постановку «Пеллеаса и Мелизанды» в Цюрихской опере следует запомнить как одну из самых новаторских в послужном списке Дмитрия Чернякова. Опера Клода Дебюсси «Пеллеас и Мелизанда» станет первой премьерой нового сезона Мариинского театра, который откроется 8 сентября 2019 года. Смотрите онлайн видео «В рамках фестиваля «Мариинский — Владикавказ» показали оперу «Пеллеас и Мелизанда»» на канале «IRYSTONTV» в хорошем качестве, опубликованное 29 сентября 2019 г. 19:17 длительностью 00:00:49 на видеохостинге RUTUBE. Пеллеас и Мелизанда – дебютанты Егор Чубаков и Анна Денисова – чуткие друг к другу, к слову, к интонации, составили отличную пару. Кристиан Кнапп Аркель - Юрий Воробьев Женевьева - Елена Витман Пеллеас - Владимир Мороз Голо - Андрей Серов Мелизанда - Айгуль Хисматуллина Есть ли какая-нибудь опера, которая может превзойти Пеллеаса и Мелизанду по степени депрессивности?
28.02.2019 Пеллеас и Мелизанда в Концертном зале Мариинского театра
Пеллеас и Мелизанда (Опера в пяти действиях), действие 1, сцена 1. Голо передает Пеллеасу просьбу зажечь огонь на башне, если король Аркель согласен принять Мелизанду как жену своего внука. The opera Pelléas et Mélisande, world premiere in 1902 in Paris, is based on the eponymous play by Flemish symbolist Maurice Maeterlinck, a tragically ending fairy-tale love triangle surrounding the stepbrothers Golaud and Pelléas and the mysterious Mélisande loved by both. Первой премьерой нового сезона Мариинского театра, который откроется 8 сентября, станет опера Клода Дебюсси "Пеллеас и Мелизанда", сообщили РИА Новости в пресс-службе Мариинского театра.
Цюрихская опера откроет доступ к спектаклю Дмитрия Чернякова
Дебюсси даже не требовалось создавать либретто. Пьеса Метерлинка, за исключением трех сцен, положена им на музыку слово в слово. Сочинять композитор начал с кульминации - с объяснения героев перед разлукой. С той сцены, где после взрыва чувств и признания Пеллеаса «Я люблю тебя» Мелизанда в полной тишине еле слышно отвечает на одной ноте: «Я тоже». Там, где Вагнер заставляет своих героев объясняться в течение получаса и говорить всё по многу раз, у Дебюсси - лишь стыдливые реплики, недосказанность, полунамеки. Но для французов опера Дебюсси стала предметом национальной гордости.
Действие происходит в вымышленном королевстве Аллемонда в средние века. Опера повествует о любовном треугольнике: жена принца Голо влюбляется в сводного брата мужа Пеллеаса.
Я мечтаю о кратких стихах, подвижных сценах. Плевать мне на три единства! Мне нужны сцены, разнообразные по месту и характеру, где герои не разглагольствуют о своем существовании, участи и прочем».
Дебюсси даже не требовалось создавать либретто. Пьеса Метерлинка, за исключением трех сцен, положена им на музыку слово в слово. Сочинять композитор начал с кульминации - с объяснения героев перед разлукой. С той сцены, где после взрыва чувств и признания Пеллеаса «Я люблю тебя» Мелизанда в полной тишине еле слышно отвечает на одной ноте: «Я тоже». Там, где Вагнер заставляет своих героев объясняться в течение получаса и говорить всё по многу раз, у Дебюсси - лишь стыдливые реплики, недосказанность, полунамеки.
Все страсти бушуют внутри героев, много недосказанностей, намёков. А все эмоции выражаются более в слезах, жестах, чем в словах. Сюжет, обстоятельства обрисованы скупо, больше чувствуется грёз, неуловимых ощущений, некая оторванность от приземлённости.
But a full-bodied richness, mellow yet effusive, does manage to rise from the pit. Heard in the downstairs seats, the higher-pitched instruments tended to be muted, and some solo instrumental passages lacked presence. Details more likely sparkle in the seats upstairs. Phil across the street at Disney, where everything could be heard with revelatory clarity. Let the L. Debussy resisted the idea of concert performances of his opera. Opera is now consequentially proving, staging. Furthermore, as the performers become more comfortable with the space, they are certain to make critical acoustical adjustments throughout the consequential three-week run. Where: Dorothy Chandler Pavilion, 135 N. Grand Ave.
Оперы "Пеллеас и Мелизанда" больше не будет
When he takes her hands to comfort her, he notices that the ring is missing. The young woman says she lost it in a cave by the sea. Golaud orders her to go and find it. They notice three sleeping paupers and flee. Golaud surprises them and reprimands them. His jealousy makes him lose his mind, and he orders the boy to spy on the young woman. His father having recovered, he prepares to leave. Golaud appears, mad with jealousy. In the garden, Yniold tries to recover a golden ball that has fallen under a rock.
Голо еще раз гневно требует, чтобы Мелизанда сказала правду. Но теперь вмешивается Аркель.
Нельзя тревожить умирающую. Душа Мелизанды покидает земной мир. Аркель медленно уводит рыдающего Голо из комнаты. И наконец, повернувшись к малютке говорит: "Девочка должна жить, чтобы занять место Мелизанды". Генри У. Саймон в переводе А. Майкапара Как известно, оперы Вагнера вызвали интерес к ставшим затем довольно частыми в театре сказочно-легендарным сюжетам, которые были рассчитаны не на детскую аудиторию, но на взрослую и вдохновлялись звуковым миром байрёйтского лебедя. Это было самое распространенное течение в культуре конца века, декадентской, склонной к вольным фантазиям, к мистическому символизму с оттенком жестокости и чувственности. Когда Дебюсси, которого считают основоположником символизма и импрессионизма в музыке, начал обдумывать произведение для театра, Вагнер уже умер. Дебюсси пару раз приезжал в Байрёйт на музыкальные фестивали, переходя от сдержанного энтузиазма к некоторому неприятию Вагнера между тем «Тристан» и «Парсифаль» всегда оказывали на него скрытое влияние.
Интересы Дебюсси простирались дальше в глубь времен, в эпоху григорианского хорала, достигали дальних стран, охватывали музыку Явы и Дальнего Востока, помимо гармонических открытий «Могучей кучки», в особенности Мусоргского, у которого Дебюсси высоко ценил великолепную декламацию. В обычных операх, по его мнению, слишком много горланят «при одобрении тромбонов» и без всякого стеснения. В 1899 году он признавался: «Я не стану следовать крайностям музыкального театра, где нагло господствует музыка, где поэзия отодвинута на второй план и задыхается в слишком тяжелом музыкальном наряде. В музыкальном театре слишком много поют. Следует петь, когда это стоит труда, и приберегать патетические акценты. Должна же быть разница в силе выражения. Необходимо иногда прибегать к полутонам». Избранное им музыкальное направление повлечет за собой изменения в драматическом стиле, понимаемом Дебюсси как исследование подсознательного, исследование, в котором музыка вступает в добровольное соглашение с текстом, выявляющим все затаенное и прорывающееся лишь в сновидениях и тому подобных состояниях. Идеальным либреттистом композитор считал такого, «который, не договаривая половины, позволит мне включить в его вымысел мой собственный, который создаст персонажей, живущих и действующих вне какого-либо определенного времени и пространства... Я мечтаю о либретто, которые не обрекали бы меня на создание длинных, тяжеловесных драм; которые предоставляли бы мне подвижные, различные по месту действия и характеру сцены, где персонажи не рассуждали бы, но претерпевали свою жизнь и судьбу».
Дебюсси долго работал над «Пеллеасом» — с 1893 до 1901 года. Результат оказался в своем роде уникальным, неповторимым. В этой словно подземной речи всякое чувство прежде всего глубоко скрыто, чтобы не дать ему прорваться. Его покрывает густая сеть аналогий с растительным миром, с морем, с атмосферными явлениями и такая же сеть намеков на переживания персонажей, затерянных в этом туманном краю, воссозданном благодаря тонко нюансированной, филигранной оркестровке. Но когда конфликт между героями обостряется, на поверхность вырываются жесточайшие взрывы страстей, отмеченных печатью веризма, с легким оттенком безотчетного абсурда, чувство которого настигает персонажей внезапно и переносит их в будущую атмосферу экспрессионистского театра. Картины сменяются, связанные великолепными интермедиями. Таинственная, словно пришедшая из античности декламация, часто едва шелестящая, переходит в крик, усиливается вместе с усилением резкости и яркости инструментальных мазков, когда драма достигает своей высшей точки. Завораживающий и глубоко печальный сюжет, безутешная развязка которого остается одной из самых трагических во всех музыкальных драмах, немало способствует проведению параллелей с положением современного человека, подавленного и одинокого. Герои, которые пытаются выбраться из темной пещеры,— это еще герои традиционной мелодрамы. Перед нами все та же история любви, но любви, окруженной областями тьмы, ведущими в бездну человеческих чувств и взаимоотношений: дуэты Пеллеаса и Мелизанды превосходно выполняют трагическую функцию; ревность Голо — так человечна и понятна; наконец, обезоруживает мораль старого Аркеля, который один признает законность любви и защищает ее перед лицом смерти.
В пятом действии всякая нравственная суровость смягчается при соприкосновении со страданием, хотя и кажется, что бесконечная печаль, вызванная смертью Мелизанды, превосходит возможность дальнейшего существования. Мелизанда была робким и молчаливым существом, не способным причинить то, что случается, случается по воле, которую нам не суждено познать. По мере того как опускается занавес, эта весть, заключенная в последних тактах оперы, нисходит в душу слушателя — непроизнесенная молитва, скрытый призыв, врачующий раны драмы. Сама же драма замыкается в задумчивом молчании, и стремясь к реальности, и выходя за ее пределы. Маркези в переводе Е. Гречаной «Пеллеас и Мелизанда» занимает особое и своеобразное место в истории музыкального театра. Это высшее завоевание импрессионизма в опере; тончайшая звукопись раскрывает духовную жизнь человека. Замысел произведения, его стиль, образы противопоставлены вагнеровской музыкальной драме, в частности «Тристану и Изольде», с характерной для этой оперы подчеркнутой экспрессией и экстатичностью. Внешнего действия в «Пеллеасе» очень мало, как и в драме Метерлинка, послужившей основой для оперы текст пьесы сохранен, только несколько сжат. Все происходящее на сцене совершается как бы в глубине души героев, и только отзвуки этого интенсивного процесса получают внешнее выражение.
В опере преобладает декламационное, речитативное начало, стремление воплотить живые интонации речи. На музыке явственно сказывается воздействие Мусоргского, которого Дебюсси высоко ценил. Однако «Пеллеас и Мелизанда» — произведение глубоко своеобразное, связанное с национальной французской традицией романтической и лирической оперы. Уделяя большое внимание вокальному началу, Дебюсси мастерски использует оркестр: он создает зыбкую и таинственную атмосферу действия и досказывает то, что недоговорено героями. История горестной любви Мелизанды и Пеллеаса, страданий ревнивого мужа-братоубийцы Голо воплощены композитором с удивительной поэтической прелестью. Отсутствие внешнего драматизма и острой конфликтности такова сознательно поставленная автором задача восполняется поэтической передачей настроения и колорита, преимущественно сумеречного, просветляющегося лишь в эпизодах, воплощающих тему любви. В опере, «омузыкаливающей» символистскую драму Метерлинка, нет закругленных номеров арий и ансамблей. Музыка струится как бы непрерывным потоком. Опера Дебюсси исполнялась и исполняется на многих сценах Европы, прежде всего Франции. Ее ставили выдающиеся режиссеры: Ж.
Поннель в Мюнхене 1973 , Г.
Для зрителей перед спектаклем в день первого показа будет организована творческая встреча, в которой примут участие наследники композитора Олег и Ирина Глиэр, и. Показ самой знаменитой оперы композитора состоится 24 апреля на новой сцене. В новом сезоне впервые за всю историю фестиваля в нем примут участие артисты Большого театра — симфоническую программу представит сводный симфонический оркестр Мариинского и Большого.
Однако на первом концертном исполнении бразды правления взял в свои руки не Михаил Плетнев, художественный руководитель и главный дирижер коллектива, а маэстро из Великобритании Пол Дэниэл. Два его соотечественника оказались и среди солистов: меццо-сопрано Сара Кэстл Женевьева, мать принцев и бас-баритон Эндрю Фостер-Уильямс принц Голо. В партии «заблудившейся принцессы» Мелизанды мы услышали сопрано из Дании Генриетту Бонде-Хансен, в партии принца Пеллеаса — российского тенора Романа Шулакова. Еще двумя отечественными исполнителями стали бас Петр Мигунов король Аркель, дед принцев и баритон Андрей Жилиховский эпизодические партии Пастуха и Доктора. В проекте также принял участие Московский камерный хор под руководством Владимира Минина.
Если в свое время Марк Минковски мастерски расцвечивал партитуру сочными акварельными красками, превращая искрящиеся капельки в мириады изысканно тонких оттенков, а Валерий Гергиев придавал ей навязчиво тяжеловесную и обстоятельную глубину что по аналогии с живописью больше походило на подсохшую гуашь , то Российский национальный оркестр, повинуясь взмахам рук Пола Дэниэла, являл слуху нечто промежуточное. Он был математически точен и филигранен, хотя отчасти и несколько жестковат, но равнодушия и стагнации в этой музыке не было и в помине. Оркестр было интересно слушать! Известно, что на первой встрече с труппой, которой предстояло исполнять «Пеллеаса и Мелизанду», сам Дебюсси сделал знаменитое парадоксальное замечание: «Прежде всего, дамы и господа, вы должны забыть, что вы певцы». Кажется, из нынешнего состава солистов наиболее прямо этому совету последовала Генриетта Бонде-Хансен. Обладательница легкого и достаточного полетного голоса даже не мелодекламировала, а как-то решительно, безо всякого вокального посыла и требуемой артикуляции просто декламировала партию Мелизанды, так что понять, какой у нее певческий тембр голоса можно было лишь в немногих эпизодах. Весьма спокойная и несложная партия Женевьевы вполне удалась Саре Кэстл, а стилистически тонкой музыкальной отделкой партии Иньольда порадовала Нина Минасян. Потрясающим Голо предстал Эндрю Фостер-Уильямс: каждая фраза его роли была значима, каждый штрих - полновесно артистичным и психологически выразительным. Его исполнение стало попаданием в десятку и самым главным вокальным впечатлением вечера.
Несравнимо больше «за», чем «против» вызвала интерпретация партии Пеллеаса Романом Шулаковым: дело в том, что сам голос певца не слишком фактурен для этой партии, но «интеллектуальное рвение» исполнителя вызывало к нему всяческое уважение.
"Пеллеас и Мелизанда"
— Валерий Гергиев объяснил, почему именно вам заказал постановку «Пеллеаса и Мелизанды» — одной из самых загадочных опер за всю мировую музыкальную историю? Владикавказ" 29 сентября", - цитирует собеседника ТАСС. What makes Pelléas et Mélisande such a groundbreaking work?
28.02.2019 Пеллеас и Мелизанда в Концертном зале Мариинского театра
Русь На русской земле к рыжим тоже было не очень хорошее отношение. Виктор Васнецов. Этот цвет считался символом удачи, поэтому рыжих рабынь даже покупали в качестве талисмана читайте также: Их надо бояться: эти черты лица выдают в вашей знакомой ведьму — проверьте свое окружение. Здесь такой цвет называли «солнечным» и людей с такими волосами считали добрыми, позитивными и отзывчивыми.
Синкевич Анна.
Фантастическое зрелище дает свободу воображению, а ирреальная музыка Дебюсси создает удивительную атмосферу для размышлений. Франсуа Ле Ру в роли Голо поражает достоверностью актерской игры в непростой абстрактной атмосфере. Жан-Себастьян Бу в партии Пеллеаса радует слух удивительно красивым лирическим баритоном и как будто дает мастер-класс российским певцам, подтягиваясь и карабкаясь навстречу любимой, не прекращая изящно брать верхние ноты. Мелизанду в этот раз исполняет солистка Мариинки Ирина Матаева, которая в последний момент заменила заболевшую Наталью Петрожицкую и за несколько дней мастерски обжила сложнейший сценический рисунок. Русскую часть артистов, неизменную с московской премьеры, представляют Валерия Зайцева, которая удивительно пластично превращается в мальчика Иньольда и даже вокально перевоплощается в подростка, Наталья Владимирская в роли старой и усталой, но красивой и счастливой Женевьевы.
Вскоре она становится его женой. Неожиданно взаимное сильное чувство захватывает Мелизанду и младшего брата Голо — Пеллеаса. Вначале Голо ни о чем не догадывается, но тайные предчувствия пробуждают в нем подозрение, а потом и ревность. Узнав о потере Мелизандой обручального кольца, а затем о свидании влюбленных в комнате Мелизанды, Голо решает отомстить. Во время встречи Мелизанды и Пеллеаса в саду Голо смертельно ранит Пеллеаса. Мелизанда умирает от горя.
Действующие лица: Аркель бас , Женевьева контральто , Пеллеас тенор , Голо баритон , Мелизанда сопрано , Иньольд меццо-сопрано , доктор бас , женщины, хор моряков, пастух, три старика. Сюжет этого произведения привлек Дебюсси, по его словам, тем, что в нем «действующие лица не рассуждают, а претерпевают жизнь и судьбу». Обилие подтекста, мыслей как бы «про себя» давало возможность композитору осуществить свой девиз: «Музыка начинается там, где слово бессильно».
А тут — царство намеков, аллюзий, полутонов: только фантазируй! И фантазируют — кто более, кто менее удачно.
Слишком часто забывая, что соревноваться в силе фантазии приходится с гениями — Дебюсси и Метерлинком, а это не самое удобное соперничество. Хорошо, если ты, допустим, Кэти Митчелл, чей режиссерский талант неоспорим и чья Мелизанда, даже рискованным образом превратившись из испуганного таинственного найденыша в недоброе лесное исчадие, не теряет органичности спектакль фестиваля в Экс-ан-Провансе 2016 года. Хуже, если ты Дэниэл Креймер — режиссер прошлой версии «Пеллеаса» в Мариинском театре: ни публика, ни, по-моему, дирижер-постановщик Гергиев так и не поняли, почему оболочкой для тончайшей драмы должны служить ржавые клепаные поверхности старой брони и потертые бочки из-под горючего. Не диво, что та постановка долго не прожила. Но вот пошла молва о новой, и опять — почва для сомнений: да, у режиссера Анны Матисон богатая для ее лет биография в кино и на ТВ, все вполне сенсационно и в личной жизни — жена и мать двоих детей самого Сергея Безрукова.
Но прошлая ее работа в Мариинском, «Золотой петушок», после премьеры была жестко раскритикована — правда, скорректированный спектакль, попав на видео, вызвал ровно противоположную реакцию и даже получил номинации на «Грэмми» и International Classical Music Awards… Первое, бросающееся в глаза отличие нынешней работы: она предназначена не для театральной, а для концертной сцены. Впечатление такое, что, обжегшись на постапокалиптических фантазиях прошлого спектакля-блокбастера, Гергиев решил обратиться к спасительному минимализму. Тем более что — банальный аргумент — ведь все уже сказано в музыке. Сказано-то все, но важно этому сказанному еще не помешать, не встать на пути у музыки.
Pelléas et Mélisande 2023
октябрь 29 2023 Ivan Fischer Opera Company Получайте подробную информацию о производительности, смотрите видео, фотографии и многое другое в Operabase. Во время встречи Мелизанды и Пеллеаса в саду Голо смертельно ранит нда умирает от горя. Первой премьерой нового сезона Мариинского театра, который откроется 8 сентября, станет опера Клода Дебюсси "Пеллеас и Мелизанда", сообщили РИА Новости в пресс-службе Мариинского театра. Владикавказ" 29 сентября", - цитирует собеседника ТАСС. Google Arts & Culture features content from over 2000 leading museums and archives who have partnered with the Google Cultural Institute to bring the world's treasures online.
Пеллеас и Мелизанда (Дебюсси)
Но чтобы та совершила еще одну попытку: волосы, которые от сцены к сцене росли и росли, умирающей Мелизанде заплетают в огромную косу. Голо одним махом перерубает ее, и история повторяется: девушка встает, поднимает нож, находит кольцо… Матисон корректирует некоторые линии пьесы: бесхитростная, казалось бы, Мелизанда дважды обманывает мужа: потерянное колечко находит Пеллеас, но девушка сознательно роняет его в колодец, словно уже тогда понимает всю остроту своего чувства к брату мужа. Хотя о чистоте их отношений говорит, например, то, что Пеллеас дарит Мелизанде, до того полураздетой, платье. Линию ревности Голо режиссер заостряет: он с самого начала подозревает обман, так как находит в колодце кольцо, но не признается об этом жене.
В конце концов фамильную вещь, после измены Мелизанды потерявшую ценность, он кидает в игрушки своего сына Иньоля здесь — вопреки традиции поручать этому герою сопрано — очень чистое исполнение юного Александра Палехова. Словно вердиевские Яго и Отелло, Голо накручивает сам себя, одновременно подозревая и отказываясь верить. Почти в безумстве он снова и снова заставляет маленького сына подсматривать за возлюбленными на этой предельно накаленной точке заканчивается первый акт.
Каждой мизансценой Креймер иллюстрирует французскую максиму о том, что любить — значит смотреть не друг на друга, а в одном направлении: Пеллеас и Мелизанда вместе смотрят на море, звезды и лес, почти не касаясь друг друга. Пока артисты мотивируют символистскую драму, маэстро Гергиев проделывает тот же трюк с оркестром. Каждую музыкальную фразу в яме словно обминают и ощупывают — возникает ощущение почти физиологического взаимодействия звуков. Конечно, за этой отлаженной гармонией скрывается адов труд. После премьеры Гергиев горделиво оговорился, что на чудеса оркестра он рассчитывал, а вот певцы его приятно удивили. В отличие от Большого с его недавним «Кавалером розы» Мариинский справился с труднейшим вокалом своими силами.
Голо с подозрением относится к возлюбленным, его сын Иньольд шпионит за ними и обнаруживает, что они ласкают его, после чего убивает Пеллеаса и ранит Мелизанду. Позже она умирает после рождения ненормально маленькой девочки. Но что отличает эту пьесу от других пьес с таким сюжетом, так это то, как Пеллеас и Мелизанда тянутся друг к другу непрозрачными и неопределенными чувствами, которые они не могут ни понять, ни выразить. В конце концов, в акте IV Мелизанда действительно говорит Пеллеасу, что любит его, но это подрывается в акте V, где она не осознает таких чувств: когда Голо спрашивает ее, любила ли она Пеллеаса «виноватой любовью», она не понимает вопрос.
И это может быть первая пьеса в истории драмы, в которой героиня на смертном одре не подозревает, что умирает. Вся пьеса выражает ощущение, что люди не могут понять ни себя, ни друг друга, ни мир. Проблема не просто в человеческой слепоте, а в отсутствии фиксированной и поддающейся определению реальности. Это Метерлинк, открывший дорогу пьесам Сэмюэля Беккета. Удивительно, что он достигает этого в рассказе, основной сюжет которого - история женщины, мужа, любовника и неизбежной трагедии, которая в результате, - сам по себе настолько условен.
Вскоре появляется Голо. Он не сильно ранен в голову, но не позволяет Мелизанде перевязать ее. И когда Аркель высказывается о невинности, излучаемой глазами Мелизанды, Голо приходит в ярость. Он требует, чтобы ему принесли его меч, и, когда Мелизанда подает ему его, он отрезает ее длинные золотые волосы. С силой он швыряет ее на пол.
Подбегает старый Аркель, и тогда Голо в гневе удаляется. Только после этого Мелизанда произносит: "Он разлюбил меня. Я так несчастна". Сцена завершается глубоко взволнованными словами Аркеля: "Если бы я был Богом, -говорит он, - я бы сжалился над сердцами людей". Звучит особенно выразительная интерлюдия. У фонтана в парке играет Иньольд; он ищет потерявшийся золотой мяч. Рядом пасется стадо блеющих овец, и вдруг они умолкают. Все это, конечно, своего рода символический комментарий на трагическую ситуацию, в которой оказались старшие. Это поэтическая сцена, которая обычно пропускается в современных постановках оперы, и все заканчивается тем, что Иньольд убегает. Он замечает, что становится темнее, и чувствует, что должен вернутся домой и, как он выражается, "кое-что кое-кому сказать".
К фонтану приходит Пеллеас, чтобы увидеться здесь с Мелизандой. Он решил бежать от своей безнадежной преступной любви; но, когда она приходит к нему, он не может удержаться, чтобы не сказать, что любит ее. Это первое открытое выражение его чувств, и Мелизанда отвечает просто и искренне: она также полюбила его с первого взгляда. Любовная сцена приводит к кульминации. Неподалеку слышен звук запираемых ворот дворца, и влюбленные понимают, что над ними нависла опасность, - домой они вернуться уже не могут. В темноте они чувствуют, а чуть позже и слышат, приближающиеся шаги Голо. У него в руке меч. В отчаянии влюбленные крепко обнимают друг друга. Пеллеас молит Мелизанду бежать вместе с ним, но она отказывается. Быстро, не произнося ни слова, Голо наносит удар Пеллеасу.
Тот падает. Маленькая Мелизанда пытается спастись бегством в темном лесу. Голо устремляется за нею. Но Мелизанда едва в состоянии сознавать это. Она произвела на свет младенца и теперь лежит, умирающая, в постели. Старый король Аркель рядом с нею; здесь же Голо, а также доктор, который бессмысленно и бесполезно ее подбадривает. Голо полон раскаяния, но при этом его по-прежнему обуревает чувство ревности и гложет неизвестность. Он требует, чтобы его оставили одного с молодой женой. Когда все уходят, он мучает Мелизанду расспросами. Любила ли она Пеллеаса?
Были ли они близки? Но ее ответы, вся ее речь столь туманны, что Голо не может чувствовать никакой уверенности. Когда Аркель и доктор возвращаются, Мелизанда вновь, как это уже не раз было раньше, жалуется на холод и темноту. Они приносят ей новорожденное дитя, девочку, - но Мелизанда в состоянии только изречь: "Малютка... Она тоже будет страдать... Мне жаль ее". Все чувствуют приближение смерти. Комнату тихо заполняют слуги. Голо еще раз гневно требует, чтобы Мелизанда сказала правду. Но теперь вмешивается Аркель.
Нельзя тревожить умирающую. Душа Мелизанды покидает земной мир. Аркель медленно уводит рыдающего Голо из комнаты. И наконец, повернувшись к малютке говорит: "Девочка должна жить, чтобы занять место Мелизанды". Генри У. Саймон в переводе А. Майкапара Как известно, оперы Вагнера вызвали интерес к ставшим затем довольно частыми в театре сказочно-легендарным сюжетам, которые были рассчитаны не на детскую аудиторию, но на взрослую и вдохновлялись звуковым миром байрёйтского лебедя. Это было самое распространенное течение в культуре конца века, декадентской, склонной к вольным фантазиям, к мистическому символизму с оттенком жестокости и чувственности.
Красота ищет выход из темноты
Владикавказ " 29 сентября", - цитирует собеседника ТАСС. Смотрите онлайн видео «В рамках фестиваля «Мариинский — Владикавказ» показали оперу «Пеллеас и Мелизанда»» на канале «IRYSTONTV» в хорошем качестве, опубликованное 29 сентября 2019 г. 19:17 длительностью 00:00:49 на видеохостинге RUTUBE. постановку «Пеллеаса и Мелизанды» в Цюрихской опере следует запомнить как одну из самых новаторских в послужном списке Дмитрия Чернякова. Владелец сайта предпочёл скрыть описание страницы.
Мариинский театр представит первую премьеру сезона - оперу "Пеллеас и Мелизанда" Дебюсси
Однако притяжение моментально возникает между Мелизандой и сводным младшим братом Голо — Пеллеасом. Балет Баланчина Драгоценности я видела, там первая часть на музыку Пеллеаса и Мелизанды, да только не Дебюсси, а Габриэля Форе. Но кроме таинственной атмосферы, здесь детально выстроена живая человеческая история любви Пеллеаса и Мелизанды и исступленной ревности Голо, переживающего крушение своего идеала.