Новости святитель николай японский

Так, в поселке действует часовня святого Николая Японского — основателя Православной церкви в Японии. Николай Японский, о чем просят святого, молитвы. Молебны и записки к святым в сервисе Записки Елицы. Дневники святителя Николая Японского полностью переведены на японский язык. Николай Японский (в миру Ива́н Дми́триевич Каса́ткин, яп. ニコライ・カサートキン; 1 [13] августа 1836, Берёзовский погост, Бельский уезд, Смоленская губерния — 3 [16] февраля 1912. КАК СВЯТИТЕЛЬ НИКОЛАЙ ПРИВЕЛ ЯПОНЦЕВ К БОГУ» на канале «Телеканал СПАС» в хорошем качестве и бесплатно, опубликованное 10 сентября 2023 года в 14:04, длительностью 00:08:52, на видеохостинге RUTUBE.

Митрополит Даниил: «Равноапостольный Николай Японский – яркий свидетель святости ХХ столетия»

Он строит храм, открывает духовное училище и семинарию, приглашает из России иконописцев и регентов, издает журналы на японском языке и проповедует, проповедует, проповедует. Огромное значение для проповеди имели сделанные святым Николаем переводы на японский язык Священного Писания и богослужебных книг. Эту титаническую работу святой проделал фактически один в течение тридцати лет. Зачастую ему приходилось не только переводить, но и придумывать новые для японского языка термины для передачи незнакомых японцам понятий. Первые православные христиане-японцы. Фотография приводится по изданию «История Японской Православной Церкви 1» Кафедрального Собора Воскресения Христова, Токио К 1880-му году в Японии насчитывалось до десяти тысяч православных, появились и первые священники-японцы. В этом году святой Николай был рукоположен во епископа, для чего он предпринял поездку в Россию. Православная церковь в Японии продолжала расти и становилась по численности сравнимой с католической и протестантской — и это при том, что св.

Николай трудился один, а западных проповедников в Японии действовали сотни. Когда святого спрашивал, в чем секрет успеха его проповеди, он отвечал, что весь секрет состоит в помощи Божией и в хорошем знании им местных условий. Пожалуй, сюда следует прибавить и еще одну черту, которая резко отличала святого Николая от западных миссионеров: он никогда не смешивал Божие и кесарево, веру и политику, и японцы хорошо это чувствовали. Особенно ярко эта черта проявилась в труднейшее для святого Николая время Русско-японской войны. Война между Россией и Японией — что может быть губительней для проповеди русской веры в Японии? Казалось бы, эта война должна была положить конец делу святого Николая. Но случилось обратное.

Воистину, вызывает восхищение мудрость и мужество святого Николая в сложившейся ситуации. После нападения Японии на Россию он не стал пытаться использовать свой авторитет и внушать своей пастве пророссийские настроения. Позиция владыки была однозначной: как христиане православные японцы обязаны следовать за Христом и исполнять его заповеди, а как граждане своей страны они обязаны сражаться за свое отечество и молиться о победе Японии над врагом, то есть над Россией. Сам святой Николай, как русский, не мог, конечно, молиться о поражении России, поэтому перестал до конца войны принимать участие в общественных богослужениях. Таким образом, из величайшего испытания святой Николай сумел выйти с честью. За время войны авторитет владыки в Японии возрос настолько, что его стали называть вторым человеком в стране после императора. В 1906-м году святой Николай был возведен в сан архиепископа Японского, а в 1911-м все Токио собралось на торжества по случаю пятидесятилетия его деятельности в Японии.

До последних своих дней владыка отказывался уходить на покой и продолжал дело всей своей жизни, дело просвещения Японии, своей возлюбленной невесты, которая пусть не сразу, но тоже приняла и полюбила его. Скончался святой Николай в 1912 году. По личному разрешению императора Мейдзи он первым из европейцев был похоронен на Центральном кладбище в Токио. За столетие, прошедшее со времени смерти святого Николая, в жизни Японской православной церкви произошло немало событий. Революция 1917 года в России, великое Токийское землетрясение 1923 года, Вторая мировая война и американская оккупация — все это были непростые времена для православных японцев.

Деятельность епископа Николая во время войны была крайне высоко оценена в России. Император Николай II писал ему в конце 1905 года: «…Вы явили перед всеми, что Православная Церковь Христова, чуждая мирского владычества и всякой племенной вражды, одинаково объемлет все племена и языки. Вы, по завету Христову, не оставили вверенного Вам стада, и благодать любви и веры дала Вам силу выдержать огненное испытание брани и посреди вражды бранной удержать мир, веру и молитву в созданной вашими трудами церкви». Крайне нестандартная, мудрая позиция русского епископа во враждующей с Россией Японии лишь повысила его престиж в японском обществе после окончания войны. Источник: Дневники святого Николая Японского в 5 томах. Издательство: «Гиперион», 2004.

Будущий Святитель родился в 1836 году в Смоленской губернии. В 60-х годах XIX века в российском государстве возникла идея о развитии православной миссии в Японии. Будучи сыном священника и получив духовное образование, Иван Касаткин, так звали Николая Японского в миру, принял решение посвятить себя этому служению. Он изучал японскую культуру, овладел японским языком.

Ладожский Ермоген Добронравин и еп. Выборгский Варлаам Чернявский. Летом 1880 г. Новгороде, Казани, Сызрани, Рязани, во Ржеве, в Киеве, Одессе, рассказывал о состоянии дел миссии, посещал благотворителей и искал новых, а также интересовался потенциальными сотрудниками. На возведение собора были сделаны значительные пожертвования 131 824 р. В частности, гр. Шереметев по рекомендации Победоносцева пожертвовал 20 тыс. В Одессе Н. Львовского и диак. Димитрия Крыжановского, к-рые согласились стать учителями пения в миссии. Становление Японской Православной Церкви Учитывая непростые русско-япон. Во время пребывания Н. По их мнению, финансовая зависимость от России граничила с изменой Родине и вела к подчинению российскому императору. В эту орг-цию вошли даже ближайшие сподвижники Н. Павел Савабэ. В отсутствие Н. Первый номер «Сэйкё симпо» вышел 15 дек. Позже в Токийской семинарии выходил апологетический ежемесячник «Син кай» Духовное море; сент. С 1893 по 1918 г. В журналах часто печатались переводы русских классических произведений, в т. Пушкина , Л. Толстого , И. Крылова, А. Кольцова, Н. Некрасова , Ф. Достоевского , Н. Гоголя , М. Горького , А. Куприна, А. Чехова и др. Николай Касаткин с помощником по переводам Павлом Накаи Цугумаро. Еще до поездки в Россию Н. Регулярное финансирование позволило к кон. В дек. В Японии она писала иконы для строящихся церквей в иконописной мастерской при миссии офиц. Одним из наиболее важных событий кон. XIX - нач. Щурупова, инженер-архит. Кондер , с XIX в. Собор высота до верха креста - 35 м, высота колокольни - 40 м, вмещал до 2 тыс. Иконостас для собора написал с. Пешехонов см. Часть японцев восприняла возведение собора, к-рый стал самым высоким зданием в центре Токио, как неуважение к императору, возникли подозрения о слежке за имп. Однако после открытия собор обрел огромную популярность благодаря необычной архитектуре и колокольному звону. С 7 апр. Православия, стал излюбленным местом поэтов и художников и упоминался во мн. Богородицы, левый - 2 марта во имя апостолов Петра и Павла. К открытию собора приурочил визит в Японию 15 апр. Николай II Александрович. В 1882 г. Анатолия Тихая в Россию для продолжения обучения. По возвращении они должны были стать преподавателями старших классов семинарии. Вопрос о подготовке преподавателей был одним из наиболее важных для Н. По свидетельству ректора семинарии Д. Позднеева, ректор Иоанн Сэнума, бывший также преподавателем, получал 60 р. Профессора Арсений Ивасава и Марк Сайкайси за преподавание богословских предметов по рус. За такое небольшое жалованье удержать лиц, хорошо овладевших рус. В итоге из 12 учеников, получивших при жизни Н. Долгие годы Н. В 1880 г. Дашков по просьбе Н. К 1882 г. Благоразумову , - более 10 тыс. В 1899 г. Он также сам вел выдачу книг в б-ке, сохраняя ее в идеальном порядке. При огромной занятости Н. Шопенгауэра , Вл. Соловьёва и др. Воскресенский собор в Токио. Щурупов, Дж. Литография К. Ни одного дня без перевода - такого порядка Н. С 1881 г. Переводу Н. В часы работы над переводом двери его кельи были закрыты для всех. Востоковед Позднеев был первым исследователем, проанализировавшим переводы, сделанные Н. По его мнению, во-первых, для Н. Во-вторых, это был полностью оригинальный труд; Н. Термины Н. По свидетельству Позднеева, и японцы, и инославные миссионеры отмечали 2 главные черты его переводов: близость к подлиннику и довольно трудный для большинства японцев подбор иероглифов. Одновременно он стремился к общепонятности перевода в той мере, в какой это не противоречило его точности. Вместе с сотрудниками миссии он рассматривал проект устройства мон-ря в горах Хаконе. При этом Н. В 80-х гг. Благодаря усердию иером. Павла приход церкви за год увеличился вдвое, он открыл в Кодзимати 2-ю катехизаторскую школу и жен. Но со временем иером. Павел начал проявлять неумеренное честолюбие, был уличен в нарушении обета целомудрия и в 1891 г. Для Н. Период с кон. В большей или меньшей степени в них были виновны священники, дававшие нек-рым прихожанам повод для недовольства: в то время как часть прихода настойчиво добивалась удаления священника, др. Он лишь принимал прошение священника об увольнении от прихода, не давая повода считать, что недовольные принудили епископа к этому решению. Применение жестких адм. Николай Касаткин и священники Японской Православной Церкви. Юбилей в честь 25-летия епископской хиротонии свт. Тем не менее в 80-х гг. Католиков в это время насчитывалось 46 682 чел. При этом на содержание правосл. Большинство правосл. У общины могли быть катехизатор, священник, молитвенный дом в редких случаях храм , но могло и не быть ни первого, ни второго, ни третьего. Общины объединялись в приходы, и приходский священник был обязан объехать приход 4 раза в год, преимущественно во время постов, для исповеди и причащения верующих - т. В крупных городах могло быть неск. У него были хорошие отношения со мн. Особенно теплые отношения сложились с англиканами, в частности с еп. Джоном Маккимом и пастором Г. Католики в Японии в то время держались обособленно, даже на освящение токийского Воскресенского собора, куда прибыли посланники всех находившихся в Токио европ. Посланники Франции, Австрии, Бельгии, Испании событие проигнорировали. После 1894 г. Православных называли «Никораи но яцу» николаевские негодяи или «Суругадаи но яцу» суругудайские негодяи. Однако число верующих продолжало расти даже в этих условиях. В марте 1890 г. Анатолий Тихай , посвятивший себя христ. В 1878-1884 гг. В память об архим. Анатолии японцы соорудили у собора в Токио большой крест с его кратким жизнеописанием. На иером. Сергия Н. Сергий с 1894 архимандрит служил в япон. Неизвестно, что в большей степени повлияло на решение архим. Сергия - тяжелый режим, непривычный климат, тоска по Родине или, возможно, требовательность Н. Евлогий Георгиевский , бывший в то время ректором Холмской ДС, к к-рому архим. Сергий заезжал в г. Холм на обратном пути из Японии, отмечал, что тот «не выдержал сурового режима» и что «настроение у архимандрита Сергия было невеселое - он был в большом смущении от своей неудавшейся миссии в Японии» Евлогий Георгиевский , митр. Путь моей жизни: Восп. По причине проблем со здоровьем вынужденно покинул Японию и сщмч. Андроник Никольский , служивший в миссии в 1897-1899 гг. Нехватка миссионеров замедляла работу миссии, но особую тревогу вызывало у Н. Он был убежден, что для Японской Православной Церкви будет крайне вредно, если ее возглавит человек неподготовленный, не знающий в достаточной мере язык, историю и национальные обычаи Японии. Чин освящения совершался на япон. Первым настоятелем Благовещенского собора стал свящ. Симеон Мии. Иконы из иконостаса работы мастера Я. Епанечникова см. Епанечниковы , поврежденные при транспортировке, поправляла иконописец Ирина Ямасита. С началом военных действий в февр. Розеном покинуло Японию, за ним уехали и все русские, находившиеся на ее территории. Он провел совещание церковных служащих, в котором приняли участие 45 чел. Он произнес слово в Воскресенском кафедральном соборе, затем оформленное в «Окружное письмо епископа к японским православным христианам для успокоения церкви, встревоженной объявлением войны Японии с Россией» и датированное 24 янв. Во время войны нападки на Православие достигли в прессе максимального накала, в деревнях были случаи нападения на правосл. Исиномаки разбили стекла, в Одаваре разрушили ворота храма и напали на дом священника, в Иокогаме разгромили правосл. МВД Японии разослало провинциальным властям циркуляр о необходимости «охраны спокойствия христиан» и взяло под усиленную охрану здания миссии в Токио. По поводу обвинений в газете, будто он потратил 20 тыс. Прихожане Японской Православной Церкви были не меньшими патриотами, чем остальные японцы. В начале войны они организовали об-во помощи семьям, оказавшимся в тяжелой ситуации из-за того, что их кормильцев призвали в армию. Преподаватели и студенты богословских школ на собранные средства издали неск. Вскоре в Японию начали прибывать российские военнопленные. Об-во обрело популярность, в его работе принимали участие не только инославные, но и буддисты, в т. Сергия Судзуки - в мае 1904 г. Павла Мориту - в июле 1904 г. Симеона Мии - в города Нагоя и Сидзуока, а с нач. Тенгатяя ныне в черте Осаки. Евангелий и сбор пожертвований деньгами и вещами в России, переписывался со мн. Томскому и Барнаульскому, 18 пакетов япон. В сер. Пленники с уважением относились к япон. Пленные собрали 11 707 р. Когда директор семинарии сообщил ему, что во всех япон. Пусть себе и наши учащиеся празднуют и радуются не меньше других, имеют на то полное право, как патриоты» Дневники. Он же крайне тяжело воспринял поражение России, отметив в дневнике: «Личность каждого коренится в своей народности, как растение в почве, разметайте почву или иссушите, обесплодьте ее,- растение завянет. Так я вяну духом от посрамления моей родины поражением ее на суше и море, и внутренними неурядицами… Целый день такая тоска, такое уныние, что не смотрел бы на свет Божий, всякое дело из рук валится! По окончании войны выдающиеся труды Н. Николай II, в частности, отмечал: «В тяжкое время войны, когда оружие брани разрывает мирные отношения народов и правителей,- Вы, по завету Христову, не оставили вверенного Вам стада, и благодать любви и веры дала Вам силу… удержать мир веры и любви в Церкви, трудами Вашими созданной» цит. Мацуяма освящен в 1908, памятник на кладбище в Нагасаки освящен в сент. Своим поведением и служением во время русско-япон. Обвинения в адрес правосл. Изменилось отношение России к Японии, были созданы Русско-японское об-во, имп. Общество востоковедения, Н. Однако революционные события 1905 г. Но в 1907 г. Заметив нарастание антирелиг. К концу жизни Н. Идзу; в 1985 этот храм был объявлен культурным достоянием Сидзуокской префектуры ввиду его художественных достоинств и значимости в религ. В Токийскую семинарию все чаще поступали ученики из России, к-рые под рук. К 1908 г. Сахалина В. Ощепков, который во время учебы достиг успехов в дзюдо и был отобран в знаменитую школу боевых искусств «Кодокан», где получил 2-й дан впосл. В последние годы жизни Н. Писания и богослужебных книг, наиболее важные из переведенных текстов он переделывал по неск. Так, 3-й перевод НЗ был завершен в 1901 г. Библия , разд. Даже на смертном одре Н. Не меньшее значение Н. Их переводом, а также переводом др. Кроме того, на япон. Даже протестант. Вынос гроба с телом свт. Николая Касаткина из Воскресенского собора в Токио. Андроник Никольский был хиротонисан во епископа Киотского. Но по прибытии еп. Андроника в Японию 25 февр. Ямбургский Сергий Тихомиров , к-рый прибыл в Токио в июне 1908 г. Этот архипастырь стал достойным преемником Н. В июле 1911 г. Японская Церковь отмечала 50-летие служения Н. Было получено множество поздравлений из России и Японии, в т. Но переутомление Н. Рачинским на Родине Н. Сергий настоял на госпитализации Н. Но уже 18 янв. В последние дни жизни он проверил сделанный им и Павлом Накаи япон. Сергию, детально объяснив ему принципы финансовой отчетности, а также составил годовой отчет Синоду. Перед праздником Рождества Христова Н. Сергию, и тот был поражен великим смирением святителя. Все в каком-то тумане. Что хорошего я сделал? Искренно говорю: ничего! Молиться как следует не умею. Не трудился столько, сколько нужно было для пользы Церкви. Весь уходил в хозяйство» Сергий Тихомиров. Сергий Тихомиров оставил подробные записи о последних днях Н. Он описывал, что даже газеты, враждебно писавшие о Н. Церкви, поместили панегирики, посвященные ему, и его портреты. Выражали соболезнования инославные христиане: англикане, баптисты, методисты, представители Армии спасения и мн. Сергий,- конечно, плохо спалось… Потянуло к владыке. Открываю дверь. И что же? Вокруг тела владыки сидят по-японски девочки нашей миссийской школы, человек сорок. У всех в руках святое Евангелие и зажженные свечи. Все с благоговением в последний раз поучаются от Владыки словесам Христовым» Там же. Синод прислал телеграмму, в которой были слова: «…молитвами преставльшегося ко Господу Архиепископа Николая да ниспошлет Господь милость Свою православным японским христианам в их тяжкой утрате». Эта фраза произвела на японцев глубокое впечатление.

НИКОЛАЙ (КАСАТКИН)

13 августа 1836 года родился Николай Касаткин, известный как Николай Японский, православный миссионер, первый архиепископ православной церкви в Японии. Всё больше японцев принимали крещение, и в 1880 году святитель Николай стал первым епископом Японской православной церкви. Описание: Архиепископ Николай Японский обратил в православие более 20 тыс. человек; перевел на японский язык Новый Завет и основные богослужебные книги, канонизирован в чине равноапостольного в 1970 году. Православным японцам святитель Николай благословил молиться о даровании победы их императору. 8. Во время Русско-японской войны святитель Николай, тогда уже епископ, рискуя жизнью, оставался со своей паствой, но при этом не принимал участие в общественном богослужении.

Объявления

  • Также рекомендуем
  • Равноапостольный святитель Николай, архиепископ Японский
  • Митрополит Волоколамский Антоний совершил молебен у мощей святителя Николая Японского
  • Митрополит Волоколамский Антоний совершил молебен у мощей святителя Николая Японского
  • "Православный самурай": 10 фактов о святителе Николае Японском

Василий Ощепков, святитель Николай Японский и самбо

С помощью своих учеников, которых порой приходилось вызволять из заключения, он переводил на японский язык Библию, Евангелия и жития православных святых. В Токио и других городах Японии под патронажем российской православной миссии открывались духовные школы для детей и курсы для взрослых. Издавался журнал «Церковный вестник» на японском языке. В августе 1875 года Павел Савабэ, первый ученик Николая, был торжественно рукоположен в священники, для чего в Японию прибыл епископ Восточносибирский. Православный собор Воскресения Христова в Токио. Чтобы отметить успехи Николая, его вызвали в Петербург, где торжественно возвели в сан епископа. В Японию он вернулся уже в новом статусе и больше не покидал Страну восходящего солнца до конца своих дней. В 1890 году Николай рапортовал в Петербург, что на данный момент православных японцев более восемнадцати тысяч, а в Токио заканчивается постройка Воскресенского собора. Несмотря на то, что этот храм был освящен в честь Воскресения Христова, среди японцев он известен как «Никорай-до» или «Зал Николая».

Цесаревич Николай в Японии. Источник: wikipedia. Неожиданно он едва не стал жертвой покушения, совершенного японским полицейским. Именно епископ Николай был посредником при переговорах между японской и российской властями об этом инциденте и сделал всё, что мог, для смягчения последствий. Русско-японская война: духовный аспект Новые сложности возникли, когда началась Русско-японская война. Несмотря на то, что Николаю предлагали эвакуироваться на родину, он отказался, решив остаться со своей паствой. Священник прекрасно понимал, что раздражает патриотично настроенных японцев. Уважая их чувства, Николай отказался от участия в публичных богослужениях.

Как русский подданный он считал неприемлемым молиться за победу японского оружия над Россией, но искренне одобрял молитвы об этом своих духовных детей и их патриотизм. Когда начали привозить русских военнопленных, Николай обратился к японскому правительству с просьбой организовать для них духовную помощь. Приняв во внимание лояльность, которую проявил священник за долгие годы в их стране, чиновники разрешили, но с условием, что сам Касаткин, как русский подданный, не будет лично ходить к пленным. Епископ понял опасения правительства и лично отобрал пятерых священнослужителей-японцев, из тех, кто уже обучился русскому языку, и сформировал из них «Общество духовного утешения военнопленных». Через них он передавал русским солдатам духовную литературу и иконы, а также письменные обращения. Шоком для священника стало то, что из десяти русских солдат девять не умели читать.

Тогда слова «самбо» не было, а называлось это «русское дзю-до». Здесь есть один курьёзный момент. Вы видели, чем отличается форма дзюдоистов от формы самбистов? Дзюдоисты носят кимоно: куртка и штаны.

А у самбистов тоже куртка, но вместо штанов шорты. Когда Ощепков приехал в Россию, все его ученики выступали в кимоно. Он же не выдумывал новую форму — чему учился, то и привёз. Но на первом же показательном выступлении русских дзюдоистов подняли на смех. Оказалось, что штаны от кимоно один в один похожи на русское исподнее бельё. После этого они стали выходить в футбольных трусах. Позднее футбольные трусы трансформировались в шорты самбитов. Вначале это всё существовало при школах милиции. Сам Ощепков ратовал за спортивное дзю-до. Потом его ученики стали развивать и другие направления: так возникло боевое и так называемое прикладное дзю-до.

Тогда же эта борьба получила новое название. Поскольку она позиционировалась, как русская национальная борьба, слово «дзю-до» казалось не очень уместным, и предлагались различные русские названия, из которых прижилось слово «самбо» самооборона без оружия. Поскольку название «самбо» появилось позже, чем «дзю-до», многие дзюдоисты любят прихвастнуть, что якобы в России дзю-до появилось раньше самбо. Нет, сегоднящнее дзю-до появилось значительно позднее. Просто первым названием самбо было «русское дзю-до». А потом было «второе пришествие» дзю-до, уже не имеющее отношения к русской традиции, а строго следующее традиции японской. Человек, который не одно ведро сакэ выпил с офицерами контрразведки, сразу попал в поле зрения чекистов. Его арестовали по сфабрикованному обвинению, и он умер в тюрьме от сердечного приступа, так и не дождавшись суда. А основателем самбо был признан Харлампиев, хотя он был даже не учеником Ощепкова, а сыном ученика. Но важная роль Харлампиева была в том, что он ездил в командировки в Азербайджан, Армению, Узбекистан, изучал там местные приёмы борьбы, и обогатил этими приёмами самбо.

Следовательно, в самбо больше приёмов, чем в дзю-до, благодаря тому, что там есть приёмы наших национальных республик. Но основной базовый элемент самбо это всё-таки ощепковское дзю-до. Но вернёмся к Николаю Японскому. Приступив к своей миссионерской деятельности он сразу поставил себе две главных цели: перевод книг Священного Писания на японский язык и строительство храма. Перевод книг шёл параллельно с изучением японского языка. Кроме книг Священного Писания, в его лаборатории где уже много переводчиков собралось переводились также книги художественные. Святой Николай поставил цель примирить Японию и Россию, а для этого надо, чтобы японцы лучше знали русскую культуру. Поэтому произведения Пушкина, Достоевского, Лермонтова, Толстого переводились именно там. Когда я был в Японии, в одном клубе ко мне подошла девушка, и на ужасном русском языке сказала, что хочет со мной пообщаться, потому что изучает русский язык и интересуется русской культурой. И я заинтересовался, что же так подтолкнуло её к русскому языку.

Она говорит, что я прочитала книгу «Преступление и наказание», и её настолько восхитило это произведение, что она решила прочитать его в оригинале. Я попросил показать эту книгу на японском языке. А там в конце книги были выходные данные, написанные на английском. И в качестве переводчика был указан Николай Касаткин. Я говорю: «Николай Касаткин — знаете, кто это такой? И она сразу воскликнула: «О-о-о, Никорай-до». Никорай-до это в дословном переводе с японского «дом Николая». Так называется главный православный храм Японии в городе Токио. Об этом храме также следует отдельно рассказать. Я раньше думал, что, возможно, храм был хорошо известен японцам, когда он строился, и православная община очень активной.

Но сейчас-то наверняка про него уже забыли. Но, оказалось, нет. Когда я был в Японии, молодёжь из нашей группы захотела поехать в развлекательный квартал Акихабара. А я был совершенно равнодушен к развлечениям, и мне было гораздо интереснее побывать на кладбище, где могила Николая Японского. Поэтому я попросил гида отпустить меня одного: я мальчик большой, не потеряюсь, найду, как проехать. Он пусть остаётся с молодёжью, а в семь часов встречаемся в отеле. Как пройти до станции метро, я знал только дорогу от храма. Там, если по улочкам идти, будет километра два. Но тут ещё одно затруднение: если в старину храм был виден издалека, то сейчас там всё застроено высотками. В Москве были на Новом Арбате?

Там в начале Нового Арбата стоит маленькая часовенка, которая совершенно теряется на фоне высоток. Так вот в Токио пропорции примерно такие же: стоят небоскрёбы, и где-то между ними маленький храмик. Он действительно кажется маленьким на фоне небоскрёбов. Но когда заходишь внутрь, сразу понимаешь, что на самом деле он большой. По размерам чуть меньше, чем тверской Воскресенский собор, но больше, чем Вознесенский. Так вот, как от храма до метро дойти, я знал. А как дойти до метро из другой точки, не знал. И не знал, как слово «метро» по-японски будет. Я подошёл к полицейскому, обратился к нему по-английски, а он «ни в зуб ногой». В Японии очень мало, кто знает английский язык.

По-русски, естественно, даже пытаться не стоило. И тогда я подумал: может быть попробовать спросить дорогу к храму, и оттуда пройти к метро? И тогда я выдавил из себя фразу, которую заучил заранее: «как пройти к Никорай-до». И мне сразу показали. Тут же, сходу! Полицейский прямо заулыбался, и чуть провожать меня не рванулся. Они вообще очень дружественно относятся к тем иностранцам «гайдзинам» , которые пытаются говорить на японском. Это воспринимается, как некоторый признак уважения к ним. Если ты к ним выражаешь уважение таким образом, то они готовы за руку тебя взять и провести. Так вот, Никорай-до знают до сих пор!

Я, пока шёл, ещё у трёх человек спрашивал, чтобы убедиться, что я правильно иду. И везде «Никорай-до» понимали правильно. Собор Воскресения Христова «Никорай до» в Токио был построен и освящён в 1891 году. Позже, во время большого токийское землетрясения, когда Токио был фактически стёрт с лица Земли, храм чудесным образом устоял. Это было одно из немногих зданий, которое сохранилось во время землетрясения. Но была повреждена колокольня и купол.

И нам так легко может быть читать эти строки, но между этих строк стоит так много неведомого нам, когда в чужой стране, боримый какими-то сомнениями, трудностями, этот человек из года в год на протяжении восьми лет изучает только язык и культуру этих людей. Изучает ее досконально, имея мужество, ходя в местные школы, откуда его пытались порой выдворять совершенно откровенно. Тем не менее, он с несгибаемой волей и желанием послужить этому народу вновь и вновь приходит в училища различные, и языческие в том числе, чтобы понять, чем живут эти люди. И вот, наконец, через восемь лет, когда уже, казалось бы, он созрел и духовно и физически, происходит чудесное обращение трех первых японцев. Надо понимать, что не просто отношение такое было у японцев к христианам и ко всем иностранцам, но по закону в Японии в то время всякий обратившийся в христианство японец должен быть подвергнут смертной казни. И вот в таких условиях он должен был стать миссионером. Казалось бы дело совершенно немыслимое, невозможное для человека. Но однажды, когда он служил в посольской церкви, потому что посольство российское было уже в Японии, к нему пришел один очень ревностный язычник. И не просто язычник, а потомок самурая, который даже принадлежал к тайному кругу тех, кто пытался совершать некоторые убийства даже иностранцев, и сам, будучи жрецом синтоистским очень известного храма древнего местного в Японии. Он все время, приходя в посольскую церковь для уроков сыну тогдашнего посла, смотрел на священника Николая со злобой, с ненавистью, с агрессией. И в один из дней он решился выступить с этим приступом агрессии, вызывая его как бы на скандал, на провокацию со злобными выпадами против христианства. И, тем не менее, святой Николай очень кротко отвечает ему: а знаешь ли ты ту религию, на которую ты так злобно пытаешься нападать? Что вы так отзываетесь о ней? А знаете ли ее? Тот сказал, что нет, не знаю. На что равноапостольный Николай сказал: не зная вещи поносить ее разумно ли? И тот, несколько остановившись, вразумившись, с прежней грубостью произнес: так что же за вера твоя, говори! Изволь слушать, сказал ему святой Николай. И этот злобный язычник с изумлением слушал его и, совершенно умилившись сердцем, вдруг неожиданно сказал: это совсем не то, что я думал, поговорите еще, сказал он уже ласково. На что святой Николай ответил, об этом мы поговорим уже в другой раз. И японец этот стал уже ежедневно посещать святого Николая, слушая его проповеди, переводы Священного Писания, которые он ему делал. И он даже тайно дал ему Новый Завет, Евангелие, чтобы он мог ознакомиться с текстом этой книги. И тот, недоумевая, как же ему где это читать, потому что даже среди своих сродников нельзя было говорить о христианстве, что впоследствии оказалось действительно оправданным. Потому что жена этого молодого христианина Савабэ, когда узнала, что он крестился, лишилась рассудка. Так она переживала за своего мужа. Так вот он Евангелие читал во время своих служений в языческом храме, не находя другого места и не находя другого места открыто читать эту книгу. Он клал ее вместо своего служебника языческого и, во время постукивая в бубен, читал Священное Писание. Случай по сути курьезный как казалось бы. Но можно себе представить в каком ужасе жили тогдашние японцы. И он как раз обратил двух своих друзей, врачей, которые также вскоре стали настаивать и просить святого Николая, чтобы он совершил над ними крещение. И лишь три года спустя отец Николай крестил их тайным образом, совершенно неведомо ни для кого. Хотя, несмотря на все предосторожности, это каким-то образом получило огласку. Павел Савабэ тут же был арестован, этот новокрещеный христианин, и был заключен в тюрьму. И лишь через пять лет произошедшие изменения в законах, когда христианство было разрешено для проповеди, этого молодого христианина новообращенного, немолодого уже по возрасту, наконец-то освободили. Дело миссии, казалось бы, чуть-чуть стало сдвигаться, но все равно нельзя было что-либо по-настоящему решить в этой стране, пока не произошло настоящее изменение в государственном законе. И вот только через 12 лет пребывания в Японии святой Николай начал проповедовать слово Божие.

В книге приведено его удивительное слово при прекращении деятельности упомянутого Общества утешения военнопленных — православным японцам, после окончания войны, в самом начале 1906-го. Слово преосвященного Николая своей японской пастве читал Андрей Тарасов. Я записываю нашу программу ранней осенью 2014-го, когда православное братство и в России и в Украине подвергнуто тяжелейшему испытанию. Мы знаем, что даже иные православные семьи расколоты по своим политическим убеждениям, что уж говорить о неверующих… Как быть : спорить и убеждать или замолчать и уйти в свой внутренний затвор, что бы вокруг не происходило? Прочитав эту книгу, я, кажется, понял, как действовать. Или, точнее, как нащупать дорогу к этому действу.

Выбрать муниципалитет

В 1970-м Николай Японский был канонизирован как равноапостольный святой, день памяти которого отмечается 16 февраля. 10 апреля 1970 г. святитель Николай за свои равноапостольские труды в деле просвещения японского народа был причислен к лику святых. ТВЕРЬ, 6 сен – РИА Новости. В Оленинском муниципальном округе Тверской области в среду открыт памятник святителю Николаю Японскому, сообщает пресс-служба регионального правительства. О святителе Николае Японском беседуем с дипломатом Василием Саплиным. В созвездии великих русских миссионеров Николай Японский недаром воспет как «избранная свирель божественного Духа».

Православные вспоминают святителя Николая Японского

Святой Николай положил огромные труды по просвещению японского народа. Впоследствии святитель Николай вспоминал: «Когда я ехал сюда, то много мечтал о своей Японии. О святителе Николае Японском рассказывают протоиерей Даниил Андреюк и Андрис Лиепа (фрагменты интервью).

В Токио совершили службу в день памяти равноапостольного Николая Японского

Война и мир святителя Николая Японского - священнослужители Православной миссии.
7 историй из жизни святого миссионера Николая Японского, или, немного не о машинах — DRIVE2 Проведя год в Николаевске-на-Амуре и, получив бесценные уроки от святителя Иннокентия, Николай Японский в 1861году появился на севере Японии в небольшом портовом городке на острове Хоккайдо, – рассказывает о судьбе и деятельности архиепископа – Виктор Мазурик.
7 историй из жизни святого миссионера Николая Японского - Русская семерка Редкий такт и мудрость, проявленные святителем Николаем в годы войны, еще более повысили его престиж в глазах японского общества, когда война кончилась.
День памяти Николая Японского: какого числа, история жизни святого, о чем ему молятся В трагические годы русско-японской войны святой Николай, страдая душой за свое Отечество, тяжело переживал кощунственную радость европейских и американских христиан-протестантов по поводу бед Православной России.

СВИДЕТЕЛЬСТВО ВЕРЫ: святитель Николай Японский.

Святитель Николай Японский — миссионер, основатель Православной Церкви в Японии. Главная Новости ПубликацииВасилий Ощепков, святитель Николай Японский и самбо. Святой Николай Японский был миссионером и проповедником в стране Восходящего Солнца:: Вести Подмосковья. Эволюция мировоззрения святителя Николая Японского обложка книги 50 %. О святителе Николае Японском рассказывают протоиерей Даниил Андреюк и Андрис Лиепа (фрагменты интервью). О чем молятся Николаю Японскому. При жизни святой сталкивался с большим количество различных проблем.

Пребывание иконы равноапостольного Николая Японского в Орехово-Зуеве

Церковь и общество 29 декабря 2021 года в 18:54 В дар Смоленской епархии передан ковчег с частицей честных мощей равноапостольного Николая Касаткина , архиепископа Японского. Произошло это по благословению Блаженнейшего Даниила, митрополита Токийского и всей Японии. Церемония передачи святыни состоялась в Смоленском епархиальном управлении. В дар были переданы миро и масло, освященные на мощах святителя Николая Японского, а также камни с гробницы просветителя Японии. На торжественной церемонии присутствовал меценат, генеральный директор консорциума «Русэкспорт» Дмитрий Исаенко.

А отчего он? От встречи двух ветров. Итак, если дует ветер злобы, подлости, глупости, то не возмущаться и не воздымать навстречу ветер гнева; тогда дрянной ветер разрушится сам собою в ничто; а иначе — ломка и гибель, а после угрызения и терзания.

Сохрани меня, Господи, от гнева и дай спокойствие капитана, плывущего по неспокойному морю! Душевная жизнь слагается из ежедневных, ежечасных, ежеминутных мыслей, чувств, желаний; всё это — как малые капли, сливаясь, образуют ручей, реку и море — составляют целостные жизни. И как река, озеро светлы или мутны оттого, что капли в них светлы или мутны, так и жизнь — радостна или печальна, чиста или грязна оттого, что таковы ежеминутные и ежедневные мысли и чувства. Такова и бесконечная будущность будет, — счастливая или мучительная, славная или позорная, — каковы наши обыденные мысли и чувства, которые дали тот или иной вид, характер, свойство нашей душе. В высшей степени важно беречь себя ежедневно, ежеминутно от всякого загрязнения. Заход солнца при многих облаках дал столько и таких прекрасных цветов на небе, с радугой еще на востоке, что разлюбоваться и забыться в очаровании можно — туда бы, в те волны света — купаться в них, забыв все горести и мелочи жизни сей! И сподобит ли Господь когда?

Уж шестьдесят лет — недалеко от края, что-то будет? По-видимому, и для Господа трудимся, а грехи-то! Бог дело начал. Бог Церковь созидал. А мы лишь Его недостойные слуги. Что в нас есть такого, что не от Бога?

Кроме этого японцы боялись европейцев, как представителей колониальных империй, угрожающих суверенитету страны. Поэтому и к христианству, как к государственной религии этих держав, относились с опаской. Миссионерство пресекалось, последователи подвергались пыткам и гонениям, а о судьбах проповедников мало что известно. С 1639 года правительство Японии вообще приняло закон о самоизоляции и закрытии страны. Россия узнала о Японии лишь в 1701 году. Русские матросы спасли выжившего в кораблекрушении японца и доставили его в Петербург. Петр I тут же распорядился открыть школу японского языка. И организовал экспедиции по исследованию Камчатки и Курильских островов. При Екатерине II попытки наладить дипломатические отношения с Японией продолжились, но успехом не увенчались. Нехорошие воспоминания о русских были оставлены в период правления Александра I. Тогда, японцы, как обычно, отвергли попытки сблизиться, но в этот раз в ответ на отказ разозленные дипломаты решили проучить островитян. Русские матросы сожгли несколько поселений и хлебных магазинов, присвоили себе некоторые грузовые суда и в завершении установили на японской земле столб с российским флагом. По прибытии в Россию участников своевольной расправы арестовали, но отношения с Японией были испорчены. А о русских, как и о европейцах, сложилось плохое впечатление. Теперь несложно представить каково было молодому русскому священнику Николаю среди японского населения.

И много-много других еще насекомых точит и будет точить мягкое и рыхлое тело инородцы, иноверцы, сектанты, атеисты ; но по течению времени они будут сбрасываться, тело очищаться, и оно заживет, наконец, всеми своими силами, и Бог весть потом сколько веков пройдет, пока страшный червь могильный нападет на великий, уже одряхлевший, русский организм и свалит его в могилу. Таковы мои искренние убеждения, немало одушевляющие и ободряющие меня. Если Ваше Преосвященство в письмах моих найдете что-либо пригодным для «Троицкого Слова», то я могу быть только благодарен Вам за эту честь". Письмо от 2 апреля 1910 года. Я просил разрешения некоторыми местами из его писем воспользоваться для своего издания. Не могу без глубокого волнения и молитвенного чувства благодарности к почившему святителю, великому труженику Божию не поделиться с читателями и еще несколькими утешительными строками из писем незабвенного старца Божия. Бот что писал он мне от 16 октября того же 1910 года: «Крайне прискорбно, что Вы болеете телом. Укрепи вас, Господи, на пользу Всероссийской Церкви Православной! Об этом и усердно молюсь. Не менее прискорбно что болеете духом; но здесь нужно советовать Вам подкрепиться самому, почерпнув силы и в Вашем произволении. Печальны духовные обстоятельства в России? Нет спора. Но от этого они не улучшатся, что Вы до болезни духовной печалитесь. Напротив, излишняя печаль, несомненно, атрофирующая некоторую часть духовной энергии у Вас, и делу вред от потери этой части поддержки с Вашей стороны, и врагу настолько же прибавка радости. У христиан времени апостольского разве меньше было врагов веры, меньше борьбы? А что им внушали апостолы? Почему так? Да потому, что мы — рядовые воины, а военачальник у нас Христос, всемогущий Бог; Он знает, как управлять обстоятельствами, и ведет дело к победе. Каждый на своем месте, мы должны, не покладая оружия, бороться и биться бодро, с сердцем, полным радостного упования, а не печали, всегда более или менее расслабляющей; общее же распоряжение битвой должны предоставлять Господу, делая это со спокойным духом. Еще царь Давид взывал: «Возверзи на Господа печаль твою... Вы их знаете лучше меня и братски простите, что я как будто собрался учить Вас: не учить, а братски ободрить, — любящее Вас сердце то велит. Так умел утешать святитель Божий, сам всегда жизнерадостный, всегда благостный. Он не только заботился о моем добром настроении, но и о моих читателях. Получив от меня первые 37 номеров «Троицкого слова», он благодарит за них и снова обращается к современному тяжелому положению России в духовном отношении, снова ободряет, что Россию ждет светлое будущее, что она еще не стара, что посему самые обличения надобно срастворять некоторым утешением. В письме от 10 июня 1911 года он говорит: «Примите сердечную благодарность за «Троицкое слово». Ваши дневники писаны кровью Вашего сердца и вызывают скорбь и боль сердца, когда читаешь их; они точно анатомическим ножом вскрывают нагноения, которыми страдает наше бедное Отечество. Весьма желательно, чтобы они изданы были отдельною книгою и получили возможно широкое распространение. Польза будет великая: благочестивых они будут возбуждать к подобным же иеремиадам, каждого в своем кругу, колеблющихся утверждать, отчаянных, наподобие юноши 8-го номера, спасать от гибели, равнодушных возбуждать и научать ратованию... Хотелось бы одного, именно, чтобы Вы, нисколько не умаляя силы Ваших обличений, растворяли их некоторым утешением. Такой пример подают пророки. Они свои грозные и громовые прещения всегда оканчивают утешениями. Правда, им за нависшими тучами современных им пророков, всегда виделся свет Христов, и на него именно они указывали, как на утешение. А нам разве не видится вдали или, по крайней мере, не грезится светлое будущее России? Ужели Господь создал такой многочисленный народ и вместе такое необъятное тело Церкви только для того, чтобы отдать его на съедение червям? Разве Россия развила все свои силы на таланты, заложенные в ее организме, и изжила их? Нет: по всем признакам она - молодое историческое тело, возрастающее на смену стареющих организмов. Думать иначе было бы хулою на промысл Божий. Тогда отчего же и мрачно смотреть? Молодому организму свойственны разные болезни: и корь, и оспа, и расстройство желудка от незрелых или несвежих плодов, и ушибы, и поранения, и разное другое. Все это и есть ныне с Россиею. А прежде этого не было? Или было меньше?

Новости патриархии

В 1869 году Николай отправился в Санкт-Петербург для того, чтобы доложить о своих достижениях. Ему дали поручение возглавить миссию по просвещению жителей Токио. Однако, в 1871 году начались гонения на христиан. Поэтому иностранцем стало жить очень сложно. В 1873 году гонения прекратились, поэтому проповедь христианства стала возможно. Святой начал строительство церкви в Токио. После этого стали возводить школу и духовное святилище на 500 человек.

Спустя несколько лет все сооружения были переквалифицированы в местную семинарию. На протяжении многих лет святой Николай читал свои проповеди. С момента его прибытия в Японию прошло несколько десятков лет. Враждебное отношение к новой вере немного поутихло, все больше местных жителей стали посещать христианский храмы и обращаться в веру Господа. Большая часть проповедей была прочитана именно в Токио.

Хор исполнит любимые песнопения святителя Николая на японском и церковнославянском языках. Чайковского, ВШЭ «Японское православное пение: вчера и сегодня» о сложившейся традиции богослужебного пения в Японской Православной Церкви. Мероприятие открытое.

Жизнь и отдельного человека, тем более каждого народа и, несомненно, всего человечества проходит периоды, назначенные ей Творцом. В каком же возрасте теперь человечество со времени рождения его в новую жизнь? О, конечно, еще в юном!

Две тысячи лет для такого большого организма совсем небольшие годы. Пройдут еще многие тысячи лет, пока истинное Христово учение и оживотворяющая благодать Святого Духа проникнут во все члены этого организма, пока все народы и в них все отдельные личности усвоят Христово учение и подвергнутся благодатному действию его: правда Божия сего требует. Истина Христова и благодать Святого Духа всею своею силою должны войти в человечество и произвести полное свое действие.

Тогда только настанет зрелый возраст человечества: этот великий организм станет во весь свой рост и станет столько добра творить, насколько способна созданная Богом Творцом и оплодотворенная Богом Спасителем природа человеческая. Еще древние пророки провидели и в восхитительных чертах изображали это время, когда «не будет пути нечистого и не заблудят люди, и не будет льва и никакого зверя лютого, а волки и агнцы будут пастись вместе»; тогда «будет едино стадо и един пастырь», по вожделенному слову Самой воплощенной Истины. Далеко-далеко еще человечеству до этой вершины!

А потом оно пойдет вниз и опустится до таких глубин зла, до которых и пред потопом не достигало; жизненные сипы света и добра почти вконец иссякнут в одряхлевшем человечестве, — тогда-то, и не раньше как тогда, настанет конец мира. Вот мысли, успокоившие мое, взволнованное Вашим письмом сердце. Они не больше мои, чем Ваши; но да перельются они из Вашей головы в сердце и да послужат облегчением и Вашей душевной боли, которой я вполне сочувствую и которую сам, вероятно, так же остро чувствовал бы, если бы не стоял несколько в стороне от поля битвы».

Так утешал меня святитель Японский. Нарисованная им художественным словом картина грядущих судеб рода человеческого давала надежду видеть в будущем еще отрадное: дело Христово еще не завершено на земле; еще немало народов ждут своей очереди, когда придет к ним Царствие Божие и благодать Божия заложит в них свою закваску. А чтобы закваска возымела свое действие, нужно время; если она сделала свое дело среди народов, уже покончивших свое историческое призвание, то в нас это призвание еще не исполнено, а такие великие народы, как Китай и Индия, еще ждут своего, Богом предназначенного дела в Царстве Божием, где нет разницы между иудеем и эллином, между европейцем и азиатом.

Святитель Феофан Затворник также пишет, что пока благодать Божия не выберет из всех народов земных всех способных ко спасению, хотя бы то был один единственный человек, дотоле нельзя ждать пришествия Христова и кончины мира. В тоже время нельзя не принять во внимание и той истины, что Господь никогда не отнимет свободы у человека: благодать-то всем и всегда готова помочь во спасение, да мы-то не всегда приемлем своею свободною волею и разумом ее помощь. Чудная картина, начертанная апостолом Японии, основная мысль его письма, что «все народы и в них отдельные личности усвоят Христово учение и подвергнутся благодатному действию его», едва ли может быть принята безусловно.

История не дает права думать так. Она знает много народов, и народов великих, от коих не осталось теперь потомства, или же едва прозябают жалкие остатки, как, например: сирохалдейцы, копты, сирийцы и др. Где слава древнего Египта, Карфагена, Финикии?

Да и Греция, и Рим — эти владыки мира когда-то, не кончают ли свое историческое дело? Но можно ли о них сказать, что «все отдельные личности» в них «усвоили учение Христово»? Ясно, кажется, что мысль в Бозе почившего святителя Николая Японского требует оговорки или поправки: конечно — все отдельные личности, «способные восприять благодать спасения», принадлежавшие к сим народам, восприяли ее и вошли в состав сынов Царствия Божия, и относительно их дело Божие завершено.

Но в целом ни об одном народе нельзя сказать, чтоб он проникался вполне идеалом учения Христова, а только в сих избранниках благодати. Само собою понятно, что тут разумеются не одни Богом прославленные и Церкви известные лица, записанные в святцах церковных: если во дни пророка Илии, когда нечестие народа Израильского достигло крайнего предела и пророку Божию казалось, что он остался один, Господь знал Своих верных и считал их более семи тысяч, то, конечно, в каждом народе Он знал и спасал в Царство Свое вечное множество избранных. И если оглянуться назад и обозреть историю Церкви, то мысль святителя Николая в исторической перспективе окажется исполняющеюся, только не в общем, не во всем человечестве «сразу», а постепенно, в его отдельных членах, отдельных народах.

Невольно вспоминаются слова притчи Христовой в их буквальном смысле: «Царство небесное подобно купцу, ищущему доброго бисера» — дорогой жемчужины: благодать Божия как бы обходит все народы и ищет дорогой жемчужины — человеческого свободного произволения ко спасению и отбирает сии жемчужины в кошницу свою, и очищает их, и соделывает силою Христовою носителей сих жемчужин сынами Царствия Божия. Царствие Божие растет и совершает свое дело в человечестве, но, по слову Христову, творится сие незаметно, не — «с соблюдением». И когда оно кончит свое дело, тогда и миру конец.

Между прочим, потому и неизвестно, когда это будет, что людям неизвестны в точности успехи дела Божия, ибо сие дело не может входить в круг их наблюдений. Сие ведомо только единому испытующему сердца и утробы, единому Сердцеведцу, Который знает все и всему сроки уставляет. Что касается ветхозаветных пророчеств, изображающих в светлых чертах царство Мессии, то ведь известны толкования на эти места Священного Писания у святых отцов: «вершины совершенства» человечество достигнет не на этой грешной земле, а на земле новой, на небе новом, где живет правда, по слову апостола Христова.

Я написал свои мысли святителю Николаю, и от него получил такой ответ: «Я не говорю и не думаю, что «каждый народ должен достигнуть высшей степени христианизации». Моя мысль и твердое мое убеждение, основанное на слове Божием, то, что все народы в мире и каждый народ в отдельности непременно должны услышать Евангелие; а какой степени христианизации достигнет каждый народ, это зависит от свойств его, от того, широко или узко он отверзает свое сердце для принятия благодати Божией. Но отдельных святых личностей, «достигших высшей степени христианизации», непременно должен дать каждый народ, хотя бы он в массе не был высоко достоин пред Богом.

Что до родимого нашего русского народа, к которому мы имеем честь и счастье принадлежать, то я тоже твердо убежден, что он еще на пороге своей исторической жизни, и что сомневаться в его будущем, и тем более отчаиваться за него просто грех. Разные болезни нападают на юное тело: корь, оспа, скарлатина, но если оно не хило от природы, то благополучно переносит их и продолжает расти и развиваться. И насекомые любят нападать на мягкое юное тело, — тоже временная и преходящая напасть, пока тело окрепнет, мускулы сделаются более твердыми.

В Японию, например, не сунутся евреи, потому что японскому народу от роду более 25 столетий, — это не юный и мягкий организм, а взросший и окрепший; японцы сами могут поучить евреев деловитости и практичности во всем мирском обиходе, а не наоборот: скорее сами могут сделать натиск на евреев, а не терпеть от них натиски. Ну а русский народ на 15 столетий моложе японского, оттого отношение к нему евреев иное. И это весьма понятно и едва ли устранимо до более зрелого возраста русского организма.

Однако, в 1871 году начались гонения на христиан. Поэтому иностранцем стало жить очень сложно. В 1873 году гонения прекратились, поэтому проповедь христианства стала возможно. Святой начал строительство церкви в Токио. После этого стали возводить школу и духовное святилище на 500 человек.

Спустя несколько лет все сооружения были переквалифицированы в местную семинарию. На протяжении многих лет святой Николай читал свои проповеди. С момента его прибытия в Японию прошло несколько десятков лет. Враждебное отношение к новой вере немного поутихло, все больше местных жителей стали посещать христианский храмы и обращаться в веру Господа. Большая часть проповедей была прочитана именно в Токио.

Но вместе с Божьими служителями Николай посещал и другие города Японии. Где находятся мощи святого Просветитель Японии мирно отошел к Господу на 76 году жизни.

НИКОЛАЙ (КАСАТКИН)

7 историй из жизни святого миссионера Николая Японского, или, немного не о машинах 2) Первым японцем принявшим Православие, благодаря Святителю, стал бывший жрец и самурай Такума Савабэ, который, перед тем как уверовать, хотел убить Равноапостольного Николая за насаждение христианской веры.
Вести Твери В 1970-м Николай Японский был канонизирован как равноапостольный святой, день памяти которого отмечается 16 февраля.
Митрополит Даниил: «Равноапостольный Николай Японский – яркий свидетель святости ХХ столетия» В 1970-м Николай Японский был канонизирован как равноапостольный святой, день памяти которого отмечается 16 февраля.
Война и мир святителя Николая Японского - Человеком, помогавшим святителю в христианском просвещении самых дальних японских провинций, куда самому святителю Николаю как иностранцу путь был закрыт.
Проходят мероприятия, посвященные 185-летию святителя Николая Японского - ТИА Главная Новости ПубликацииВасилий Ощепков, святитель Николай Японский и самбо.

Оптина пустынь

Переводческие труды святителя Николая и его японского помощника, Павла Накаи, сыграли огромную роль в деле утверждения Православия в Японии, создав основу самобытного японского православного словаря. Ковчег с мощами святителя Николая Японского митрополиту Смоленскому и Дорогобужскому Исидору передала православная жительница города Токио Майя (Мария) Смирнова. У гробницы святителя Николая владыка совершил молебен просветителю Японии.

Русский просветитель Японии. 110 лет со дня смерти равноапостольного Николая Японского

Он родился 27 марта 1196 г. Четырёхлетним ребёнком он был назначен на княжение в Новгороде, а затем был сменён старшим братом, Константином в 1206 г. В 1212 г. При его княжении в 1230-1234 гг. В 1238 г. Святослав вернулся из Переславля-Южного во Владимирскую землю и участвовал в битве с татарами на реке Сити. В 1246 г. По праву старшинства Святослав получил Великокняжеский престол во Владимире. Своим племянникам, семерым сыновьям Ярослава, он раздал по княжеству, однако Ярославичи остались недовольны этим распределением. В 1248 г. Здесь он основал мужской княжеский монастырь в честь Архангела Михаила.

Последние дни своей жизни святой князь прожил богоугодно, в посте и молитве, чистоте и покаянии. После его кончины тело князя было положено в построенном им соборе святого великомученика Георгия. Мощи святого благоверного великого князя Святослава были вновь обретены в 1991 г. Он родился 1 августа 1836 г. Окончив Смоленскую Духовную семинарию, в 1857 г. Считая своим призванием проповедь православной веры в Японии, молодой иеромонах подал прошение и в июле 1860 г. В 1869 г. В 1871 г. В 1873 г. В 1880 г.

Святитель Николай с еще большим усердием стал продолжать свои апостольские труды. Он завершил строительство собора в Токио, а также принялся за новый перевод богослужебных книг, составил на японском языке Православный Богословский словарь.

В 1870 году император Александр II высочайше утвердил определение Святейшего Синода об учреждении Японской духовной миссии в ведении Камчатского епископата под началом Николая, возведенного в сан архимандрита. В марте 1871 года архимандрит Николай вернулся в Хакодатэ. Проповедь Евангелия продолжалась столь успешно что, когда в начале 1872 года иеромонах Анатолий Тихай прибыл в Хакодатэ помочь в основании Миссии, архимандрит Николай переехал в Токио , столицу Японии, где он вскорости приступил к устроению штаб-квартиры Миссии. К 1875 году, когда в Японию прибыл епископ Камчатский Павел Попов чтобы рукоположить во священный сан рекомендуемых архимандритом Николаем кандидатов из местного населения, при Миссии в Токио действовали четыре училища - катихизаторское, семинарское, женское и причетническое, а в Хакодатэ два - для мальчиков и девочек.

Во второй половине 1877 года Миссией стал регулярно издаваться журнал Кёокай хооти Цековный вестник , а к 1878 году в Японии насчитывалось уже 4115 христиан, существовали многочисленные христианские общины. В том же году святитель обратился в Святейший Синод с просьбой прислать епископа для молодой Японской Церкви, и в ответ был сам определен на это служение. Святейший Синод 17 марта 1880 года постановил "архимандриту Николаю быть епископом Ревельским , викарием Рижской епархии , с откомандированием в Японию". Будучи вызван для хиротонии в Россию, в 1879 - 1880 годах архимандрит Николай посетил Санкт-Петербург , Москву , Казань , Киев и Одессу , собирая добровольные пожертвования на строительство кафедрального собора в Токио. При активной поддержке из России, собор был освящен 8 марта 1891 года став одним из величайших зданий японской столицы, широко известным среди японцев как "Никорай-доо" "храм Николая" в честь просвятителя Японии. Николай Японский.

Первый образ написанный по его прославлении мон. Иулианией Соколовой Епископ Николай, начиная со своего прибытия в Японию и до последних дней ставил переводческую деятельность во главу угла. Еще в Хакодатэ он начал перевод Нового Завета сверяясь с греческим, латинским, славянским, русским, китайским и английским текстами Писания, а также с толкованиями святого Иоанна Златоуста. Святитель продолжал свои труды в Токио , переведя Октоих , Цветную и Постную Триоди , всё Евангелие и части Ветхого Завета необходимые для совершения годичного круга богослужений. Не доверяя инославным переводам, епископ Николай кропотливо создавал точный православный перевод, проводя ежедневно четыре часа за работой вместе со своим помощником Павлом Накаем , прекрасно образованном в конфуцианской классике и преданным православию. В мае 1891 года совершлось покушение на цесаревича Николая Александровича во время его пребывания в Японии, но личное заступничество епископа Николая сыграло важную роль в предотвращении русско-японского столкновения.

Когда Русско-Японская Война 1904-1905 года все-таки разразилась, епископ Николай, единственный из русских подданных, остался со своей паствой в Японии и организовал заботу о русских военнопленных, чье общее число достигало 73 тысяч. Деятельность епископа Николая во время войны была высоко оценена и в Японии и в России.

В 1911 году исполнилось пятьдесят лет со времени создания Православной Миссии на земле Японии. За это время в 266 общинах Японской Православной Церкви было 33 017 прихожан, 1 архиепископ, 1 епископ, 35 священнослужи-телей, 6 диаконов, 14 преподавателей церковного пения, 116 проповедников-катехизаторов. Его похоронили в Токио на кладбище Янака. Перед гробом архиепископа несли Смоленский образ Пре-святой Богородицы, именуемый «Одигитрия» - благословение с Родины. Известны письма, которые святитель Николай Касаткин писал духовным лицам, связанным в разные периоды своей жизни со Смоленской землей. Епископ Николай из Миссии 8 марта 1890 года отправил письмо архимандри-ту Леониду Кавелину , наместнику Троице-Сергиевой Лавры, с просьбой о звонаре для Воскресенского собора в Токио. Исторический очерк по японским источникам» и «Япония и Россия».

Тропарь святителю Апостолов единонравне и сопрестольне, служителю Христов верный и Бого-мудрый, цевнице избранная Божественнаго Духа, сосуде преизливающийся любве Христовы, Японския земли просветителю, святый Николае, иерарше равноапостольне, молися Живоначальней Троице о всем твоем стаде и о всем мире. Другой тропарь Яко апостолом сопричастника в трудех и возмездиих Церковь тя с любовию почитает, святителю отче Николае равноапостольне. Положив бо многими по-двиги начало Православия в Японии язычестей, умножил еси в ней чада спасе-ния, и по кончине прият тя Бог во обители апостол Своих по достоянию. Сего ради молим тя молися Господеви пребыти и в предняя делу твоему незыблему на веки, и ввестися в лоно Церкви Православныя всем погибнути имущим, умиритися мирови и спастися душам нашим. Величаем тя, святителю отче Николае, и чтим святую память твою, ты бо мо-лиши о на Христа Бога нашего! Краткая справка Японская Православная Автономная Церковь. Основана 30 марта 1880 года на месте созданной с 6 апреля 1870 года Православной Российской Духовной Миссии в Японии. Про-шение было принято. Японской Церкви даровали автономию.

Ныне включает три епархии: Токийскую, Сендайскую и Киотскую. Викарная кафедра: Йокогамская. Митропо-лит Токийский и всея Японии Даниил Нуширо , на кафедре с 14 мая 2000 года. Примечания: 1. Архимандрит Леонид Кавелин - известный церковный деятель, историк, автор мно-гочисленных исследований по истории монастырей и церквей Центральной России, библиограф, переводчик. В миру Лев Александрович Кавелин, происходивший из ка-лужских дворян, по линии матери относится к роду Нахимовых. Лев Кавелин родился в 1822 г. С 1832 г. Лев Кавелин учился в Калужской мужской гимназии, затем с 1835 г.

Служил в лейб-гвардии Волынском полку в городе Ораниенбауме ныне г. В 1852 г.

Мудрый самурай согласился, и так начался цикл бесед о вере во Христа, который привел к тому, что в апреле 1868 года, то есть спустя три года, Савабэ крестился, став Павлом Савабэ. Чтец Виссарион Сартов стерег в это время двери конторы консульства.

Вместе с ним крестились еще два его друга. Эти люди стали первыми японцами, принявшими православие. А еще через 7 лет Савабэ стал первым японским православным священником. Знание языка позволило Николаю позже перевести на японский язык Евангелие, части Ветхого Завета, апостольские послания, краткий молитвослов, чин крещения и присоединения иноверных, катехизис для оглашенных, Цветную и Постную Триоди, «Православное вероисповедание» святителя Дмитрия Ростовского, «Толковое Евангелие» епископа Михаила и «Нравственное богословие» митрополита Платона.

При переводе молитвы «Господи, помилуй» возник вопрос, как следует переводить слово «помилуй», часто воспринимающееся как помилование преступника. Епископ Николай говорил: «У нас таких отношений с нашим Богом нет. Мы возьмем слово «аварема». Так мать «милует» ребенка, «жалеет» в исконном древнерусском смысле».

Епископ Николай занимался переводами в течение тридцати лет ровно с 18 до 22 часов. Все труды архиепископа объявлялись не только бесполезными, но и вредными.

Св. Николай Японский: «Когда же мы были готовы к войне?»

Митрополит Волоколамский Антоний совершил молебен у мощей святителя Николая Японского 8 декабря состоялось принесение иконы с мощами святого равноапостольного Николая Японского в Богородицерождественский собор города Орехово-Зуево.
Святитель Николай Японский в воспоминаниях современников Ковчег с мощами святителя Николая Японского Высокопреосвященнейшему митрополиту Смоленскому и Дорогобужскому Исидору передали меценат, Генеральный директор Консорциума «Русэкспорт» Дмитрий Венарьевич Исаенко и Мария Анатольевна Смирнова.
Поездка на родину св. Николая Японского Проведя год в Николаевске-на-Амуре и, получив бесценные уроки от святителя Иннокентия, Николай Японский в 1861году появился на севере Японии в небольшом портовом городке на острове Хоккайдо, – рассказывает о судьбе и деятельности архиепископа – Виктор Мазурик.
Пребывание иконы равноапостольного Николая Японского в Орехово-Зуеве В 1970-м Николай Японский был канонизирован как равноапостольный святой, день памяти которого отмечается 16 февраля.
7 историй из жизни святого миссионера Николая Японского, или, немного не о машинах Эволюция мировоззрения святителя Николая Японского обложка книги 50 %.

Попытка очерка жизни святого равноапостольного Николая Японского

  • Пребывание иконы свт. Николая Японского в Подольске
  • В переиздание трудов святителя Николая Японского включили ранее неизвестные документы
  • Где находятся мощи святого
  • Василий Ощепков, святитель Николай Японский и самбо
  • Читайте также
  • Вести Твери

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий