Хуршеда Хамракулова, глава Таджикского культурного центра, попросила не акцентировать внимание на национальности задержанных.
Трансляцию московского Навруза посмотрело свыше 2 миллионов человек
Глава организации Хуршеда Хамракулова заявила, что ситуация опасна для всех и добавила, что она и её земляки решили отречься от преступников. Мы очень рады, что московский Навруз собирает друзей” — сказала Хуршеда Хамракулова, представитель Рабочей группы по подготовке Московского праздника Навруз, эксперт в сфере. Глава Таджикского культурного центра Хуршеда Хамракулова сказала Daily Storm, что у таких преступников нет национальности. Как заявляет глава таджикского культурного центра в Москве Хуршеда Хамракулова, сокращение числа мигрантов в сфере ЖКХ столицы России станет причиной их безработицы. Ранее глава Таджикского культурного центра Хуршеда Хамракулова назвала террористов, устроивших бойню в концертном зале, преступниками без религии и национальности и. Именно о толерантности мы беседуем с Хуршедой Хамракуловой, членом Общественной палаты по образованию в Москве.
Новости по теме
- Популярное
- СМИ раскрыли, как террористов вербовали перед атакой на «Крокус»
- Пользователи такси стали массово отказываться от услуг мигрантов
- В таджикской диаспоре назвали «подонками» совершивших теракт
- В синагогах Москвы усилили меры безопасности
Мигранта будут судить за жестокое убийство 17-летней девушки в Нижней Ельцовке Новосибирска
Иными словами, восточные иранцы были отделены от западных иранцев. А любое пограничное разделение привносит некоторые изменения в жизни, быте, традициях, казалось бы, одного и того же народа. Почему появляются диалекты в языках? Из-за территориальной отдаленности. Таджики были приспособлены к реальным условиям СССР. Мы помним 20-е годы, раскулачивание, сбрасывание паранджи, ликвидацию безграмотности, изменение письменности, Великую Отечественную войну. Таджики не только приобрели, но и утратили. В результате топорного разделения мы потеряли свои исконные территории, причем самые древние очаги своей культуры. Подобные перемены всегда наносят огромный ущерб любой культуре.
Дважды была изменена письменность: сначала была введена латиница, а затем кириллица. Изменение графики привело к тому, что самый образованный народ в Центральной Азии дважды утратил свою грамотность. Один российский ученый писал, что изменение всего четырех букв в русском алфавите сделало русский народ в начале XX века безграмотным. А что говорить о таджиках, которые полностью утратили свою письменность: была перерезана преемственность поколений. Древнейшая письменность мира прекратила свое существование, а следовательно все рукописи и книги вдруг оказались невостребованными — все, что ранее было написано на персидско-арабской вязи пришлось переводить на кириллицу. К чести наших советских ученых и писателей была проделана колоссальная работа, чтобы восстановить наше литературное наследие. Но несмотря ни на что, это — урон. Армяне смогли сохранить и защитить свою письменность.
Нам не удалось, но нет уже смысла говорить об этом. Западные иранцы — народ Ирана — продолжили развиваться в прежних условиях, а восточные, то есть таджики, уже развивались в новых категориях, причем отдалившись от ираноязычного мира и своей древней культуры. Более того, появились и диалекты. Я сама родом из Самарканда. Наш язык назывался фарси или дари, только потом его стали именовать таджикским. Я родилась в 1947 году и еще слышала это. А уже позже таджики Самарканда говорили: «Мы узбеки, но говорим по-таджикски». Коренные жители этого региона стали так считать, потому что много десятков лет им внушали, что они узбеки, раз живут в Узбекистане.
От условий жизни и развивается самосознание. Есть чисто лексические различия. Иран, к примеру, развивался в тесном взаимодействии с Западом. У них много заимствований из английского, французского, а у нас — из русского. Мы стали развиваться в разных реалиях. В таджикском языке так много диалектов, потому что наш народ живет на пересеченной местности. Поэтому язык и обычаи приспосабливаются к реалиям конкретной территории. Но несмотря на эти мелкие отличия, которые есть у каждого народа, остаются те основные традиции, которые не изменяются: обычаи гостеприимства, семейные устои.
Манускрипт со стихами, написанными с использованием персидского алфавита, 1492. Фото: academic. Насколько я знаю, армяне, проживавшие в Таджикистане, внесли большой вклад в его развитие, например автором первого русско-таджикского разговорника стал армянин Степан Джавадович Арзуманов, а знаменитый советский боксер Валерий Абаджян был родом из Куляба. У нас в Самарканде было очень много армян, в основном из Нагорного Карабаха. Армяне, которые бежали от резни, спасая свои жизни так же, как и таджики в 1990-е. Они укоренились и стали «своими». Жившие в Самарканде армяне с уважением относились к таджикам, хорошо знали таджикский язык, говорили свободно на нем. Моим учителем в университете был, кстати, армянин, ваш однофамилец — Альберт Бахшиевич Геворкян — совершенно уникальный человек, который дал мне толчок в этой жизни.
Позже, уже работая в том же университете, я читала курс "Литература народов СССР", в котором значительное место занимали эпос "Манас" и мой любимый автор — Айтматов. По высказываниям студентов, лекции, посвященные его творчеству, были самой интересными. А в самом Кыргызстане вам доводилось бывать? А в 1970 году я впервые посетила Иссык-Куль. Это было так прекрасно, что я потом еще неоднократно ездила туда, уже и с моими детьми.
Каждое пребывание на земле Кыргызстана связано с незабываемыми впечатлениями. С той поры и поныне Кыргызстан и его народ, скажу без всякого пафоса, существуют в моей душе, как неотъемлемая ее часть. Когда в 2007 году мне предложили поехать в Бишкек на международный форум по русскому языку, я с радостью согласилась, и выступила там с докладом. Но к этому времени у меня уже был опыт более чем двухлетнего сотрудничества с московским сообществом кыргызов. Это сотрудничество крепнет, меня связывают дружеские отношения со многими представителями кыргызской диаспоры.
И кто они? Но, к примеру, большая дружба у нас сложилась с замечательной Джамилахан Бегиевой, которая возглавляет межрегиональную общественную организацию "Центр содействия развитию русско-кыргызских отношений "Мекеним Ала-Тоо". Совместно с ним мы провели много, даже не скажу сколько, но очень много разных культурных мероприятий. Вместе мы осваивали такие площадки, как Федерация мира и согласия правопреемник Советского комитета защиты мира — VB. Приглашаем кыргызстанцев на свои мероприятия некторые проходили на базе ресторана "Иссык-Куль" , участвуем в их инициативах.
Особо памятным стал для меня международный вечер, организованный "Мекеним Ала-Тоо" и посвященный 85-летию со дня рождения Чингиза Айтматова. Совместно участвуем и в многонациональных городских праздниках. Про Навруз уже говорилось, но это еще и "Москва — город мира", "Евразийский калейдоскоп", татаро-башкирский "Сабантуй", армянский "Абрикос", бурятский "Саагалган", азербайджанский "Гранат", детский фестиваль национальных культур "Наш дом — Москва" и так далее, фестивали, творческие конкурсы, спортивные состязания.
Тем временем диаспоры посоветовали своим лишний раз не высовываться. Ранее в СМИ появилась информация о том, что Таджикский культурный центр попросил не акцентировать внимание на национальности преступников. Глава организации Хуршеда Хамракулова заявила, что ситуация опасна для всех и добавила, что она и её земляки решили отречься от преступников. Они преступники, а у преступников нет веры, религии, достоинства и тем более национальности. Не спешить с выводами попросил и экс-председатель Союза таджикистанцев Абдулло Давлатов, который перевёл некоторые фразы террористов, прозвучавшие во время атаки на "Крокус". Он сообщил, что нападавшие пообещали "сломать людей".
А с чего все начиналось?
Ее рабочей группой была разработана концепция общегородского праздника "Московский Навруз". Я выступила как автор этого проекта. В ноябре мы представили его в Комитет межрегиональных связей и национальной политики московского правительства, в конце декабря он был одобрен. В основу концепции закладывалась тема объединения народов, этот объединительный потенциал и привлек внимание городского руководства. Оно профинансировало проект и в марте 2006 года, впервые в истории Москвы, был отмечен Навруз. Возникали ли какие-то проблемы на старте этой инициативы? Ведь до той поры все диаспоры отмечали это событие по отдельности друг от друга, внутри своих сообществ. Занимаясь проектом, я обратились и к тогдашнему руководителю кыргызской общественной организации Арстану Юсупову. Он вместе с коллегами сразу поддержал эту идею. И кыргызы одними из первых приняли участие в труднейшем деле организации и проведения первого в истории российской столицы общегородского массового праздника Навруз.
Не могу не выразить огромной признательности кыргызской общественности за доброжелательность и активную поддержку в тот очень ответственный момент. Где состоялся дебют московского Навруза? Так тогда называлась ВДНХ, которой несколько лет назад вернули первоначальное название. Празднование прошло при участии восьми национальных диаспор Москвы и при большом стечении гостей - более пяти тысяч! Уже в следующем году число выступающих с музыкальными подарками пополнилось представителями народов, в традициях которых нет Навруза. А к сегодняшнему дню это событие преобразовалось фактически в праздник международного масштаба и значения, который полюбился и самим москвичам, и гостям столицы. Наверное, с тех пор взаимодействие различных диаспоральных организаций и вышло на новый уровень.
Трагедия мигранта: жена умерла в России, четверо осиротевших детей - у опекунов
Благодарность Гильдии межэтнической журналистики Хуршеде Хамракуловой и Таджикскому культурному центру – «за регулярное участие во Всероссийском конкурсе на лучшее. Хуршеда Хамракулова призвала общественность не делать преждевременных выводов до конца расследования, а СМИ — не акцентировать внимание на национальности. По словам главы Региональной общественной организации "Таджикский культурный центр" Хуршеды Хамракуловой, которая стояла у истоков такой традиции в российской столице. «Такое унижение недопустимо!» – отреагировала председатель культурного центра таджиков в Москве Хуршеда Хамракулова. Глава организации Хуршеда Хамракулова заявила, что ситуация опасна для всех и добавила, что она и её земляки решили отречься от преступников.
От террористов, устроивших теракт в Crocus City Hall, отреклась таджикская диаспора
Источники выяснили, что террористы познакомились около 3-4 недель назад. Тогда же преступник мог изучать планировку здания, расположение постов охраны. Во время одного из концертов террориста сфотографировали в холле. Уже на допросе Шамсуддин Фаридуни рассказал, что слушал «проповедника» в Телеграме, он и предложил 500 тысяч рублей. Причем сумма была на всех четверых. Подозреваемый при задержании рассказал, что в качестве аванса перевели 250 тысяч рублей, но карту они якобы потеряли.
Остальных завербовали уже в России. Особенностью стало то, что никто из них не был привержен радикальному исламу. Поэтому ФСБ не интересовались ими.
Источники выяснили, что террористы познакомились около 3-4 недель назад.
Поражает энтузиазм этой хрупкой, энергичной, красивой женщины, профессора — Хуршеды Хамракуловой. Один из гостей сказал в ее адрес: «Когда я впервые познакомился с Хуршедой, то понял, почему Александр Македонский выбрал в жены таджичку! Затем состоялся прекрасный концерт, где звучали песни о Душанбе, о Москве и красоте человеческих отношений. В Новом 2018 году у председателя Таджикского культурного центра задача провести на прежнем космическом уровне праздник Новруз. С наступающим праздником, госпожа Хамракулова!
Московский Дом Национальностей. Всероссийский консилиум заслуженных врачей Российской Федерации. Журнал » Союз национальностей» на заседании научного совета РАН.
В Таджикистане призвали растерзать причастных к теракту в «Крокусе»
"Я не знаю всех деталей, но думаю, что полиция и суд должны заниматься чем-то более серьезным", – сказала Хуршеда Хамракулова. Хуршеда Хамракулова окончила МГУ в 1980 году, с тех пор ее профессиональная и общественная деятельность связана с жизнью и культурой народов Центральной Азии и России. Его бессменный председатель Хуршеда Давроновна Хамракулова вела этот праздник, на котором присутствовали.
Главы таджикских диаспор рекомендовали согражданам не выходить из дома по вечерам
Четверо осиротевших детей, младшему из которых всего 20 дней, остались на чужбине. Отец семейства, который не смог вылететь на похороны супруги в связи с закрытием границ, участвовал в погребальной церемонии по видеосвязи. Многие мигранты стали заложниками ситуации, оставшись вдали от своих семей. По словам Дилшода Нурматова, в середине марта он приехал на родину навестить родителей. Собирался побыть 10 дней и уехать обратно к семье в Россию.
Но границы закрылись и Дилшод застрял в Таджикистане. Я знал, что она должна была родить в апреле, поэтому у меня был обратный билет на конец марта. Я надеялся вернуться до родов.
Daily Storm.
Кроме того, он призвал мусульман из Иордании, Сирии, Ливана и Египта выдвинуться к границам и попытаться проникнуть в Израиль, чтобы своими силами в большом количестве «применить джихад не в теории, а на местах». В свете происходящего к единоверцам обратилась председатель региональной общественной организации «Таджикский культурный центр» доцент МГОУ Хуршеда Хамракулова. Давайте не будем нарушать правопорядок в городе, в котором живём!
В работе приняли участие представители Комиссии и национальных общественных организаций. Заседание открыла председатель Комиссии Хамракулова Хуршеда Давроновна. Она поприветствовала присутствующих и ознакомила с целями и задачами собрания.
В основу доклада была положена мысль о том, что те семейные ценности, которые сегодня считаются традиционными в России, в целом являются общими для всей авраамической традиции. В частности, ценность брака и детства является общей для христианства и ислама.
Это видно в том числе из текстов проповедей духовного лидера Ирана — Имама Хаменеи.
Хамракулова: Кыргызстан существуют в моей душе, как неотъемлемая ее часть
От террористов, устроивших теракт в Crocus City Hall, отреклась таджикская диаспора Происшествия 10 22 марта текущего года в концертном зале Crocus City Hall произошёл страшный теракт, унёсший жизни многих невинных людей. По итогу, все они признали свою вину и будут находиться в СИЗО до 22 мая. После теракта в России крайне негативно начали относиться к мигрантам из Таджикистана.
Один из подозреваемых заявил на допросе, что совершил преступление за деньги — 500 тысяч рублей. В концертном зале «Крокус Сити Холл» в Красногорске 22 марта произошел теракт. Перед выступлением группы «Пикник» в зал ворвались вооруженные люди и открыли огонь по зрителям. После этого прогремели взрывы, возник пожар. Ru» ведет трансляцию событий.
А это подонки. С ними надо очень жестоко расправиться. Если это таджики, я считаю, что их надо растерзать на фиг, сколько людей они убили! Такие таджики — это не мои соотечественники, это не представители моей нации», — сказала представительница таджикской диаспоры. Она также призвала не переносить эмоции на представителей других наций.
Ее слова приводит Daily Storm. А это подонки. С ними надо очень жестоко расправиться.
Обращение контент-куратора Хуршеды Хамракуловой
свежие новости дня в Москве, России и мире. Глава Таджикского культурного центра Хуршеда Хамракулова отметила, что некоторые люди делают акцент на национальности террористов, которые атаковали «Крокус Сити Холл». очный и онлайн. 12 августа Хуршеду Хамракулову, одну из организаторов проекта «Московский Навруз», называют самой известной таджичкой Москвы. Медиапроект гильдии межэтнической журналистики. преступники, а у преступников нет веры, религии, достоинства и тем более национальности», — заявила руководитель Таджикского культурного центра Хуршеда Хамракулова.