Возможно, Мастер сжег свой роман из-за неудовлетворенности своим произведением, стремления сохранить свою независимость и неприкосновенность, искупления через огонь или протеста против непонимания и несправедливости. Почему же роман Мастера заслужил «славы дань: кривые толки, шум и брань»? (автор этих слов Пушкин ожидал такой реакции своих недругов на роман «Евгений Онегин» – судьба художника всегда одинакова!). Роман он сжег в "приступе отчаяния и страха". Мастер отчаялся издать свой роман, он считал,что роман приносит ему только одни несчастья. В той печке, помимо романа «Театр» и пьесы «Блаженство», писатель сжег наброски романа «Мастер и Маргарита». И уже в этом эпизоде проясняется, почему Мастер «не заслужил света». Он сжег свой роман.
Зачем мастер сжег свой роман
Мастер сжигает свой роман. В статье рассказывается о том, почему Мастер принял решение сжечь свой роман о происхождении и пути к искусству. Финальная глава романа содержит развязку важнейших сюжетных линий: окончен роман о Пилате, завершено земное существование и определена посмертная судьба Мастера. В итоге, мастер сжигает свой труд, не желая более слышать насмешки и читать разгромные статьи о нем.
Роман "Мастер и Маргарита" сохранился благодаря ряду случайностей
И следил за его судьбой. На этот счет нужно отнести и то, что, умирающего проведал всесильный глава Союза писателей Фадеев, и выделенную ему союзом крупную материальную помощь, и путевку в правительственный санаторий "Барвиха". И наконец, посмертный звонок из Кремля: -... Правда ли, что умер товарищ Булгаков? В черновиках романа больше насильственных смертей и куда больше пожаров - дьявол посетил Москву, как два библейских ангела Содом и Гоморру, чтобы покарать грешный город. Это вполне отражало то, как Михаил Афанасьевич Булгаков относился к советской действительности, но со временем текст менялся. Проще всего объяснить это тем, что к концу 1930-х годов Булгакова снова обложили со всех сторон, как загнанного охотниками волка. Шедший с огромным успехом "Мольер" был разгромлен критикой и снят, бичующие Булгакова обличительные письма публиковались за подписями его добрых друзей, коллег по Художественному театру. Свой роман Булгаков изначально писал "в стол", без надежды на публикацию - но в их единственном телефонном разговоре Сталин сказал, что им надо встретиться и поговорить. Это давало надежду: роман можно было представить на самый верх, его могли напечатать. С сегодняшней точки зрения при том, что мы знаем о Сталине и 1930-х годах, надежда была безумной, но кроме нее не оставалось ничего.
Текст правился, грязная и неуютная, опасная Москва становилась чище, ухоженнее, светлее. Это совпадало с идеальным образом новой Москвы Сталина и Кагановича, города широких улиц, огромных площадей и монументальных домов, "порта семи морей". Зловещей фантасмагории от этого только прибавлялось.
Помимо явного сходства героини с последней женой писателя, в романе подчеркнута связь Маргариты с двумя французскими королевами. Это событие упоминается по дороге на Великий бал Сатаны. Толстяк, узнавший Маргариту, называет ее «светлая королева Марго» и лопочет «какой-то вздор про кровавую свадьбу своего друга в Париже Гессара». Гессар — парижский издатель переписки Маргариты Валуа, которого Булгаков сделал участником Варфоломеевской ночи.
В образе героини видят и другую королеву — Маргариту Наваррскую, которая была одной из первых французских женщин-писательниц, автор знаменитого «Гептамерона». Обе дамы покровительствовали писателям и поэтам, булгаковская Маргарита любит своего гениального писателя — Мастера. Москва — Ершалаим Одна из самых интересных загадок «Мастера и Маргариты» — это время, когда происходят события. В романе нет ни одной абсолютной даты, от которой можно вести отсчет. Действие относят к страстной неделе с первого по седьмое мая 1929 года. Эта датировка приводит параллель с миром «Пилатовых глав», которые происходили в Ершалаиме 29 или 30 года в течение недели, которая впоследствии стала Страстной. В первой части романа обе эти истории развиваются параллельно, во второй, все более и более переплетаясь, в конце концов они сливаются воедино, обретая целостность и переходя из нашего мира в потусторонний.
В романе австрийского экспрессиониста «Голем» главный герой мастер Анастасиус Пернат в финале воссоединяется со своей возлюбленной Мириам «у стены последнего фонаря», на границе реального и потустороннего миров. Связь с «Мастером и Маргаритой» налицо. Вспомним знаменитый афоризм булгаковского романа: «Рукописи не горят». Скорее всего, она восходит к «Белому доминиканцу», где говорится :«Да, конечно, истина не горит и ее невозможно растоптать». Там же рассказывается о надписи над алтарем, из-за которой падает икона Божьей матери. Равно как и сожженная рукопись мастера, возрождающая Воланда из небытия, который восстанавливает истинную историю Иешуа, надпись символизирует связь истины не только с Богом, но и с дьяволом. В «Мастере и Маргарите», как и в «Белом доминиканце» Майринка, для героев главным является не цель, а сам процесс пути — развитие.
Только вот смысл этого пути у писателей разное.
Дневник дошёл до наших дней благодаря копии, снятой на Лубянке. Её постановка была разрешена только на год, но позже несколько раз продлевалась. В своих выступлениях И. Сталин говорил, что «Дни Турбиных» — «антисоветская штука, и Булгаков не наш», но когда пьеса была запрещена, Сталин велел вернуть её в январе 1932 года , и до войны она больше не запрещалась. В письме В. Биллю-Белоцерковскому Сталин отмечал, что впечатление от «Дней Турбиных» в конечном счёте было положительное для коммунистов. Существует легенда, что генсеку настолько понравилась пьеса, что он ходил на нее 15 раз. Тем не менее ни на один театр, кроме МХАТа, это разрешение не распространялось.
Одновременно в советской прессе проходит интенсивная и крайне резкая критика творчества Булгакова. По его собственным подсчётам, за 10 лет появилось 298 ругательных рецензий и 3 благожелательных. Среди критиков были влиятельные литераторы и чиновники от литературы Маяковский, Безыменский, Авербах, Шкловский, Керженцев, Киршон и другие. Вероятно, один из этих критиков стал прототипом Латунского, который погубил роман Мастера, и которого желала убить Маргарита. Поднявшись в воздух повыше, она жадно начала читать фамилии: Хустов, Двубратский, Квант, Бескудников, Латунский…» — Латунский! Да ведь это же он! Это он погубил мастера.
Имя главного героя в ней именно Николай Максудов. Мастером же его называют лишь несколько раз. По этому фильму он — драматург, автор пьесы про Понтия Пилата, которую во всю репетируют в театре, но в последний момент запрещают. Как называет свой роман мастер? Автор романа о Понтии Пилате называет себя Мастером. Так же называет его и возлюбленная. Имя Мастера в романе не дано, так как этот человек выступает в произведении как талантливый писатель, автор гениального творения. Мастер живет в небольшом подвальчике дома, но это его совершенно не гнетет. Почему Мастер и Маргарита называется именно так? В литературном произведении заложена идея, почему роман Булгакова назван «Мастер и Маргарита». Сразу ясно, что это основные герои. Мастер Булгаков был сам истинным «мастером» своего дела, поэтому решил назвать так и своего персонажа. Кем был мастер до того как он начал писать роман? Читатель узнает, что Мастер был женат раннее, но даже не помнит ее имени.
Почему мастер сжег свой роман «Мастер и Маргарита»
Но чем он руководствовался, создавая других персонажей? Известно, что он был страстным любителем оперы. Дьявол для него ассоциировался прежде всего с Мефистофелем из оперы Шарля Гуно «Фауст». Естественно, он хорошо знал и шедевр Гете, на котором опера основана — именно оттуда взято имя Воланда Мефистофель во время Вальпургиевой ночи сам себя так называет: «Дворянин Воланд идет!
В первых редакциях книги он был более «традиционным» демоном, искусителем и, кстати, носил имя Азазел, а персонаж из его свиты, к которому это имя перешло потом, звался Фиелло. Но постепенно образ становился все более сложным. Лосев писал: «Важно отметить, что Воланд творит расправы в «красном Ершалаиме» по согласованию с высшими силами света или по указанию : у Булгакова их расстановка строго регламентирована — «силы тьмы» жестко подчинены «силам света».
В ранних вариантах романа он носил имя Вельяр Вельярович Воланд, потом — Теодор Воланд, потом Булгаков решил не давать ему первого имени вовсе. Воланд не столько искушает людей, сколько с грустью и иронией наблюдает за ними, наказывая их за проступки. Священник Александр Мень вообще отказывался видеть в нем сатану, он говорил: «Вот пришли некие гости из космоса, из духовного мира какая разница?
Они в маскарадных костюмах, один — под Мефистофеля, другой — под кота, и они провоцируют нас, москвичей, и выявляют нашу пошлость. И даже Воланд, который выступает в маске дьявола, — какой он дьявол? У него нравственные понятия нормальные, он же не Варенуха, не Лиходеев — вот кто дьяволы-то, а он нормальный».
Прототипом Коровьева-Фагота, как ни странно, может быть великий итальянский поэт Данте Алигьери. В финале книги, когда Коровьев снимает личину гаера и превращается в мрачнейшего рыцаря, Воланд говорит: «Рыцарь этот когда-то неудачно пошутил, его каламбур, который он сочинил, разговаривая о свете и тьме, был не совсем хорош. И рыцарю пришлось после этого прошутить немного больше и дольше, нежели он предполагал».
В последней песне «Ада» использована строка из католического «Гимна кресту»: когда Вергилий и Данте подбираются к Люциферу, звучит фраза «Близятся знамена владыки», но к ним добавлено слово «ада». Возможно, именно эту «непочтительную» иронию по отношению к тексту, в котором Бог подменяется Дьяволом, Булгаков и имел в виду. Кот в музее им.
Фото: Иван Вислов Имя Азазел упоминается в Талмуде, там так называют падшего ангела, «демона безводных мест». Что касается Бегемота, свое имя он получил, конечно, не в честь гиппопотамов, а в честь морского чудовища, которое, согласно иудейским апокрифам, жило рядом с садом, где обитали избранные и праведные. А еще так называли демона чревоугодия.
Почему Булгаков сделал его котом? Скорее всего, в честь собственного кота Флюшки. Вторая жена писателя, Любовь Белозерская-Булгакова, вспоминала: «Принесенный мной с Арбата серый озорной котенок Флюшка у нас его украли, когда он сидел на форточке и дышал свежим воздухом , — это прототип веселого кота Бегемота.
Никого не трогаю. Починяю примус…» Я так и вижу повадки Флюшки! Но на самом деле Булгаков заимствовал это имя из мифологии древнегреческой: так на острове Лесбос называли девушек, рано умерших и превратившихся, по поверьям, в вампиров.
Грубый и невоспитанный администратор Варенуха стал отзывчивым и вежливым. Бывший директор театра Варьете, любитель алкоголя и женщин, Стёпа Лиходеев теперь директор гастронома в Ростове, он перестал пить портвейн, а пьёт только водку и сторонится женщин. Финдиректор Римский из Варьете перешёл на работу в детский театр кукол, а Семплеяров, председатель акустической комиссии московских театров, бросил акустику и возглавляет теперь заготовку грибов в брянских лесах, к большой радости москвичей-любителей грибных деликатесов. С председателем домкома Никанором Ивановичем Босым сделался удар, а сосед Мастера и доносчик Алоизий Могарыч занял место финдиректора в театре Варьете и отравляет жизнь Варенухе. Буфетчик из Варьете Андрей Фокич Соков, как и предсказывал Коровьев, умер через девять месяцев от рака печени... Судьба же главных героев в финале неясна, что вполне понятно: Булгаков не может точно описать посмертную судьбу Мастера и Маргариты в трансцендентальном мире. Отсюда следует, что финал романа можно толковать по-разному. Вся компания на фантастических конях летит в горы, где на «безрадостной плоской вершине» 2, 32 в каменном кресле сидит Понтий Пилат. Мастер произносит последнюю фразу своего романа, и прощённый Пилат по лунной дорожке спешит в город: «Над чёрной бездной...
Этот волшебный город напоминает Новый Иерусалим, каким он изображён в Апокалипсисе 21 : 1, 2 или в философских трудах европейских утопистов, — символ нового земного рая, «золотого века». Мастеру определено высшими силами другое, чем Понтию Пилату: «"Он не заслужил света, он заслужил покой"» 2, 29 , — сообщает Воланду Левий Матвей. Что же такое свет и покой в романе? Одни литературоведы полагают, что в романе Булгакова отражены идеи украинского религиозного философа XVIII века Григория Сковороды, книги последнего, без сомнения, были известны писателю хотя бы через отца. Покой, согласно философской концепции Сковороды, является «наградой за все земные страдания человека «истинного», покой... А символом воскресения и последнего отрезка пути к покою является луна, «посредствующая между землёй и солнцем», вернее, походящая на мост лунная дорожка» И. Загадки известных книг. Нетрудно заметить, что «вечный приют» в последней главе «Мастера и Маргариты» и болезненный сон Ивана Понырёва в эпилоге благодаря некоторым деталям могут восприниматься как художественная иллюстрация к рассуждениям украинского философа. Другие литературоведы считают, что финал булгаковского романа перекликается с «Божественной комедией» Данте В.
В третьей части Дантовой «Комедии» в «Рае» герой встречается с Беатриче, которая ведёт его к Эмпирею, огненному центру рая. Здесь из ослепительной точки струятся потоки света и пребывают Бог, ангелы, блаженные души. Может быть, об этом свете говорит Левий Матвей? Сам себя герой-рассказчик у Данте помещает не в Эмпирей, а в Лимб — первый круг ада, где обитают античные поэты и философы и ветхозаветные праведники, которые избавлены от вечных мук, но и лишены вечной радости соединения с Богом. Герой Данте оказывается в Лимбе за то, что имеет с христианской точки зрения порок — гордыню, которая выражается в стремлении к абсолютному знанию. Но этот порок одновременно достоин и уважения, потому что принципиально отличается от смертных грехов.
Но главное — что Воланд буквально цитировал роман человека, никогда не бывшего свидетелем этих событий. Сама способность точно чувствовать суть событий, видеть проблемы, которые ставит время, есть доказательство того, что художник служит Истине и Вечности, а не власти и сильным мира сего. Вот этой свободы и не могут простить художнику. Потому и протестует «тот, кто называл себя мастером», против слова «писатель». Мастер — носитель особого сознания — иного, безумного. Это сознание Творца, художника. Только в безумном состоянии отрешенности от мира человек способен внимать откровениям вечности. Это сознание дает человеку луна.
Отказ от этой возможности является большим ударом по самооценке и может привести к дальнейшей потере мотивации и вдохновения. Таким образом, сжигание романа было актом не только самоуничтожения, но и потерей труда мастера. Мастер лишился возможности представить свою работу миру и получить признание за свои усилия, что имело как психологические, так и практические последствия. Расстройство поклонников Решение мастера сжечь свой роман вызвало глубокое расстройство у его поклонников. Многие из них с нетерпением ожидали новую работу от талантливого писателя и восхищались его творческим потенциалом. Они были уверены, что ожидает их новое литературное произведение, способное потрясти их воображение и вызывать многочисленные эмоции. Однако, новость о том, что роман был уничтожен, ошеломила поклонников мастера. Они чувствовали, что их ожидания и надежды рушатся, их любимый автор прошел мимо их ожиданий и отказался поделиться своим произведением с миром. Многие из них выразили свое разочарование и глубокую печаль по поводу этого события. Расстройство поклонников проявлялось в разных формах — некоторые из них выражали свой гнев, обвиняя мастера в непоследовательности и неуважении к поклонникам. Другие выразили свое нетерпение и жалобы на то, что их ожидания были разбиты. Кто-то даже перестал интересоваться работами мастера, продемонстрировав свое полное разочарование. Последствия этого события были непредсказуемыми для мастера. Его решение вызвало потерю доверия со стороны поклонников и снижение их интереса к его работе. В долгосрочной перспективе, это могло повлиять на карьеру мастера и его дальнейшее признание в литературной среде. Создание нового литературного направления Одной из главных причин, по которой мастер решил сжечь свой роман, было его стремление создать новое литературное направление. Он ощущал, что его произведение не соответствует традиционным жанрам и стилям, и хотел отойти от устаревших концепций. Создание нового литературного направления было обусловлено несколькими факторами: Желание выразить собственное видение мира и литературы. Мастер считал, что существующие жанры и стили ограничивают его возможности для самовыражения. Он хотел создать новые формы и приемы, которые лучше отражали бы его мысли и чувства. Неудовлетворенность существующими тенденциями в литературе. Мастер видел, что современная литература стала слишком коммерческой и поверхностной. Он хотел вернуться к глубинным идеям и основам художественной прозы. Желание привлечь внимание к своему творчеству. Мастер понимал, что новое литературное направление может привлечь больше читателей и критиков. Он надеялся, что его творчество будет оценено и признано влиятельным. Однако, создание нового литературного направления имело и некоторые последствия: Неприятие и непонимание со стороны литературного сообщества. Мастер столкнулся с негативными отзывами и критикой, так как его творчество не соответствовало устоявшимся стандартам и ожиданиям. Неуверенность и сомнения в своем творчестве.
Почему Мастер сжег свой роман?
В новой экранизации «Мастера и Маргариты» извратили замысел Булгакова: зачем режиссер изменил этот момент? Мастер сжег свой роман по своим собственным причинам, которые оставались загадкой для остального мира. Вторым фактом, свидетельствующим об авторстве романа сатаной, является то, что рассказ о Пилате начинается до появления Мастера на арене московского романа и продолжается уже после того, как Мастер сжег свой роман. Узнать историю недописанного романа «Мастер и Маргарита»: как Михаил Булгаков сжигал рукописи, какое название и герои были у романа первоначально и кто закончил написание после смерти автора. В романе «Мастер и Маргарита» множество загадок и одной из них является время, в которое развиваются события. Он написал свой роман согласно велению сердца, отдав всего себя на создание этого сочинения.
«Maстер и Mаргaрита»: пoчему на сaмом деле Бyлгаков так и не зaвершил свой главный роман
Через этот сон-видение Иван навсегда связан с Мастером. А может быть, этот сон — наваждение от Воланда: ведь лунный луч — колдовской свет ночи, странно всё преображающий; чрезмерно красивая женщина — ведьма, которая стала красивой благодаря волшебному крему Азазелло. Так каков же финал романа Булгакова — счастливый или трагический? Кажется, что писатель сознательно не даёт прямого ответа на этот вопрос, потому что в данном случае любой определённый ответ был бы неубедителен. Подводя итог вышесказанному, следует подчеркнуть, что толкования финала «Мастера и Маргариты» могут быть различными. Однако сближение романа Булгакова и поэмы Данте позволяет обнаружить интересные особенности булгаковского текста. В «Мастере и Маргарите» легко увидеть влияние образов и идей «Божественной комедии», но это влияние сводится не к простому подражанию, а к спору эстетической игре со знаменитой поэмой эпохи Возрождения. В романе Булгакова финал является как бы зеркальным отражением финала поэмы Данте: лунный луч — лучезарный свет Эмпирея, Маргарита возможно, ведьма — Беатриче ангел неземной чистоты , Мастер обросший бородой, пугливо озирающийся —Данте целеустремлённый, вдохновлённый идеей абсолютного познания. Эти различия-сходства объясняются разными идеями двух произведений. Данте рисует путь нравственного прозрения человека, а Булгаков — путь творческого подвига художника.
Булгаков, может быть, сознательно сделал финал своего романа двусмысленным и скептическим, в противовес торжественному финалу «Божественной комедии». Писатель XX века отказывается утверждать что-либо наверное, рассказывая о трансцендентальном мире, призрачном, неизвестном. В загадочном окончании «Мастера и Маргариты» проявился художественный вкус автора. На первый взгляд финал романа трагичен. Мастер, совершенно отчаявшись найти понимание в современном обществе, умирает. Маргарита умирает, так как не может жить без любимого человека, которого она любит за доброе сердце, талант, ум, страдания. Иешуа умирает, так как людям не нужна его проповедь о добре и правде. Но Воланд в конце романа вдруг говорит: «Всё будет правильно, на этом построен мир» 2, 32 , — и каждый герой получает по своей вере. Мастер мечтал о покое и получает его.
Маргарита мечтала о том, чтобы всегда быть с Мастером, и остаётся с ним даже в загробной жизни. Понтий Пилат подписал смертный приговор невиновному человеку и мучается за это бессмертием и бессонницей почти две тысячи лет. Но в конце концов исполняется и его самое заветное желание — встретиться и говорить с бродячим философом. Берлиоз, который не верил ни во что и жил в соответствии с этим убеждением, уходит в небытие, превратившись в золотой кубок Воланда. Так что же: мир устроен справедливо и поэтому можно со спокойной уверенностью жить дальше?
По этому фильму он — драматург, автор пьесы про Понтия Пилата, которую во всю репетируют в театре, но в последний момент запрещают. Как называет свой роман мастер? Автор романа о Понтии Пилате называет себя Мастером. Так же называет его и возлюбленная. Имя Мастера в романе не дано, так как этот человек выступает в произведении как талантливый писатель, автор гениального творения.
Мастер живет в небольшом подвальчике дома, но это его совершенно не гнетет. Почему Мастер и Маргарита называется именно так? В литературном произведении заложена идея, почему роман Булгакова назван «Мастер и Маргарита». Сразу ясно, что это основные герои. Мастер Булгаков был сам истинным «мастером» своего дела, поэтому решил назвать так и своего персонажа. Кем был мастер до того как он начал писать роман? Читатель узнает, что Мастер был женат раннее, но даже не помнит ее имени. Значит, вероятно, не любил ее вовсе. А может сказывается его творческая натура.
Как появились главные герои и название произведения? История создания романа «Мастер и Маргарита» Михаил Афанасьевич достаточно долго искал тему для нового романа, но еще больше времени ему понадобилось для его написания - двенадцать лет. Ведь первые главы писатель набросал еще в 1928 году, а финальные поправки были внесены уже в 1940 году. Кстати, через месяц после этого, 10 марта, Булгаков умер. По словам писателя, изначально он абсолютно не понимал о чем этот роман должен быть. И это не давало покоя Булгакову, ему было тяжело от того, что он не мог понять о чем рассказать читателям. В первой версии загадочного романа не было ни Мастера, ни Маргариты, ведь изначально Михаил Афанасьевич писал историю о сатане, который прибыл в столицу. Булгаков - самый противоречивый писатель XX века, а его легендарная работа «Мастер и Маргарита» популярна и экранизирована не только в России, но и далеко за ее пределами Весь сюжет был построен вокруг образа черного мага Воланда. Что интересно, даже первоначальные названия были соответствующими: «Чёрный маг», «Великий канцлер», «Сатана» и прочие. Однако писателю пришлось разбавить произведение другими героями, так как к власти пришел Иосиф Сталин, и в стране началась полная цензура не только на творчество, но даже на образ мышления. Писатель решил немного отвлечься от истории о дьяволе, написав роман о борьбе художника и власти. Впервые Мастер и Маргарита появились в романе в 1931 году, и только в 1937 их имена украсили название книги. Все, кто читал эту книгу, знают, что писатель выделил три сюжетные линии: Москва и москвичи, Ершалаим, Мастер и Маргарита. Причем каждая из этих линий легко могла бы стать самостоятельной и полноценной историей. Многие заметили, что Булгаков даже писал их разным языком. События в Москве описывались языком сатиры, историю в Ершалаиме - исторической прозой, а линию Мастера и Маргариты - подобно любовным романам. Прототипы героев из Москвы В основном Булгаков описывал достоверно все, что происходило в конце 20-х годов в столице, однако разбавлял их дополнительными выдуманными нюансами. Он детально описал московские резкие изменения погоды мая 1929 года. Очень достоверно и детально автор поведал о нравах тех времен. Что схожего у Булгакова и Мастера?
Он хотел начать с чистого листа, чтобы найти свое истинное искусство. Поиск собственного пути был сложным и долгим процессом для Мастера. Он изучал различные искусства и стилевые направления, искал вдохновение в разных источниках. Он экспериментировал с разными техниками и материалами, чтобы найти тот стиль, который отражал бы его уникальность и индивидуальность. Через трудности и неудачи, Мастер наконец обрел свой собственный путь. Он понял, что его истинное искусство не сводится к простому повторению уже существующих идей и техник. Его искусство — это его собственные мысли, эмоции и взгляд на мир, которые он выражает в своих работах. Сжечь свой роман было действием, которое помогло Мастеру осознать важность поиска собственного пути. Это был шаг к освобождению от чужих ожиданий и стереотипов. И хотя процесс поиска собственного пути не был легким, Мастер очень благодарен за то, что он нашел свое истинное искусство и обрел свою неповторимость. Искусство через болезнь Мастер, болеющий и объявившийся гением, не мог предложить свою работу людям в обычной форме. Он почувствовал, что обычная форма не может передать его идеи и эмоции, поэтому он решил сжечь свой роман. Роман, который должен был быть подлинным произведением искусства, погрузился в огонь, чтобы из него возникло что-то новое и истинное. Искусство Мастера через болезнь и трансформацию романа отражает его внутренний мир, его страхи и желания. Болезнь стала причиной его необычного подхода к творчеству, а решение сжечь свой роман стало актом освобождения от конформизма и ожиданий окружающих. Мастер применил свою силу и волю к искусству, чтобы создать нечто оригинальное и уникальное. Возможность создания произведения искусства через болезнь и страсть отличает Мастера от обычных художников. Он жил своим искусством и воплощал свои мысли и эмоции в каждой странице, которую он сжег. Читайте также: Филиппины: количество островов, обзор и интересные факты Смелость принять такое решение сжечь свой роман подчеркивает глубину и сложность его искусства. Мастер не боялся потерять свою работу, потому что он знал, что искусство — это процесс, а не конечный результат. Его болезненный путь к искусству привел его к осознанию истинной сущности искусства, а его решение сжечь произведение стало символом его преданности искусству. Извлечение прошлого Почему Мастер принял решение сжечь свой роман о происхождении и пути к искусству? Этот вопрос волнует многих любителей его творчества. Мастер, великий писатель и художник, решил уничтожить свое произведение, и это решение вызывает немалое сожаление и непонимание. Однако, в ответ на этот вопрос, следует обратить внимание на то, что прошлое может иногда стать тяготеющим бременем для человека. Мастер, возможно, почувствовал, что его роман не соответствует его новым представлениям о мире и искусстве. Он решил освободиться от пут прошлого, чтобы открыть новые горизонты и начать новый творческий путь. Мастер, будучи человеком глубоко обращенным внутрь себя и своих мыслей, мог почувствовать, что его роман не отражает его истинную внутреннюю правду. Зажатый в рамках прошлого, он принял решение сжечь роман, чтобы избавиться от его оков и начать свою настоящую жизнь в искусстве.
Почему Мастер сжег свой роман
Одной из главных причин, почему Мастер решил сжечь свой роман, была измена жажды читателей. Мастер сжег свой роман, вероятно, по причине нетерпения или неудовлетворенности результатами своей работы. Почему «Мастер и Маргарита» – это роман про нас. Но причина не изменится, Мастер сжег свой роман, потому что его достали критики типа Латунского и другие "литераторы".
булгаков сжег мастер и маргарита
В порыве сумасшествия Мастер сжигает свой роман о Понтии Пилате. Кто такой мастер когда настал его золотой век? Мастер — литератор, написавший роман о Понтии Пилате, в котором интерпретированы события, описанные в Евангелии. Это человек, который оказался не приспособлен жить в том времени, в котором родился. В последствии доведенный до отчаяния литературными критиками мастер оказывается в психиатрической лечебнице. Кто такой мастер в романе Мастер и Маргарита? Мастер — москвич, по профессии историк, человек высокообразованный, знающий несколько иностранных языков.
Выиграв в лотерею крупную сумму денег, он смог посвятить всё своё время написанию романа о Понтии Пилате и истории последних дней жизни Иешуа Га-Ноцри. Чем занимался мастер до встречи с Маргаритой? Внешность героя, его жизнь до встречи с Маргаритой Мужчина работал в музее, занимался переводами, был женат. Мастер знает пять языков, мечтает написать роман, но у него нет времени и соответствующей обстановки. В чем причина трагедии мастера? Трагедия Мастера заключается в том, что он пытался найти признание в обществе лицемеров и трусов.
Он решил, что роман — причина всех его несчастий, и поэтому сжег его.
Напечатанные выдержки из романа раскритиковали из ста отзывов лишь два положительных , то есть дело его жизни, которое он разделил с Маргаритой не оценили. Тогда он сжег рукописи и ушел в больницу для душевно больных. Татьяна Искусственный Интеллект 105378 11 лет назад...
Однажды герой развернул газету и увидел в ней статью критика Аримана, которая называлась «Вылазка врага» и где Ариман предупреждал всех и каждого, что он, то есть наш герой, сделал попытку протащить в печать апологию Иисуса Христа.. Через день в другой газете за подписью Мстислава Лавровича обнаружилась другая статья, где автор ее предлагал ударить, и крепко ударить, по пилатчине и тому богомазу, который вздумал протащить опять это проклятое слово! Остолбенев от этого слова «пилатчина» , я развернул третью газету. Здесь было две статьи: одна — Латунского, а другая — подписанная буквами «М.
Уверяю вас, что произведения Аримана и Лавровича могли считаться шуткою по сравнению с написанным Латунским. Достаточно вам сказать, что называлась статья Латунского «Воинствующий старообрядец».. Когда она утихла, я сказал: — Я возненавидел этот роман, и я боюсь.
Он мечтает остаться с ней и в загробном мире. Второе предположение — Мастер не выдержал испытаний и отчаялся, он не принял подвига, который был уготован ему судьбой, и сжёг свою книгу. Воланд предлагает ему продолжить роман об Иешуа и Понтии Пилате, но Мастер отказывается: «Он ненавистен мне, этот роман... Я слишком много испытал из-за него» 2, 24. Третье предположение — сам Мастер и не стремился к божественному свету, то есть не имел истинной веры. Доказательством этому может служить образ Иешуа в романе Мастера: автор изображает Иешуа как нравственно прекрасного человека, что недостаточно для верующего посмертное воскресение так.
Следует признать, что награда светом уставшего от жизни Мастера была бы неубедительной, она противоречила бы художественной концепции романа. А кроме того, между Булгаковым и Мастером много общего, поэтому Булгаков, как и Данте, не мог наградить райским сиянием-блаженством героя, похожего на себя. При этом Мастер, с точки зрения автора, безусловно положительный герой. Он совершил творческий подвиг, написав во времена воинствующего атеизма книгу об Иешуа Га-Ноцри. То, что книга не была закончена, не умаляет поступка её автора. И ещё, жизнь Мастера украсила настоящая, верная любовь, та, что сильнее смерти. Творчество и любовь для Булгакова — высшие ценности, которые искупили отсутствие правильной веры у героя: Мастер и Маргарита не заслужили рая, но избежали ада, получив покой. Так Булгаков выразил свой философский скептицизм, столь характерный для писателей XX века. Описывая Мастера в финале, Булгаков не даёт однозначного толкования.
Здесь следует обратить внимание на состояние главного героя, когда он идёт к своему вечному то есть последнему приюту: «... Кто-то отпускал на свободу Мастера, как он только что отпустил им созданного героя» 2, 32. Память о романе, о земной любви — это единственное, что оставалось у Мастера. И вдруг «память потухает», а значит, возвышенные любовные переживания для него умирают, становится невозможным творчество, о котором герой так мечтал в земной жизни. Иными словами, Мастер получает телесно-душевный, а не божественный покой. Зачем Мастеру сохранять творческие силы, если никто не прочитает его произведений? Для кого писать? Булгаков не доводит изображение судьбы Мастера до ясного конца. Недосказанность Булгаков сохраняет и в отношении Ивана Бездомного.
О чем, о чем? О ком? Это потрясающе! Очевидно, что Воланд удивился не тому, что героя зовут Мастером за хорошо написанный роман, а теме, на которую роман был написан. Имя Понтия Пилата неразрывно связано с именем Иешуа, а это уже - евангельский сюжет.
Следовательно, Мастер - «знаток евангельских сюжетов». Не указывает ли такое значение слова «мастер» на существование другого прототипа? А если да, то как его искать? И тут мы решили обратиться к другому персонажу, неразрывно связанному с Мастером, к Маргарите. Мастер и Маргарита присутствуют в романе в неразрывном единстве.
Когда на сцене один Мастер, рассказывающий Ивану горькую историю своей жизни, весь его рассказ пронизан воспоминанием о возлюбленной. Даже тогда, когда мы видим одинокую Маргариту, потерявшую своего Мастера, все ее действия оказываются подчинены заботе о возлюбленном. Маргарита, даже, начинает «оттеснять» Мастера во второй части романа: берет на себя активную роль и пытается вести борьбу с жизненными обстоятельствами, от которой отказался Мастер. Маргарита - ведьма и святая одновременно. Аналогичную модель можно найти у А.
Как и многие символисты. Блок опирался в своей поэзии на философию Владимира Соловьева. Соловьевская теологема Софии вечной женственности была положена им не только в основу драмы «Роза и крест», но и в основу многих стихов о Прекрасной Даме. София, согласно Соловьёву, - идеальная, самосознающая женственная суть мира. И одновременно она же - священное олицетворение совокупного бытия людей и всей твари, олицетворение культуры и природы в божественном.
Разрабатывая идею «вечной женственности», Соловьёв считал, что «перенесение плотских, животно-человеческих отношений» в сферу духовную недопустимо и что «поклонение женской природе самой по себе» является причиной нравственного «размягчения и расслабления». Жена, облечённая в солнце, уже мучается родами: она должна явить истину, родить слово, и вот древний змий собирает против неё все свои последние силы и хочет потопить её в ядовитых потоках благовидной лжи, правдоподобных обманов. Всё это предсказано, и предсказан конец: в конце Вечная красота будет плодотворна, и из неё выйдет спасение мира, когда её обманчивые подобия исчезнут, как та морская пена, что родила простонародную Афродиту». Цитата Соловьёва приведена для того, чтобы наглядней показать, что Булгаков, видимо, руководствовался этими соображениями философа, конструируя образ Маргариты. В начале романа героиня - «простонародная Афродита», «восприимчивая ко лжи и злу не менее, чем к истине и добру» подруга Мастера, сострадая возлюбленному, вместе с тем с успехом лгала мужу , но постепенно она перерождается и в конце повествования обретает нравственную силу, делающую её способной противостоять злу.
До тех пор пока Маргарита только «лживое подобие» «Вечной красоты», она бессильна чем-либо существенно помочь Мастеру отчего и становится лишь сокрушённой свидетельницей «размягчения и расслабления» своего возлюбленного, уничтожающего написанный им роман. Но, когда «все обманы исчезли», и красота Маргариты, прежде «обманчивая и бессильная», преображается в «красоту неземную», эта «непомерной красоты женщина» избавляет Мастера от страданий, способствует возрождению созданного им романа и в конечном счёте побеждает смерть. В этом смысле показательно и то, что во всех главах романа, действие которых сосредотачивается, говоря словами Соловьёва, «в области сверхчеловеческой», «плотские, животно-человеческие отношения» между персонажами совершенно исключаются. Вспомним характерную в этом плане беседу Маргариты с Азазелло в Александровском саду, когда она ещё «простонародная Афродита» замечает насчёт приглашения к «иностранцу»: «Понимаю... Я должна ему отдаться».
Рожу Азазелло перекосило смешком, и он, надменно хмыкнув, ответил: «Любая женщина в мире, могу вас уверить, мечтала бы об этом... Итак, в развитии образа Маргариты Булгаков следовал соловьёвской теологеме вечной женственности. На философию Сковороды опирался и Булгаков. Нельзя сказать, что Григорий Сковорода - новое имя в русской философской мысли и в русской литературе. С философией Сковороды был хорошо знаком Н.
Гоголь Любимый писатель Булгакова. Философия Сковороды была распространена на Украине, где родился и вырос Булгаков. Попробуем это доказать. В «Мастере и Маргарите» очевиднейшим образом художественно воплощена теория трёх миров: земного, библейского и космического. Первый в романе представляют люди.
Второй - библейские персонажи. Третий - Воланд со своими спутниками. Теория же таких «трех миров» могла быть позаимствована Булгаковым только у того, кто является ее создателем - у Григория Сковороды. Согласно этой теории, самый главный мир - космический. Вселенная, всеобъемлющий макрокосм.
Два других мира, по Сковороде, частные. Один из них — человеческий, микрокосм; другой - символический, то есть библейский. Каждый из трех миров имеет две «натуры»: видимую и невидимую. Все три мира сотканы из зла и добра, и мир библейский выступает у Сковороды как бы в роли связующего звена между видимыми и невидимыми натурами макрокосма и микрокосма. Этой классификации строго соответствуют все «три мира» романа Булгакова.
Писатель вводит их в роман в первом же эпизоде. Внезапно на какое-то время становится видимым посланец мира космического - прозрачный господин престранного вида, действующий в последствии под именем Коровьева -Фагота, а в конце романа являющий и свой «вечный» образ - темно-фиолетового рыцаря с мрачнейшим, никогда не улыбающимся лицом. Как и у Сковороды, макрокосм связывает у Булгакова с микрокосмом мир символов, то есть мир библейский. Ведь на протяжении всего романа, как и на протяжении всего упомянутого выше эпизода, ведется разговор о Христе-Иешуа. Но ограничился ли Булгаков теорией трёх миров?
О том, как жил и работал Григорий Сковорода, мы узнаём из воспоминаний И. Срезневского в изложении В. Сковорода преподавал в подготовительных классах катехизис, то есть был учителем церковной грамоты, мастером. Будучи харьковчанином, Срезневский описал внешность Сковороды и характерные черты его поведения, опираясь на воспоминания стариков и старух, которые видели живого Сковороду. В распоряжении Срезневского был и портрет философа, писанный с него в конце жизни.
На нём был изображён темноволосый бритолицый человек с острым носом, примерно сорока лет, со стрижкой «в кружок», напоминающей черную круглую шапочку. Мы начали сравнивать внешность Сковороды и булгаковского героя. Вот, что получилось: 1. В волнении лицо Мастера «дергалось гримасой», он «сумасшедше-пугливо косился», «вздрагивая, начинал бормотать». По Срезневскому, у Сковороды в схожем состоянии - и «чудная гримаса, и чудная ужимка», он «робко озирался назад, будто страшась погони...
У Булгакова Мастер говорит Маргарите: «Ты пропадешь со мной, зачем «ломать свою жизнь с больным и нищим? У Срезневского по тем же мотивам отказывается от женитьбы Сковорода: «Как мог я, я, бедный странник, старец, нищий, принять с радостью вашу руку, ваше счастье на себя». Как и Сковорода у Срезневского, Мастер у Булгакова - автор книги о Христе, знает несколько иностранных языков: английский, французский, немецкий, латынь, греческий и немного читает по-итальянски. Сковорода знал древнееврейский, греческий, латынь, немецкий и немного итальянский. Известно, наконец, что реальный Сковорода ни одно из своих сочинений при жизни не напечатал как и булгаковский герой.
Сковорода, недовольный своей книгой «Асхань», «ожелчившися, спалил ее». Сжигает свой роман и Мастер. Не менее чётко отражена в романе Булгакова и сковородинская идея поиска покоя. Искание покоя является одной из постоянных тем философских трудов Сковороды и его поэзии. Покой - это награда за все земные страдания человека, покой для философа-поэта олицетворяет вечность, вечный дом.
И не отсюда ли смысл «определения свыше» посмертной судьбы Мастера в романе Булгакова: «Он не заслужил света, он заслужил покой». Итак, первая загадка романа раскрыта. Истинный биограф Понтия Пилата. Понтий Пилат - один из главных героев романа Мастера, на первый взгляд, человек без биографии. На самом деле его биография в скрытом виде присутствует в тексте «Мастера и Маргариты».
Мы обратили внимание на некоторые моменты биографии Понтия Пилата, которые, на наш взгляд, требуют разъяснения для современного читателя имеем в виду себя, в первую очередь : 1. Пятый прокуратор Иудеи так именует Понтия Пилата Булгаков 2. Кесария Стратонова на Средиземном море резиденция прокуратора , куда собирается удалить Понтий Пилат Иешуа из Ершалаима. Происхождение Пилата упоминание о том, что прокуратор был сыном короля-звездочета и мельничихи Пилы. Вина Пилата.
Литературоведы И. Бэлза и Н. Утехин, первый в 1978 году, а второй - в 1979 году; назвали конкретные книжные источники, на которые, по их мнению, опирался, разрабатывая «древние главы» романа, автор «Мастера и Маргариты». Нам кажется, что источник должен быть один. Булгаков физически не мог изучить столько литературы!
Такой работой, на наш взгляд, является книга немецкого историка Густава Адольфа Мюллера «Понтий Пилат, пятый прокуратор Иудеи и судья Иисуса из Назарета». Эта книга дала возможность нам ответить на наши вопросы.
ПОЧЕМУ МАСТЕР СЖЕГ СВОЙ РОМАН
В 1934 г. Булгакову удалось опубликовать отрывок из "Бега". Кампания против булгаковской пьесы была развернута осенью 1928 г. Кампания против произведения Мастера также приходится на осень 1928 г.
Интересно, что массированная атака на "Бег" началась тоже ровно за три месяца до того, как Мастер оказался в лечебнице - в середине октября 1928 г. У Стравинского он находится "вот уже четвертый месяц", т. Очевидно, что арест Михаил Булгаков хронологически приурочил к началу кампании против своей лучшей пьесы.
Обращенные к Мастеру слова Воланда: "А чем же вы будете жить? Панаева 1812-1862 , издававшего совместно с Некрасовым этот знаменитый журнал: "Но надобно и на что-то жить". Сожжение же Мастером своего романа ориентировано не только на сожжение Булгаковым в марте 1930 г.
Иешуа - праведник и философ. Это подрывает основы Атеизма. Союз писателей получает команду "ФАС" и роман Мастера не допускают к печати. Этот факт романа - один из факторов, благодаря которым "М и М" был запрещен в советах. Подобным образом обходились со многими советскими писателями и поэтами. Пастернак, Заболоцкий, Мандельштам и многие другие творцы XX века были сломлены властью.
В третьей части Дантовой «Комедии» в «Рае» герой встречается с Беатриче, которая ведёт его к Эмпирею, огненному центру рая.
Здесь из ослепительной точки струятся потоки света и пребывают Бог, ангелы, блаженные души. Может быть, об этом свете говорит Левий Матвей? Сам себя герой-рассказчик у Данте помещает не в Эмпирей, а в Лимб — первый круг ада, где обитают античные поэты и философы и ветхозаветные праведники, которые избавлены от вечных мук, но и лишены вечной радости соединения с Богом. Герой Данте оказывается в Лимбе за то, что имеет с христианской точки зрения порок — гордыню, которая выражается в стремлении к абсолютному знанию. Но этот порок одновременно достоин и уважения, потому что принципиально отличается от смертных грехов. В последней главе романа Булгаков рисует загробный мир, напоминающий Лимб. Мастер и Маргарита, расставшись с Воландом и его свитой, переходят «в блеске первых утренних лучей через каменный мшистый мостик» 2, 32 , идут по песчаной дороге и радуются тишине и покою, о которых мечтали в земной жизни, а теперь будут наслаждаться ими в вечном доме, увитом виноградом.
Почему же мастер не заслужил света? В упомянутой книге И. Галинекой дан очень простой ответ: свет уготован для святых, а покой предназначен «истинному» человеку указ. Однако необходимо объяснить, что не позволяет причислить булгаковского мастера к святым? Можно предположить: и в жизни, и за смертным порогом герой остаётся слишком земным. Он не хочет преодолевать в себе человеческое, телесное начало и забыть, например, свою великую, но грешную любовь к Маргарите. Он мечтает остаться с ней и в загробном мире.
Второе предположение — Мастер не выдержал испытаний и отчаялся, он не принял подвига, который был уготован ему судьбой, и сжёг свою книгу. Воланд предлагает ему продолжить роман об Иешуа и Понтии Пилате, но Мастер отказывается: «Он ненавистен мне, этот роман... Я слишком много испытал из-за него» 2, 24. Третье предположение — сам мастер и не стремился к божественному свету, то есть не имел истинной веры. Доказательством этому может служить образ Иешуа в романе мастера: автор изображает Иешуа как нравственно прекрасного человека, что недостаточно для верующего посмертное воскресение так. Следует признать, что награда светом уставшего от жизни Мастера была бы неубедительной, она противоречила бы художественной концепции романа. А кроме того, между Булгаковым и Мастером много общего, поэтому Булгаков, как и Данте, не мог наградить райским сиянием-блаженством героя, похожего на себя.
При этом Мастер, с точки зрения автора, безусловно положительный герой. Он совершил творческий подвиг, написав во времена воинствующего атеизма книгу об Иешуа Га-Ноцри.
Скорее Мастер писал под диктовку Волаеда. И, право, я удивляюсь Берлиозу! Его нельзя не узнать, мой друг! С точки зрения Мастера, любой человек, который не верит в Бога, служит дьяволу. Он должен понимать, кому он служит, ждать с ним встречи и, несомненно, узнавать. Воланд придерживается такого же мнения.
Он безошибочно выделяет Берлиоза и Бездомного на Патриарших и читает им антиевангелие. Это своего рода проповедь. После прочтения данной проповеди, Воланд проситне о том, чтобы собеседники поверили в Бога, а о том, чтобы поверили в дьявола. О большем я уж вас и не прошу. Имейте в виду, что на это существует седьмое доказательство, и уж самое надежное! И вам оно сейчас будет предъявлено. Берлиоз — старый атеист — тем не менее, не признаёт Воланда, и, вероятно поэтому, умирает. Но Воланд не оставляет его в покое и после смерти.
Этим автор хотел показать, что независимо от того, верит ли атеист в дьявола или нет, он всё равно становится его добычей, при жизни или после смерти. Сравнение посмертной судьбы Берлиоза и Мастера демонстрируют разницу между человеком, который отрицает Бога и человеком, который вообще отрицает всё потустороннее: один оказывается в секторе владений Воланда под названием "Покой", а второй - уходит в небытие, возможно до следующего бала, где ему опять напомнят о его заблуждениях. Бездомному, как более молодому, был дан второй шанс понять, на кого он работает. Его инициацию завершает мастер, заканчивая антиевангелия. Мастер не только заключает свою сделку, но ещё и вербует себе ученика - Бездомного. Заниматься Бездомный собирался тоже не историей Иисуса, в которого так и не поверил, а Понтием Пилатом. А, значит, в конце концов, тоже окажется во владениях Воланда. Итак, мотив написания романа о Понтии Пилате у Мастера двойной.
На поверхности — желание историка-материалиста перевести религиозный сюжет на материальную почву и положить ещё один кирпич в здание атеизма. Тут же встаёт и другой вопрос, зачем роман о Понтии Пилате написал Булгаков? Ведь, в конце концов, настоящий автор этого романа — он? Михаил Афанасьевич Булгаков. Произведение Воланда-Мастера представляется правдой жизни, в которой нет Бога, а есть просто попавший в тяжёлую ситуацию добрый философ-врачеватель. В то же время существование дьявола под сомнение не ставится. Однако тут есть одно "но". В конце романа мы лицом к лицу сталкиваемся с новым, как говорит Воланд, "ведомством" - Светом.
Именно туда отправляется рукопись Мастера. На Суд. Воланд, отправивший туда рукопись, сам туда войти не смеет, но при полном параде ждёт решения, что называется, "у дверей". Ждёт долго и терпеливо. Даже из шпаги солнечные часы сделала, а по ним толко большие отрезки времени можно определить По получении высочайшего решения, Волланд немедленно приступает к его воплощению и покидает Москву. То есть Свет - "ведомство" однозначно высшее. Попутно Свет даёт амнистию Пилату.
Информация
Однако, когда мастер сжигает свой роман, это вызывает недоумение и вопросы у многих. Почему Булгаков сжег первую редакцию «Мастера и Маргариты». Узнать историю недописанного романа «Мастер и Маргарита»: как Михаил Булгаков сжигал рукописи, какое название и герои были у романа первоначально и кто закончил написание после смерти автора.