Новости душегрейка что такое

Такое название происходит от слова "душегрейка", которое означает одежду, предназначенную для подогрева тела. Мохнатая душегрейка мехом наружу распахнулась, обнажив такую же густую длинную шерсть. Смысл слова, что значит, что такое или кто такой(ая) душегрейка?

Посмотрите другие слова

  • Душегрея – то, что греет не только тело, но и душу
  • Душегрейка одежда что это простыми словами
  • Соседние слова
  • Что такое душегрейка 5 букв
  • Душегрейка - 139 ответов - Форум Леди
  • Значение слова ДУШЕГРЕЙКА. Что такое ДУШЕГРЕЙКА?

Душегрея – то, что греет не только тело, но и душу

1. то же, что душегрейка Велено задворному конюху Назарию Акишеву выдать душегрею, что у него в коробу лежит, да в возок коня заложить и тот возок у Боровицких ворот держать наготове! ДУШЕГРЕЯ (душегрейка), теплая кофта без рукавов (обычно на вате, меху). Старуха встречает старика на крыльце терема в собольей душегрейке — старинной женской праздничной одежде, надеваемой поверх сарафана и напоминающей тёплую кофту без рукавов; шили её из дорогих тканей. Что такое душегрейка в древней Руси. Оденет соболиную душегрейку, а сверху ещё пуховую шаль накинет и сидит, руки вытянув к огню, холодная, будто ледяная царица.

Что такое Душегрейка? Значение слова Душегрейка в словаре Ожегова

Она помогает сохранять тепло внутри, предотвращая его рассеивание и защищая от проникновения холодного воздуха и ветра. Кроме того, она удерживает тепло, выделяемое организмом, что помогает поддерживать оптимальную температуру тела. Душегрейки широко используются во многих сферах жизни, где необходима защита от холода. Они особенно популярны среди спортсменов, работников на открытом воздухе и туристов, так как они обеспечивают комфорт и защиту в холодных условиях. Душегрейка - неотъемлемая часть зимнего гардероба, особенно в холодных климатических условиях. Она может быть также использована в качестве одежды для активного отдыха на свежем воздухе, такого как горные лыжи, сноубординг, пешая прогулка и т. Благодаря своей функциональности и удобству, душегрейка стала популярной одеждой не только для профессионалов, но и для людей, ведущих активный образ жизни в зимний период. Что такое лучина?

Старик со старухой живут в ветхой землянке — маленьком крестьянском домике, представляющем собой вырытое в земле углубление с насыпной крышей; этот древнейший вид жилья имел прямоугольную или округлую форму. Старик ловит рыбу неводом — самой крупной рыболовной сетью, которую нужно закидывать в воду озеро, реку или море и затем вытаскивать на берег; это приспособление позволяет поймать большое количество рыбы. Рыбка за своё освобождение обещает старику откуп — вознаграждение, подарок за полученную возможность вернуться обратно в море. Старуха называет старика простофилей, то есть глуповатым, малосообразительным человеком. Слово состоит из двух частей, первая — это синонимом к «простаку», вторая же связана с мужскими именами Филат или Филипп. Уменьшительно-ласкательное Филя считалось простонародным, было распространено среди крестьян, слуг, поэтому к нему относились с пренебрежением. Старуха интересуется у старика: «В корыте много ли корысти? В современном русском языке «корысть» обозначает стремление получить материальную пользу и выгоду любым способом, то есть имеет отрицательный смысл.

Чтобы подчеркнуть свой статус, некоторые заказывали душегреи с дорогим соболиным мехом. Крестьяне и мещане ограничивались беличьим или заячьим мехом для зимнего варианта, и тесьмой или бахромой — для летнего. Например, на юге Самарской губернии встречались «телогрейки, кроившиеся без рукавов, с широкими мышками, густыми сборами сзади и с полами на пуговицах спереди, шушунчики из шерстяной самодельной ткани синего цвета со сборами сзади, стеганая коротайка, покрытая казинетом, шушпан белого цвета, наподобие шушунчика, только сбористее, душегрейки зеленого цвета, стеганные, без рукавов, со сборами и только до пояса». Заготовки для него делали мастерицы из Городецкого и Арзамасского уездов — губернских центров золотошвейного промысла. В качестве материала под золотное шитье использовали бордовый или вишневый бархат.

Отправляя любой текст через специальные формы на сайте, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности данного сайта. Все авторские права на произведения принадлежат их авторам и охраняются действующим законодательством. Перепечатка и копирование произведений возможны только с согласия их автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице.

Душегрея – то, что греет не только тело, но и душу

  • Что означает слово «Душегрейка»
  • Что такое ДУШЕГРЕЙКА? Значение слова
  • Соседние слова
  • Содержание

Значение слова ДУШЕГРЕЙКА в Большом современном толковом словаре русского языка

Витиеватым термином «душегрейка новейшего уныния» в XIX веке определялись скорбные мотивы русской поэзии 1820-х и 1830-х годов. Витиеватым термином «душегрейка новейшего уныния» в XIX веке определялись скорбные мотивы русской поэзии 1820-х и 1830-х годов. женская теплая кофта, обычно без рукавов, со сборками по талии. Чтобы подчеркнуть свой статус, некоторые заказывали душегреи с дорогим соболиным мехом. Душегрейка, сшитая из неширокой полосы ткани с прокладкой из ваты или кудели, распашная, однобортная, застегивавшаяся сверху на один крючок.

Что такое душегрейка: Душегрейка — это… Что такое Душегрейка?

Воротник и полы праздничных душегреек отделывались бахромой, украшались вышивкой золотыми нитями и бисером [5]. Именно так интерпретируется слово «телогрейка» в стихотворении Пушкина «Румяный критик мой…» [6]. Впервые выражение было употреблено, по-видимому, И. Киреевским в «Обозрении русской словесности 1829 года», вышедшем в альманахе «Денница» 1830 года [6]. Выражение быстро стало популярным и с насмешкой употреблялось в статьях разных авторов [7].

Значение слова душегрейка в толковом онлайн-словаре Евгеньевой А.

Теплая кофта без рукавов — обычно на вате, меху — как часть старинного женского русского костюма. Теплый жилет. Стеганая ватная куртка; телогрейка.

ГИЗ, 1929. Литература Андреева Р. Душегрея, душегрейка. Балязин В.

Беловинский Л. Костюм в русской художественной культуре 18 — первой половины 20 вв. Опыт энциклопедии , Москва, Большая Российская энциклопедия, 1995. Это статья-заготовка об одежде.

Шили душегреи из дорогих и нарядных тканей, в основном это были бархат, парча.

Душегреи вышивались золотыми и серебряными нитями растительными узорами, цветами, гроздьями винограда. Край обшивался золотой бахромой. Надевали их поверх сарафана. Для небогатых женщин душегрея не была повседневной одеждой. Её надевали только на праздник. Душегрею называли ещё по-другому — «шугай».

Это была уже короткая зимняя шубка.

Душегрея что это такое

ДУШЕГРЕЙКА, -и, ж. (устар.). Женская теплая кофта, обычно без рукавов, со сборками по талии. что душегрейка эта была, так сказать, иносказательного свойства и совершенно непроницаема для постороннего глаза. 1. Происхождение слова «душегрейка» является интересной исторической загадкой. 1. то же, что душегрейка Велено задворному конюху Назарию Акишеву выдать душегрею, что у него в коробу лежит, да в возок коня заложить и тот возок у Боровицких ворот держать наготове! Смотреть значение ДУШЕГРЕЙКА в других словарях. что душегрейка эта была, так сказать, иносказательного свойства и совершенно непроницаема для постороннего глаза.

Дизайнерская женская верхняя одежда ДушеГрея

КожАк, фЕрязи, нИжница, китАйка, шушУн, душегрЕйка, сорОка Задание 7. Что такое перифраза? Душегрея Или Душегрейка: – Журнал Ярмарки Мастеров о рукоделии, творчестве, дизайне. Читай! Узнавай! Делись! Душегрейка – это устройство, которое устанавливается на душевую головку и позволяет уменьшить расход воды при принятии душа. и ДУШЕГРЕЯ, и, ж. Старинная женская одежда в виде короткой сборчатой кофты без рукавов.

Что такое душегрейка: Душегрейка — это… Что такое Душегрейка?

Неофициальная история России. Начало Петровской эпохи. Мой Пушкин Архивная копия от 27 мая 2016 на Wayback Machine. ГИЗ, 1929. Литература Андреева Р. Душегрея, душегрейка. Балязин В.

Беловинский Л. Костюм в русской художественной культуре 18 — первой половины 20 вв.

По петровским указам боярское и дворянское сословие переходит на «немецкое платье», но традиционная одежда сохранилась в купеческой и мещанской среде. Термин «сарафан» впервые появляется в русских письменных источниках XIV века Никоновская летопись, 1376 года. Считается, что слово «сарафан» происходит от иранского «сарапа», что значит — «с ног до головы». Сарапа на Востоке была почетной одеждой.

Верхняя женская одежда душегрейка с рукавами шугай, шубка, телогрейка с отрезной спинкой и сборами, известная с XVI—XVII века, была распространена среди крестьян северных и центральных губерний. Подробнее… Главным отличием русской традиционной городской одежды от крестьянской были ткани, которые использовались для пошива рубах, сарафанов и др. Для изготовления одежды купцы и богатые горожане преимущественно использовали дорогие покупные материи. В декоре русских шелковых тканей XVIII века прослеживаются тенденции, характерные для европейского искусства. Но во второй половине XVIII века начинается производство тканей, на орнаментальную стилистику которых оказало большое влияние народное искусство. Появились крупные цветочные формы, яркие и контрастные тона красок.

Купчихи и богатые крестьянки шили праздничные одежды из плотных шелковых тканей — атласа, гродетура, парчи, штофа. Красочные дорогие наряды берегли, передавали по наследству. Многие мануфактуры не прекращали выпуск тканей, популярных среди народа, не одно десятилетие, а поскольку вкусы в народе были устойчивыми, то ткани с узорами, модными в середине XVIII века, с успехом раскупались и в конце столетия. Свернуть Ученый-лингвист рассказал об особенностях бытовой лексики — Российская газета Почему-то считается, что те, кто изучает язык, озабочены только одним вопросом: как правильно писать и говорить? Но лингвистов гораздо больше занимает, почему люди именно так говорят и пишут. Этим они напоминают биологов, которые изучают устройство природы, а не борются с ошибками эволюции.

Многие слова мы употребляем неправильно с точки зрения формальных правил. И даже зная это, всё равно продолжаем называть арахис орехом и путать чашку с кружкой. О проблемах использования бытовой лексики мы поговорили с лингвистом Борисом Иомдиным. Земляной орех? Или не орех? Стал выяснять: на орехи — это на что?

Это важно, ведь аллергия — вещь опасная. Сначала у меня были только общие знания, что арахис, к примеру, это не орехи, а бобы. Ну хорошо, остальное вроде бы орехи. И тут выяснилось, что вообще-то всё сложнее, потому что существует несколько их биологических градаций, а некоторые биологи и вовсе предлагают отказаться от термина nut, потому что он ужасно размытый. Такое случается со всеми словами, которые из бытовой лексики переходят в разряд терминов. Выясняется, что все их понимают по-разному.

Что значит «ошибаемся»? Если человек пишет научную работу и называет арахис орехом, он ошибается. Немного сложнее охарактеризовать ситуацию, когда человек просто так, в быту, сообщает, что арахис — это не орехи. Говоря научным языком, переходить на ненаучный неправильно, а с ненаучного вдруг перейти на научный — не то чтобы неправильно, но кто-то может не понять. Когда мы говорим «солнце садится», то понимаем, что никуда оно не садится, не заходит, и всё это происходит по-другому. Языковая картина мира не сводится к тому, что мы просто описываем реальность.

Мы знаем, что завитки бывают у волос. А в анатомической терминологии завиток — это часть уха. Есть завиток, есть противозавиток, козелок, противокозелок… Эти слова мало кто знает. Ну кто, в самом деле, станет рассуждать о частях уха? А вот есть такие — любители и знатоки пирсинга, допустим. В анатомии и медицине много подобных примеров: это такие области, которые люди обсуждают и в быту, и не в быту.

В юридических документах этого тоже полно. Терминология там ужасно выверенная, важно буквально каждое слово. Есть, например, такой юридический термин, как гражданский брак. Что это такое? Раньше браки заключались в церкви. Потом, в советское время, появились загсы.

Было много людей, которые регистрировались в церкви, и много тех, кто расписывался в загсе. Эти виды браков надо было как-то различать. Сейчас другая картина: людей, которые регистрируют брак в церкви, а не в загсе, я думаю, мало. Зато много тех, кто просто живёт вместе, и их тоже нужно как-то называть. Ну и, грубо говоря, вспомнили, что было такое словосочетание — «гражданский брак», лежало себе на полке, пылилось, то есть мало использовалось. Достали его оттуда и начали применять для обозначения ситуации совместного проживания.

Юристы, конечно, протестуют. Морковное варенье? Или не варенье? Вот у нас есть предмет, и как узнать, что это? Нет такой штуки, которой предмет покажешь, а она скажет, что это. Есть словарь.

Но как узнать, например, что на мне сейчас надето? Изначально это было московское слово. А в Питере водолазку до сих пор называют «бодлон», не слышали? В некоторых регионах водолазку называют битловкой, потому что битлы такое носили. В некоторых — роллингом, то ли потому, что «Роллинг Стоунз» их тоже носили, то ли потому, что по-английски rolling — это что-то закручивающееся, как ворот водолазки. Водолазка, если верить разным словарным источникам, имеет длинный ворот.

У меня такого нет. И что это тогда? Некоторые говорят, что всё-таки водолазка, а некоторые протестуют: как же так, тут нет ворота. У нас дома всё время идут такие споры. Это не водолазка! Но споры дома — это ладно.

Я читал форумы, где жаловались люди, которые продают одежду. Им действительно важно знать, как всё это называется: от этого зависят налоги. Был относительно недавно в ЕС случай с морковкой. Проблема такая: когда Европейский союз образовался, нужно было стандартизировать терминологию. Естественно, сделать это очень сложно, потому что везде свои традиции, языки. В частности, нужно было договориться, что такое варенье.

Гаспарова, вышедший в 2001 году. В книге представлены воспоминания автора, а также заметки, рассуждения, цитаты на разные темы, переводы стихотворений зарубежных авторов, пересказы снов самого автора и знакомых ему людей. Переводы выполнены с сокращением оригинального текста. Также в сборнике содержатся статьи на темы филологии, педагогики, истории. Сборник состоит из четырех разделов, каждый из которых раскрывает отдельный аспект жизни и творческого и трудового пути автора. Книга награждена премией Андрея Белого в 1999 году. Женская тёплая кофта, обычно без рукавов, со сборками по талии. О словаре Словарь С. Ожегова — лингвистический толковый словарь русского языка, который является самым первым из появившихся в России тогда — в Советском Союзе после Октябрьской революции.

Составление словаря началось в тридцатых годах прошлого века и было доведено до финала в 1949 году, однако впоследствии словарь несколько раз дополнялся и перерабатывался самим его создателем. В словаре представлено около 80 тысяч слов и фразеологизмов, большое количество общелитературной и просторечной лексике, дана информация по правильному написанию и произношению слова, приведены примеры употребления.

Переводы выполнены с сокращением оригинального текста. Также в сборнике содержатся статьи на темы филологии, педагогики, истории.

Сборник состоит из четырех разделов, каждый из которых раскрывает отдельный аспект жизни и творческого и трудового пути автора. Книга награждена премией Андрея Белого в 1999 году. Женская тёплая кофта, обычно без рукавов, со сборками по талии. О словаре Словарь С.

Ожегова — лингвистический толковый словарь русского языка, который является самым первым из появившихся в России тогда — в Советском Союзе после Октябрьской революции. Составление словаря началось в тридцатых годах прошлого века и было доведено до финала в 1949 году, однако впоследствии словарь несколько раз дополнялся и перерабатывался самим его создателем. В словаре представлено около 80 тысяч слов и фразеологизмов, большое количество общелитературной и просторечной лексике, дана информация по правильному написанию и произношению слова, приведены примеры употребления. Словарь Ефремовой.

Душегрея и шугай

Душегрея (шугай) шилась из дорогой ткани: штофа, парчи, шёлка, ткани с набивным рисунком; сажалась на подкладку, иногда подбивалась заячьим мехом. душегрейка — телогрейка, кофта, фуфайка, ватник, фуфел, стеганка, душегрея Словарь русских синонимов. душегрейка сущ., кол во синонимов: 8 • ватник (7) •. в пятнадцатых-восемнадцатых веках на Руси - короткая верхняя теплая распашная женская одежда без рукавов, на спинке которой заложены складки-вытачки, а вверху фигурный выступ мыском, к к. Душегрейка: Женская теплая кофта, обычно без рукавов, со сборками по талии. Что такое ДУШЕГРЕЙКА, ДУШЕГРЕЙКА это, значение слова ДУШЕГРЕЙКА. Происхождение слова «душегрейка» является интересной исторической загадкой. вороты, чёрная крестьянка, столбовая дворянка, высокий терем, дорогая душегрейка. ДУШЕГРЕЙКА Словарь Ожегова. ДУШЕГРЕЙКА, душегр’ейка, -и, ж. (устар.). Женская тёплая кофта, обычно без рукавов, со сборками по талии.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий