И если даже первый блин, столь «ответственный» для культа усопших предков, выходил комом, то человеку грозили бедствия», — отмечал Мокиенко.
Первый блин медведям! Почему?
Как правильно: первый блин - комОм или комАм? | как сейчас его называют. |
Откуда пошло выражение "Первый блин комом" и почему это не совсем так | Не разогрев правильно масло на сковороде, первый блин обязательно прилипнет и отдирая его, у вас останется лишь ком. |
Первый блин комАм | Русский. Тип и синтаксические свойства сочетания. пер-вый блин — ко-мом. |
Масленица: разбираемся откуда пришла, почему первый блин комом и зачем она так нужна коту? | Почему «первый блин КомАм» и почему «Комоедица»? |
Масленица: разбираемся откуда пришла, почему первый блин комом и зачем она так нужна коту?
Полагаю, что пока животное вольно паслось в табуне, его называли лошадью. Но стоило сесть верхом человеку, как лошадь становилась конём. И здесь всё просто и очевидно. Сёдел в старину не знали. Поэтому на спину лошади клали еще сыроватую медвежью шкуру. Высохнув по конскому крупу, она служила всаднику не хуже седла. Шкура кома и дала название ездовой лошади — комонь. Потом люди его сократили до слова «конь».
Подумайте на досуге, почему у Медного всадника, вместо седла, на круп коня наброшена медвежья шкура? И шпор нет. Это, напомню, по официальной версии, царь Петр I. И вы верите?.. Видите, как повела нас за собой самая обычная фраза «первый блин комом».
Однако, как бы там ни было, теперь это выражение используется в переносном смысле, чтобы описать неудачный результат первой попытки. Как же можно использовать эту фразу в речи?
Например, вы можете сказать «Я только начал играть в футбол, поэтому первый блин комом — я промахнулся». Или «Я только начал учить испанский, поэтому первый блин комом — я не могу говорить на нем свободно». Каждый из нас сталкивается с неудачами, но это не повод отчаиваться. Помните, первый блин комом — это нормально, главное — продолжать пробовать и учиться на своих ошибках.
И это только первая ее часть, и то исковерканная. Правильно будет — «комАм», а исторический вариант поговорки выглядит так: «Первый блин — комам, второй — знакомым, третий — родне, а четвертый — мне! Полная версии пословицы свидетельствует о том, что она совсем не про качество блинов, а про их предназначение. И первый блин тоже был для кого-то, как и последующие. Похожая статья Откуда пошло выражение «между небом и землей»? Перечисление счастливчиков, получивших блины, по логике должно идти от главного к второстепенному или наоборот. Если наши предки первое место отдавали себе любимому, то комы — это что-то совсем незначительное. Это могут быть нищие, странники или попрошайки. Если первый блин жертвовался сначала кому-то высшему, затем отдавалась дань гостеприимству, родственникам и лишь потом себе, то тогда комы — это какие-то очень почитаемые силы: духи или божества природы. Согласно этой версии происхождение пословицы связано с обычаями и традициями Древней Руси. Раньше блины были блюдом не повседневным, а ритуальным.
Если случались какие-либо поминки, все делали блины, но самый первый блин всегда рвали и клали на подоконники, чтобы накормить душу умершего. Также люди разрывали и раскладывали первые блины на масленице, тоже чтобы угостить своих покойных близких. Но в наше время этот фразеологизм имеет более обыденное понятие, значащее что с первого раза что-то может не получиться. Сегодня вы узнали что значит выражение "первый блин комом", и какая у него история. Спасибо за просмотр.
Первый блин – комам: что такое Комоедица и чем она отличается от Масленицы
Ведь древние славяне почитали праздник Комоедица, посвященный пробуждению медведей, которых они считали прародителями людей. Первые блины, которые выпекала хозяйка, приносили к берлоге медведей, которые просыпались от зимней спячки и были голодны как волки. Истинна пословица звучит так - "Первый блин комАм медведям , блин второй — знакомым, третий блин — дальней родне, а четвертый — мне".
Начала она печь блины и не сразу приноровилась. Вот и вышел вместо первого несъедобный комок. И глубоко ошибаемся. Всё потому что беспечно обходимся с родным языком. Забыли, что комами в старину называли медведей. И правильно фразеологизм звучит иначе: первый блин комам. То есть, он выходил самым лучшим у хозяйки. И предназначался святым лесным животным или дорогим гостям.
Чувствуете разницу? В русском языке нет случайных слов. Каждое рождено по делу и с глубоким смыслом. Взять того же медведя. Когда он бредёт по лесу, то разве не напоминает издалека катящийся ком?
Имеется в виду, что результаты первой самостоятельной работы или дела, как правило, оказываются несовершенными. Говорится с оттенком иронии. Обычно в роли грамматич.
Порядок слов-компонентов фиксир. От радости я так разволновался, что принял лишь половину позывного. Первый блин получился комом. Кренкель, Мои позывные Raem. В новом микрорайоне открывали предприятие общественного питания. Да, первый блин обернулся шашлыком.
Оказывается, ответ на этот вопрос весьма прост и надо искать его в далеких обычаях наших предков. Именно весною, когда отмечали Масленицу, медведи просыпались от зимней спячки. Поэтому, первый блин несли в лес и оставляли на пеньке. Было принято считать, что медведь съест гостинец, и не будет беспокоить людей и домашний скот.
Откуда пошло выражение "Первый блин комом" и почему это не совсем так
Другой праздник, или Первый блин комом | Просмотр содержимого документа «Почему так говорили: «первый блин комам»?». |
Первый блин комом – почему мы так говорим | | родне, а четвертый мне.". |
Первый блин комом – почему мы так говорим | | Первый блин комом (погов.) — о неудачном начале какого-л. дела, о неуспешном первом опыте. |
Значение словосочетания «первый блин комом» | Как ни старайся, но первый блин, будь он печеным, или жареным, все равно получается комом! |
Откуда взялась фраза Первый блин комом? | Древние славяне говорили «Первый блин комАм» – так они называли медведей – своих прародителей (по версии язычников люди-славяне произошли от медведей). |
Первый блин комом
«Первый блин — комом» — говорят, чтобы подбодрить человека, который с первого раза не смог сделать что-либо хорошо. Древние славяне говорили «Первый блин комАм» – так они называли медведей – своих прародителей (по версии язычников люди-славяне произошли от медведей). Выражение «первый блин комом» означает, что первая проба вполне может не удаться, не всё получается сразу. Говорили в старину, что «первый блин – комАм». Дескать, известная пословица «первый блин всегда комом» совсем не про неудавшуюся выпечку.
История блина, который докатился «комам» (или все же «комом»?) из печки в эвфемизмы
YouTube - первый блин комам история происхождения поговорки | комом" изначально совсем не таков, каким мы привыкли его понимать. |
Почему мы так говорим. История известных выражений | «Первый блин — комом» — так говорят, когда что-то не получается с первого раза, чтобы успокоить и подбодрить человека. |
Как правильно: первый блин - комОм или комАм? | На самом деле в пословице «Первый блин комом» были другие слова, и они резко меняют смысл. |
Почему говорят «первый блин комом»? | Смотрите видео онлайн «Откуда взялась фраза Первый блин комом?» на канале «Вопрос-Ответ» в хорошем качестве и бесплатно, опубликованное 26 июля 2023 года в 8:41, длительностью 00:01:25, на видеохостинге RUTUBE. |
Первый блин комАм - ? (откуда взялась пословица)
О происхождении фразеологизма «Первый блин комом» споры не утихают, ведь у него есть и вторая версия «Первый блин комАм» – Самые лучшие и интересные новости по теме: Общество, русский язык, фишки-мышки на развлекательном портале Не разогрев правильно масло на сковороде, первый блин обязательно прилипнет и отдирая его, у вас останется лишь ком. Выражение «Первый блин — комом» — это русская пословица, которая означает, что первая попытка в чем-либо может неудачно закончиться. «Чисто «материалистическое» объяснение русской пословицы [«первый блин комом»], однако, вступает в противоречие с ее древними, исходными вариантами.
Первый блин комом – почему мы так говорим
родне, а четвертый мне.". Например, всем известная поговорка "первый блин комом" происхождение может иметь вовсе не то, о котором мы думаем. «Первый блин — комом» — русская пословица, обозначающая неудачное начало в каком-либо деле как вполне объяснимое и закономерное явление.
Блин комАм и прочие языческие странности
Поэтому было очень важно задобрить медведя и встретить празднеством. На Комоедицу пекли пироги, варили овсяный кисель и угощали друг друга блинами. Первый блин относили в лес комам — медведям. А еще — прыгали через костер, сжигали чучело богини зимы и смерти Марены, устраивали кулачные бои и «будили медведя»: водили хороводы вокруг ряженого, укрывшегося валежником. Часть этих обрядов сохранилась в праздновании Масленицы.
Правда, многие лингвисты и этимологи считают эту версию недостоверной, так как единственный источник, рассказывающий о Комоедице, — статья священника Симеона Нечаева, который наблюдал, как отмечают праздник в селе Бегомль Борисовского уезда Минской губернии. Поэтому исследователи полагают, что отмечали Комоедицу далеко не все славянские народы.
И каждый первый блин на этих сковородах действительно был комом. Но потом сковороды раскалялись и процесс шёл быстрее и после того как каждый из нас получал свежеиспечённый горячий блин, пирамидка блинов на столе росла, а по дому раздавался нежный запах блинов и казалось, что от этого запаха даже на улице становилось теплее. На этом можно было закончить статью, но как оказалось, выражение: Первый блин комом не связано с тем, что при выпечке блинов так происходило, а вот прямая связь с Масленицей точно была. Оказывается, в старину, когда хозяюшки пекли блины на Масленицу, они приговаривали: «Первый блин комам, второй — знакомым, третий — родне, а четвёртый — мне! Оказывается, что в дохристианские времена на Руси был праздник Комоедица — это время, когда просыпаются и вылезают из своих берлог медведи.
Первый блин комом Версии происхождения поговорки Первая версия Первая версия связана с особенностью приготовления блюда. И не имеет никакого отношения к истории и обычаям славянских народов. Она связана с наблюдением людей, что первый блин, часто получается комом. Это происходит из-за неправильного приготовления теста или других технологических факторов. Все очень просто. Вторая версия Некоторые исследователи русского языка связывают происхождение этой поговорки с обычаями Древней Руси. Блины в те времена считались необычным блюдом. Их выпекали на поминки и при похоронах.
Выражение произошло из практики выпекания блинов , когда при попытке перевернуть первый блин или снять со сковороды , если блины пекутся в русской печи он часто рвётся и сминается по причине недостаточной густоты теста или промасленности и нагрева посуды [1] плохо отделяется от неё. Популярное представление о том, что правильно говорить «первый блин комам», а комы — это якобы старинное название медведей на Руси, которым несли первые масленичные блины, дабы задобрить и продемонстрировать своё почтение, является неверным [3].
Что означает выражение "Первый блин комом"?
И не имеет никакого отношения к истории и обычаям славянских народов. Она связана с наблюдением людей, что первый блин, часто получается комом. Это происходит из-за неправильного приготовления теста или других технологических факторов. Все очень просто. Вторая версия Некоторые исследователи русского языка связывают происхождение этой поговорки с обычаями Древней Руси. Блины в те времена считались необычным блюдом. Их выпекали на поминки и при похоронах. Первый блин рвали и клали возле окон.
Отсюда возникла пословица: "Первый блин комам".
Именно так правильно писать, а не "Первый блин комом" ком в смысле шар , ибо на Руси в древности медведей называли комами, к тому же они просыпались к Масленнице и были очень голодными. Это было очень забавным действием и называлось оно комоедицей, от слов ком медведь и едица есть еду. В дальнейшем слово комоедица превратилось в слово комедия.
Это торжество было связано с пробуждением Медового зверя - медведя, которое знаменовало собой окончательное наступление весны. В те времена существовала праздничная традиция приносить первые из испечённых блинов к медвежьей берлоге и оставлять у входа, чтобы задобрить таким образом комов, как тогда называли медведей.
Блин — символ солнца… В общем, как ни займусь я историей славянской, где ни копну — всё так запутанно и переврано — зацепиться не за что. Ах, да. Ну и финал этой блинной истории. В конце концов, язык сам избавился от мистических "комов". В христианской Руси блин комАм стал блином комОм. Первый блин, который выпекали на Масляной неделе, отдавали теперь за упокой души. И этот блин должен был, видимо, вставать комом в горле, когда человек вспоминал своих умерших родителей или других родственников. В городах первый блин отдавался нищему, чтобы он помянул усопших. В наше время никто мишек не задабривает, да и про христианский обычай тоже, думаю, вспоминают нечасто. А поговорка живет своей отдельной жизнью, означая неуспех первого начинания. Разучились, в общем, хозяйки блины печь.