Межвузовский конкурс устного и письменного перевода (Одинцовский филиал МГИМО МИД России, 3–18 марта 2024 г.). Номинации: лингвистика и межкультурная коммуникация, юриспруденция, военный перевод. 16 сентября 2023 года состоялась торжественная церемония вручения наград победителям и призерам VI Международного конкурса им. А.В. Федорова «ПЕРЕВОДЧИК — творчество и просвещение» на лучшую выпускную квалификационную работу по переводу. Таким образом, конкурсы переводов становятся все более популярными в 2024 году благодаря своей доступности, возможности улучшить навыки перевода. Новости СПР Лучшие конкурсы переводов 2022, 2023, 2024: где найти и как победить Конкурсы и гранты для переводчиков (2021/01).
Всероссийский конкурс юного переводчика для 9-11 классов
Литературные премии и конкурсы в 2024 году. Литературные премии и конкурсы в 2024 году. Межвузовский конкурс устного и письменного перевода (Одинцовский филиал МГИМО МИД России, 3–18 марта 2024 г.). Номинации: лингвистика и межкультурная коммуникация, юриспруденция, военный перевод.
IV открытый конкурс переводчиков «Your Version»
Организаторы конкурса – доценты кафедры перевода и межкультурной коммуникации Е.В. Чаплыгина и А.И. Тюнякин – напоминают, что все участники, прошедшие в очный этап конкурса, получат сертификаты с баллами, которые также действительны 3 года. Конкурс «ЛингваМост 2024» предлагает участникам выбрать одну из трех номинаций: художественный, научный или деловой перевод. В пятом сезоне Конкурса перевода «Литература без границ» (октябрь 2023 – апрель 2024) для перевода на русский язык предлагаются фрагменты из коллекции IBBY Honour List на китайском, японском, французском, итальянском и греческом языках. Во-первых, конкурсы переводов 2024 стали более доступными и доступными для широкой аудитории.
O премии Дмитрия Зимина «Просветитель.Перевод» 2024 года
- Навигация по записям
- Конкурс поэтического перевода – 2024
- IV Открытый конкурс переводчиков «Your Version»
- Конкурс поэтического перевода – 2024
- Конкурс поэтического перевода – 2024
Информация о файлах cookie
- Конкурс переводчиков «Your Version»
- Конкурс поэтического перевода – 2024
- IV Открытый конкурс переводчиков «Your Version»
- Конкурс перевода – Новости ОГУ
Конкурсы переводов 2024
Языки и вид перевода: конкурс проводится по четырем языкам английский, немецкий, французский, испанский среди школьников и студентов. Тексты: для конкурса подобраны тексты зарубежных авторов и средств массовой информации, представляющие собой подборки из разных областей общественной деятельности, а также отрывки из художественных произведений. Тексты разграничиваются по уровню сложности: 1 тексты для школьников; 2 тексты для студентов. Жюри состоит из профильной группы, куда входят специалисты по переводу — преподаватели факультета иностранных языков, ученые-филологи и независимые эксперты. Награждение: по каждому языку жюри определяет победителей среди школьников и среди студентов отдельно в каждой номинации.
Всем конкурсантам, приславшим переводы на конкурс, на электронный адрес будут разосланы сертификаты участников в формате PDF.
Участники Конкурса: студенты специалитета, бакалавриата и магистратуры, аспиранты, обучающиеся в высших образовательных учреждениях Российской Федерации, стран Ближнего и Дальнего Зарубежья, а также учащиеся, получающие среднее профессиональное образование. Рабочие языки Конкурса: русский, английский, немецкий, французский, китайский, ненецкий.
Ждать подведения итогов и награждения победителей, которое состоится 14 февраля 2024 года по адресу организатора: Волгоград, ул. Мира 15 В случае затруднений с выполнением перевода предлагаем вам воспользоваться пособиями по переводу, лингвострановедческой и справочной литературой из фондов Волгоградской ОУНБ им. Информационные партнеры: Региональный центр выявления, поддержки и развития способностей и талантов у детей и молодежи в Волгоградской области ГБДОУ ВО «Зеленая волна» и Волгоградское региональное отделение «Российского детского фонда».
Комплект документов для участия в конкурсе в печатном и электронном виде можно также предоставлять по адресу: г. Хабаровск, ул. Тихоокеанская 134, ауд.
IV открытый конкурс переводчиков «Your Version»
V Международный конкурс на лучший художественный перевод в рамках ассоциированных школ ЮНЕСКО | В 2024 году в мире лингвистики и перевода состоится значимое событие — Конкурс переводов 2024. |
Всероссийский конкурс юного переводчика для 9-11 классов | Участникам нужно самостоятельно или в составе творческого коллектива выполнить литературный перевод отрывка прозы или стихотворения из конкурсного задания в период по 31 января 2024 года. |
Конкурс начинающих переводчиков имени Э. Л. Линецкой – 2024 | Институт языков и культур объявляет очередной конкурс переводов для школьников и студентов. |
Дан старт Международному молодежному конкурсу переводов | Объявления - Новости - Кафедры - Институт гуманитарных наук. |
Итоги Межрегионального конкурса поэтического перевода для учащихся 9-11 классов 2024 г.
- Конкурс переводов
- IV открытый конкурс переводчиков «Your Version» | Литературный институт имени А.М. Горького
- Похожие записи
- Информация о файлах cookie
В ТОГУ проходит V Межрегиональный конкурс перевода специализированного текста
Конкурс начинающих переводчиков имени Э. Л. Линецкой – 2024 — Пушкинский Дом | Новости СПР Лучшие конкурсы переводов 2022, 2023, 2024: где найти и как победить Конкурсы и гранты для переводчиков (2021/01). |
Итоги Межрегионального конкурса поэтического перевода для учащихся 9-11 классов 2024 г. | Конкурс переводов «Лучший переводчик 2024» был организован Международной ассоциацией переводчиков (МАП) с целью отметить выдающиеся достижения в области перевода и поддержать развитие переводческой профессии. |
IV открытый конкурс переводчиков «Your Version»
Быкова, Б. Для участия в конкурсе необходимо прислать заявку не позднее 15 марта 2024 года, в ответ на нее вы получите фрагмент текста одного из произведений для перевода. Текст перевода, направляемого на конкурс, не должен содержать никаких сведений об участнике конкурса. Конкурс «ЛингваМост 2024» предлагает участникам выбрать одну из трех номинаций: художественный, научный или деловой перевод. Все конкурсы 2024-2025. Еще новости. Конкурсы переводов 2023 2024 для студентов. победы в конкурсах, олимпиадах, фестивалях и других научных, научно-технических и творческих конкурсных мероприятиях (только 1 места). английский язык (перевод на русский язык) (в номинации "проза" переводятся оба стихотворения!
СПбГУ приглашает студентов к участию в международном конкурсе переводов
Конкурс начинающих переводчиков имени Э. Л. Линецкой – 2024 | Unity in Diversity. |
Международный молодежный конкурс переводов | Еще новости. Конкурсы переводов 2023 2024 для студентов. победы в конкурсах, олимпиадах, фестивалях и других научных, научно-технических и творческих конкурсных мероприятиях (только 1 места). |
Итоги международного конкурса перевода им. А.В. Федорова - МГПУ | До 31 января 2024 идет прием заявок на IV Открытый конкурс переводчиков «Your Version». |
Всероссийский конкурс юного переводчика для 9-11 классов
О конкурсе В конкурсе могут принимать участие обучающиеся 8-11 классов, изучающие английский, немецкий, французский, итальянский, испанский, китайский, корейский, японский и русский языки в качестве первого или второго иностранного языка. Как принять участие Дата начала мероприятия 24 апреля 2024 г. Время написания работы — 3 часа астрономических. Письменная работа проверяется членами жюри по соответствующим критериям, указанным в положении о проведении Конкурса.
Во время второго тура участники выполняют письменный перевод текста с английского языка на русский язык. Начало второго тура в 20:00 по Томскому времени или 16:00 по Московскому времени. Переведенный и правильно оформленный текст необходимо выслать на почту zeremskaya tpu. Пример: Иванов С. Итоги Конкурса будут опубликованы 06.
Итоги конкурса будут размещены на сайте Омского государственного университета им. Достоевского 3 июня 2024 года. Каждый участник конкурса получит именной электронный сертификат участника, победители номинаций получат электронные дипломы с указанием присужденного места. Участие в конкурсе бесплатное. Оргкомитет и жюри конкурса желают участникам плодотворной работы и переводческих успехов!
Конкурс был организован с целью развития интереса к языкам и стимулирования молодежи к их изучению, а также выявления талантливых студентов, способных к глубокому и качественному переводу текстов на иностранный язык. Участники демонстрировали свои навыки в переводе текстов различной сложности - от художественных произведений до научных статей. Победители конкурса получили дипломы, а все участники — сертификаты об участии. Мы уверены, что этот опыт будет полезен для каждого участника, поможет им развить свои навыки перевода и повысить уровень владения иностранным языком.
ЗАВЕРШЕН ВСЕРОССИЙСКИЙ КОНКУРС ПЕРЕВОДОВ ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ
Международный конкурс «Лучший научный перевод – 2024». XXII Международный молодежный конкурс перевода «DIGITAL LITTERA SCRIPTA». Новости СПР. Главная» Новости» Конкурс литературного перевода 2024. Положение о Республиканском конкурсе художественного перевода 2024 года. университетскими центрами сдачи экзамена DELF DALF и посольствами франкофонных стран, проводит общероссийский конкурс художественного перевода среди российский студентов. В 2022 году наш конкурс переводов сделал шаг вперед и расширил свои границы. Результаты конкурса будут объявлены в мае 2024 года, на сайте будут размещены имена победителей в номинациях: лучший художественный перевод с английского языка. Межвузовский конкурс устного и письменного перевода (Одинцовский филиал МГИМО МИД России, 3–18 марта 2024 г.). Номинации: лингвистика и межкультурная коммуникация, юриспруденция, военный перевод.
Конкурс поэтического перевода – 2024
Теперь в нем могут принять участие не только студенты РГГУ, но и любой студент и школьник из России и зарубежных стран. Как устроен конкурс? Мы предлагаем принять участие как в конкурсе классического формата, так и в состязании переводов одного текста монотрек. Участвовать можно как в одном из треков, так и в обоих. Классический трек Текст для перевода каждый участник выбирает сам. Принимаются как прозаические, так и поэтические тексты. Материалом для перевода могут служить как традиционные печатные тексты, так и тексты, опубликованные в интернете.
Каждый из переводов будет оценен тремя экспертами из числа преподавателей РГГУ. Победителем будет признан тот текст, который наберет наибольшее количество баллов. Более подробно о правилах трека читайте ниже. Монотрек В этом треке мы предлагаем участникам сразиться друг с другом, переводя один и тот же небольшой текст. Получившиеся переводы будут представлены экспертной комиссии.
Соревнование для молодых литературоведов и переводчиков пройдет с 18 марта по 20 июня 2024 года. Конкурс проводится среди обучающихся по основным профессиональным образовательным программам бакалавриата, магистратуры, специалитета и аспирантуры. Участникам предлагается перевести одно поэтическое произведение или отрывок из прозаического произведения Александра Пушкина с русского на выбранный ими иностранный язык. Подать заявку на участие можно по двум номинациям одновременно.
Конкурс проводится с 12. Итоги конкурса будут размещены на сайте ТОГУ и в соцсетях университета. Победители Конкурса в каждом направлении награждаются дипломами за 1-е, 2-е и 3-е место, остальные участники — сертификатами.
О результатах конкурса будет объявлено до 01. О церемонии награждения победителей будет сообщено дополнительно. Файлы для скачивания.