов компактного проживания выходцев из тех районов и немного изменив окончание... А как еще можно привлекать соплеменников из своей провинции, как не привычным для них названием? Последняя версия сегодня приобретает всё большую популярность в научных кругах, по мере исследования архивов, в которых действительно прослеживается продвижение заведений Bistre к Парижу в ходе семнадцатого-восемнадцатого-девятнадцатого веков.
Итак, версий несколько. Какая из них верна, сказать сложно. Как видим, в основе лежит одно и то же понятие: Потребляемый продукт.
Дешёвый, для широких масс трудящихся, не аристократический... Неудивительно будет, если выяснится, что все версии сводятся именно к латыни... Тут уж все французские лингвисты стоят плечом к плечу, и спора на эту тему между ними нет.
Ну, а доска на "первом бистро", висящая в центре Парижа, на которой про казаков рассказывается?
Самые популярные виды: Croissant — собственно, сам круассан. Вы знаете, что родом он не из Франции, а из Австро-Венгрии? По легенде прообраз круассана — выпечку в форме полумесяца символ Османской империи — создали в Вене в 1683 году в честь победы над турками. Там продавали изобретение владельца — слоёный ролл со сливочным маслом в форме полумесяца, названный круассаном и изобретённый на основе kipferl, австрийской ванильно-миндальной булочки. Я не зря пишу два названия, потому что она называется по-разному в разных регионах Франции. И даже в СМИ постоянно идут баталии по поводу единственно верного названия. Например, в Бордо её называют шоколатин, и только так.
А в Бургундии или в Париже — пан о шоколя. Булочка настолько популярна и любима, что ей посвятили песни Шарль Азнавур и Джо Дассен. Pain aux raisins или escargot aux raisins пан о риза или эскарго о риза — улитка с изюмом и заварным кремом из того же теста, что и круассаны. Brioche бриошь — дрожжевая булка, появилась в 16 веке в Нормандии. Бывает разных форм: от похожей на небольшой маффин с круглым «помпоном» сверху до крупной, похожей на халу или плетёной. Бриошь может быть простой, с изюмом, с шоколадной крошкой и с сухофруктами. Chausson aux pommes шусон о пом — выпечка с яблочной начинкой полукруглой или треугольной формы, её едят горячей. Chouquette шукет — специалитет парижских пекарен.
Полое внутри круглое маленькое заварное пирожное, посыпанное жемчужным сахаром. Palmier пальмье — хрустящая тонкая выпечка из слоеного теста в форме сердца, обильно посыпанная сахаром, который карамелизуется во время приготовления. Pains au lait пан о ле — «молочный хлеб» — сдобная булка продолговатой формы. Тесто делают с молоком, сахаром, небольшим количеством солода, сливочным маслом и яйцами. Pain suisse пан сюисс — «швейцарский хлеб» — прямоугольная булка, покрытая ванильным кремом и шоколадной стружкой. Но это всё по выходным. В будние дни обычный завтрак француза — это стакан сока, чашка кофе и поджаренный тост или тартин tartine — багет, намазанный сливочным маслом, джемом или нутеллой. Многие дома могут утром съесть только банан и кофе.
Или хлопья с молоком или йогуртом, потому что диетологи советуют употреблять молочные продукты на завтрак. Но только не сыр. Сыр на завтрак для француза — это неслыханно. Крупы, солёный или копчёный лосось, яйца, солёная выпечка, колбасы, сосиски, ветчина, мясо, сыры, овощи и фрукты — всё это подаётся на завтрак только в отелях для иностранцев. И то, далеко не везде в таком широком ассортименте. Обычно французы завтрак едят рано, между 6 и 8 утра. Два важных лайфхака от французов: 1. Выбирайте croissant au beurre «круассан на сливочном масле».
Все остальные, если не указано au beurre, делаются на маргарине. Пойти утром в соседнюю булочную за свежим багетом, круассанами и другой выпечкой — это, скорее, история выходного дня. В будни далеко не у всех французов есть на это время и силы. Особенно, у парижан и жителей других крупных городов. Поэтому многие замораживают багеты и другую выпечку. Покупают в хорошей булочной сразу несколько багетов и круассанов и кладут в морозилку. Чтобы утром получить к завтраку горячий хлеб, просто ставят в духовку на 5 минут. На час-полтора ежедневно каждый француз покидает своё рабочее место и идёт обедать.
Расстроенные, они кричали «Быстро! Так и возникло название заведения, где блюда подаются практически сразу после заказа. Но так как французы не могли выговаривать звук «Ы», то они просто заменили его на «И».
Таким образом, заведение стало называться Бистро.
Бистро - Bistro
История бистро во Франции уходит вглубь веков, и существует несколько теорий и легенд, объясняющих происхождение этого понятия. Кроме того, он говорит, что есть случаи употребления слова бистро как сушествительного женского рода, так что оно произосится "бистрот", и конечную Т трудно увязать с гипотезой о русском происхождении. Потому что такая этимология слова bistro уже приобрела определённую научную респектабельность. Директор музея «Бородинская панорама» Владимир Преснов рассказал о происхождении французского кафе «бистро». бистро — бистро нескл. ср. Небольшое кафе, закусочная, ресторанчик (первоначально — во Франции, а с конца 80-х гг. — и в России).
Родоначальник всех бистро сегодня снова услыхал команду "Быстро!"
Семен Семеныч, я вот про абажур забыла, а ведь знала, шоссе тоже кстати у французов есть такое слово, кроме шасси. А вот нонсенс- nonsense нам наверное как аглийское слово предъявят. Но тут уж надо быть тонким филологом, потому что до революции 1789 года информация из текста о языках Франции по методике "Cafe Creme" до принятие едигого французского языка, который мы изучаем сейчас было много языков, три основные окситан помню, остальные забыла, сорри. Север понятное дело имел слова общие с английскими, там же влияние Бретони.
Эти заведения могут создать некоторую путаницу за пределами Франции, потому что традиционные пивные также подаются в некоторых пивных. Бистро больше похоже на типичную итальянскую тратторию. Другое типичное французское место - это бар-табак это небольшие заведения, где есть стойка, продающая табак и пьющая кофе одновременно. Другие французские термины в международной гастрономии Галльская страна - колыбель гастрономии.
В этом смысле международный кулинарный словарь включает в себя много терминов французского происхождения.
К сожалению для сторонников «русской» этимологии слова «бистро», хронология событий не на их стороне. Авторитетный исторический словарь Le Petit Robert фиксирует первое употребление этого слова во французском языке только в 1884 году, то есть спустя семь десятилетий после появления в городе русской армии. По версии этого издания, этимология связана с диалектным французским bistouille «скверный алкоголь, отрава» , а само слово имеет два значения: «торговец вином, содержащий кафе» и «кафе, скромный ресторанчик». Вероятность того, что слово появилось и при этом не употреблялось столько лет, лингвисты оценивают как малую. Специалисты также обращают внимание на то, что одновременно с bistro во второй половине XIX века появились слова bistraud «маленький слуга продавца вин» и bistingo «кабаре» , которые с русским «быстро» не связаны. Лингвист Дэвид Голд приводит ряд других аргументов , подвергающих сомнению версию о связи слов «бистро» и «быстро».
В частности, он изучил путеводители по Парижу, изданные в XIX веке, и не нашёл ресторанов, которые позиционировались как bistro.
Слышен был только раздававшийся стук копыт лошадей, и изредка несколько лиц с тревожным любопытством являлись в окнах, которые быстро открывались и быстро закрывались». Когда на улицах домов появилась прокламация русского царя, обещавшая жителям особое покровительство и защиту, многие горожане бросились к северо-восточным границам города, чтобы хоть одним глазком взглянуть на русского императора. Особенный энтузиазм высказывали парижские барышни, которые хватали за руки иностранных воинов и даже взбирались им на седла, чтобы лучше рассмотреть входивших в город завоевателей-освободителей. Русский император выполнил свое обещание перед городом, остановив малейшие преступления. Казаки в Париже Если русских солдат и офицеров нельзя было отличить от пруссаков и австрийцев разве что по форме , то казаки были бородатые, в шароварах с лампасами — такие же, как на картинках во французских газетах. Только реальные казаки были добрые. Восхищенные стайки детей бегали за русскими солдатами. А парижские мужчины вскоре стали носить бороды «под казаков», и ножи на широких ремнях, как у казаков.
Во время своего пребывания во французской столице казаки превратили берега Сены в пляжную зону: купались сами и купали своих коней. О популярности казаков и огромном интересе парижан к ним свидетельствует большое количество упоминаний о них во французской литературе. Роман Жорж Санд даже называется: «Казаки в Париже». Казаков пленил город, особенно красивые девушки, игорные дома и вкусное вино.
Бистро - Bistro
Другая версия связывает происхождение слова «бистро» с алжирским арабским словом «bistro», что означает «шипованный». Согласно популярной этимологической версии название произошло от русского слова «быстро», занесённого во Францию из России военными в 1812. В бистро можно отведать конфи (способ приготовления во французской кухне: медленное томление продуктов) из утки, кассуле (что-то среднее между запеканкой и стью) или стейк с картофелем фри. Согласно парижской легенде слово «бистро» (небольшой ресторан – кафе) пришло во Францию в период русской оккупации Парижа (1814-1818).
Бистро – это не просто кафе, это частица Франции
После этого данный сервер посылает сигнал уже на сервер проверки подлинности через интернет. Пиратская версия, например, посылает сигнал об использовании нелицензионного софта, и юзер не может полностью раскрыть его потенциал и становится крайне уязвимым от тех же угроз с интернета. Очень важно, что данный процесс, создаваемый KMSAuto, совершенно не нагружает систему и его работу пользователь даже не заметит, так как на производительности это никак не отразиться. Ключевые особенности Сейчас активаторы KMSAuto работают практически на всех версиях операционных систем Windows, включая 7,8, 10 и 11 сборки. Что касается Vista и XP, то для их активации требуется использовать другой софт. Если еще сомневаетесь, стоит ли использовать KMSAuto для активации своей ОС или программ, подробно ознакомьтесь об основных преимуществах приложения: Полноценная и абсолютно безопасная активация нелицензионных версий Windows и Office. Активация новых и старых версий ОС и софта. Присутствует функция заменить наиболее лайтовые «домашние версии» Windows на более продвинутые — максимальные и профессиональные.
Работает на 32-битных и 62-битных системах. Имеется функция стирания предыдущих попыток активаций — важный момент, ведь история активаций мешает дальнейшему подбору ключей. Локализация софта на русском языке. Несколько способов активации — как для новичков, так и для продвинутых владельцев ПК. Виды Разработчики KMSAuto создали три вида своего приложения с различным набором инструментов и под разные операционные системы: Ultimate — максимальный набор инструментов и функций, который следует применять для активации наиболее современных ОС. Lite — предлагает уже несколько меньший набор инструментов, однако она более легкая и для работы даже не требует наличия Framework. Helper — сборка программы для активации старых версий ОС и программ Office.
Распространенная, в том числе во Франции, этимологическая легенда связывает слово bistro с русским словом "быстро", якобы во время оккупации русскими войсками Парижа в 1814—1815 гг. Однако эта легенда едва ли достоверна. Первые фиксации этого слова в такой форме относятся лишь к 1880-м годам, когда никакого заметного русского присутствия в Париже не было.
Кроме того, все блюда должны пройти полный цикл производства от разделки до термической обработки непосредственно в самом заведении. Полуфабрикаты для ресторанов — практически запрещенное слово. Полотняные скатерти и салфетки — неотъемлемая часть сервировки в хорошем ресторане. Что касается столовых приборов, они либо дожидаются гостя на столе, либо их приносит официант.
В кафе сервировка более скромная: допускается отсутствие скатертей, тканевые салфетки могут быть заменены на бумажные, а вилки, ножи и ложки обычно можно взять из специальной подставки или получить вместе с заказом. Кстати, далеко не во всех кафе есть бумажное меню: многие заведения подобного рода ограничиваются вывеской с ценами на напитки и еду над кассой. А вот найти ресторан без «путеводителя» по блюдам почти невозможно. И, если там меню, выбранные из него позиции и столовые приборы приносит официант, а в кафе, как правило, гостям приходится довольствоваться самообслуживанием. Еще один распространенный формат общественных заведений — брассери.
Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир.
Помоги мне разобраться! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Историк Преснов: Русские подгоняли официантов во Франции, так появились «бистро»
В заведениях такого формата посетителям предлагают в основном десерты, выпечку и легкие закуски. В меню ресторанов — разнообразие более сложных в приготовлении блюд от завтраков и ужинов до изысканных десертов и большой выбор напитков на любой вкус. Однако латте с десятью сиропами и тройной порцией взбитых сливок в таких заведениях заказать вряд ли получится. В ресторан приходят за гастрономическими впечатлениями, и главные блюда здесь — салаты, стейки и творения высокой кухни. Кроме того, все блюда должны пройти полный цикл производства от разделки до термической обработки непосредственно в самом заведении.
Полуфабрикаты для ресторанов — практически запрещенное слово. Полотняные скатерти и салфетки — неотъемлемая часть сервировки в хорошем ресторане. Что касается столовых приборов, они либо дожидаются гостя на столе, либо их приносит официант. В кафе сервировка более скромная: допускается отсутствие скатертей, тканевые салфетки могут быть заменены на бумажные, а вилки, ножи и ложки обычно можно взять из специальной подставки или получить вместе с заказом.
Благодаря появлению компактных газовых плит, всего два или даже один человек могли быстро готовить и подавать горячую пищу клиентам в любое время рабочего дня. Газ, производимый из каменного угля, использовался в промышленности, для освещения города, отопления помещений и приготовления пищи. С начала 1880-х годов новая технология стала широко распространенной, газовые плиты повысили прибыльность небольших бистро, так как газ был дешевле, чем дрова. В 1891 году Россия и Франция заключили военно-политический союз, чтобы противостоять возрастающей мощи Германии.
В Париже стали популярны русские товары, а в России — французские. В 1900 году на реке Сене был построен мост, названный в честь русского императора Александра III, а в 1903 году в Санкт-Петербурге появился также мост с похожим названием — разводной Троицкий мост. В России появился торт «Наполеон», а во Франции стали популярны заведения быстрого питания - бистро. Важно отметить, что в конце XIX века французские коммерсанты - владельцы небольших заведений общественного питания выбрали предпочтительным именно эту версию, связанную с русскими казаками, для популяризации бистро.
Сегодня бистро являются неотъемлемой частью французской культуры и притягивают любителей аутентичного опыта, качественной кухни и приятной компании. Они стали символом национального достоинства и показателем высокой гастрономической культуры Франции. Так же вошедшие в Париж казаки были известны своими густыми бородами. Это вызвало интерес среди парижан, и многие парижские мужчины начали выращивать бороды, подражая казакам.
Эта мода на бороды быстро распространилась по Парижу и даже за его пределами, став символом мужества и мужественности. После завершения похода 1814 года в России стало распространенным правилом утреннего этикета пить кофе.
Важнее всего для них то, что они едят в компании других.
Обед по всей стране начинается в 12:00. Приличные рестораны приличными француз считает заведения для местных, а не для туристов не работают в промежуток между обедом и ужином. Они заканчивают обслуживание в 14:30 — 15:00 часов, закрываются и снова открываются на ужин в 19:00-19:30.
У этого есть логичное объяснение. Во-первых, нет клиентов — никакому французу не придёт в голову прийти поесть между 14:30 и 19:00. Как я уже говорила, у всей нации есть врождённые традиционные часы приёма пищи.
Во-вторых, в ресторане обычно работает только одна смена сотрудников. Они не могут работать весь день без выходных часов. Поэтому, кстати, почти все заведения для местных не работают по понедельникам или вторникам.
Такие же точно часы работы ресторанов для местных и в Италии. В большинстве французских ресторанов есть особая формула обеденного меню formule midi, prix fixe menu, menu du jour с более выгодной стоимостью. Обычно в нём на выбор пара закусок, 2-3 основных блюда, сыры или десерт, или и сыр, и десерт.
Jambon beurre В крупных городах многие обедают сэндвичами. В Париже самый классический — Jambon beurre, сэндвич со сливочным маслом и варёной ветчиной. Он стал популярен в конце 19 века благодаря рабочим парижского рынка Les Halles, а затем достиг своего пика в 1920-х годах, моменте расцвета любви к багету, идеальному хлебу, который легко нарезать и начинять.
Хотите с нами в гастрономический тур? В ресторанах начинается с 19:30 и легко может длиться 3 часа. А в гостях — 4-5 часов.
Французские ужины — это непринужденный шик: интересная беседа с большим количеством смеха, хорошие вина и вкусная еда. Вечер, который разворачивается в неторопливом темпе и заканчивается поздно. Как мне говорил один французский шеф, время приема пищи во Франции — среднее по Европе.
Ужин, чаще всего, состоит из полных курсов — от аперо до сыров и после них десерта. Об этом подробнее дальше. Под разные блюда подаются разные вина.
Среди любимых основных блюд французов: Утиная грудка Magret de canard. Тушеная телятина Blanquette de veau. Но это не совсем так.
Поскольку ужинают семьи обычно поздно, этот перекус в середине дня нужен детям для пополнения энергии. С 1941 года этот полдник ввели в школах и внеклассных программах на национальном уровне. В это время дети едят тост с куском шоколадки да, буквально , или с нутеллой, пару бисквитов, пан о шоколя — булку с шоколадом, яблочное пюре compote de pomme , йогурт, какой-то фрукт.
Бранч С 1980 годов-е во Франции в крупных городах развивается традиция бранчей. Brunch — от сочетания слов breakfast и lunch — это длинный расслабленный приём пищи, нечто среднее между завтраком и ланчем. Бранчи предлагают не только рестораны при отелях, но и модные заведения.
Обычно по выходным в 11-15 часов. В меню бранчей входят и утренние блюда, и плотные горячие «обеденные» блюда, и различные доски с закусками. Часто это международная модная еда авокадо-тосты, бейглы с лососем, боулы и так далее.
Обычно с шампанским и коктейлями. Компании друзей или семьи бронируют столы на бранчи в популярных кафе и ресторанах заранее.
Мемориальная доска, подтверждающая эту версию, размещена на стене одного из заведений в Монмартре. Впрочем, историки опровергли эту теорию, исследовав происхождение названия. Как оказалось, первые бистро появились задолго до русских солдат в Париже. Название связано с одним из диалектических обозначений алкоголя. Так, бистро во Франции называли винные погребки и кабаки, а также их владельцев.
Откуда произошло слово «бистро»?
Происхождение слова "бистро " по-прежнему окутано тайнами и легендами, отражающими культурное богатство французской столицы. Русские воины подгоняли нерасторопных парижских официантов в 1814 году словами "быстро", отсюда родилось французское название кафе быстрого обслуживания "бистро", заявил в интервью РИА Новости директор музея "Бородинская панорама" Владимир Преснов. Популярная версия гласит, что само название «бистро» появилось во время французской оккупации.