Театр представил на суд жюри и зрителей постановку Петра Шерешевского «Король Лир». Экстремальный минимализм «Короля Лира» Додина 2006 года в сочетании с балаганной театральностью тоже повлиял на отечественный театр, но уже 2010-х. Театр Европы приглашает всех на спектакль в городе Санкт-Петербург. Билеты на спектакль «Король Лир» продаются онлайн на сайте В ноябре Лев Додин выпустил "Короля Лира" в МДТ. МДТ (Малый Драматический Театр Европы).
Всё продумано до мелочей
- Премьера спектакля «Король Лир» состоялась!
- В МДТ возвращается обновленный «Король Лир» Льва Додина // Новости НТВ
- НОВОСТИ ПАРТНЁРОВ
- Комментарии
«Король Лир» ждёт признания
Звучит банально, но мне кажется важным подчеркнуть, что обычно актера определяет его умение играть. Актер появился на сцене — и весь зал замирает и смотрит на него. Актер держит на себе внимание зрителей, его жесты, движения, мимика, в конце концов, его харизма, - все это жадно ловит, впитывает в себя аудитория, начиная сопереживать. Зритель ощущает, что перед ним проходит целая жизнь, бушуют настоящие страсти. Театр всегда был очень сильным в эмоциональном плане, в отличие от кинематографа, зритель в театре все воспринимал «вживую»; если спектакль хороший, то зал словно присутствовал при «рождении чуда». Хочу процитировать высказывание об одном спектакле: «я не знаю, как они могли это сыграть… наверное, в тот момент они действительно любили друг друга! Его актеры не способны держать зал, откровенно говоря, они и играют из рук вон плохо.
Но зато они, как дрессированные собачки, по команде обнажаются и мечутся по сцене. Вот уж хочется процитировать шекспировского шута: «лучше быть кем угодно, чем тобой», тобой, додинский артист. Итак, король Лир мерзко гримасничает и показывает залу язык. Три его абсолютно одинаковые дочки замерли, как фарфоровые куколки, и слушают слова отца… вот Лир гонит взбунтовавшуюся младшую дочь, а Кент пытается за нее вступиться. Не думайте, что меня напугало слово «жопа» - то, что произносилось до этого было намного хуже.
На первый план спектакля выдвигается то же, что у Шекспира, и это является лейтмотивом для спектакля МДТ. Дом, семья, цельность личности, любовь и вражда — все это было и остается в центре внимания и всегда заботило этот театр. Спектакль, как и пьеса, начинается не с короля. Эта история зеркально отражает отношения Лира Сергей Курышев с дочками — вечная тема отцов и детей.
Далее об отцах. Лир долго не осознает, что, сняв корону, он утратил исключительность и неуязвимость.
Так перед нами предстает сам седой Лир П. Семак порою наивно простой в обращении, порою царственно жестокий, в конце концов, жалкий и в то же время мудрый в своем помешательстве, раздавленный и смиренный в своей скорби по умершим дочерям, которые будто зеркало повторяют друг друга, причем даже Корделия Д. Румянцева не выглядит светлым непорочным ангелом на фоне своих старших сестер Гонерильи Е. Боярская и Реганы Е. Они словно самим своим существованием являют укор Лиру за все грехи его жизни, присваивая себе право судить и карать собственного отца. И даже помощь со стороны Корделии выглядит как снисхождение, вынужденный долг перед родителем, которым предпочли поступиться Гонерилья и Регана. И так ярко и объемно проступает параллель между дочерьми Лира и сыновьями графа Глостера С.
Курышев , образ которого по ходу спектакля эволюционирует от жестокого и грубого деспота до отчаявшегося смиренного мученика.
Читая перевод, человек не спотыкается о фразы, не удивляется странному порядку слов и нагромождению каких-то «нерусских конструкций» - почему, как Вы думаете? Да потому, что это и есть работа переводчика — внятно перенести текст с одного языка на другой. Прозаический перевод? Не хотите высокопарного Шекспира?
Напишите текст на современном русском языке… Да напишите его хоть на блатной фене, почему нет?! Это был бы вариант — современный король Лир, крестный отец мафии… разборки нескольких кланов, тогда и костюмы современные понятны. Текст, написанный Диной Додиной не в состоянии произнести нормальный человек. Послушные додинские актеры за два года репетиций уже научились и произносят, с натугой и с таким странными, нерусскими интонациями… Мне очень хочется посмотреть в глаза тем критикам, которые заверяют, что «текст Шекспира стал понятней, приближенней к действительности». Эти предложения, эти диковинные, косноязычные конструкции понимать намного сложнее, чем стихи Пастернака может, конечно, это особый язык журналистской среды?!
Действительно, в плохо отредактированной статье можно найти нагромождения сложных слов, за которыми навсегда теряется какой-либо смысл. Эффект довольно интересный: измученный косноязычным и сложным текстом на таких словах как «жопа», «мудак» и «сукин сын» зал отдыхает, смеется и аплодирует… А в зале сидят не просто случайные зрители, в зале собралась «самая интеллигентная интеллигенция»… и какое-то гнетущее чувство внутри растет с каждой минутой. С этого спектакля хочется бежать бегом, потому что самая сильная эмоция, которую он вызывает — это рвотный рефлекс.
В Москву из Петербурга привезли скандальный спектакль "Король Лир", где обнажаются герои-мужчины
Он 18 лет исполнял роль Щелкунчика-принца на сцене Большого театра, и его прочтение партии считается эталонным. Сценография — Петра Окунева, костюмы — Татьяны Ногиновой. Но хореографическую премьеру по мотивам «Снегурочки», юбилей Островского обязывает, они покажут на Новой сцене Александринского театра. Это современный музыкальный спектакль, состоящий из двенадцати сцен. Режиссер, автор идеи и художник постановки Катерина Угленко работала над ним в содружестве с драматургом Машей Все-Таки, хореографом Александром Челидзе и композитором Владимиром Розановым. Это хореографическое осмысление чеховского рассказа «Анна на шее» Владимиром Васильевым. Изначально балет был создан для телевидения и лишь впоследствии «Анюту» начали ставить и в театре. Версия 2006 года с Петром Семаком в роли отца неблагодарных дочерей, например, была удостоена премии «Золотая маска» за работу художника — Давида Боровского. В новой редакции режиссер Лев Додин заново переосмысляет хрестоматийный текст с другим поколением актеров. Выпускающим художником стал Александр Боровский, хотя решения Давида Боровского тоже сохранили. Написанная незадолго до начала Великой Отечественной войны пьеса позже была переработана и немедленно стала классикой отечественной драматургии.
Мелодрама о первой любви, фатальных потерях, разочарованиях, открытиях и, в конечном итоге, взрослении, пока где-то в отдалении разворачиваются грандиозные исторические события, казалось бы, укоренена в своем времени, но тем интереснее увидеть, как режиссер Вацлав Дембовский справится с довольно архаичным текстом. А заодно и с призраками прошлого. Смелкина, предоставлено театром им. Ленсовета «Бешеные деньги», Театр им. Ленсовета не остался в стороне от 200-летия драматурга Островского. Тем более, что именно с постановки комедии «Бешеные деньги» в 1933 году началась его история.
Новосибирский режиссер Юрий Митякин имеет опыт успешной работы в Лицейском театре: два года назад он поставил здесь спектакль «Король-Олень», который был выдвинут на областной фестиваль «Лучшая театральная работа», а исполнитель роли Тартальи Алексей Осипов получил на этом фестивале приз как лучший исполнитель роли второго плана; ему же достался и приз омских критиков. В новом спектакле Митякина Осипов исполнит главную роль — Короля Лира. Поскольку корни истории, лежащей в основе трагедии Шекспира, уходят в скандинавский эпос, то режиссер решил воссоздать нордический стиль: в оформлении и костюмах будут использованы элементы рунического письма, а украшения, татуировки, ленты в волосах и даже длина волос будут иметь определенное значение. Так, например, чем длиннее у воина волосы, тем больше выигранных им сражений.
Принадлежность героев к этой культуре отразится и в тексте: за основу взят перевод Пастернака, но, скажем, упоминание неизвестного викингам бога Юпитера заменено на упоминание бога Одина. Соответствующим будет и музыкальное оформление, которое создает группа Nytt Land. История этого сотрудничества почти мистическая.
На защиту Лира встает изгнанный им граф Кент — Игорь Иванов играет его несгибаемым рыцарем без страха и упрека, настоящим другом, готовым на любые жертвы. Шут в исполнении Никиты Каратаева — веселый малый с грустными глазами — тоже верен королю. Он режет правду-матку, но кто ж дурака слушает? А в этой король провозглашает: «Из ничего не будет ничего», — не вдруг убеждаясь в обманчивости мира, казавшегося незыблемым. Фраза, которой Лир проклял дочь, катастрофически обернулась против самого короля.
Жертвы и палачи меняются местами. И вот уже процветающее королевство предстает как пустое пространство. Погибли все, остался один несчастный, поздно раскаявшийся старик. Шекспир был к Лиру милосерднее, позволив умереть вслед за Корделией. Театр заставляет его прозреть, «повернув глаза зрачками в душу».
Ожидавшие появления в репертуаре театра очередной костюмной «шекспировской классики», возможно, будут разочарованы, а вот ценители авторского современного театра — экспериментального, метафоричного, умного, заставляющего думать, - получили настоящий подарок.
На край сцены в луч софита, как на порог вечности, откуда уже виден тот самый свет, выходит высокий худой старик. Он держится молодцом, и все же видно, как он напуган. Я умираю. Мне страшно», - растерянно произносит старик, вслушиваясь в собственный голос, пытающийся понять, что значит «умираю». Навсегда, что ли? Совсем умираю?
Как это может быть, если я живой? Чтоб подтвердить это, он берет булавку, колет в ладонь и вздрагивает — больно. От жизни — больно. И все равно пугается смерти и всего необратимого, что придет с ней. С этого момента режиссер Петр Шерешевский, артист Николай Ротов и вся творческая команда, работавшая над этим спектаклем, начинают рассказ о своем короле Лире. Лир: два в одном Шекспировские пьесы режиссеры XXI века перекраивают свободно и смело, выводя за скобки одних героев, придумывая новые отношения другим в недавнем лондонском «Гамлете» режиссера Роберта Айка Розенкранц и Гильденстерн — юноша и девушка, и они влюблены друг в друга , удваивая третьих в московском театре им.
Пушкина идет «Ричард Третий» Бориса Дьяченко, где темную сторону короля-тирана играет мужчина, а его совесть — женщина, и реплики Ричарда поделены между ними. Чуть сместив акценты, они добиваются нового звучания наизусть знакомых пьес, нового резонанса с нашим днем. Петр Шерешевский перекроил «Лира» так, что вышло совсем новое платье короля, и история приобрела неожиданное звучание. Режиссер сплел сюжетные линии главного злодея пьесы, подлеца и предателя, незаконного ублюдка Эдмонда Глостера тот обманом добился изгнания сводного брата, настоящего наследника рода, и отдал отца на пытки и самого Лира. Старый король прямо объявляет, что он — Эдмонд Лир, незаконный сын своего отца. И вся история Глостера, чередой подлогов и лицемерия добившегося титула, становится историей самого Лира — это он получил корону, истребив на своем пути тех, кто его любил.
«Театральный клуб». Король Лир. В Малый драматический театр с Дарьей Павленко (16+)
В новом спектакле Кольцовского театра короля Лира сыграет главный режиссёр | В петербургском Малом драматическом театре начались репетиции шекспировской трагедии "Король Лир". |
В Театре Российской армии состоялся показ премьерного спектакля "Король Лир" | Премьера шекспировского «Короля Лира» – это событие не только для Кольцовского драматического, но и для всего театрального Воронежа. |
Спектакль «Король Лир» | В Лицейском театре молодой новосибирский режиссер Юрий МИТЯКИН поставил спектакль «Король Лир» – трагическую легенду по пьесе Уильяма Шекспира. |
Король лир мдт | это классическая трагедия Шекспира, поставлена на сцене Малого Драм. театра Петербурга. |
Телеканал НТВ о премьере Льва Додина "Король Лир" 2023 - YouTube | Так уж сложилось, что в последнее время мои отзывы всё больше посвящены театру, а. |
В МДТ возвращается обновленный «Король Лир» Льва Додина
В петербургском Малом драматическом театре начались репетиции шекспировской трагедии "Король Лир". Малый драматический театр (МДТ) Льва Додина заявил о приостановлении деятельности в связи с решением петербургского управления Роспотребнадзора. Король лир малый театр. купить билеты на мероприятие в Санкт-Петербурге по выгодным ценам. На первый план спектакля выдвигается то же, что у Шекспира, и это является лейтмотивом для спектакля МДТ. Уильям Шекспир КОРОЛЬ ЛИР Перевод Дины Додиной16+ ПостановкаЛев Додин ХудожникДавид Боровский Выпускающий художникАлександр Боровский Художник по светуДамир Исмагилов Действующие лица и исполнители Лир, король БританииСергей.
Король лир
«Театральный клуб». Король Лир. В Малый драматический театр с Дарьей Павленко (16+) | Шекспировский «Король Лир» появился в репертуаре Театра Российской Армии благодаря режиссёру, заслуженному артисту России Андрею Бадулину. |
В Москву из Петербурга привезли скандальный спектакль "Король Лир", где обнажаются герои-мужчины | Новосибирский режиссёр Юрий Митякин стал в Лицейском театре специалистом по королям: два года назад он выпустил здесь «Короля-Оленя» (16+), а теперь замахнулся на другого короля, более известного, а потому и более сложного – Лира. |
В Москву из Петербурга привезли скандальный спектакль "Король Лир", где обнажаются герои-мужчины
Малый драматический театр (МДТ) Льва Додина заявил о приостановлении деятельности в связи с решением петербургского управления Роспотребнадзора. Специально для Малого драматического театра -Театра Европы перевод пьесы «Король Лир» сделала в 2005 году Дина Додина. 2 апреля 2023 года на Большой сцене Театра Российской Армии состоялась премьера спектакля "Король Лир" в постановке заслуженного артиста России, режиссера. Действующие лица и исполнители. В петербургском Малом драматическом театре начались репетиции шекспировской трагедии "Король Лир".
КОРОЛЬ ЛИР ЛЬВА ДОДИНА
Начиная с 1998 года, Малый Драматический Театр участвует со своими спектаклями в Фестивале Национальной театральной премии страны «Золотая маска». Театр Европы приглашает всех на спектакль в городе Санкт-Петербург. Билеты на спектакль «Король Лир» продаются онлайн на сайте Малый драматический театр – Театр Европы (МДТ) Основная сцена. Малый драматический театр – театр Европы сообщил, что отменяет спектакли ещё на четыре дня – с 13 по 16 мая включительно.
В Театре Российской армии состоялся показ премьерного спектакля "Король Лир"
Билеты на спектакль Король Лир в МДТ, СПб | В петербургском Малом драматическом театре — Театре Европы показали шекспировского "Короля Лира" в постановке художественного руководителя театра Льва Додина. |
Король Лир (спектакль МДТ) — Рувики | Премьера шекспировского «Короля Лира» – это событие не только для Кольцовского драматического, но и для всего театрального Воронежа. |
В театре Российской армии 26 апреля состоится премьера спектакля "Король Лир" - Российская газета | Русский драматический театр Удмуртии представил первую премьеру сезона – «Король Лир» в постановке Петра Шерешевского. |
СПЕКТАКЛЬ "КОРОЛЬ ЛИР" | РИА Новости Медиабанк | В Малый драматический театр с Дарьей Павленко (16+). |
"Король Лир" У.Шекспира, МДТ, Санкт-Петербург, реж. Л.Додин
На игровом занятии в Музее музыки детей встретят придворная дама и девушка Лира, проведут по дворцовым музыкальным гостиным и познакомят с пятью очень разными инструментами (рояль, барабан, виолончель, механический орган, лира). Афиша Plus - 30 ноября 2023 - Новости Санкт-Петербурга - 2 апреля 2023 года на Большой сцене Театра Российской Армии состоялась премьера спектакля "Король Лир" в постановке заслуженного артиста России, режиссера.