Книга "Волшебные миры Гарри Поттера" будет интересна каждому любознательному читателю, а для поклонников Гарри Поттера станет незаменимым источником самой разнообразной и удивительной информации. В США первая книга «Гарри Поттер и Философский камень» была издана под названием «Гарри Поттер и Волшебный камень».
Джоан Роулинг выпустит новые книги о Гарри Поттере
Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Мифология, Гарри Поттер, Carnival Phantasm (кроссовер). Книги из серии "Гарри Поттер" Джоан Роулинг впервые вошли в топ-5 бестселлеров Всероссийского книжного рейтинга за первую половину 2023 года. Гарри Поттер и Тайная Комната / Harry Potter and the Chamber of Secrets [= Гарри Поттер и комната секретов] (1998). Скачать бесплатно книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн» в формате fb2, txt, epub, pdf, mobi, rtf или читать онлайн.
Печатные версии книг о Гарри Поттере продолжат выходить в России
Все фильмы культовой фрашизы про Гарри Поттера подряд доступны в хорошем качестве в онлайн-кинотатре ivi. Полный комплект из 7-ми книг:Гарри Поттер и Философский каменьГарри Поттер и Тайная комнатаГарри Поттер и Узник АзкабанаГарри Поттер и Кубок огняГарри. Скачать бесплатно книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн» в формате fb2, txt, epub, pdf, mobi, rtf или читать онлайн. Гарри Поттера ждет самое страшное испытание в жизни — смертельная схватка с Волан-де-Мортом.
Серия книг «Гарри Поттер» слушать онлайн
В каком порядке написаны книги про Гарри Поттера? | Интернациональное поколение миллениалов поглощало многотомные фэнтези о приключениях юного волшебника «Гарри Поттера» (500 миллионов экземпляров в 200 странах мира). |
Роулинг Джоан. Большая российская энциклопедия | Представляем вам список книг Гарри Поттер Джоан Роулинг все части по порядку. |
Аудиокниги слушать онлайн | В России с новой силой скупают книги о Гарри Поттере: по данным Российского книжного союза, полный комплект из семи томов занял в рейтинге бестселлеров второе место за январь–июль 2023 года на фоне «ухода» Джоан Роулинг с нашего рынка. |
Гарри Поттер: какой перевод лучше? | Слушать онлайн аудиокнигу «Гарри Поттер и философский камень» и все остальные аудиокниги цикла про Гарри Поттера. |
Роулинг Джоан. Большая российская энциклопедия | Гарри Поттер. Harry Potter. |
В сериале "Гарри Поттер" книги будут исследованы "глубже"
Дж.К. Роулинг список книг | Все фильмы культовой фрашизы про Гарри Поттера подряд доступны в хорошем качестве в онлайн-кинотатре ivi. |
Серия книг «Гарри Поттер» слушать онлайн | События пьесы «Гарри Поттер и Проклятое дитя» начинаются там же, где читателей оставила последняя книга цикла – «Гарри Поттер и Дары смерти». |
Гарри Поттер и трудности перевода: РОСМЭН и МАХАОН против оригинала / Хабр | Гарри Поттер и философский камень. |
Россияне начали скупать впрок книги о «Гарри Поттере» - Ведомости | Сервис Amazon's Audible и издательская компания Pottermore объявили о сотрудничестве над серией аудиокниг по «Гарри Поттеру». |
По «Гарри Поттеру» выпустят семь аудиокниг с участием более 100 актеров | это книга из Хогвартской библиотеки. |
По вселенной Гарри Поттера выпустят аудиокниги
Так что ReadRate позволил себе немножко спойлеров. Сдав в печать седьмую книгу «Гарри Поттер и Дары Смерти» , Джоан Роулинг пообещала, что больше не напишет о «мальчике, который выжил» ни одного романа. Все эти годы она отмахивалась от поклонников, писала детективы под псевдонимом Роберт Гэлбрейт и изредка подкидывала на сайт Pottermore небольшие новеллы. Восьмой книгой «Гарри Поттер и Проклятое дитя» писательница не нарушила обещания. Это не роман, а небольшая пьеса, написанная драматургом Джеком Торном на основе сюжета, разработанного Джоан Роулинг вместе с режиссёром-постановщиком Джоном Тиффани. Спектакль уже гремит на лондонской сцене и собирает восторженные отзывы. На языке оригинала пьеса появится в столичных книжных магазинах на днях, но будет стоить очень дорого — от 1700 рублей и выше. ReadRate рассказывает всё, что удалось узнать о сюжете и интересных фактах вокруг него. Гарри и Джинни провожают младшего сына Альбуса Северуса.
Изображение: vignette3. Какие у них могут быть общие интересы?
Серия породила огромное количество пародий и фанфиков во всём мире. В 2004 году греческий писатель, живущий в России, Никос Зервес предположительно, это автор-мистификация опубликовал… «православную пародию» на цикл Роулинг — подростковый роман «Дети против волшебников». Поттериану неоднократно обвиняли в расизме. В частности, в образе гоблинов критики усмотрели воплощение антисемитских стереотипов. Саму писательницу в 2020 году обвинили в трансфобии за её посты в социальных сетях, где она критиковала термин «менструирующие люди», а также за поддержку Маи Форстейтер, потерявшей работу из-за её комментариев о трансгендерных людях. На волне массовых нападок в том числе и со стороны некоторых актёров, сыгравших ключевые роли в кинофраншизе Роулинг вернула Премию Роберта Кеннеди за права человека.
Его назвали в честь гигантского паука Арагога из книг о Гарри Поттере. Читайте также.
В первом полугодии эта книга была продана на сумму 73 млн руб. Третью и четвертую позицию рейтинга заняли сразу две части популярной маньхуа "Благословение небожителей" писательницы Мосян Тунсю.
Рейтинг книг о Гарри Поттере: от худшей к лучшей
Я просто сидела и думала четыре часа подряд из-за опаздывающего поезда , а все детали кипели в моём мозгу, и этот худой, черноволосый мальчик в очках, не знавший, что он волшебник, становился для меня всё более и более реальным». Оригинальный текст англ. I had been writing almost continuously since the age of six but I had never been so excited about an idea before. I simply sat and thought, for four delayed train hours, and all the details bubbled up in my brain, and this scrawny, black-haired, bespectacled boy who did not know he was a wizard became more and more real to me. По приезде Роулинг сразу начала писать книгу. Чаще всего она делала это в своём любимом кафе в Эдинбурге [16]. Роулинг завершила « Гарри Поттер и философский камень » в 1995 году и отослала рукопись нескольким перспективным литературным агентам [18]. Её интересы стал представлять агент Кристофер Литтл, он послал рукопись издательству « Bloomsbury ». После того как восемь других издательств отвергли «Гарри Поттер и философский камень», «Bloomsbury» предложило Роулинг 2500 фунтов аванса за публикацию романа [19] [20]. Несмотря на заявление Роулинг о том, что у неё не было в виду какой-либо конкретной возрастной группы, когда она начинала писать книги о Гарри Поттере, издатель первоначально рассчитывал на детскую аудиторию в возрасте от девяти до одиннадцати лет [21].
В преддверии публикации Роулинг попросила своих издателей поместить на обложку более гендерно -нейтральный псевдоним, опасаясь, что представителям мужского пола этой возрастной группы будет неинтересно прочесть роман, если они будут знать, что он написан женщиной. Писательница решила использовать имя Джоан Кэтлин Роулинг англ. Joanne Kathleen Rowling , используя имя своей бабушки как второе имя, поскольку у самой Роулинг второго имени нет [20] [22]. Роман «Гарри Поттер и философский камень» был опубликован 30 июня 1997 года издательством «Bloomsbury», выпустившим впоследствии все книги серии в Соединённом Королевстве [16]. Выход второй книги, «Гарри Поттер и тайная комната», состоялся 2 июля 1998 года. За 24 часа с момента выхода в свет шестой книги, «Гарри Поттер и Принц-полукровка», выпущенной 16 июля 2005 года, во всём мире было продано 9 миллионов экземпляров [26] [27]. Седьмой и заключительный роман «Гарри Поттер и Дары смерти» был опубликован 21 июля 2007 года [28] , за первые 24 часа после выхода было продано 11 миллионов копий романа [27]. Завершение серии[ править править код ] В декабре 2005 года Роулинг объявила на своём веб-сайте, что «2006-й станет годом, когда будет написана последняя книга в серии о Гарри Поттере» [29]. Книга была завершена в отеле Balmoral в Эдинбурге , где автор оставила сообщение на задней стороне бюста Гермеса : «Дж.
По словам самой Роулинг, последнюю главу последней книги на самом деле эпилог она завершила «где-то в 1990-х» [31] [32].
Тырин Михаил - Желтая линия Татьяна Орловская 2 часа назад Прослушала 5 минут, подскажите, эта так называемая музыка идёт на протяжении всего рассказа? Или она закончится и... Коуни Майкл - Закованный разум Кто о чем, а болящий патриот как обычно все к «жопе» сводит. И голос хороший, и микрофон тоже.
Остальные были под заклятием Дамблдора в Комнате Смерти. Но всё же он предпочёл потратить лишнее время на то, чтобы унести её с собой, хотя к тому моменту на выручку к Дамблдору прибежало едва ли не всё Министерство, и это был явный риск. Очень показательны слова Дамблдора о Волдеморте: «Многие Пожиратели смерти утверждают, будто пользуются его доверием, приближены к нему и даже — что они понимают его. Они заблуждаются. Он планирует операцию и назначает выполняемые роли и ответственного руководителя отряда. Справился — участвуешь в новом мероприятии, завалил дело — получай опалу по полной программе. Сухо, жёстко, бездушно, даже сильнее, чем в армии или мафиозной ОПГ, и от понимания этого становится слегка не по себе. Волдеморт назначал дракона на должность и увольнял, и без всякого разгрызания реквизита его недовольство ощущалось увольняемыми физически. Жертвенный агнец — Чарити Бербидж. Колин Криви. На момент битвы за Хогвартс ему не было семнадцати, и он должен был эвакуироваться вместе с остальными несовершеннолетними учениками, однако он — гриффиндорец же! Жертвенный лев — таковых там много. Седрик Диггори дополнительные очки за то, что он был ещё и первой заметной жертвой в новой войне с Пожирателями смерти , Сириус Блэк, Дамблдор, Аластор Грюм, Ремус Люпин вместе со своей женой Нимфадорой, Фред Уизли, Северус Снейп и даже Добби он и агнец и лев в одном флаконе — очень сложный персонаж и при жизни и в смерти. Житель Страны Эльфов — Луна Лавгуд. Примечательна ещё и тем, что придумала воображаемый волшебный мир внутри реального волшебного мира. Во как! Впрочем, не исключено, что она действительно видит больше, чем остальные маги например, мысленную деятельность и придумала всему этому свои названия, будучи ещё ребёнком. В кино приоткрыли дверцу холодильника — она действительно видит «мозгошмыгов». В книге обездвиженного Поттера под мантией нашла Тонкс в результате банального обхода вагонов. И никаких подтверждений Лавгудовских фантазий нет. Профессор Трелони тоже явно не вылезает из этой страны и вообще напоминает взрослую версию Луны. Звукоимитатор — внезапно, Рон. В седьмой книге имитирует голос Хвоста, которого послали проверить пленников, так хорошо, что у Люциуса и Беллатрисы не возникло никаких подозрений, хотя они слышали шум борьбы из подвала. А ещё имитирует слово Гарри «Откройся! В экранизации Гермиона отлично умеет имитировать вой оборотня. Смогла отвлечь оборотня профессора Люпина в beast-форме от себя-прошлой и Гарри-прошлого… ценой привлечения к себе-будущей и Гарри-будущему внимания указанного оборотня. Умная Грейнджер. Могла понадеяться на то, что гиппогриф выручит. Не ошиблась. Злу не постичь Добра — Дамблдор постоянно повторяет, что слабое место Волдеморта — непонимание силы любви. Правда, у ГлавГада есть и другое слабое место — мозги не очень работают. Все нормально у Волдеморта с мозгами. Дамблдор самолично заявляет, что Том Риддл, возможно, самый блестящий ученик, которого когда-либо видел Хогвартс. И это при том, что выпускался Риддл после самого Дамблдора, т. Альбус вполне может сравнить со своими академическими успехами в том же возрасте и сделать выводы. Опьянение от возможностей и вседозволенности, помноженное на разрушение личности темнейшей из магий, еще и не такое с людьми сделает. Знаменитая вступительная фраза : «Мистер и миссис Дурсль жили в доме номер четыре по Тисовой улице и всегда с гордостью заявляли, что они, слава Богу, абсолютно нормальные люди». Изящная китаянка — Чжоу Чанг, первая любовь Гарри. Красавица в сари — Падме и Парвати Патил, первые красавицы школы. Нежная француженка — студентки Шармбатона, в частности Флёр Делакур а также её мать, Апполин Делакур. Рон был ею очарован, а Билл Уизли впоследствии женился. Правда, она на четверть вейла , а эти волшебные существа славятся нечеловеческой красотой. Мадам Максим, директриса Шармбатона, благодаря которой открылась романтическая сторона Хагрида. Внешность пусть и своеобразная, но согласно Слову Божьему привлекательная. Не только из-за великаньей крови Хагрид на неё запал. Темнокожая красотка — Анджелина Джонсон. Если точнее, в книгах о цвете её кожи ничего не говорится, это находка экранизаций, но, похоже, просочившаяся в канон — во всяком случае, афрокосички в «Ордене Феникса» она точно носит. Ну а о её красоте говорит хотя бы то, что на неё дружно западали близнецы Уизли за Джорджа она в итоге вышла замуж и их лучший друг Ли Джордан но ему ничего не обломилось, хотя, комментируя матчи с участием Анджелины, он неизменно сбивался на её восхваление. В каноне про неё написано black girl, что может означать как брюнетку, так и негритянку. Кстати, в экранизации первых двух частей таковой была Лаванда Браун. А вот в шестой книге, где эта героиня выходит на передний план, её отбелили. Гермиона в «Проклятом дитяти». То, что её роль сыграла темнокожая актриса, можно было списать на театральную условность, но когда Роулинг заявила, что темнокожесть Гермионы — это канон, фанаты тут же возмутились. Четверо Основателей, четыре факультета и четыре декана, а также четыре крестража, успешно ликвидированные в седьмой книге медальон Слизерина, чаша Хаффлпафф, диадема Равенкло и змея Нагайна. И четыре счастливых супруга в финале: Гарри с Джинни, Рон с Гермионой. Четыре героя — четыре темперамента : Гарри — сангвиник, Рон — холерик, Гермиона — флегматик, Невилл — меланхолик. И четвёрка Мародёров. Джеймс Поттер — сангвиник, Сириус Блэк — холерик, Римус Люпин — флегматик, Питер Петтигрю — меланхолик в первом появление был флегматиком, но позже сменил темперамент. Это Гермиона-то флегматик? Она уж скорее сангвинико-меланхолик, но флегматик — не про неё точно. Да и Гарри больше тянет на холерика, нежели на сангвиника. На его счету есть несколько необдуманных действий, совершённые в порыве гнева, да и сам Гарри довольно всплыльчивый, что явно не похоже на сангвиника те всё же более уравновешены. Так что скорее должно быть «Гарри — холерик, Рон — сангвиник». Рон поспокойней будет. Ха скажите тоже, он очень скромный и молчаливый, для этого темперамента, да и роль лидера принял неохотно. Рон-холерик в книгах, а фильмах его сделали глупее и трусливее, поэтому там он сангвиник. Гермиона в фильмах холерик, в книгах для этого темперамента она слишком дерганная. Невилл для меланхолика слишком добр. Козёл — Северус Снейп. На самом деле — хорошо замаскированный козёл с золотым сердцем. Драко Малфой — тоже. Там же — козёл «среди своих», гриффиндорец на год старше Гарри — Кормак Маклагген. И невозможно пройти мимо Захарии Смита из Пуффендуя: редкостный козлина. Что удивительно — особенности именно этого колледжа почти прямо противоречат наличию на нем таких учеников. Есть ещё козёл постарше — Игорь Каркаров, директор Дурмштранга и бывший слуга Волдеморта. Особые приметы — злобная козлиная бородка. Да и отец протагониста Джеймс и его лучший друг Сириус также были козлами в детстве. В фанфиках таковым часто делают Рона Уизли. Козёл-мизантроп — Волдеморт aka Том Реддл. Пример с педалью в пол. Комплекс вины выжившего — с самой первой книги и до эпилога. Крутая бабуля — профессор Макгонагалл и Августа Лонгботтом. Это Макгонагалл, прекрасная жгучая брюнетка с зелёными глазами и кошачьей грацией, — бабуля?!! Сами вы бабуля! Однозначно бабуля. Бабушку Невилла она называет по имени и упоминает то, что может знать только либо учившаяся вместе с ней однокурсница скорее всего, так оно и есть , либо ее преподаватель, а отсюда сразу же следует, что профессор МакГонагал как минимум не младше Августы Лонгботтом. Та же совершенно точно бабуля — у нее внук есть. Так крутая же. Ей минимум 63. Крутой дедуля — Тёмный Лорд как-никак, ему за 70 перевалило! Крутой для битья — Аластор Грюм заявлен как крутейший из авроров этакий магический спецназ с многолетним опытом борьбы с тёмными магами. Но как-то всё время получается, что его то победят два Пожирателя смерти и засунут в его же собственный бездонный сундук, то довольно быстро выведут из строя во время битвы в Министерстве, то обезоружат и убьют во время эвакуации Гарри. Вот и гадай: то ли Грюм с годами утратил свои боевые умения, то ли просто не повезло… Похоже, эффект Ворфа — бей наносящего сильнейший урон. В книге после операции «Семь Поттеров» герои об этом и говорят — «пожиратели» посчитали, что настоящего Поттера везёт самый сильный и опасный боец «ордена Феникса». Концентратор ненависти — Долорес Амбридж, один из эталонов тропа. Даже Волдеморт и все его Пожиратели Смерти вместе взятые не вызывают столько ненависти, сколько эта мерзкая тётка. Вы не поверите, но и у неё есть свой фэндом — например, к нему относится админ «Гарри Поттер вики» Генеральный Инспектор, дама с лицом Амбридж на аватарке. А до её появления таким был Северус Снейп. Не просто так его перевели Злодеусом Злеем. Снейпомания началась только после выхода четвёртой книги, а в первых трёх Северус просто козёл слизеринокозлый. Да и в шестой книге Роулинг ему козлизма добавила. Вообще-то после выхода первого фильма, где Снэйп-Рикман порвал все шаблоны, всех очаровал и влюбил в себя. Так уж исторически сложилось, что это почти одновременно — четвёртая книга — 2000, первый фильм — 2001. Кормак Маклагген мог бы стать чем-то подобным, если бы Роулинг его роль увеличила.
Все дело в том, что у него в руках оказывается учебник с особыми пометками. Как гласит подпись на обороте, эта книга когда-то принадлежала загадочному Принцу-полукровке, который явно имел уникальные знания в этой области… Кроме того, в этой части цикла, повзрослевший Гарри знакомится с девушкой, в которую влюбляется. Но трагические события, которые связаны с Дамблдором и атакой Пожирателей смерти, приводят Гарри к пониманию опасности, грозящей близким ему людям. Главный герой решает, что ему следует расстаться с девушкой, ради ее же блага… Скачать Гарри Поттер и Дары Смерти 2007 Теперь ни у кого нет сомнений в том, что Гарри Поттеру было суждено стать легендарным волшебником. Длинный список его опасных приключений регулярно пополняется. На счету Гарри много успехов не только в магических турнирах, но и в реальных сражениях с более сильными и опытными врагами. Однако самая важная битва в жизни Гарри еще впереди. Могущество Волан-де-Морта неустанно растет и даже думать страшно, чем это может обернуться для магического мира, если Гарри не победит Темного Лорда… Но в этот раз Гарри будет вынужден полагаться лишь на свои силы.
Книги про Гарри Поттера - последние новости и сводки
Роулинг Джоан | «История Гарри Поттера завораживала поклонников по всему миру последние три десятилетия. |
Гарри Поттер и философский камень (фильм 2001) смотреть онлайн бесплатно в хорошем HD качестве | новинки 2022 года! |
В сериале "Гарри Поттер" книги будут исследованы "глубже"
Во второй части подробнее рассказывается про основателей Хогвартса. Все они оказались крайне интересными персонажами. Даже странно, что никто так и не предложил идею сериала или фильма про тех самых четырёх волшебников, подаривших свои фамилии в качестве названий факультетов. Разрыв выхода книг на русском и английском языках постепенно сокращался.
Третья часть саги увидела свет в 1999 году, а в России в 2001, то есть в один год с «Тайной комнатой». Главный герой взрослел, а потому история была просто обязана прибавить в драматизме. При этом Роулинг сделала очень правильный ход и убрала Волан-де-Морта на время из истории.
Вся третья книга сосредоточена на Гарри и трагедии в его семье. Кроме того, писательница расширила лор, добавив множество деталей, ставших впоследствии неотъемлемой частью франшизы, — тюрьму Азкабан, оборотней, анимагов, дементоров и патронусов. Борьба с боггартом Однако это ещё и первая книга, где Роулинг допустила важную сюжетную ошибку.
Всё дело в пресловутом маховике времени, который стал главной проблемой всей серии в будущем. До сих пор не утихают споры, почему Гарри не попытался использовать артефакт для глобальных изменений прошлого. Внятных объяснений писательница так и не дала, а про маховик все герои, как по волшебству, забыли на долгие годы.
В книгах Волан-де-Морт выглядел интереснее После относительно спокойной третьей части, сюжет начал развиваться с огромной скоростью. В «Гарри Поттер и Кубок Огня» Harry Potter and the Goblet of Fire читатели познакомились с другими магическими школами, а Гарри впервые столкнулся не с чудовищами, а обыденными проблемами реального человека — завистью и жёлтой прессой. Магии, правда, тоже хватало.
Совершенно небезопасное состязание для детей — «Турнир Трех Волшебников» — показало, что Гарри далеко не всё по плечу. Пожалуй, именно в четвертой части Роулинг впервые отходит от образа избранного, превращая своего героя в обычного парня, которому просто иногда везёт. В дальнейших книгах новое видение лишь укрепится.
Гарри — не самый одарённый волшебник, не отличник и не мастер всех наук. Иногда он выигрывает случайно, а иногда может и проиграть. Этот гениальный ход резко повысил ставки.
Писательница показала, что её серия больше не детская сказка, где всё обязательно будет хорошо. Вымышленный учебник по квиддичу, который Гарри читал на первом курсе, получил название «Квиддич с древности до наших дней» Quidditch Through the Ages. Роулинг написала эту книгу, оставив в качестве автора мага из «Философского камня».
Первые игры в квиддич были беспощадны Текст подробно описывал зарождение знаменитой игры, правила и их вариации, возможные нарушения, виды мётел. Что интересно, писательница сама проиллюстрировала часть страниц, поэтому описанные сведения и картинки максимально каноничны. Пометки Рона и Гарри есть во всех изданиях Еще один вымышленный учебник, появившийся в реальности.
Впрочем, «Фантастические твари и где они обитают» Fantastic Beasts and Where to Find Them ждала более интересная судьба, чем «Квиддич». В книге подробно описывались различные магические существа, которых Ньют Саламандер, известный зоолог и автор, лично исследовал на протяжении многих лет. В Хогвартсе пособие было частью программы для первого курса.
Интересно, что в печатной версии есть пометки Гарри и Рона, которые дополняют сведения новой информацией. Забегая вперед, именно на основе учебника была выпущена кинотрилогия «Фантастические твари», рассказывающая о жизни того самого Ньюта Саламандера. Представьте, каким вышел бы фильм в таком стиле «Гарри Поттер и Орден Феникса» Harry Potter and the Order of the Phoenix — самая объёмная книга серии и одновременно самая слабая.
Кажется, Роулинг так увлеклась, что в итоге загнала себя в угол.
Тогда агентство Bloomberg отметило, что сериал по известной вселенной может стать частью новой стратегии Warner Bros. Discovery по развитию своего стримингового сервиса. Студия хочет сосредоточиться на франшизах, с которыми зрители уже знакомы, а также выпускать меньше фильмов и шоу, но лучше следить за их качеством.
Официальной информации о сериале по «Гарри Поттеру» пока крайне мало. В коротком ролике летающие свечи превращаются в логотип Harry Potter с подписью Max Original на фоне замка Хогвартс — и на этом видео заканчивается. Сериал станет «точной адаптацией» культовой серии книг Джоан Роулинг про приключения юного волшебника и его друзей с абсолютно новым актерским составом. Предполагается, что зрители увидят семь сезонов новой «поттерианы»: по одному на каждую книгу, начиная с «Философского камня» и заканчивая «Дарами Смерти».
В HBO Max сообщили, что сериал будет выходить в течение десяти лет и позволит зрителям взглянуть на Хогвартс «по-новому». Писательница оказалась в центре скандала в конце 2019 года — тогда Роулинг в Twitter согласилась с точкой зрения о том, что трансгендеры не могут изменить свой биологический пол, и даже после операции они останутся либо мужчинами, либо женщинами. После этих высказываний на Роулинг с критикой обрушилось транс-сообщество. Писательница за свои слова извиняться не стала, но подчеркнула, что ничего не имеет против таких людей, а лишь отстаивает право называть женщин женщинами.
Перед релизом Hogwarts Legacy многие представители транс-сообщества призывали не покупать игру, а на тематическом сабреддите запретили упоминать Джоан Роулинг. В качестве протеста активисты называли Hogwarts Legacy «той самой волшебной игрой», специально избегая ее полного упоминания. Дело дошло даже до того, что в сети появился сайт, отслеживающий «плохих стримеров», которые транслируют игру. Позже ресурс прекратил работу, а впечатляющий успех Hogwarts Legacy показал, что бойкот не удался.
Он отметил, что не станет обсуждать влияние трансфобных высказываний писательницы на репутацию сериала. И отметил, что компании интересно одно — высокое качество шоу. Именно Роулинг поможет авторам сериала и наверняка даст множество важных советов.
А Малфой был ценен с точки зрения Тёмного Лорда , именно благодаря его богатству и связям. Самого Люциуса куда больше интересовало собственное влияние и положение семьи, а не Волдеморт. А вот Беллатриса была на самом деле абсолютно лояльна, обожала его безгранично, во второй главе шестой книги ясно дала понять, что даже возможная гибель единственного племянника менее важна, чем польза, которую он может принести её господину. Да и имя её — «Воительница» — полностью соответствует действительности: она одна-единственная сражается до самого конца, даже когда все прочие сдались, погибли или бежали. В общем, Дракона Драконовна Драконова, образец из палаты мер и весов. И, если подумать… После битвы в Министерстве почти все Пожиратели загремели в Азкабан. Но не Беллатрикс. Её спас сам Волдеморт. Он мог выбрать любого другого из сторонников, более выгодных для него, но предпочёл её. Видимо, она была ему не просто полезна, но и небезразлична. На тот момент из Пожирателей она одна рядом с ним у фонтана стояла или лежала. Остальные были под заклятием Дамблдора в Комнате Смерти. Но всё же он предпочёл потратить лишнее время на то, чтобы унести её с собой, хотя к тому моменту на выручку к Дамблдору прибежало едва ли не всё Министерство, и это был явный риск. Очень показательны слова Дамблдора о Волдеморте: «Многие Пожиратели смерти утверждают, будто пользуются его доверием, приближены к нему и даже — что они понимают его. Они заблуждаются. Он планирует операцию и назначает выполняемые роли и ответственного руководителя отряда. Справился — участвуешь в новом мероприятии, завалил дело — получай опалу по полной программе. Сухо, жёстко, бездушно, даже сильнее, чем в армии или мафиозной ОПГ, и от понимания этого становится слегка не по себе. Волдеморт назначал дракона на должность и увольнял, и без всякого разгрызания реквизита его недовольство ощущалось увольняемыми физически. Жертвенный агнец — Чарити Бербидж. Колин Криви. На момент битвы за Хогвартс ему не было семнадцати, и он должен был эвакуироваться вместе с остальными несовершеннолетними учениками, однако он — гриффиндорец же! Жертвенный лев — таковых там много. Седрик Диггори дополнительные очки за то, что он был ещё и первой заметной жертвой в новой войне с Пожирателями смерти , Сириус Блэк, Дамблдор, Аластор Грюм, Ремус Люпин вместе со своей женой Нимфадорой, Фред Уизли, Северус Снейп и даже Добби он и агнец и лев в одном флаконе — очень сложный персонаж и при жизни и в смерти. Житель Страны Эльфов — Луна Лавгуд. Примечательна ещё и тем, что придумала воображаемый волшебный мир внутри реального волшебного мира. Во как! Впрочем, не исключено, что она действительно видит больше, чем остальные маги например, мысленную деятельность и придумала всему этому свои названия, будучи ещё ребёнком. В кино приоткрыли дверцу холодильника — она действительно видит «мозгошмыгов». В книге обездвиженного Поттера под мантией нашла Тонкс в результате банального обхода вагонов. И никаких подтверждений Лавгудовских фантазий нет. Профессор Трелони тоже явно не вылезает из этой страны и вообще напоминает взрослую версию Луны. Звукоимитатор — внезапно, Рон. В седьмой книге имитирует голос Хвоста, которого послали проверить пленников, так хорошо, что у Люциуса и Беллатрисы не возникло никаких подозрений, хотя они слышали шум борьбы из подвала. А ещё имитирует слово Гарри «Откройся! В экранизации Гермиона отлично умеет имитировать вой оборотня. Смогла отвлечь оборотня профессора Люпина в beast-форме от себя-прошлой и Гарри-прошлого… ценой привлечения к себе-будущей и Гарри-будущему внимания указанного оборотня. Умная Грейнджер. Могла понадеяться на то, что гиппогриф выручит. Не ошиблась. Злу не постичь Добра — Дамблдор постоянно повторяет, что слабое место Волдеморта — непонимание силы любви. Правда, у ГлавГада есть и другое слабое место — мозги не очень работают. Все нормально у Волдеморта с мозгами. Дамблдор самолично заявляет, что Том Риддл, возможно, самый блестящий ученик, которого когда-либо видел Хогвартс. И это при том, что выпускался Риддл после самого Дамблдора, т. Альбус вполне может сравнить со своими академическими успехами в том же возрасте и сделать выводы. Опьянение от возможностей и вседозволенности, помноженное на разрушение личности темнейшей из магий, еще и не такое с людьми сделает. Знаменитая вступительная фраза : «Мистер и миссис Дурсль жили в доме номер четыре по Тисовой улице и всегда с гордостью заявляли, что они, слава Богу, абсолютно нормальные люди». Изящная китаянка — Чжоу Чанг, первая любовь Гарри. Красавица в сари — Падме и Парвати Патил, первые красавицы школы. Нежная француженка — студентки Шармбатона, в частности Флёр Делакур а также её мать, Апполин Делакур. Рон был ею очарован, а Билл Уизли впоследствии женился. Правда, она на четверть вейла , а эти волшебные существа славятся нечеловеческой красотой. Мадам Максим, директриса Шармбатона, благодаря которой открылась романтическая сторона Хагрида. Внешность пусть и своеобразная, но согласно Слову Божьему привлекательная. Не только из-за великаньей крови Хагрид на неё запал. Темнокожая красотка — Анджелина Джонсон. Если точнее, в книгах о цвете её кожи ничего не говорится, это находка экранизаций, но, похоже, просочившаяся в канон — во всяком случае, афрокосички в «Ордене Феникса» она точно носит. Ну а о её красоте говорит хотя бы то, что на неё дружно западали близнецы Уизли за Джорджа она в итоге вышла замуж и их лучший друг Ли Джордан но ему ничего не обломилось, хотя, комментируя матчи с участием Анджелины, он неизменно сбивался на её восхваление. В каноне про неё написано black girl, что может означать как брюнетку, так и негритянку. Кстати, в экранизации первых двух частей таковой была Лаванда Браун. А вот в шестой книге, где эта героиня выходит на передний план, её отбелили. Гермиона в «Проклятом дитяти». То, что её роль сыграла темнокожая актриса, можно было списать на театральную условность, но когда Роулинг заявила, что темнокожесть Гермионы — это канон, фанаты тут же возмутились. Четверо Основателей, четыре факультета и четыре декана, а также четыре крестража, успешно ликвидированные в седьмой книге медальон Слизерина, чаша Хаффлпафф, диадема Равенкло и змея Нагайна. И четыре счастливых супруга в финале: Гарри с Джинни, Рон с Гермионой. Четыре героя — четыре темперамента : Гарри — сангвиник, Рон — холерик, Гермиона — флегматик, Невилл — меланхолик. И четвёрка Мародёров. Джеймс Поттер — сангвиник, Сириус Блэк — холерик, Римус Люпин — флегматик, Питер Петтигрю — меланхолик в первом появление был флегматиком, но позже сменил темперамент. Это Гермиона-то флегматик? Она уж скорее сангвинико-меланхолик, но флегматик — не про неё точно. Да и Гарри больше тянет на холерика, нежели на сангвиника. На его счету есть несколько необдуманных действий, совершённые в порыве гнева, да и сам Гарри довольно всплыльчивый, что явно не похоже на сангвиника те всё же более уравновешены. Так что скорее должно быть «Гарри — холерик, Рон — сангвиник». Рон поспокойней будет. Ха скажите тоже, он очень скромный и молчаливый, для этого темперамента, да и роль лидера принял неохотно. Рон-холерик в книгах, а фильмах его сделали глупее и трусливее, поэтому там он сангвиник. Гермиона в фильмах холерик, в книгах для этого темперамента она слишком дерганная. Невилл для меланхолика слишком добр. Козёл — Северус Снейп. На самом деле — хорошо замаскированный козёл с золотым сердцем. Драко Малфой — тоже. Там же — козёл «среди своих», гриффиндорец на год старше Гарри — Кормак Маклагген. И невозможно пройти мимо Захарии Смита из Пуффендуя: редкостный козлина. Что удивительно — особенности именно этого колледжа почти прямо противоречат наличию на нем таких учеников. Есть ещё козёл постарше — Игорь Каркаров, директор Дурмштранга и бывший слуга Волдеморта. Особые приметы — злобная козлиная бородка. Да и отец протагониста Джеймс и его лучший друг Сириус также были козлами в детстве. В фанфиках таковым часто делают Рона Уизли. Козёл-мизантроп — Волдеморт aka Том Реддл. Пример с педалью в пол. Комплекс вины выжившего — с самой первой книги и до эпилога. Крутая бабуля — профессор Макгонагалл и Августа Лонгботтом. Это Макгонагалл, прекрасная жгучая брюнетка с зелёными глазами и кошачьей грацией, — бабуля?!! Сами вы бабуля! Однозначно бабуля. Бабушку Невилла она называет по имени и упоминает то, что может знать только либо учившаяся вместе с ней однокурсница скорее всего, так оно и есть , либо ее преподаватель, а отсюда сразу же следует, что профессор МакГонагал как минимум не младше Августы Лонгботтом. Та же совершенно точно бабуля — у нее внук есть. Так крутая же. Ей минимум 63. Крутой дедуля — Тёмный Лорд как-никак, ему за 70 перевалило! Крутой для битья — Аластор Грюм заявлен как крутейший из авроров этакий магический спецназ с многолетним опытом борьбы с тёмными магами. Но как-то всё время получается, что его то победят два Пожирателя смерти и засунут в его же собственный бездонный сундук, то довольно быстро выведут из строя во время битвы в Министерстве, то обезоружат и убьют во время эвакуации Гарри. Вот и гадай: то ли Грюм с годами утратил свои боевые умения, то ли просто не повезло… Похоже, эффект Ворфа — бей наносящего сильнейший урон.
Ее предполагаемая розничная стоимость — 300 руб. По оценке Российской книжной палаты, это рекордные продажи для книжного рынка в целом. В ближайшее время вряд ли появится столь же популярная книга, констатирует Маркоткин. По данным Reuters, для американского рынка будет напечатано 12 млн экземпляров седьмой книги. В 2005 г. Предыдущие шесть книг о Поттере были переведены на 64 языка, их общий тираж превысил 325 млн экземпляров.
К вопросу о жанре произведения Дж. К. Роулинг «Гарри Поттер»
События пьесы «Гарри Поттер и Проклятое дитя» начинаются там же, где читателей оставила последняя книга цикла – «Гарри Поттер и Дары смерти». новинки и популярные книги. Из книги «Гарри Поттер и Орден Феникса» — Все цитаты.
Гарри Поттер: какой перевод лучше?
Сотрудничать с издательским бизнесом в России уже отказались несколько крупных зарубежных авторов. Первым это сделал маэстро ужасов Стивен Кинг, а следом жёстко высказался британский фантаст Нил Гейман.
Скорипус признаётся, что его настоящим отцом может быть Волан-де-Морт. Сюрпризом становится факультет, который был выбран для Альбуса Северуса Поттера — тоже Слизерин. В связи с этим завести друзей среди учеников сыну Гарри не удаётся, плюс у него есть некоторые проблемы с магическими способностями.
Своим лучшим другом Альбус считает Скорипуса, которому нравится Роуз, но девушка его не замечает. Драко Малфой обращается с просьбой к Гарри Поттеру, работающему в Министерстве Магии, пресечь появившиеся внезапно слухи о том, что Скорпиус - сын Волан-де-Морта. Драко просит Гарри выпустить заявление, в котором утверждалось бы, что все Маховики Времени уничтожены. Спустя год у Теодора Нотта — одного из одногруппников Драко, обнаруживают Маховик Времени — они всё ещё существуют. Министром Магии назначена Гермиона Грейнджер.
У Гарри довольно сложные отношения с сыном, однажды он даже заявляет, что периодически жалеет о том, что Альбус — его сын. Альбус и Скорипус слышат, как Амос Диггори — отец Седрика Диггори, погибшего во время Турнира трёх волшебников, — уговаривает Гарри воспользоваться Маховиком Времени, чтобы предотвратить смерть Седрика. Гарри сообщает ему, что у него нет Маховика. Альбус знакомится с Дельфиной — племянницей Амоса Диггори. Сыну Гарри Поттера льстит, что на него обратила внимание девушка старше него самого.
В условиях, когда миллионы пользователей Audible ежедневно слушают книги о мальчике-волшебнике, мы рады стать частью новой главы этой вселенной. Мы надеемся, что новый проект приятно удивит как старых, так и новых фанатов франшизы», — заявил исполнительный директор Audible Боб Карриган. Отмечается, что проект не связан с кинофраншизой Warner Bros.
Сотрудничать с издательским бизнесом в России уже отказались несколько крупных зарубежных авторов. Первым это сделал маэстро ужасов Стивен Кинг, а следом жёстко высказался британский фантаст Нил Гейман.
Книги, о которых говорят: «Гарри Поттер»
По-моему, замечательный пример игры с предметом и привычным взглядом на него. Джоан Роулинг широко использует игру слов в именах, хотя ее не всегда легко уловить некоторые названия придуманы на основе ее биографии и воспоминаний. На сайтах поклонников Поттера можно найти специальные словари, помогающие читателям разобраться во всех намеках. Вот несколько примеров: Альбус Дамблдор: Альбус значит "белый" а он на самом деле белый от седины и, кроме того, хороший волшебник, не черный маг , а Дамблдор на староанглийском значит "шмель". Дурслей - реальный городок неподалеку от того места, где родилась Джоан Роулинг. Драко Малфой: Драко - созвездие, которое выглядит как дракон, Малфой - с французского "плохая верность", а вообще mal значит "зло". Гермиона значит "благородно рожденная", женская версия имени Гермес. Оно встречается в греческой мифологии и "Зимней сказке" Шекспира.
Миссис Норрис кошка Филча - героиня одной из книг Джейн Остен. Аргус Филч: Аргус - стоглазое чудовище из греческой мифологии, to filch значит "стибрить или подкрадываться", и так далее и так далее… Только у Гарри Поттера вполне прозаическое имя. А свою фамилию Поттер potter значит "просто горшечник" он получил благодаря другу детства Джоан Роулинг - Яну Поттеру. У Джоан Роулинг много отсылок не только к сказке три задания, помощники и так далее , но и к легендам и мифам, например: трехголовый пес Пушок или Минерва Макгонаголл, получившая имя римской богини. Пожалуй, именно идея большой волшебной школы - Хогвартса - самая авторская из всех, разрабатываемых в книге. Ясность повествования - это вежливость литератора. Жюль Ренар Читатели и критики не всегда сходятся во мнении по поводу книги.
Многие русские рецензенты упрекают Джоан Роулинг в упрощенности характеров, поверхностности, азбучности и прямолинейности истин. Ей ставят в вину заимствования из разных источников. С подобными упреками можно поспорить. Говорить о несамостоятель ности не приходится, ведь возвращаясь к сказанному для любого литературного произведения невозможно находиться абсолютно вне предыдущего и современного литературного процесса, то есть какие-то отсылки возникнут в любом случае. Примитивность характеров в книге относительна. Да, Гарри Поттер - сказочный герой, поэтому он изначально положительный. В то же время, как любой среднестатистический школьник, он ошибается, не может что-то выучить, злится и ссорится с друзьями.
Всеволшебная известность не дарит ему с самого начала учености и знаний великого волшебника, он не отказывается от подсказок и помощи в тех испытаниях, которые выпадают на его долю наличие помощника - типичный сказочный ход. Из книги в книгу Гарри учится управлять эмоциями, ситуациями, влюбляется, в общем, взрослеет, как любой школьник. В книге "Гарри Поттер и орден Феникса" Гарри случайно узнает: в молодости его отец имел не очень приятный характер, это видно из истории с молодым Снейпом, которого отец Поттера с приятелями третировали в школьные годы. Эта история добавляет новые человеческие черты положительным характерам сказочных персонажей. Правда, нельзя не отметить, что наряду с детально разработанными характерами Гарри, Рона, Гермионы и других положительных героев Роулинг рисует отрицательных персонажей черной краской без оттенков. Драко Малфой и приспешники в каждой следующей книге отличаются одними и теми же злобными высказываниями, мерзкими проделками и однотипными реакциями. Отец Малфоя и последователи лорда Вальдеморта тоже не слишком разнообразны в своих проявлениях.
Каждый новый роман Джоан Роулинг начинается в реальном мире, затем перемещает ся в волшебный и в конце возвращается в реальный. В таком зачине и в том, что каждая книга подчинена расписанию учебного года, есть определенная схематичность, но в то же время подобное построение организует мир, а для детей привычно жить по школьному расписанию. Многие критики посчитают азбучной истиной то, что книги про Гарри Поттера слишком прямолинейно говорят о борьбе добра и зла, о жизни и смерти, о друзьях и врагах. Директор Альбус Дамблдор, в конце каждого тома обязательно высказывающий определенную мораль, говорит, что надо всегда бороться со злом то есть с Сами-знаете-c-кем изо всех сил и тогда, может быть, удастся выйти победителем. Для современного мира эта истина кажется слишком политизированной. В наше время надо уметь приобретать друзей, быть гибким, а не стоять на своих позициях как Гермиона, защищающая права домовых эльфов , даже зная о том, что это будет стоить тебе многого, если не всего. Морализаторство и прописные истины сейчас не в моде.
Возможно, в этом ярко отразилось авторское начало. В одном из интервью Роулинг призналась, что писала Гарри Поттера, когда ей "было очень плохо и надо было чего-то достичь. Не бросив вызов, я бы сошла с ума". Мне кажется, ее книги передают неизбывное детское желание стать волшебником, решить свои проблемы с помощью чуда и взрослое понимание того, что этим ничего решить нельзя, чудеса совершаем мы сами и не с помощью волшебной палочки или заклинаний, а словами или поступками. Пусть это и звучит банально. Джоан Роулинг собирается написать семь книг. Но после прочтения пятого тома, "Гарри Поттер и Орден Феникса", возникает странное ощущение: автор не очень представляет, о чем писать дальше.
Griphook — Крюкохват. Третий способ в своем большинстве не относятся к человеческим именам. Сюда входят клички животных, названия улиц или достопримечательностей. Правда, «говорящие» имена разрешается переводить калькированием, но делать это нужно очень осторожно. Удачные и неудачные переводы имен в «Гарри Поттере» Мы не будем рассматривать все имена — персонажей в серии книг очень много. Выберем несколько из них. Оба перевода не совсем точные.
При правильной транскрибации перевод будет Дадли Дарсли. Не самая худшая идея, но немного излишняя. Тоже один из возможных. И в нем тоже есть акцент на негативной составляющей характера. В общем, оба варианта не идеальные, но приемлемые. Вроде как Северус намекает на Север, а там холодно и снег. Итого — Северус Снегг.
Получился ли каламбур? Тем более, что сама Роулинг подтвердила, что в фамилии Снейпа не было никаких подтекстов. И это лучший вариант из всех, которые попадались в переводах. Здесь просто не нужно выдумывать велосипед. Правда, стоит вспомнить, что изначально Мария Спивак хотела дать персонажу другое «говорящее» имя — Злотеус Злей. Да-да, именно Злотеус Злей. Чтобы даже пятилетке было понятно, что персонаж злой.
Хорошо, что редакторы не пропустили это в официальную версию. Правила художественного перевода оставляют много свободы при работе с названиями улиц. Можно использовать транскрипцию, перевести по смыслу или адаптировать для благозвучия. Правда, нужно учитывать тот факт, что далеко не каждый читатель знает, что это такое. Он не слишком точен по смыслу, но благозвучен. Оба варианта по своему неплохие.
Вскоре он обнаруживает, что может видеть своих погибших родителей сквозь волшебное зеркало, на фотографиях, получает их помощь и защиту в трудных ситуациях - и в этом важное отличие книги от подобных ей. Во всех книгах о Гарри Поттере семья играет чрезвычайно значимую роль, все приключения происходят вместе с семьей, а не вне ее. Это необычно для детской литературы. Даже в школьных приключениях, где, казалось бы, он действует только с друзьями, ему незримо помогают родители. Вообще, противопоставление мира людей и мира волшебников в книге представлено не только как противопоставление детей и взрослых. Здесь не дети и взрослые как в "Малыше и Карлсоне", "Пеппи Длинныйчулок", "Бесконечной книге" делятся на два лагеря, а существуют взрослые, которые понимают детей, с которыми можно общаться, и те, с кем невозможно найти общий язык как в мире людей Дурслеи, тетя Мардж , так и среди волшебников министр Фудж, Перси Уизли, Люциус Малфой. В осознании того, что со взрослыми можно иметь дело, что родители могут помогать, что с родственниками может быть просто интересно, наверное, кроется одна из причин популярности книги. Сейчас, когда мир довольно враждебен к своим обитателям, настоящую поддержку можно и нужно искать в семье. Волшебный мир в книгах Джоан Роулинг не отделяется от реального непроницаемой границей, они постоянно взаимодействуют, и даже можно сказать, что волшебный мир заключен, как в шкатулке, внутри реального. С самого начала автор и читатели видят наш реальный мир чужими глазами, со стороны. Такой взгляд встречается в литературной сказке довольно часто. И не столь важно, видим ли мы сказочный мир глазами Алисы, прошлое - глазами Дана и Уны из "Сказок Старой Англии" или мир взрослых - глазами Питера Пэна, существенно, что это позволяет читателям подняться над обыденностью и осознать свой мир менее чопорным и подчиняющимся определенным законам. Во взгляде, с одной стороны, глазами людей, магглов, на волшебный мир и в обратном взгляде волшебников на реальность, привычную для читателя, присутствует тот элемент игры, который так важен для английской сказочной традиции. Все началось с Льюиса Кэрролла, и Джоан Роулинг вполне достойно продолжает развивать эту тему. Симпатичный мистер Уизли, воспринимающий мир магглов и их привычки как подарок и возможность постоянно получать удовольствие от "другости" , восклицает: "Удивительно, как много у магглов способов, чтобы обходиться без волшебства", - и собирает банальные для людей вещи вроде штепселей и розеток. Или фотографии, обычные человеческие и волшебные, в которых персонажи живут своей жизнью, уходят по делам или в гости в соседнюю фотографию. Для волшебников в книгах Роулинг непонятно, как картинка может быть неподвижной, а люди приходят в недоумение, видя, что с изображения пропали все персонажи. С одной стороны - действительно, не сидеть же людям целый день "в фотографии", ведь и другие дела могут быть, а с другой - какие дела могут быть у сфотографированных людей? По-моему, замечательный пример игры с предметом и привычным взглядом на него. Джоан Роулинг широко использует игру слов в именах, хотя ее не всегда легко уловить некоторые названия придуманы на основе ее биографии и воспоминаний. На сайтах поклонников Поттера можно найти специальные словари, помогающие читателям разобраться во всех намеках. Вот несколько примеров: Альбус Дамблдор: Альбус значит "белый" а он на самом деле белый от седины и, кроме того, хороший волшебник, не черный маг , а Дамблдор на староанглийском значит "шмель". Дурслей - реальный городок неподалеку от того места, где родилась Джоан Роулинг. Драко Малфой: Драко - созвездие, которое выглядит как дракон, Малфой - с французского "плохая верность", а вообще mal значит "зло". Гермиона значит "благородно рожденная", женская версия имени Гермес. Оно встречается в греческой мифологии и "Зимней сказке" Шекспира. Миссис Норрис кошка Филча - героиня одной из книг Джейн Остен. Аргус Филч: Аргус - стоглазое чудовище из греческой мифологии, to filch значит "стибрить или подкрадываться", и так далее и так далее… Только у Гарри Поттера вполне прозаическое имя. А свою фамилию Поттер potter значит "просто горшечник" он получил благодаря другу детства Джоан Роулинг - Яну Поттеру. У Джоан Роулинг много отсылок не только к сказке три задания, помощники и так далее , но и к легендам и мифам, например: трехголовый пес Пушок или Минерва Макгонаголл, получившая имя римской богини. Пожалуй, именно идея большой волшебной школы - Хогвартса - самая авторская из всех, разрабатываемых в книге. Ясность повествования - это вежливость литератора. Жюль Ренар Читатели и критики не всегда сходятся во мнении по поводу книги. Многие русские рецензенты упрекают Джоан Роулинг в упрощенности характеров, поверхностности, азбучности и прямолинейности истин. Ей ставят в вину заимствования из разных источников. С подобными упреками можно поспорить. Говорить о несамостоятель ности не приходится, ведь возвращаясь к сказанному для любого литературного произведения невозможно находиться абсолютно вне предыдущего и современного литературного процесса, то есть какие-то отсылки возникнут в любом случае. Примитивность характеров в книге относительна. Да, Гарри Поттер - сказочный герой, поэтому он изначально положительный. В то же время, как любой среднестатистический школьник, он ошибается, не может что-то выучить, злится и ссорится с друзьями. Всеволшебная известность не дарит ему с самого начала учености и знаний великого волшебника, он не отказывается от подсказок и помощи в тех испытаниях, которые выпадают на его долю наличие помощника - типичный сказочный ход. Из книги в книгу Гарри учится управлять эмоциями, ситуациями, влюбляется, в общем, взрослеет, как любой школьник. В книге "Гарри Поттер и орден Феникса" Гарри случайно узнает: в молодости его отец имел не очень приятный характер, это видно из истории с молодым Снейпом, которого отец Поттера с приятелями третировали в школьные годы.
Следующими нас ждут «Прорицание и Астрономия» и «Уход за волшебными созданиями». Пока неизвестно, выйдут ли эти книги на русском языке и какой у них будет перевод. И ещё нам интересно, лягут ли эти издания в основу очередной серии фильмов? Опыт «Фантастических тварей» показывает, что получается очень даже!
Список дня: рейтинг всех книг о Гарри Поттере — от худшей к лучшей
Всего в цикл вошло семь книг, последняя из которых — «Гарри Поттер и Дары смерти» — вышла в 2007 году. Первая книга о «мальчике со шрамом в виде молнии» и его друзьях вышла в 1997 году под названием «Гарри Поттер и философский камень». Фанфик по вселенной Гарри Поттера, но самого канона в книге не будет еще долго. "Гарри Поттер" сочетает в себе признаки многих жанров, однако можно выделить три основных жанра, к которым она относится. Смотреть фильм «Гарри Поттер и философский камень» (фэнтези, приключения, семейное 2001, Великобритания, США) в онлайн-кинотеатре KION без регистрации и рекламы.
«Гарри Поттер»: жанр книги, описание, краткое содержание и отзывы
Серия книг "Гарри Поттер" на Википедии Самую первую книгу про Гарри Поттера можно воспринимать как «обаятельную детскую сказку про маленьких волшебников». Пятая книга, "Гарри Поттер и Орден Феникса", уже занесена в Книгу рекордов Гиннесса: первый тираж составил 11 миллионов экземпляров, и через две недели стало ясно, что тираж придется допечатывать. РОСМЭН выпустил все 7 книг о Гарри Поттере и 3 дополнительных издания.