купить билеты на спектакль в Москве 2024 | 29 мая 2024 19:00 Театр им. А. С. Пушкина - Основная сцена. Расписание, содержание, актеры, фото, продолжительность Закажите билеты в театр на Александры Урсуляк и Александра Матросова, и вообще, ирония невозможна без свободы, а в спектакле она есть. Эпизод подкаста «Короленко ON AIR» представляет спектакль режиссера Юрия Бутусова «Барабаны в ночи».Режиссер поставил на сцене Московского драматического театра имени А. С. Пушкина малоизвестную первую пьесу Бертольда Брехта «Барабаны в ночи», обрати. Не самая популярная, да что там, просто малоизвестная у нас пьеса Бертольда Брехта «Барабаны в ночи» заиграла яркими красками, стоило к ней прикоснуться талантливому режиссеру.
Спектакль «Барабаны в ночи» в Театре имени А. С. Пушкина
11 ноября 2016 на сцене театра им. Пушкина состоялась премьера спектакля по пьесе Бертольта Брехта "Барабаны в ночи" в постановке Юрия Бутусова. Премьера спектакля «Барабаны в ночи» в театре «Еt Сetera» (Анна Нечаева, Радио "Культура", 24.01.2007). Видео группы НОВОСТИ от i.v.كما تعلمون ، في الشرق ،.
Короленко ON AIR
Тимофей Трибунцев: «Барабаны в ночи». «Золотая маска» в Мягком кинотеатре! | А в Российском академическом молодежном театре будет показан спектакль «Барабаны в ночи». |
"Новости культуры". Сюжет о спектакле "Барабаны в ночи" — 📺 Genby! | Спектакль «Барабаны в ночи» с 7 апреля 2018 по 29 мая 2024, Московский драматический театр им. А. С. Пушкина в Москве — дата и место проведения, описание и программа мероприятия, купить билет. |
Юрий Бутусов поставил «Барабаны в ночи» – раннюю пьесу Бертольта Брехта - Ведомости | Александры Урсуляк и Александра Матросова, и вообще, ирония невозможна без свободы, а в спектакле она есть. |
"Барабаны в ночи" Б.Брехта в театре им. А.Пушкина, реж. Юрий Бутусов | Официальные билеты на спектакль «Барабаны в ночи» в театр РАМТ Онлайн заказ по схеме зала 24/7. Экспресс-доставка за 1 ч! Безопасная покупка онлайн. |
БАРАБАНЫ В НОЧИ (Театр им.А.С. Пушкина)
Я думаю, драматурги вообще плохо понимают, что они делают. Они пишут пьесу, но они не могут адекватно оценить ее. Пьеса существует для того, чтобы пришел режиссер, взял ее и что-то с ней сделал. Так рождается театр» - рассказал Юрий Бутусов о спектакле.
Вряд ли Брехт это осознавал. Я думаю, драматурги вообще плохо понимают, что они делают. Они пишут пьесу, но они не могут адекватно оценить ее. Пьеса существует для того, чтобы пришел режиссер, взял ее и что-то с ней сделал.
И барабаны здесь звучат практически оглушающе, то заставляя персонажей пускаться в пляс, то предвещая беду. Бертольт Брехт написал «Барабаны в ночи» на заре своей драматургической деятельности. Он принимал участие в Ноябрьской революции, увлекался политикой, но вскоре разочаровался в ней. В итоге родилась пьеса о человеке, который вначале все силы вкладывает в борьбу с социальной несправедливостью, но в итоге отказывается от нее, когда налаживается его личная жизнь. По признанию Юрия Бутусова, его увлечение этой постановкой началось еще в двадцать лет — во столько же, кстати, ее написал немецкий драматург. Он писал это быстро, легко, размашисто, напористо, хулигански, чуть ли не на спор, чуть ли не за одну ночь. Это прекрасное художественное начало, и мне кажется, пьеса замечательна своей незавершённостью». И хотя у «Барабанов» есть конкретная историческая привязка, в Театре имени Пушкина решили от нее отказаться. Для того, чтобы произведение стало более созвучно нашему времени, даже был заказан новый перевод у Егора Перегудова который, кстати, сам недавно презентовал новую постановку.
Для питерской публики Юрий Бутусов — Великий и Ужасный. Здесь его любят. Не пропускают ни одного спектакля. А на «Барабаны в ночи» выкуплены билеты за месяц. Так неожиданно в зале Александринки можно встретить давних друзей, знакомых студентов-театралов, молодых режиссёров и даже Алису Бруновну Фрейндлих. По советам зрителей, перед спектаклем лучше ничего не читать и не смотреть, а просто прийти и погрузиться в атмосферу кабаре и рок-н-ролла. По Бутусову — все должно быть жизненно, немного безумно и гораздо проще, чем кажется. После него ещё долго … В толпе людей ищешь Анну, Краглера и Мурка По сюжету пьесы уже 4 года идёт первая мировая война. Но в её памяти жив ее прежний жених солдат Краглер Тимофей Трибунцев , который ушёл на войну и не вернулся, но является живым в день её помолвки. От бутусовских актеров глаз не отвести. Каждый из них, смешиваясь с обстановкой военной Германии, бара Пикадилли и драйвовыми танцами, не фиксируется на своей роли, а образует актёрский коктейль.
Билеты на спектакль «Барабаны в ночи»
Официальные билеты на спектакль «Барабаны в ночи» в Театре имени Пушкина, а также вся информация: описание, фото, видео, рецензии. Александр Матросов (Фридрих Мурк) и Александра Урсуляк (Анна Балике) в сцене из спектакля "Барабаны в ночи" по одноименной пьесе Бертольта Брехта в постановке Юрия Бутусова в Московском драматическом театре им. А.С. Пушкина. В спектакле «Барабаны в ночи» Бутусов снова подвесил этот вопрос, попросту спустив это слово с колосников на канатах, не в состоянии реализовать столь емкую метафору. Екатерина Макаркина, «Новосибирские новости». Спектакль «Барабаны в ночи» московского театра имени Пушкина в эти минуты идёт на сцене «Глобуса».
Тимофей Трибунцев: «Барабаны в ночи». «Золотая маска» в Мягком кинотеатре!
Грим, костюмы, накладные грудь и живот, походка, голос, мимика, жестикуляция — тем, кто заранее не изучил информацию в программке, было крайне сложно определить количество задействованных лиц. Весь спектакль режиссёр Денис Бокурадзе как бы заигрывает со зрителем: вместо поцелуев — игра теней, вместо любовных сцен — звон колокольчиков. Пикантности придают длинные текстовые фрагменты, которые режиссёр не стал осовременивать, воспользовавшись переводом восьмидесятых годов прошлого века. Судя по довольным аплодисментам и улыбкам зрителей, кроме пятерых, покинувших зал на десятой минуте, все выдержали испытание «скользкой дорожкой» средневекового эротического фарса. Режиссёр Эдуард Шахов. Татарский драматический театр, Альметьевск.
Метаморфозы бесправной рабыни. Автор книги «Зулейха открывает глаза» — о личном в тексте и о жизни романа после публикации Помимо общей увлечённости театром у зрителей было минимум два повода отправиться на финальный спектакль фестиваля: он в диковинку сопровождался синхронным переводом с татарского, а главное, новосибирцы уже были знакомы с творчеством Эдуарда Шахова — в этом сезоне на сцене «Старого дома» он поставил спектакль «Зулейха открывает глаза». Если премьеру по роману Яхиной многие уличили в недостаточности национального мотива, то «Магазину» этого было не занимать. Постановка представляет собой полтора часа абсолютно диалогового действия с участием только двух актрис и практически полным отсутствием сценографии. В сегодняшней системе рабства рабы — сменная деталь...
Беспощадная хозяйка изводит девушек работой, а рождающихся детей продаёт на органы. Связь с внешним миром за пределами Магазина иллюстрируют в коммуникации с мужчинами, которые приходят к хозяйке насиловать её рабынь, с полицейскими, которым хозяйка «платит мзду», и через национальный конфликт с «бритыми» — так, по всей видимости, называют беспощадных нацистов, которые после финальной расправы скандируют: «Россия для русских! А судя по финальному треку, слушают фашистский марш. Самой завуалированной в спектакле оказалась роль объектов сценографии. В том, как безумная хозяйка ломала деревянные поддоны, чтобы при помощи гвоздей скреплять фрагменты стены, интересно считывалась её маниакальная идея ломать людей для строительства некой мечтаемой и, очевидно, недостижимой мечети.
Это название редко появляется на российской сцене, тем интереснее должна быть интерпретация режиссёра, продолжающего развивать в своём творчестве тему о человеке, восставшем против социальной несправедливости. Действующие лица и исполнители:.
Итак- спектакль. С безумными танцами, приседающими конвульсиями, сумасшедшей музыкой, адским гримом и уже узнаваемым стилем режиссера- да, именно такое я ждала очень давно!
И большинство ролей- играют мужчины. Ах, как же они это делают! Какой же лиричный тут Тимофей Трибунцев! Душа ликует просто все первые два акта вместе с ним, вопит и стонет- как же он любит свою женщину и как хочет ее вернуть...
Он своими дорогими ботинками втаптывает Краглера еще ниже. Но и оттуда, с самого дна своей души он кричит- я люблю, я не забыл тебя! Рррррраскатистым голоском он объявлял паузы, отстаивал честь девушки, подначивал мужчин и говорил про сберегаемую внутреннюю лилию... Ранимый, наивный юноша с пластикой кошки.
Которого не испортила даже пошлая революция.
Вспоминается рокочущий голос Высоцкого из 70-х чтобы передать его интонацию, нужно после каждого слова поставить запятую : «шагают бараны в ряд, бьют барабаны, кожу на них дают сами бараны». Бутусов, как Брехт, вломился в театральный мир не сразу, не от студенческого станка или чего у них там, у театралов? Брехт, как подобает немцу, — из медицины. Мы видим девять фигур, в центре - Краглер, белый призрак, как удается выяснить путем прочтения рецензий, в платье невесты, тесть его приговорил, материнскую линию перенимает Мурк. Краглер, как отец Бялике, — человек с изуродованным лицом, как отец Бялике, жаден до реванша. Отличие одно. Отец Бялике возьмет свое, используя систему — он Джокер, а Краглер взорвет систему — он Спартак. Что ты хочешь? Но Краглер уже давно хочет, чтобы Мурк счищал грязь с его ботинок.
Барабаны погружают зрителя в безумие — «Фридрих-штад-палас»! Кто он и откуда пришел? Бой барабанов — занавес, как по Годару «плотный монтажный стык», и выкрик — штад палас! Другие дергаются, он меняет позу: то, как бумажный, послушен красной и белой веревочкам, стянувшим запястья, то, раскинув руки, распят на черном рояле, то закинув на рояль ноги, как бы снят с креста. Он молчалив и спокоен среди ревущего безумия, на контрасте с ним, в костюме Чарли, вечный ребенок, мальчик-блондинчик, с болтающейся от живота отстегнувшейся подтяжкой или пуповиной? В кольце прожекторного луча певунья услаждает слух джентльмена в белых закатанных брюках, бар «Пикадилли» переименован в «Отечество». Это легко может быть 34 год в Германии и 34 год в СССР «восстанавливающем понятия родина, патриотизм, народ, народный» См. Лев Копелев, «и сотворил себе кумира». Подмена понятий: война — подвиг, насилие — защита отечества. И у Христа появляется пара — проститутка Мари, но главная пара — Краглер и Чарли.
Чарли важен, он - ключ, который дает Бутусову распределить фигуры это братья, их и по задумке Брехта играет один артист. Между ними Мурк с темными усиками, пришедший свататься жених, ему симпатизирует отец: то ли полицай, то ли ветеран. У матери, ее играет артист с подходящими губами бантиком, образ мужеподобный: устала, изношена. И нашему веку не хватает женственности. Журналист возвещает как свет миру красную угрозу, ему жаль планету, потерявшую женское лицо. Можно подумать, это не Германия, а, например, Брянск. Перед нами люди с посаженным здоровьем, взлохмаченные, злоупотребившие свободой, отдалившиеся от света, чахлые души. Дочь не может забыть и не решается снять траур. Мурку не вырвать ее из этого «капкана». Мурк бы носил ее на руках.
Спектакль «Барабаны в ночи» в Театре имени А. С. Пушкина
Билеты на прямую трансляцию спектакля «Барабаны в ночи» театра им. Пушкина в рамках «Золотой Маски в кино» доступны на сайте, а также в кинотеатрах вашего города. – Мне кажется, что, определив жанр спектакля как комедия, режиссер заманивает некоторых своих зрителей в ловушку. купить билеты на спектакль в Москве 2024 | 29 мая 2024 19:00 Театр им. А. С. Пушкина - Основная сцена. Расписание, содержание, актеры, фото, продолжительность Закажите билеты в театр на 11 ноября 2016 на сцене театра им. Пушкина состоялась премьера спектакля по пьесе Бертольта Брехта "Барабаны в ночи" в постановке Юрия Бутусова. В “Барабанах в ночи“ каждую секунду можно ожидать чего угодно: например, отец семейства Балике в одной сцене появляется в образе бэтменовского Джокера, в середине спектакля есть вставка внезапной трогательной миниатюры с клоуном.
Барабаны в ночи. Театр им.Пушкина. 26.03.2019.
Это серьезная проблема. Может быть она решена в ближайшем будущем? Или нас ждет еще худшая ситуация? Мне кажется, худшее может произойти, но жизнь не остановить.
Может быть, не при нас, но все равно победят свобода и демократия. Невозможно запереться, опять закрыться стенкой, занавеситься железными занавесами. Да, сейчас времена реакционные, но они изменятся.
Рано или поздно. Сейчас русский театр часто противопоставляют европейскому театру. Как вам кажется, это правомерно?
Театр — это общее движение. Европейский театр влияет на русский, а русский влияет на европейский. Конечно, у нас великая театральная культура, но, когда наши традиции вступают в диалог с современным европейским движением, происходят очень интересные вещи.
Если быть открытыми к новому и не топать ногами на пустом месте, интересных вещей будет еще больше. Книга, фильм, спектакль, к которым вы возвращаетесь? Я думаю, все, с чем мы успеваем познакомиться, оно всегда с тобой.
Никуда не уходит и всплывает, когда необходимо. Работая над этим спектаклем, я погрузился в творчество Эгона Шилле, заново для себя открыл живопись экспрессионизма. Параллельно с этим, как ни странно, откуда-то возникли Пастернак и Грин.
Можно читать никак не связанного с Брехтом Грина и "цеплять" оттуда романтизм. Блок прекрасно сказал: "Романтизм — жадное стремление жить удесятеренной жизнью". Мне и поэтому дорога эта пьеса — она глубоко романтична, как ни парадоксально это звучит, именно своей антиромантичностью.
Вряд ли Брехт это осознавал. Я думаю, драматурги вообще плохо понимают, что они делают. Они пишут пьесу, но они не могут адекватно оценить ее.
Пьеса существует для того, чтобы пришел режиссер, взял ее и что-то с ней сделал. Так рождается театр. То есть пьеса — это не литература?
Пьеса сама по себе ничего не значит вообще, она может ожить только на сцене. Не надо превращать ее в литературу — это не литература, это какой-то другой жанр, который срабатывает, когда сидят люди и смотрят на сцену. Вот тогда мы можем сказать, хорошая пьеса или нет.
Мы так сконструированы, что пытаемся подогнать свое впечатление о пьесах, об искусстве к чему-то, с чем уже встречались в жизни. Это не всегда получается. И если не получается — это чаще всего признак чего-то интересного, чего-то очень важного.
Фото: Георгий Кардава, Коммерсантъ Бывает, проедешь на велосипеде 30 километров, думаешь, молодец какой! Это бывает, да. Сколько вы спите?
Сейчас мало. Но если есть время, то много. Без чего вы не мыслите своей жизни?
Без музыки, я очень люблю музыку, природу. Не могу без леса, все время хочется там побродить. Вообще люблю путешествовать.
Есть у вас какие-то любимые места на земле, куда возвращаетесь? Очень люблю Берлин. Немецкая культура на меня сильно влияет.
В Финляндии стараюсь отдыхать каждое лето — там сразу погружаешься в покой, в какое-то другое пространство. Есть ли разница в работе, ведь вы сейчас ставите спектакль в Москве, а не у себя, на своей петербургской сцене Театра имени Ленсовета? Разница, конечно, есть.
Я как-то понял, что мне очень важно периодически оказываться в разных пространствах.
И социальная. Это такой стиль, такой язык, когда есть некая масочность — маска дает отстранение, и мы с этим работаем, конечно.
Мы ищем переходы от человека к роли, и обратные переходы Юрий Бутусов.
При этом время действия и время написания практически совпадают — что для Брехта, несмотря на репутацию остроактуального автора, вообще-то большая редкость, граничащая с исключением. У немецкой революции, в свою очередь, было два главных места действия — Берлин и Мюнхен, и две эти революции — берлинская и мюнхенская — друг от друга отличались значительно. Берлинскую революцию 20-летний Брехт знал понаслышке, первая в его жизни поездка в Берлин состоялась уже после того, как «Барабаны в ночи» были дописаны.
Революцию в Мюнхене он видел своими глазами и даже принимал в ней некоторое, очень незначительное, участие. Однако действие «Барабанов» происходит не в Мюнхене, а именно в незнакомом Берлине. Начинающий автор «отодвигал» от себя место действия — не без причин. Отодвигал, впрочем, на не слишком большое расстояние. Революция в Берлине, начавшаяся 9 ноября 1918 года, была одновременно Февральской и Октябрьской — в один и тот же день республику в городе провозгласили дважды: из окна одного официального здания парламентскую, с балкона другого — советскую социалистическую.
Между двумя этими республиками в следующие три месяца шли бои разной силы, и в январе 1919-го парламентская победила довольно страшной ценой. В нее, в частности, входила родовая травма Веймарской республики — слишком тесная, неразрывная связь с постфронтовой люмпенской солдатеской, которая позже превратилась в нацистские штурмовые батальоны. Цветковой Газетный квартал на самом деле так, в единственном числе и как имя собственное, а не «газетные кварталы» — несколько уличных пролетов в окрестностях Фридрихштрассе, в двух шагах от будущего пограничного пункта Чекпойнт Чарли — был тем местом, где в январе 1919-го забаррикадировались берлинские рабочие, требовавшие всю власть Советам и считавшие, что, блокируя прессу, которая об их вождях, Либкнехте и Люксембург, писала буквально в лучших традициях «кровавого навета», можно предотвратить расправу над обоими. Через несколько дней рабочих выманили из их укрытий обещанием переговоров и немедленно перестреляли или просто забили до смерти в соседних дворах. Карл Либкнехт к тому времени уже был объявлен убитым «при попытке к бегству», Розу Люксембург, избив прикладами, застрелили и затолкали под лед Ландверканала в Тиргартене.
Противостояние завершилось к концу января — первая версия «Барабанов» написана с конца января по июль 1919 года. Мутное и бесконтрольное насилие, превращающееся в оружие политического раскола, политического предательства и политического убийства, городское восстание, истекающее большой гражданской кровью, — все это в пьесе «Барабаны в ночи» стоит за сигнальными словами «Газетный квартал». Исторический экскурс здесь совсем не для того, чтобы порадовать и позлить кого-то ворохом дополнительной информации. А для того, чтобы уточнить территорию сравнения. В спектакле Бутусова нет собственно исторической фактуры за одним исключением, о котором ниже — ну так ее и в пьесе Брехта почти нет.
Но это два очень разных «нет». Цветковой Текст «Барабанов в ночи» — сценический гротеск, на грани пристойности. А «в Газетном квартале стреляют» и все подобные реплики — в этом гротеске кнопка, на которую автор нажимает, чтобы вызвать боль конкретных воспоминаний. Революция к этому моменту еще не была прошлым. К тому же она была, сказали бы мы сегодня, ярким медийным событием — фотографии баррикадных боев продавались по всей стране как почтовые открытки.
Брехту историческая фактура как таковая почти не нужна, в диалогах он размалывает ее в метафоры и аллегории: реальность все равно была в голове у каждого зрителя мюнхенской премьеры 1922 года, потому что страх перед прикладами и ночной стрельбой у каждого еще сидел в затылке. Бутусову историческая фактура тоже не нужна, но его спектаклю вообще нужен только один из двух сюжетов, упомянутых выше.
Поделиться Подписаться Продолжая свою работу над наследием Брехта, который стал для него в какой-то степени этапным автором, Юрий Бутусов решил взять одну из наименее известных ранних пьес Бертольта Брехта "Барабаны в ночи" - первую пьесу автора, увидевшую свет рампы и обратившую внимание критиков на Брехта-драматурга. Это название редко появляется на российской сцене, тем интереснее должна быть интерпретация режиссера, продолжающего развивать в своём творчестве тему о человеке, восставшем против социальной несправедливости.
Спектакль Юрия Бутусова «Барабаны в ночи». Путешествие по театральным залам
Между ними Мурк с темными усиками, пришедший свататься жених, ему симпатизирует отец: то ли полицай, то ли ветеран. У матери, ее играет артист с подходящими губами бантиком, образ мужеподобный: устала, изношена. И нашему веку не хватает женственности. Журналист возвещает как свет миру красную угрозу, ему жаль планету, потерявшую женское лицо. Можно подумать, это не Германия, а, например, Брянск. Перед нами люди с посаженным здоровьем, взлохмаченные, злоупотребившие свободой, отдалившиеся от света, чахлые души. Дочь не может забыть и не решается снять траур. Мурку не вырвать ее из этого «капкана». Мурк бы носил ее на руках. С Краглером она будет знать свое место — у его ног.
Он — воин, но в заключительных сценах сядет «голой жопой» на те же камни, что и его рыгавшие огнем предшественники. Старик кричит ей: сгнил, нет носа, не вернется, а за происходящим пара журналисту с живым интересом наблюдает развязная проститутка, ненасытная и жадная, как сама война. Журналист подобен Христу. Его имя - Бабуш. Он и поэт, и четвертая власть, и осколки здравого ума. Ему тошно видеть, и нет сил — изменить, он забыл «какую силу обретает слово» из риторики: оно заставляет видеть внешние признаки человека. В Мари один стон, жадный, требовательный. Куски камня, орнамент сожженного храма, усиливают стон, идущий из чрева... Все на стыках и надрывно.
Мари забавляет война, сцена ссоры. Журналиста - съедает. Он почти обезумел, пойдет по битому стеклу и снимет с себя ботинки бабуши , он забудет имя свое, для него сцена ссоры — театр войны. Застывший как от удара тока парик отца венчает метафору гуляющего по сцене безумия, он парик — пара венку на голове Христа. И предсказуемая реакция — зритель, как зомби, заведенный. С ним впрямую говорит со сцены мальчик, обнаруживая картавость, главная жертва войны, а сам зритель заговорит голосом Христа. Это метод Брехта. Зрителя постепенно забирает. Солдат кричит, бьет в барабан и умывается кровью.
Главная декорация — житие Христа.
Почти мистические связи соединяют «Барабаны в ночи» с «Носферату» Мурнау, вышедшим в прокат за полгода до мюнхенской премьеры пьесы. Одну из ролей — хозяина пивной Глубба — в постановке Каммершпиле играл Макс Шрек Носферату собственной персоной! Вся эта богатая на имена и цифры предыстория нужна нам для того, чтобы подчеркнуть очевидный-невероятный факт: долгоиграющий успех самых первых пьес Брехта — явление беспрецедентное в модернистской драматургии за все столетие ее существования.
Так или иначе, всем без исключения драматургам-модернистам — от Ибсена до Артура Миллера и Теннесси Уильямса — сперва приходилось идти длинным многолетним путем ученичества и писания пьес вхолостую и в долгий ящик и пьес этих сейчас не помнит никто, кроме литературо- и театроведов. Еще удивительнее то, что и «Ваал», и «Барабаны в ночи» не очень похожи на классического Брехта, каким его все знают: до наступления эпохи «эпического театра» оставалось еще пол-десятилетия. Спектакль Бутусова, в этом смысле, далековат и от ангажированной эстетики зрелого Брехта — и, возвращаясь в Москву, от любимовской чёткости политического мессиджа — и от художественной возгонки экспрессионистов, хотя и использует элементы обеих эстетик. По жанру, бутусовские «Барабаны в ночи» — это почти ретро-ностальгический перестроечный бардак-кавардак, спектакль-выдох со словами «наконец, разрешили».
В его эклектичную танц-водевильную утробу летит все, что режиссерской душе угодно: Чарли Чаплин, Марлен Дитрих и Святой Себастьян, гендерные переодевания и локальные разрывы чертвертой стены; кинохроника, блэкфейс, «Полет валькирий», Джокер с порванной улыбкой; мим, Prodigy, The Weeknd, RHCP, «Мэкки-нож» и скрипичный концерт Бетховена; «Волны» Пастернака ради ассоциации с «Кавказским меловым кругом»? Пастернак писал «Волны» по мотивам визита в Грузию и более чем уместная «Баллада о мертвом солдате», написанная Брехтом в последние дни Первой мировой, во время краткосрочной службы санитаром в аугсбургском госпитале.
Сам драматург был пьесой недоволен и даже не включал ее в издаваемые сборники, но Юрий Бутусов давно нашел в ней для себя нечто очень близкое и актуальное, и стал вынашивать планы постановки в близком по духу театре. С текстами Брехта у Бутусова давно сложились прекрасные отношения, а после триумфа спектакля «Доброго человека из Сезуана» в Театре им. Пушкина режиссера не оставляла мысль сделать там что-нибудь столь же масштабное. Помимо того, что режиссер подружился с «живым духом Камерного театра», он собрал в пушкинском с одобрения художественного руководителя Евгения Писарева прекрасную команду актеров-энтузиастов, готовых всецело ему довериться. За Юрием Бутусовым в театральном мире давно и прочно закрепилась слава, что процесс постановки у него - долгий и мучительный, возможно, поэтому, и публике творец не предоставляет легкой жизни взять хотя бы продолжительность его спектаклей - 4-6 часов.
Большинству зрителей вряд ли захочется перечитать пьесу после спектакля, ведь в ней нет ни особого сюжета, ни романтики, зато вполне достаточно издевательской экспрессии, декадентского эпатажа и черно-белых эмоций - такова трактовка новой постановки.
Шишкин как будто приоткрывает секрет превращения свалки в сценическое зрелище. Эклектика на службе эстетики создают другую красоту театра Фото: Ольга Кузякина. Спектакль «Барабаны в ночи». Театр имени Пушкина Зрелище, из чего бы оно ни рождалось, обязано радовать глаз. Элементарность критериев, законы гармонии, неясные для неопытного глаза, но очевидные с первого впечатления, создают эффект общедоступной красоты.
Негнущиеся, не по росту большие и грубые шинели в «Смерти Тарелкина» воспринимаются неким отрицательным шедевром. Красота балагана и цирка возникает на основе эволюции в искусстве живописи, в музыке, в быте. Красота зрелищных искусств демократична, она примитивна и доступна. Красота театра тоже давно уже не изысканность живописных задников, не историческая реконструкция, не дизайнерское моделирование костюмов. Ассоциативные сочетания, семантика предметов, поиск оригинальных знаков, символизм, гламур, китч, кэмп, эклектика на службе эстетики создают другую красоту театра. По этому пути театр шел весь XX век, с возникновения режиссуры как объединяющего эстетического начала спектакля.
Поразительно, как из категорий исключительного красота в XX и XXI веке становится массовой, ширпотребом, иногда со смешными претензиями на прекрасное, высокое или умное. Большая часть так называемых открытий в искусстве и в театре, в эстетике рубежа последних веков являются не более чем провокацией, иллюзией или чистым обманом. Фото: Екатерина Цветкова. Предоставлено издательством «Келлер» Сцена из спектакля «Чайка». Театр «Сатирикон» Мастера сценографии XX века менее всего беспокоились об отвлеченной от содержания форме, о красоте. Эдуард Кочергин писал, что «в сценической композиции есть своя завязка, кульминация, развязка».
Кочергин хоть и недолго, но учился у Николая Акимова — прямого наследника декорационного искусства начала ХХ века. Между учителем, Акимовым, и учеником, Кочергиным, пролегает дистанция всего в поколение, и что же — эта дистанция демонстрирует разницу между сценографией живописного эстетизма и сценографией прагматизма. Вспомним, что ржавые железные листы, которыми Питер Брук «украсил» своего «Короля Лира» в 1962 году, воспринимались как красота театра, оторвавшегося от зрелищного буквализма, нашедшего лаконичный образ всего спектакля в одной детали. Мейерхольд, говоря о мизансцене и приводя в пример постановку «Грозы» в Александринском театре, как бы мимоходом замечал: «Имея на сцене много действующих лиц, мы должны разместить их, не добиваясь красивости расположения — этого на сцене никогда не следует делать — а так, чтобы выразить настроение пьесы согласно схеме». Мейерхольд говорит о схеме Александра Головина, художника «Грозы». Сценография Головина, Добужинского, Коровина, Сапунова, Судейкина, как и костюмы Бакста, вообще приход талантливых художников начала XX века в театр усиливают тенденции красоты по понятиям живописи, обогатившей театр.
Фестиваль «Золотая маска» в Петербурге: Барабаны в ночи и надежда на счастье
Смотрите видео онлайн «Спектакль "Барабаны в ночи" на сцене Театра Пушкина» на канале «Внутреннее путешествие» в хорошем качестве и бесплатно, опубликованное 14 ноября 2023 года в 2:02, длительностью 00:02:56, на видеохостинге RUTUBE. 31 октября на Новой сцене Александринского театра покажут его «Барабаны в ночи» по ранней, но, как всегда, интеллектуально–антивоенной пьесе Бертольда Брехта. Пьеса «Барабаны в ночи» (1919) — это очень ранний Брехт, до того ранний, что еще даже и не совсем Брехт. 31 октября на Новой сцене Александринского театра покажут его «Барабаны в ночи» по ранней, но, как всегда, интеллектуально–антивоенной пьесе Бертольда Брехта.