Несклоняемые существительные (в подавляющем большинстве — иноязычные по происхождению слова), называющие неодушевленные предметы, относятся к среднему роду. Нельзя определить род существительных множественного числа (см. статью "Число"). Определи род существительных метро. Метро какого рода в русском языке. Шимпанзе какой род. Московский метро → московское метро. Больше всего сложностей при определении рода обычно вызывают несклоняемые заимствованные существительные («какао», «виски», «кашпо», «эсперанто» и многострадальный «кофе»). У одушевлённых существительных род находится в прямой зависимости от принадлежности лиц к мужскому или женскому полу.
7 всем известных слов, которые не сразу определились со своим родом
Иными словами, ответ на твой Вопрос: москвичи между собой говорят «в метре». В метро канечно. Наверное тебе не удастся сдать экзамен по русскому ток не в обиду Поехать в «метро». А он был расположен «в метре» отнас. Ha метро в метро- означает в транспорте, который передвигается под землей, а в метре- то есть на расстоянии одного метра. Правильно: Я сижу в кине, на первом ряде, сдал все пальта в гардероб и приехал сюда на метре Ну а если серьёзно, то правильно: «в метро» «метро» не склоняется «В метре» ты можешь быть от чего либо. Например: «я стою в метре 100см от своего автомобиля» 9 лет.
Владимир Пахомов: Я могу в связи с этим напомнить, что когда слово «ноутбук» было зафиксировано словарями, оно изначально было зафиксировано с ударением нОутбук, пришедшим из языка-источника. Сейчас — ноутбУк. В каких-то случаях возможны аналогии со словом, которое уже есть в словарях, в каких-то случаях другой рекомендации, кроме как ориентироваться на тот вариант, который встречается чаще, наверное, дать нельзя. Подчеркиваю, что речь идет о новых словах, еще не успевших попасть в словари, потому что, конечно, слова, которые есть в словарях, надо проверять по словарям, а не по «Яндексу».
Не знаю, насколько справедлива такая рекомендация, но она есть. Нормы устанавливают лингвисты Ксения Туркова: Почему это миф? Ведь лингвисты пишут словари. Приведем пример с другой наукой.
Была новость о том, что в Большом адронном коллайдере частицу удалось разогнать со скоростью, которая превышает скорость света. Можно ли себе представить физика, который скажет: «Как-то мне это не нравится. Мы же знаем, что ничто не может двигаться со скоростью больше скорости света. Давайте сделаем вид, что этого не было».
Если физик такое напишет, надо будет его уволить. Если ты физик, зафиксируй это и объясни нам, почему так произошло, тогда ты ученый. В 30-е годы выходила газета «Советский метро». И в газетных статьях, посвященных открытию первой очереди метрополитена в 30-е годы, можно было прочитать: «Метро очень удобен для пассажиров» Эта тенденция необыкновенно сильная.
Многие слова, которые поначалу ей сопротивляются, со временем все равно подчиняются. Например, слово «метро». Оно раньше было словом мужского рода, в 30-е годы выходила газета «Советский метро». И в газетных статьях, посвященных открытию первой очереди метрополитена в 30-е годы, можно было прочитать: «Метро очень удобен для пассажиров».
Потому что метро — сокращение от слова мужского рода «метрополитен». Было мужского рода, стало среднего. Вспомним также песню Вертинского про лилового негра: «В пролеты улиц вас умчал авто». Стало среднего.
Все слова, которые имеют подобный фонетический облик, втягиваются в парадигму среднего рода. И получается, что слово «кофе» раздирают две тенденции: первая — мы помним про мужской род и его охраняем, вторая — все существующие в языке законы втягивают его в парадигму среднего рода. Именно поэтому средний род слова кофе — это не какая-то безграмотность, это действие законов языка. Лингвист все это видит, и он отмечает в словаре, что слово «кофе» на данном этапе может употребляться как существительное и мужского, и среднего рода.
Владимир Пахомов: Да, здесь тоже действуют языковые законы. Перенос ударения с окончания на корень — это процесс, который происходит со многими глаголами, происходит с разной скоростью, в разное время. Есть глаголы, которые этот путь уже прошли — например, курИшь, варИшь, дарИшь, они раньше были с таким ударением. Есть глаголы, которые этот путь сейчас проходят.
В последнем издании орфоэпического словаря вариант «вклЮчит» дан как допустимый разговорный. Но почему это произошло? Не потому, что «лингвисты пошли на поводу у безграмотной публики», а потому что лингвисты отмечают эту языковую тенденцию: на данном этапе этот глагол уже приблизился к тому состоянию, когда его можно назвать допустимым вариантом. Глагол «звонить», не будем лукавить, тоже идет по этому пути.
Ксения Туркова: А когда дойдет? Владимир Пахомов: Этого мы не знаем. Сейчас вариант «звОнит» считается ненормативным, недопустимым, но то, что со временем станет допустимым, мы можем сказать со 100-процентной уверенностью. Именно потому, что мы знаем законы языка.
Русский язык самый сложный для изучения, он сложнее китайского Владимир Пахомов: Может быть, это даже не столько заблуждение, потому что русский язык действительно довольно сложный. Но на самом деле сложнее всего учить далекий язык, самый простой язык для изучения — родственный. То есть для русских самые простые языки для изучения — славянские. Ксения Туркова: Но все равно ведь есть какая-то объективная шкала сложности?
Потому что метро — сокращение от слова мужского рода «метрополитен». Было мужского рода, стало среднего. Вспомним также песню Вертинского про лилового негра: «В пролеты улиц вас умчал авто». Стало среднего. Все слова, которые имеют подобный фонетический облик, втягиваются в парадигму среднего рода. И получается, что слово «кофе» раздирают две тенденции: первая — мы помним про мужской род и его охраняем, вторая — все существующие в языке законы втягивают его в парадигму среднего рода. Именно поэтому средний род слова кофе — это не какая-то безграмотность, это действие законов языка. Лингвист все это видит, и он отмечает в словаре, что слово «кофе» на данном этапе может употребляться как существительное и мужского, и среднего рода. Владимир Пахомов: Да, здесь тоже действуют языковые законы. Перенос ударения с окончания на корень — это процесс, который происходит со многими глаголами, происходит с разной скоростью, в разное время.
Есть глаголы, которые этот путь уже прошли — например, курИшь, варИшь, дарИшь, они раньше были с таким ударением. Есть глаголы, которые этот путь сейчас проходят. В последнем издании орфоэпического словаря вариант «вклЮчит» дан как допустимый разговорный. Но почему это произошло? Не потому, что «лингвисты пошли на поводу у безграмотной публики», а потому что лингвисты отмечают эту языковую тенденцию: на данном этапе этот глагол уже приблизился к тому состоянию, когда его можно назвать допустимым вариантом. Глагол «звонить», не будем лукавить, тоже идет по этому пути. Ксения Туркова: А когда дойдет? Владимир Пахомов: Этого мы не знаем. Сейчас вариант «звОнит» считается ненормативным, недопустимым, но то, что со временем станет допустимым, мы можем сказать со 100-процентной уверенностью. Именно потому, что мы знаем законы языка.
Русский язык самый сложный для изучения, он сложнее китайского Владимир Пахомов: Может быть, это даже не столько заблуждение, потому что русский язык действительно довольно сложный. Но на самом деле сложнее всего учить далекий язык, самый простой язык для изучения — родственный. То есть для русских самые простые языки для изучения — славянские. Ксения Туркова: Но все равно ведь есть какая-то объективная шкала сложности? Русский по этой шкале не является самым сложным? Владимир Пахомов: Не является. Китайский язык для нас еще чем сложен: там другая система письменности, интонации. Скажем так: нам проще выучить шведский, чем финский, потому что шведский относится к той же индоевропейской семье языков, что и русский, а финский — уже к финно-угорской. Такая градация зависит от того, на каком языке говорит человек, и нельзя говорить, что какой-то язык сложен абсолютно для всех жителей Земли. Какой-то все время у нас плач по русскому языку, что он гибнет, что мы его убиваем, что он портится.
В русском языке больше слов, чем в любом другом Владимир Пахомов: Я вообще не считаю, что можно говорить о том, будто какой-то язык более богат или более выразителен, чем другие. Говоря так, мы принижаем и оскорбляем другие языки. Русский язык по своему составу не уступает и не превосходит какие-то другие мировые языки, тот же испанский, французский. Ксения Туркова: Есть лингвисты, в частности, Михаил Эпштейн, которые считают, что русский язык много принимает в себя, но мало отдает. Мы сами не придумываем слов, которые потом уходят в другие языки. В этом же есть доля истины? Русский язык мы губим, он умирает Владимир Пахомов: По поводу мифа о том, что русский язык мы губим, я всегда вспоминаю книгу Корнея Ивановича Чуковского «Живой как жизнь». Написана она в 1962 году, полвека назад. В ней есть раздел, в котором Чуковский комментирует письма читателей. Там буквально такие слова: «Читатель возбужден и взбудоражен.
Всюду ему мерещатся злостные исказители речи, губители родного языка. Чуть только в какой-нибудь статье или книге он заметит малейшую языковую погрешность или непривычную словесную форму, он торопится в грозном письме уличить автора этой статьи или книги в кощунственном пренебрежении к русской речи, хотя очень часто случается, что его собственная русская речь хромает на обе ноги». Прекрасная цитата. Полвека назад эти слова были сказаны, но они по-прежнему актуальны.
Когда печатаете на компьютере, не игнорируйте техническую сторону ни пробелы, ни заглавную букву в начале предложения — её отсутствие, кстати, является орфографической ошибкой, ни многие мелочи, без которых набранный текст выглядит неаккуратно и некрасиво : всё надо делать на советь. Напомню: помеченное в толковых словарях эпитетом «разговорное» разг. Род существительных указывается в словарях. И от значения слова зависит его род.
Склонение слова «метро»
К жен. роду относятся существительные, называющие лиц жен. пола (мадемуазель, фрау). Несклоняемые существительные (в подавляющем большинстве — иноязычные по происхождению слова), называющие неодушевленные предметы, относятся к среднему роду. Изменение существительного "метро" по родам, числам и падежам. Часть речи Часть речи слова метро — имя существительное. Нельзя определить род существительных множественного числа (см. статью "Число"). Род таких существительных определяется по роду главного слова.
9 слов в русском языке, которые сменили род
Так как разбор существительного «метро» производится без учета синтаксической роли слова, сервис может выдать несколько вариантов — выберите из них верный, исходя из текста. Какого рода слова: пальто, тюль, фланель, фламинго, кенгуру, пони, метро, эскимо, такси, шоссе, мозоль, заросль, шимпанзе, меню, глушь, кофе, кафе. Определить род существительного «метро» можно, обратившись к правилам определения рода в русском языке.
9 слов в русском языке, которые сменили род
Будьте осторожны: сервис предназначен для помощи, а не для слепого копирования. Вы используете полученный результат под свою ответственность. С таким же концом: экспресс-метро Рейтинг морфологического разбора слова "метро" : 45 Страница обновлена:.
Синтаксическая роль подчеркнуть как член предложения Поделитесь страницей с друзьями - это лучшая благодарность Оцени материал 5 голосов, оценка 4. Если ваш план разбора отличается от представленного, просто сопоставьте его с данными нашего ответа. Если морфологический разбор имени существительного «метро» имеет несколько вариантов, то выберите наиболее подходящий вариант разбора исходя из контекста предложения.
Слово «метро» — несклоняемое существительное Когда во Франции построили подземную железную дорогу, по которой двигаются по рельсам электропоезда, то её назвали «метрополитен».
Эта лексема достаточно длинная, и французы сократили её до слова «метро». Это усеченное слово обозначает городскую подземную, а также наземную и проходящую в туннелях электрическую железную дорогу для перевозки пассажиров. В русском языке это существительное имеет одну и ту же грамматическую форму во всех падежах.
Ксения Туркова: Но ведь есть еще суеверие. Сейчас все повально стали говорить: это был мой крайний спектакль, крайняя лекция… Владимир Пахомов: Этот миф основан на том, что у слова «последний» есть несколько не очень хороших значений. Последний в значении «плохой»: последний негодяй, последний дурак. Ксения Туркова: И обреченность какая-то: последний — и больше ничего уже не будет. Владимир Пахомов: Понятно, почему употребления этого слова избегают люди, рискующие жизнью: альпинисты, водолазы, цирковые артисты. Но в речи обычного человека? И вообще в языке есть такая вещь, как многозначность, и слово «последний» еще означает «самый новый», «недавно появившийся»: последние известия, последнее слово науки, последнее слово техники. Это же не значит, что после этого не будет больше никаких слов техники. Ксения Туркова: Нельзя говорить «садитесь», только «присаживайтесь» - на Грамоте. Владимир Пахомов: Да, это тот же миф, я когда работал над этой статьей, объединил эти два мифа, потому что оба они вызваны опасением обидеть собеседника. Хотя про это слово еще писала Ольга Северская Ольга Северская, «Говорим по-русски с Ольгой Северской» — «МН» , и она очень правильно отметила, что «присесть» можно ненадолго, на краешек стула. Получается, если мы говорим «присаживайтесь», мы предлагаем человеку ненадолго сесть, а потом быстренько очистить помещение, или занять какую-то неудобную позу. Местоимение «вы» всегда пишется с большой буквы, и другие мифы о прописной и строчной Владимир Пахомов: На самом деле «вы» пишется с большой буквы только при обращении к одному лицу и только в текстах определенных жанров: личные письма, официальные документы например, служебные записки. И еще один случай написания «вы» с большой буквы — это тексты, предназначенные для многократного использования: анкеты, листовки. Ксения Туркова: Еще миф про про большие буквы: название должности «президент России» всегда надо писать с большой буквы. Владимир Пахомов: «Президент», «премьер-министр», «патриарх» многие склонны во всех контекстах писать с большой буквы, хотя здесь действуют четкие орфографические правила: с большой буквы они пишутся только при официальном титуловании, если речь идет о патриархе, только в текстах официальных документов как название высшего должностного лица, если речь идет о президенте. В тексте «указ Президента Российской Федерации» президент — с большой буквы. В газетной статье — «как сказал президент» - никаких оснований для большой буквы нет. Ксения Туркова: Наверное, всех волнует вопрос, как пишется «с днем рождения» - оба слова с большой буквы или оба с маленькой? Есть миф, что оба с большой. Владимир Пахомов: Правильно — оба с маленькой. Электронные ресурсы о русском языке хуже, чем печатные Ксения Туркова: Многие боятся пользоваться Грамотой. Хотя на Грамоту. Владимир Пахомов: Я могу объяснить, почему к электронным ресурсам, в том числе к Грамоте. У нас по объективным причинам есть расхождения в рекомендациях. Например, часто спрашивали и спрашивают, как ставить ударение в названии итальянского десерта: «тирамИсу» или «тирамисУ». Раньше мы отвечали так: словарной фиксации нет, ударение неустоявшееся, употребляются оба варианта, выберите тот вариант, который вам больше нравится. Вышел орфографический словарь «Русский орфографический словарь», 4-е издание, Москва, 2012 год , самый полный, самый свежий нормативный орфографический словарь русского языка. И там зафиксировано слово «тирамису» с ударением на последнем слоге. Теперь мы можем отвечать: правильно — тирамисУ, со ссылкой на словарь. То есть вышел новый словарь, слово получило прописку в языке, словарную фиксацию, изменился ответ. Разночтения в ответах часто связаны с тем, что меняются рекомендации. Слова, которые есть в словарях, надо проверять по словарям, а не по «Яндексу» Ксения Туркова: Чем руководствоваться, когда имеешь дело с новым словом? Например, слово «Твиттер» сейчас попало в словарь, а Фейсбук, по-моему, еще никуда не попал, как его писать — латиницей, кириллицей, в кавычках, без кавычек? Недавно еще существовали разногласия, куда ставить ударения — ФЕйсбук или ФейсбУк. Все-таки сейчас уже вроде бы привыкли к ФейсбУку, хотя долгое время в радиоэфире звучало ФЕйсбук. Владимир Пахомов: Я могу в связи с этим напомнить, что когда слово «ноутбук» было зафиксировано словарями, оно изначально было зафиксировано с ударением нОутбук, пришедшим из языка-источника. Сейчас — ноутбУк. В каких-то случаях возможны аналогии со словом, которое уже есть в словарях, в каких-то случаях другой рекомендации, кроме как ориентироваться на тот вариант, который встречается чаще, наверное, дать нельзя. Подчеркиваю, что речь идет о новых словах, еще не успевших попасть в словари, потому что, конечно, слова, которые есть в словарях, надо проверять по словарям, а не по «Яндексу». Не знаю, насколько справедлива такая рекомендация, но она есть. Нормы устанавливают лингвисты Ксения Туркова: Почему это миф? Ведь лингвисты пишут словари. Владимир Пахомов: Да, лингвисты пишут словари, но они именно кодифицируют, фиксируют нормы. Это еще один миф - непонимание того, чем занимаются лингвисты. Многим лингвист представляется таким злобным существом, которое сидит в кустах со словарем и лупит всякого, кто нарушает норму. Это одна сторона. А многим лингвист, напротив, представляется существом безвольным, которое вместо того, чтобы жестко отстаивать норму, либеральничает: «Кофе? Ну ладно, пусть будет среднего рода». А он должен насмерть стоять. Оба этих полярных представления о том, чем занимаются лингвисты, далеки от истины. Лингвисты не устанавливают норму, они ее кодифицируют. Приведем пример с другой наукой. Была новость о том, что в Большом адронном коллайдере частицу удалось разогнать со скоростью, которая превышает скорость света. Можно ли себе представить физика, который скажет: «Как-то мне это не нравится. Мы же знаем, что ничто не может двигаться со скоростью больше скорости света. Давайте сделаем вид, что этого не было». Если физик такое напишет, надо будет его уволить. Если ты физик, зафиксируй это и объясни нам, почему так произошло, тогда ты ученый. В 30-е годы выходила газета «Советский метро». И в газетных статьях, посвященных открытию первой очереди метрополитена в 30-е годы, можно было прочитать: «Метро очень удобен для пассажиров» То же самое делает лингвист.
Метро число существительного - 88 фото
А вот что писал Корней Иванович Чуковский в своём дневнике: «Но всё же метро будет построен». Однако языковое чутьё подсказывало людям, что оканчивающееся на «о» слово должно быть среднего рода. Так и появился вариант, который в итоге победил. Парадокс: мы боремся за «вкусный кофе», но «глубокий метро» нас озадачивает или смешит. Тень В 1969 году участникам олимпиады по русскому языку задали задачу, которую составил известный лингвист Андрей Анатольевич Зализняк.
Вот её условие: «Одно из слов — дверь», «горсть», «тень», «лошадь», «постель», «кровать» — изменило в ходе истории свой род. Однако некоторые следы того, что оно было ранее другого рода, в русском языке сохранились. Найдите это слово». Конечно, ответ очевиден: нужно лишь прочитать подзаголовок выше.
Но как решается эта задача? При образовании уменьшительных существительных род обычно сохраняется: «дверь — дверка», «горсть — горстка», «лошадь — лошадка», «постель — постелька», «кровать — кроватка».
Красивое метро. Метрополитены России. Красивые станции метро России.
Кофе род имени существительного. Какого рода слово кофе в русском. Несклоняемые имена существительные 3 класс школа России. Несклоняемые имена существительные к какому роду относятся 4 класс. Род неизменяемых имен существительных.
Примеры несклоняемых имен существительных. Ереванский метрополитен. Ереванское метро. Новые вагоны метро. Москва вагон метро.
Самарский метрополитен. Станция метро Российская Самара. Станция Самарского метрополитена Российская. Самарский метрополитен поезда. Несклоняемые существительные словосочетания.
Словосочетания с несклоняемыми сущ. Словосочетание имен существительных. Словосочетания с несклоняемыми именами существительными. Окончание в слове пальто. Окончание в слове такси.
Доклад про метро. Презентация на тему Московское метро. Московское метро доклад. Доклад про станции метро. Метро Российская Москва.
Станции метро в России. Российский метрополитен. Метропоезд Русич 2003. Русич Арбатско Покровская. Метропоезд Русич 2023.
Метропоезд Русич акварель. Женщина родила в метро. Пассажирка в метро. Схема метро Москвы. Закрытие станций метро.
Закрытые станции метро в Москве. Закрытие станций метро в Москве. Фиолетовая ветка метро Бангалор. Есть ли метро в Бангалоре. Metro Paris Purple line.
Советский метро газета. Советские плакаты метрополитен. Газета метро. Московское метро 1935 плакат. Схема метрополитена Брянска.
Схемы метрополитенов России. Метро в Брянске схема. Схема метро России. Неизменяемые слова. Изменяемые инеименяемые слова.
Слова которые не изменяются. Слова которые не имеют окончания 3 класс. Ist метро. Метро от ist. На метро из ist.
Яуза вагон метро. Вагон метро 81-720 Яуза. Карта метро Рязань. Схема метро Рязани. Проект метро в Рязани.
Схема метрополитена Рязанский проспект. Мусульмане в метро Москвы. Фото мусульман в метро Москвы. Молельная комната в метро Москвы. Молельные комнаты для мусульман в Москве.
Слова на -ОЛЬ бывают и мужского и женского рода, вот слово и поменяло род. Слово тень тоже изменило род. Как узнали? Ведь в письменных источниках мужской род этого слова нигде не отмечен. Дело в том, что свидетелем является слово тенёк, слово мужского рода, и это единственный случай в русском языке, когда исходное слово и его уменьшительная огласовка различаются в роде.
Спрягайте глаголы, изучайте правила спряжения и склонения, смотрите переводы в контекстных примерах и словаре.
Метро: род и класс в русском языке
Существительное «метро» имеет особенности в изменении рода в разных падежах. В современном русском языке метро – существительное среднего рода. Зайти в метро, держать ногу в стремени, увидеть кенгуру, покупать драже, идти по выбранному пути, договориться с этой леди, называют по имени, мечтать о капучино, кататься на пони, нет племени.
Морфологический разбор: метро
В Толковом словаре Ушакова и Малом академическом словаре ещё можно встретить этот вариант — но уже с пометкой «устар. А вот какие примеры употребления можно найти в Историко-этимологическом словаре П. Черных: «решили строить санаторию» Чехов — в письме Горькому, 1899 год , «в нашу санаторию» у Куприна в рассказе «Сентиментальный роман», 1901 год. И если вам тоже не удаётся с ходу ответить на вопрос, какого рода слово «лосось», — это нормально. Сегодня, увидев на тарелке эту рыбу, мы скажем: «вкусный лосось», «картошка с лососем». Но если снова заглянем в Историко-этимологический словарь, то выясним, что существительное известно в русском языке с XVI века и сначала его чаще употребляли в форме женского рода: «две лососи». И ещё интересное о происхождении: слово, вероятно, произошло от индоевропейского корня со значением «крапить», «покрывать пятнышками». В русский язык оно пришло в начале XIX века из французского banderole.
Часть речи Часть речи слова метро — имя существительное. Морфологические признаки метро именительный падеж единственного числа. Постоянные признаки: нарицательное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение. Непостоянные признаки: именительный падеж, единственное число.
Впоследствии сеть московского метро стала самой крупной в мире подземной системой общественного транспорта. Метро является важной частью городской инфраструктуры и играет огромную роль в облегчении дорожного движения и снижении загрязнения окружающей среды. Кроме того, метро способствует экономическому развитию городов и повышению качества жизни жителей. Метро в России имеет особенности по склонению. Существительное «метро» является среднего рода.
Метро включает в себя много различных устройств, например туннельные сооружения, водоснабжение, водосток, эскалаторы. Так что такое метро? Это рейсовый вид транспорта, что славится своей регулярной работой и эффективной работой. За час такой поезд в среднем перевозит по городу около шестидесяти тысяч человек. Самым лучшим метрополитеном всего мира является метро Лондона. Оно же является самым старым. Нельзя не подметить, что это крупная транспортная сеть, ведь длина ее подземных путей составляет около четырехсот километров, также насчитывается одиннадцать линий и около трехсот станций. Kennington — популярнейшая станция метро в Лондоне. Шанхайское метро — это длиннейшая подземка, протяженность линий которой составляет около пятисот километров. Очень сложно насчитать, сколько всего линий метро существует в Шанхае, потому что их очень много, поэтому и заблудиться будет нетрудно. Париж — город романтики, который занимает третье место по качеству метрополитена. Но стоит подметить, что стоимость поездки относительно дороже, чем в других городах. Известнейшее метро Нью-Йорка по праву можно назвать одним из самых крупных метрополитенов. И что такое метро в России? Нельзя не сказать про московскую подземку, она является одной из самых красивых во всем мире.
Русский язык 3 класс учебник Канакина, Горецкий 2 часть - страница 59
В современном русском языке метро – существительное среднего рода. Новость — имя существительное, 3-е склонение, единственное число, женский род, неодушевлённое. «Метро» — это усечённый вариант существительного «метрополитен». Последнее — мужского рода, вот и сокращение какое‑то время использовалось так же.