В этой книге собраны все рассказы и повести Рэя Брэдбери, благодаря которым и «разгорелся» «451 градус по Фаренгейту», ‒ всего 16 произведений. Среди сожженных в картине книг можно обнаружить произведения и самого Рэя Брэдбери: "Марсианские хроники" и, собственно, "451 по Фаренгейту". Пусть и не сразу, но «451 градус по Фаренгейту» стал одной из самых продаваемых книг Рэя Брэдбери. В книжном интернет-магазине «Читай-город» вы можете заказать книгу 451° по Фаренгейту от автора Рэй Брэдбери (ISBN: 978-5-04-104527-2) по низкой цене. Антиутопия «451 градус по Фаренгейту» была написана в 1953 году.
"451 градус по Фаренгейту" - обсуждение в литературной гостиной "ЭПИЛОГ"
451 по Фаренгейту · Краткое содержание романа Р. Брэдбери | Аудио книга автор: Рэй Брэдбери. |
Telegram: Contact @RB451 | Рэй Дуглас Брэдбери всегда открыта к бесплатному чтению онлайн. |
Виртуальная выставка одной книги "Р. Брэдбери «451 градус по Фаренгейту»"
Представленное Брэдбери общество потребления сжигает не книги, а самое себя — свою историю и культуру. Брэдбери с болью написал книгу о книгах — о том, что они становятся ненужными, их перестают читать, их запрещают и все это в конечном итоге доходит до абсурда. По статистике, в 1951 году в Америке было уже 10 млн личных телевизоров, каждая вторая-третья семья имела свой телевизор. Россия пришла к этому позже. Я не могу говорить со стенами, они кричат на меня.
Я не могу говорить с женой, она слушает только стены. Я хочу, чтобы кто-нибудь выслушал меня. И если я буду говорить долго, то, может быть, и договорюсь до чего-нибудь разумного», — говорит главный герой Гай Монтэг. Великобритания Семейный вечер Будущее, о котором говорил Брэдбери, уже наступило.
Американский идеал беззаботной жизни, отсутствие лишних тревожных мыслей — этот предел мечтаний общества может обернуться кошмаром, если не обратить внимание на предостережения. Он создал антимодель, размышляя о судьбах земной цивилизации, о будущем. США, показанные в книге, — это, всё те же США: с культом потребления, с навязчивой рекламой, с «мыльными операми», но только здесь всё доведено до крайности. Технический прогресс облегчил жизнь людей и вместе с тем изменил их мышление.
Появились стадные чувства, которые сказывается и на духовных сторонах жизни людей. Антиутопия, в некотором смысле, имеет связь и с христианской эсхатологией — в отличие от утопий, которые сообщают о прекрасном будущем, которое своими стараниями мы может приблизить, антиутопия говорит о кошмарах, которые нас ожидают в стремлении к этому самому счастью. Великобритания Встреча и разговор Причиной, по которой книги отходят на задний план, сослуживец Гая Монтэга, брандмейстер Битти, видит экстенсивное развитие культуры, её расширение с неизбежной девальвацией: «Раз всё стало массовым, то и упростилось… Когда-то книгу читали лишь немногие — тут, там, в разных местах. Поэтому и книги могли быть разными.
Мир был просторен. Но, когда в мире стало тесно от глаз, локтей, ртов, когда население удвоилось, утроилось, учетверилось, содержание фильмов, радиопередач, журналов, книг снизилось до известного стандарта.
Почти ровно два года назад свободные библиотеки участвовали в акции протеста, пытаясь остановить «законы против интернета». Акция прошла под однозначной эмблемой: Пессимисты уже тогда рисовали самое мрачное будущее, но никто и подумать не мог, что предсказание сбудется настолько буквально. Можно вспомнить, как нас долго уверяли, что сетевые блокировки будут использоваться только против детской порнографии, от которой иначе в интернете не протолкнуться. Потом с таким же пылом убеждали, что только расширение копирайта даст наконец возможность гениальным авторам накормить своих детей и продолжить творчество. Пора задуматься, а что нам хотят продать сегодня? У российских издательств сейчас крупная проблема — их сегодняшняя продукция не идет ни в какое сравнение и не может конкурировать с современной классикой, с литературой, издававшейся в советский период. Выход один — классику надо убрать.
Такая опасность уже обсуждалась.
И вот 22 января в свете солнечных лучей, льющихся через окна в гараж, ему было откровение. Я обратился к нескольким профессорам-физикам. Нужно было сразу звонить пожарникам! После короткого звонка лос-анджелесской пожарной бригаде Рэй получил, наконец, ответ: температура, при которой бумага воспламеняется — 451 градус по Фаренгейту. Это и стало названием моей книги, потому что мне понравилось, как оно звучит». Творческий процесс Рэй продолжил работу над книгой.
Публикация была намечена на октябрь, и к середине июня Рэй всё ещё работал до потери пульса. Он отправил первую половину неоконченной рукописи главному редактору «Баллантайна» Стэнли Кауфману, который стал редактором новой книги Брэдбери. Было решено, что Кауфман отправится в Лос-Анджелес в августе, чтобы совместно с Рэем заняться редактурой гранок будущего романа. По прошестивии пятидесяти лет воспоминания Кауфмана о процессе редактуры той книги поблёкли, но в одном он был твёрдо уверен: «Каждое слово в этом романе было написано рукой Рэя Брэдбери». После того как 15 июня Рэй отправил неоконченную рукопись в Нью-Йорк , Кауфман припоминал, что сделал лишь некоторые изменения в структуре и предложил опустить несколько сцен, на что было получено полное согласие автора. На протяжении всего лета Рэй продолжал присылать своему редактору новые страницы и, как и договаривались, 10 августа Кауфман вылетел в Лос-Анджелес с наборными гранками романа в багаже. Кауфман остановился в отеле на Уилшир Бульвар, в миле от дома Брэдбери, и в этом номере они стали проводить целые дни, правя гранки будущей книги.
Рэй беспокойно ходил взад и вперёд по комнате. Кауфман припоминал ещё одну деталь: Рэй постоянно предлагал ему сходить за мороженым — это была одна из его самых давних слабостей. Другие предпочитают марихуану. А Рэй был в зависимости от мороженого», — сухо комментировала Мэгги. Кауфман и Рэй ходили в кафе-мороженое , находившееся по соседству, не менее одного, а то и двух раз в день. К концу недели, после напряженной работы и многих пинт ванильного мороженого, процесс правки был завершён и работа над романом «451 градус по Фаренгейту» была закончена. Но мы и догадаться не могли, чем ей суждено стать», — вспоминал Кауфман.
Выход книги в свет и её дальнейшая судьба В середине августа 1953 года Кауфман полетел назад в Нью-Йорк ; произведение, которому предстояло стать классикой, лежало в его багаже. Чтобы соблюсти соглашение с издательским домом «Даблдэй» о том, что книга будет скорее коллекцией рассказов, чем романом, в первое издание «451 градус по Фаренгейту» вошли рассказы « И камни заговорили… » «And the Rock Cried Out» и « Детская площадка » «The Playground». Согласно первоначальному плану, в издание, кроме заглавного романа, должны были войти восемь рассказов, но у Рэя не было времени проверить все отобранные истории. В более поздних изданиях рассказы «Детская площадка» и «И камни заговорили…» отсутствуют. Однако обязательства по контракту с «Даблдэй» были выполнены: «451 градус по Фаренгейту» был одновременно и романом, и сборником рассказов. Выход книги в свет 19 октября 1953 года был встречен похвалой критиков в национальном масштабе. Именитый критик издания « Нью-Йорк Таймс», Орвил Прескотт хвалил книгу такими словами: «Мастерство, с которым г-н Брэдбери изобразил картины безумного мира, так пугающе напоминающего наш собственный, потрясает.
История протеста его главного героя, принявшего решение больше никогда не сжигать книги, а наоборот — читать их, захватывает дух. Некоторые творческие приёмы поражают своей оригинальностью. Но основная мысль книги — призыв к получению непосредственного личного жизненного опыта, а не бесконечных искусственных развлечений; призыв к индивидуальности, деятельности, персональной ответственности, к великой традиции независимого мышления и творческой удачи, отображённые в символическом образе книг». Пусть и не сразу, но «451 градус по Фаренгейту» стал одной из самых продаваемых книг Рэя Брэдбери. Продажи первых изданий в твёрдом переплёте составили 4 250 копий, одновременно было выпущено 250 000 экземпляров в мягком переплёте.
От прочей космической-коммунистической бластерной фантастики, как отечественного, так и доступного в то время зарубежного авторства, «451» отличался, на мой тогдашний взгляд какой-то беспросветностью, тягостностью, и даже удавшийся побег главного героя из мира кошмарного будущего не особенно радовал. Однако сначала следует все-таки кратко изложить содержание романа. Мир описываемого будущего занимает жестокое авторитарное общество, которое поддерживается стабильным за счёт довольно высокого уровня потребления, с одной стороны, и низким уровнем гуманитарного развития индивидуумов с другой. При этом, дабы индивидуумы самостоятельно не просвещались, категорически запрещено иметь и читать книги.
Найденная книга автоматически приводит к уничтожению оной вместе с жилищем хозяина, а последний отправляется в тюрьму. Цветным не нравится книга «Маленький черный Самбо». Сжечь ее. Белым неприятна «Хижина дяди Тома». Сжечь и ее тоже. Кто-то написал книгу о том, что курение предрасполагает к раку легких. Табачные фабриканты в панике. Сжечь эту книгу.
Рэй Брэдбери, "451 градус по Фаренгейту": отзывы о книге читателей и критиков
Как это похоже на сегодняшний мир электронных коммуникаций! Одна из героинь романа Милдред жена главного героя романа Гая Монтэга почти круглосуточно находится в комнате, три стены которой представляют собой телевизионные экраны. Она живет в этом искусственном мире и мечтает о том, чтобы и последнюю свободную стену также превратить в телеэкран и таким образом окончательно и полностью уйти в виртуальный мир. Очень удачный образ «добровольной самоизоляции» и добровольного отказа от свободы. Выйти из «второй реальности» Милдред и ей подобные уже не могут. Весьма напоминает мир других антиутопий. Например, мир романа «1984» Джорджа Оруэлла или «Дивный новый мир» Олдоса Хаксли, где люди будущего погружены во «вторую реальность» с помощью постоянно работающих телемониторов, развлечений и наркотиков.
Брэдбери, как и многие другие знаменитые фантасты, предсказал появление ряда важнейших технических новинок, серьезно меняющих жизнь человека. Мы уже упомянули телевизионные мониторы, которые очень напоминают современные жидко-кристальные экраны. А в начале 1950-х годов, когда писался роман, на рынке появилось лишь первое поколение ламповых телевизоров с электронно-лучевыми трубками и диагональю экрана не более десятка дюймов. Между прочим, телевизоры в «451 по Фаренгейту» показывают изображение «в цвете и объеме». И если цветное ТВ в США как раз появилось в год написания романа, то вот появление системы объемного изображения 3D Брэдбери явно предугадал. Кроме того, в романе упоминаются телевизоры-передатчики, с помощью которых люди могут общаться между собой на расстоянии.
Что-то наподобие современной системы Skype. Герои романа носят радиоприемники-втулки под названием Ракушки. Очень напоминает современные наушники и гарнитуры Bluetooth. Есть у Брэдбери и аналоги современных мобильных телефонов. В романе мы читаем о машинах, сильно напоминающих современные банкоматы; пользователи этих устройств имеют 24-часовой доступ к своим деньгам: «Монтэг шёл от станции метро, деньги лежали у него в кармане он уже побывал в банке, открытом всю ночь, — его обслуживали механические роботы ». Наконец, люди находятся под «электронным колпаком» видеонаблюдения.
Очень напоминает роман Оруэлла «1984», в котором многочисленные щиты предупреждают: «Большой Брат следит за тобой». Опять-таки здесь можно также увидеть параллели с другими антиутопиями. Например, в романе Евгения Замятина «Мы» показано общество Единого Государства, в котором на протяжении многих веков была полная стабильность, Единое Государство управлялось лицом, называвшимся «Благодетелем». И вот, неожиданно в Едином Государстве появляется группа бунтовщиков, проголосовавших против переизбрания Благодетеля ежегодные выборы традиционно были чисто ритуальным действом, наподобие главного общегосударственного праздника. В Едином Государстве начинается «заваруха». В романе О.
Хаксли также время от времени возникают «диссиденты», их ссылают в отдаленные территории, где они находятся в изоляции от «цивилизованного» общества. В романе Джорджа Оруэлла «диссидентов» вычисляет «полиция мыслей», их арестовывают, отправляют в застенки Министерства Любви что-то наподобие полиции или спецслужбы , пытают, «перевоспитывают», а потом убивают. Есть они и у Брэдбери. В первую очередь, это главный герой романа — Гай Монтэг. Гай Монтэг профессионально занимается сожжением книг.
Однако роман Брэдбери, в числе прочего, написан как раз о том, что, как бы тебя ни развлекали, какие бы удивительные возможности для этого ни предлагали, человеческого счастья это не приносит. Жена пожарного Монтэга не помнит, где и когда встретилась с мужем, а на просьбу хотя бы на время выключать гостиную с телестенами отвечает: «Это моя семья». Но «семья» не спасает: знакомство читателя с супругой главного героя а она — классический образец представителя «общества развлечений» начинается с ее попытки самоубийства. В «обществе развлечений», чрезвычайно высокотехнологичном и страшно простом, люди, с одной стороны, с готовностью предаются все новым и новым удовольствиям. А с другой — страдают от понимания, что жизнь — нечто большее, чем бесконечная череда наслаждений с перерывом на работу, что их обманули. Именно отсюда попытка самоубийства жены главного героя, отсюда смерти молодых людей на гонках и еще много смертей. Смерть неотступно преследует людей, сбегающих от любых трудностей и официально насаждающих подобное бегство как основную добродетель. Смерть вообще полноправная хозяйка в таком мире, он принадлежит ей целиком. Кларисса: «…только в этом году были застрелены шесть моих друзей. Десять погибли в автомобильных катастрофах». И даже если рядовой «весельчак» здесь умирает своей смертью, это такое же несобытие, как и то, что он родился: «…через пять минут после кончины человек уже на пути в «большую трубу». Крематории обслуживаются вертолетами. Через десять минут после смерти от человека остается щепотка черной пыли». То есть не надо никого огорчать — никаких похорон, плача, поминок и тем более отпевания. Получил свое — отойди. Всем — одинаковое, все — одинаковые. Любое общество довольно жестко навязывает свои стереотипы. Кадр из фильма «451 градус по Фаренгейту».
Это книга, которая тронула миллионы сердец по всему миру и стала вечной одой литературе и свободе мысли. Об этом романе не нужно говорить много. Любая идея вечного равенства и братства ради достижения всеобщего блага парадоксальна, поскольку связана с насилием по отношению к несогласным или разочаровавшимся. Брэдбери показывает, как империя счастья, построенная для большинства в соответствии с пожеланием развлекаться и не напрягаться в итоге становится империей страха, где любое инакомыслие карается смертью. Ничто так не двигает вверх, как способность чувствовать, сопереживать, размышлять и страдать. Осмысление причины страдания поднимает человека на новый уровень развития.
Остальные сохранившиеся копии по большей части находятся сейчас в частных коллекциях или в каких-либо организациях. Увидеть их можно очень редко". Название романа - "451 градус по Фаренгейту" - было выбрано Брэдбери неслучайно. Именно при такой температуре по Фаренгейту примерно 233 градуса по Цельсию - прим. В число других изданий, ставших топ-лотами состоявшихся в среду торгов, вошла копия фундаментального научного труда физика Исаака Ньютона "Математические начала натуральной философии", проданная за 28,7 тыс.
5 интересных фактов о романе Рэя Брэдбери "451 градус по Фаренгейту"
Окружающая нас реальность, доведённая до абсурда | Журналист Дэниел Радош в своём твиттере высмеял школу, потребовавшую у его сына Майло родительское разрешение на прочтение в книжном клубе книги Рэя Брэдбери «451 градус по Фаренгейту». |
53 книги: Рэй Брэдбери «451 градус по Фаренгейту» | Публикация романа американского писателя Рэя Брэдбери «451 по Фаренгейту» в 1953 году способствовала переходу жанра научной фантастики из ниши журналов и комиксов в мейнстрим художественной литературы. |
Рэй Брэдбери, "451 градус по Фаренгейту": отзывы о книге читателей и критиков | Прочитала по рекомендации мамы книгу Рэя Брэдбери "451° по Фаренгейту". |
451 градус по Фаренгейту / Что нас ждёт в будущем / Анализ книги Рэя Брэдбери | Вспоминаем "451 градус по Фаренгейту! к 101-летию Рэя Брэдбери. |
«451 градус по Фаренгейту»: история написания книги
В этой книге собраны рассказы и повести Рэя Брэдбери, которые послужили основой для романа «451 градус по Фаренгейту». Сегодня, 20 октября, исполняется 63 года с того дня, как в США вышла в свет антиутопия Рэя Брэдбери «451° по Фаренгейту». Мне кажется, что Бредбери в этой книге утрировал процессы, которые происходят сегодня. Скачать книгу 451 градус по Фаренгейту бесплатно в формате fb2, rtf, epub, pdf, txt, читать отзывы, аннотацию. Роман Рэя Брэдбери «451 градус по Фаренгейту» (1953) остается самой влиятельной американской антиутопией. Одним из произведений, которые я полюбила, является роман-антиутопия Рэя Брэдбери «451 градус по Фаренгейту».
Новая трактовка финала «451° по Фаренгейту»
В применении к выражению в скобках к каждому слову будет добавлен синоним, если он был найден. Не сочетается с поиском без морфологии, поиском по префиксу или поиском по фразе. Это позволяет управлять булевой логикой запроса. Можно дополнительно указать максимальное количество возможных правок: 0, 1 или 2. Чем выше уровень, тем более релевантно данное выражение.
Примерно тогда же пришло письмо от белого южанина, считавшего, что я неравнодушен к чернокожим и поэтому книгу нужно выбросить. Недели две назад я получил письмо от широко известного издательства, желающего переиздать для школьников мой рассказ «Ревун». В рассказе я описал маяк как источник «Божественного огня» в ночи. И что с точки зрения любого морского существа он ощущается как Присутствие. Редакторы удалили «Божественный огонь» и «Присутствие». Около пяти лет назад составители ещё одной антологии для школьников собрали в одну книгу четыреста примерно рассказов.
Спрашивается, как удалось втиснуть четыреста рассказов Твена, Ирвинга, По, Мопассана и Бирса в одну книгу? Легко и просто. Сдерите с тела рассказа кожу, удалите кости, мозг, разрушьте, расплавьте, уничтожьте и выбросьте. Каждое количественное прилагательное, каждый глагол действия, каждую метафору тяжелее комара — вон! Каждое сравнение, которое даже идиота заставит улыбнуться — прочь! Любые авторские отступления, раскрывающие простоту мировоззрения первоклассного автора — долой! Каждый рассказ, сокращённый, высушенный, отцензурированный, высосанный и обескровленный стал похожим на все прочие. Твен читался как По, который читался как Шекспир, который читался как Достоевский, который читался как Эдгар Гест. Каждое слово длиннее трех слогов было безжалостно вымарано. Каждый образ, требующий более чем мгновение для понимания — пристрелен и выброшен.
Начинаете осознавать эту проклятую чудовищную картину?
Скрытые смыслы романа «Мастер и Маргарита» Булгакова: почему вдова писателя считала роман пророческим, откуда взялся Воланд и причем тут Данте 15 мая 2021 года Россия будет отмечать 130-летие со дня рождения Михаила Афанасьевича Булгакова. Солнце здесь появляется лишь раз в семь лет всего на пару часов. В школе, где учится девочка Марго, дети не помнят, как выглядит солнце. Лишь Марго помнит и часто рассказывает о солнечных днях на Земле, ведь она недавно прилетела оттуда.
Одноклассники завидуют Марго и в день, когда на Венере должно было выглянуть солнце, запирают ее в чулане. Дети радуются солнцу, греются в его лучах, а когда вновь начинается дождь, они вспоминают о Марго и, испытывая чувство стыда, выпускают пленницу. Интересный факт: Все образы и действия в этом рассказе — аллегория, заставляющая читателей задуматься о простых радостях жизни. Для детей отец приобрел игровую комнату, которая воссоздает любое задуманное пространство. Через какое-то время родители начинают подозревать неладное: из игровой постоянно доносятся странные звуки.
Джордж и Лидия заходят в игровую и видят, что она представляет собой вельд — дикую Африку с поедающими что-то вдали львами. Обеспокоенные родители обращаются к психиатру Дэвиду Макклину, тот советует немедленно отключить игровую, а лучше весь «умный дом» и уехать, чтобы начать жить самостоятельно. Такой ультиматум детей совсем не устраивает, и они подстраивают ловушку для родителей, которые становятся добычей африканских львов в игровой. Доктор Макклин приезжает к дому Хедли и обнаруживает абсолютно равнодушных к случившемуся детей. Комната заменила им все, в том числе и любовь родителей.
Издательство knygu klubas Сюжет: В канун Хэллоуина компания из восьми мальчишек решает сходить в овраг и посмотреть на дом, вокруг которого ходит много разных загадочных слухов. Рядом с домом растет огромное дерево, все усыпанное тыквами. А под деревом ребята встречают таинственного господина Смерча, он предлагает им совершить путешествие во времени и узнать о происхождении праздника, который они отмечают. Ребята побывают в пещере первобытного художника, в Древнем Египте, в средневековом Париже и на Дне мертвых в Мексике. Интересный факт: Рассказ изначально был написан как сценарий к совместной работе с аниматором Чаком Джонсом.
В груди молодого человека бьется сердце ее сына, и женщина чувствует необходимость перед отъездом увидеться с Уильямом. В назначенное время миссис Хэдли приезжает в дом Уильяма, разговор не клеится, и женщина пытается уйти. Молодой человек останавливает миссис Хэдли и дает понять, что ценит подаренный ему шанс жить. Уильям предлагает сделать то, ради чего приехала миссис Хэдли. Безутешная мать прислоняется к груди Уильяма и с трепетом слушает, как стучит родное сердце.
Интересный факт: По словам писателя, поводом к написанию этого рассказа стала статья, прочитанная накануне. Молодой актер скончался в возрасте 28 лет, тело с согласия матери было передано для трансплантации. Издательство Эксмо Сюжет: Действия романа происходят в 1949 году в штате Калифорния. Главный герой — молодой начинающий писатель-фантаст. Он живет в городе Венис и целыми днями проводит за пишущей машинкой и всеми силами старается написать роман.
Однажды вечером главный герой едет в трамвае и слышит, как кто-то сзади крикнул: «Смерть — дело одинокое! Молодого писателя заинтересовывает эта фраза и заставляет задуматься.
Школа тоже постепенно приходит в плачевное состояние: литература, правописание, история, философия заброшены совсем, слово «интеллектуальный» стало бранным, зато спорт в особом почёте, и ему уделяется немалое количество времени. Человеку не нужны науки: после работы он должен развлекаться на всю катушку, наслаждаться жизнью, смеяться на бесконечные клоунады в театре или кино, ловить острые ощущения, играть в игры, а вовсе не читать серьёзные книги, думать о них, постигать суть вещей, размышлять о политике или смысле жизни.
А то, не дай Бог, в обществе возникнут волнения и недовольство. А так беспечный читатель, «кружась в вихре веселья, оставил себе комиксы… и эротические журналы». Вот и всё. Вам это ничего не напоминает?
Не возникает никаких ассоциаций с нашей современной жизнью? Не к такому ли финалу катимся мы со страшной скоростью? Так что Битти — гений этого странного мира, опаснейший враг «истины и свободы». И всё-таки он не может просчитать наперёд поведение человека, уже проснувшегося от тяжёлого сна бессознательного существования.
Брандмейстер думает, что он защищён законами, писанными для тупого и равнодушного большинства. Но есть одиночки, не подвластные этим законам. И есть моменты, когда брандмейстеру не выжить. А может, он и не хотел жить, обременённый своим знанием и пониманием всего сущего в этом страшном мире… Кстати, в государстве-монстре жгут не только книги.
Со страшной скоростью сжигаются умершие люди. Их надо забыть как можно быстрее: а зачем их помнить, раз они не представляют никакой ценности, не имеют индивидуальности, а их мысли шаблонны и никому не интересны? Долой память об отеческих гробах! Нет человека как личности, зато есть всеподавляющее государство, которое диктует свои правила жизни, свой единый строй мыслей и полное забвение того, что было когда-то.
Философия и социология не нужны этому государству, зато оно осознало: следует давать своим гражданам «побольше такого, что вызывает простейшие автоматические рефлексы», причём, острые - это дебильные конкурсы, оглушительная музыка, акробаты и фокусники, гонки на мотоциклах, порнография и наркотики. Вот что нужно народу, чтобы он не задумывался над политическими и социальными вопросами. Это рецепт на все времена, успешно внедрённый в современном капиталистическом мире. Это - «счастье», незамутнённое мыслью.
Но Монтэг, вкусивший недозволенных мыслей, навсегда потерял своё бездумное счастье, осознав, что привычный мир катится в пропасть, к своему неизбежному концу. Так что страх из-за тайника в вентиляционной трубе стал казаться ему мелким и неважным в сравнении с глобальным ужасом осознания того, что он живёт в страшном обществе неестественных для человека деяний и мыслей. И желание прочесть книги из тайника и понять, какой же смысл и значение несут они в себе, кажется вполне закономерным. Новые мысли рождаются в голове Монтэга: «Книги — одно из вместилищ, где мы храним то, что боимся забыть… Волшебство в том, ЧТО они говорят, в том, КАК они сшивают лоскутки Вселенной в единое целое».
Этим людям приходится скрываться, прятаться, они — вне закона.
53 книги: Рэй Брэдбери «451 градус по Фаренгейту»
Какова часть постсоветских читателей (зачем-то) многократно переизданного романа Рэя Брэдбери «451 по Фаренгейту» до сих пор не знает о недопустимой ошибке в на. разное книги 451 градус по Фаренгейту,Fahrenheit 451 Рэй Брэдбери retro science fiction,#retro sci-fi. Одним из произведений, которые я полюбила, является роман-антиутопия Рэя Брэдбери «451 градус по Фаренгейту».
Анализ «451 градус по Фаренгейту» Брэдбери
Редкий экземпляр одного из самых известных романов американского фантаста Рэя Брэдбери (1920-2012) "451 градус по Фаренгейту" продан на аукционе в Нью-Йорке за $17,5 тыс. В романе «451 по Фаренгейту» брандмейстер Битти рассказывал, как были уничтожены книги: то или иное оскорблённое меньшинство выдирало неугодные им страницы, пока книги не стали пустыми, умы — чистыми от мыслей и библиотеки закрылись навсегда. Роман Рэя Дугласа Брэдбери «451 градус по Фаренгейту» является одним из самых популярных антиутопических произведений во всем мире. Книга «451' по Фаренгейту», автора Рэй Брэдбери (978-5-04-116506-2), отрывок из книги, рецензии экспертов. Возможна бесплатная доставка! Перед нами фантастическая повесть американского писателя Рэя Брэдбери, создавшего уже немало в этом жанре, прежде чем выступить с неожиданной для всех книгой «451° по Фаренгейту».
451 градус по Фаренгейту
Все это нашло отражение в произведениях Брэдбери и стало отличительной чертой его творчества. Итак, рейтинг топ-10 лучших книг Рэя Брэдбери по мнению КП. Издательство Эксмо Сюжет: 1999 год. Жители Земли построили сверхскоростную ракету и зимой на Марс отправляется первая экспедиция. В то же время на Марсе жительница планеты Илле К снится странный и очень реалистичный сон, в котором она видит землянина, беседует с ним. Миссис К рассказывает сон мужу, но тот реагирует скептически. Видения миссис К не прекращаются, и неведомая сила тянет ее в долину. Мистер К отправляется в долину вместо жены, прихватив с собой ружье. Первая экспедиция пропадает бесследно. В том же году земляне организуют вторую экспедицию, которая тоже обречена на провал. Земляне не оставляют надежды покорить Марс и отправляют третью, тщательно подготовленную, экспедицию.
На красной планете землян на этот раз ждал сюрприз в виде видений из прошлого. Космонавты не сразу догадываются, что это хитрая уловка марсиан. Юный волшебник Гарри Поттер, рожденный под пером автора, вот уже 25 лет является кумиром миллионов мальчишек и девчонок из разных стран, а многие взрослые мечтают вернуться в детство и получить приглашение учиться в школу чародейства и волшебства Хогвартс. Выбрать книгу Несмотря на провал уже трех экспедиций, земляне продолжают попытки покорить загадочный Марс и отправляют четвертую экспедицию. На этот раз космонавты обнаруживают опустевшую планету — в третью экспедицию земляне привезли на Марс вирус, который буквально уничтожил целую цивилизацию. Постепенно на Марс прилетают все новые экипажи с землянами, ведь на их планете много лет идет большая война, которая принесла необратимые разрушения. Земляне воздвигли на красной планете города, посадили цветы и деревья и стали полноценными жителями Марса. Лишь иногда коренные жители планеты являются им в образе пустынного миража или в лицах давно погибших родных. Интересный факт: Первый роман писателя, собранный за одну ночь из ранних рассказов в хронологическом порядке. Сам Рэй Брэдбери называл «Марсианские хроники» своим лучших произведением.
Издательство Эксмо Сюжет: Америка будущего. Технический прогресс достиг такого уровня, что людям ни о чем не нужно переживать и думать. Общество вовлечено в примитивные развлечения, оно разучилось мыслить, осознавать, чувствовать. Гай Монтэг работает пожарным уже 10 лет, он равнодушно сжигает книги и дома тех, у кого они были обнаружены, но часть книг забирает домой из любопытства. Встреча с юной Клариссой заставляет пожарного задуматься об инертности своей жизни и о том, что такое настоящее счастье. В отличие от всех знакомых Монтэга девушка не подвержена влиянию интерактивного телевидения, любит природу, ощущения и эмоции. В один момент Гай понимает, что жить по-старому больше не может. Начальник Гая брандмейстер Битти догадывается о том, что в пожарном что-то изменилось, и начинает слежку. Лучшие фильмы-экранизации книг: от «Унесенных ветром» до «Марсианина» Еще наши далекие предки, сидя в пещере у костра, спорили, что лучше — прочитать книгу или посмотреть фильм под ведерко нарезанного тонкими ломтиками хрустящего мамонта. Узнать подробности В поисках единомышленников Монтэг приходит к профессору Фаберу, которого когда-то встретил в парке.
За ним следит электрический пёс, которого пожарный всегда побаивался — он был уверен, что пёс настроен против него. По указанию брандмейстера, Гай сжигает собственный дом, а затем струёй пламени из огнемёта убивает сознательно спровоцировавшего его на это Битти, оглушает двух пожарных и сжигает электрического пса. Но пёс всё-таки успевает задеть его прокаиновой иглой и одна нога Гая немеет, что замедляет его передвижение. Повсюду слышен вой сирен, за ним гонятся полицейские машины, начинается организованная погоня на полицейских вертолётах. Гая чуть не сбивает машина, его спасает падение. Поэтому в последнюю секунду машина круто свернула и объехала Монтэга. Гай подбирает книги и подбрасывает их в дом миссис Блэк и её мужа-пожарного. Далее он направляется в дом бывшего профессора.
Там хозяин дома включает телевизор, и они узнают о транслируемой с воздуха погоне и о том, что доставлен новый электрический пёс, который выследит преступника. Монтэг советует своему союзнику бросить в печку стул, сжечь покрывало с постели и половик в прихожей, протереть спиртом мебель и все дверные ручки. Фаберу следует включить на полную мощность вентиляцию во всех комнатах, посыпать нафталином всё, что есть в доме, включить поливные установки в саду, промыть дорожки из шлангов, — чтобы прервать след Гая. Также они договариваются о встрече через одну-две недели в Сент-Луисе, при условии, что останутся живы. Монтэг должен написать Фаберу, который отправится в гости к печатнику. Гай берёт чемодан со старыми вещами своего соратника и покидает его дом. Монтэг пробирается к реке, переодевается, заходит в воду, течение подхватывает его и уносит в темноту. Электрический пёс теряет его след у реки.
Когда Гай выходит из воды, он заходит в лес, находит железнодорожную колею, ведущую из города вглубь страны, видит вдали огонь и идёт на его свет.
Издатель согласился. В СССР роман впервые был издан в 1956 году. Как ни странно, отрицательные отзывы в идеологических журналах типа "Коммуниста" не привели к запрету книги. Кстати, описанные в романе "люди-книги", существовали в Советском Союзе - в системе советских лагерей запрет на некоторые книги "не той направленности" привёл к тому, что зэки заучивали те или иные произведения наизусть, передавая в дальнейшем их содержание другим заключённым изустно. Владимир Гиляровский в своей книге "Москва и москвичи" рассказывает о пожарных, на которых была возложена обязанность жечь запрещённые цензурой книги. В своём романе Брэдбери описал многие предметы и явления, появившиеся много лет спустя - например, радиоприёмники типа "Ракушка" - аналог современных портативных радиоприёмников, первая модель которых появилась в 1979 году. Кроме того, в книге представлены различные модели телевизоров - начиная от огромных "телевизионных стен" и заканчивая миниатюрными переносными экранами. В тексте упоминается, что изображение передаётся на экране "в цвете и объёме", то есть действует цветное телевидение, поддерживающее 3D-изображение. В 1966 году роман был экранизирован Франсуа Трюффо.
Это был его первый цветной фильм и единственный, снятый на английском языке.
Всю жизнь она скрывала свой возраст и историю своего происхождения, вместе с миссионерами путешествовала по Египту и Палестине, выступала против рабства, 6 лет преподавала в гареме короля Сиама Таиланда и вошла в историю как самая известная английская гувернантка, хотя впервые побывала в Великобритании только в зрелом возрасте. Оставшись вдовой в 28 лет с маленьким сыном и дочерью на руках, Анна открыла школу в Сингапуре для детей британских офицеров. Вскоре она получила приглашение от короля Сиама преподавать английский его 82 отпрыскам и 39 женам. Это книга-впечатление о жизни во дворце, о суровых законах гарема, о культуре и обычаях Сиама.
Анализ произведения «451 градус по Фаренгейту» (Брэдбери)
Затем я хлопнул себя по лбу и пробормотал: «Дурень! Нужно было сразу звонить пожарникам! После короткого звонка лос-анджелесской пожарной бригаде Рэй получил, наконец, ответ: температура, при которой бумага воспламеняется — 451 градус по Фаренгейту. Это и стало названием моей книги, потому что мне понравилось, как оно звучит». Выход книги в свет был встречен похвалой критиков в национальном масштабе. Именитый критик издания «Нью-Йорк Таймс», Орвил Прескотт хвалил книгу такими словами: «Мастерство, с которым г-н Брэдбери изобразил картины безумного мира, так пугающе напоминающего наш собственный, потрясает. История протеста его главного героя, принявшего решение больше никогда не сжигать книги, а наоборот — читать их, захватывает дух... Пусть и не сразу, но «451 градус по Фаренгейту» стал одной из самых продаваемых книг Рэя Брэдбери. Продажи первых изданий в твёрдом переплёте составили 4 250 копий, одновременно было выпущено 250 тыс. На протяжении десятков лет уровень продаж оставался стабильно высоким, постепенно увеличиваясь по мере роста культурной значимости книги. К концу 1980-х годов 79-ое издание книги насчитывало около 4 млн.
Даже не учитывая стойкие показатели продаж книги, этот роман даже более, чем любое другое произведение автора, стал памятником литературы. Он комфортно устроился рядом с другими антиутопическими шедеврами, такими как «1984» Оруэлла и «О дивный новый мир» Олдоса Хаксли. И так же легко был отнесён к обязательному чтению для учеников старших классов, наряду с Хемингуэем, Фолкнером, Харпером Ли и Ф. Скоттом Фитцджеральдом.
По сюжету романа, человечество, достигнув технического прогресса, живет в безопасном мире, где нет и не может быть никаких пожаров. Тем не менее здесь есть пожарные команды, но нужны они для того, чтобы сжигать книги. Роман и начинается с ударной фразы: «Жечь было наслаждением». Книги тут — во многом лишь образ. Они носители знания, культуры, цивилизации. Уничтожая книги, пожарные уничтожают историю человечества, обнуляют культуру, сбивают систему координат. Вместо книг люди начинают смотреть телевизор, чьи экраны занимают целую стену. Они не слышат друг друга, как не слышит главного героя Гая его жена Милдред. Со временем же этот портал в оболванивание расширится — достаточно будет взять гаджет. Читатели же книг, по Брэдбери, превратились в изгоев, во врагов государства, напоминающих ранних христиан, собирающихся на молитву тайно и тем рискующих жизнью. В романе «451 градус по Фаренгейту» если пожарные находят книгу, то сжигают не только ее, но и весь дом читателя, а самого его кидают в тюрьму. В середине прошлого века, когда человечество пережило очередную войну, еще более страшную и масштабную, чем первую, когда философы задались вопросом «возможна ли поэзия после Освенцима? И его роман можно было бы назвать великим предупреждением — однако оглянитесь вокруг: внял ли кто-то словам писателя? Ответ, к сожалению, очевиден. Оно с таким наслаждением отдалось рабству, счастливое и дурное от возможности бесконечного потребления, что окончательно потеряло из виду стоп-кран. И бомбы сбрасываются на госпитали, унося жизни тысяч женщин, стариков и детей. Просто оглянитесь вокруг. Слышат ли вас ваши дети? Или у них в ухо воткнут наушник? Слышат ли вас мужья и жены? Или они уткнулись в экран, отгороженные друг от друга медиареальностью? Эта та жизнь, которую мы хотели получить, где человек человеку — даже не волк, а полип, моллюск, гидра, существующая автономно, потребляющая жадно и тут же выбрасывающая продукты потребления наружу?
Оно выражало легкое удивление. Темные глаза так пытливо смотрели на мир, что, казалось, ничто не могло от них ускользнуть. На ней было белое платье; оно шелестело. Монтэгу чудилось, будто он слышит каждое движение ее рук в такт шагам, будто он услышал даже тот легчайший, неуловимый для слуха звук — светлый трепет ее лица, — когда, подняв голову, она увидела вдруг, что лишь несколько шагов отделяют ее от мужчины, стоящего посреди тротуара. Ветви над их головами, шурша, роняли сухой дождь листьев. Девушка остановилась. Казалось, она готова была отпрянуть назад, но вместо того она пристально поглядела на Монтэга, и ее темные, лучистые, живые глаза так просияли, как будто он сказал ей что-то необыкновенно хорошее. Но он знал, что его губы произнесли лишь простое приветствие. Потом, видя, что девушка как завороженная смотрит на изображение саламандры на рукаве его тужурки и на диск с фениксом, приколотый к груди, он заговорил: — Вы, очевидно, наша новая соседка? Моя жена всегда на это жалуется. Не отмоешь, — промолвила она, и в голосе ее прозвучал страх. Монтэгу казалось, будто она кружится вокруг него, вертит его во все стороны, легонько встряхивает, выворачивает карманы, хотя она не двигалась с места. Почему бы и нет? Она подумала, прежде чем ответить: — Не знаю.
На ней было белое платье; оно шелестело. Монтэгу чудилось, будто он слышит каждое движение ее рук в такт шагам, будто он услышал даже тот легчайший, неуловимый для слуха звук — светлый трепет ее лица, — когда, подняв голову, она увидела вдруг, что лишь несколько шагов отделяют ее от мужчины, стоящего посреди тротуара. Ветви над их головами, шурша, роняли сухой дождь листьев. Девушка остановилась. Казалось, она готова была отпрянуть назад, но вместо того она пристально поглядела на Монтэга, и ее темные, лучистые, живые глаза так просияли, как будто он сказал ей что-то необыкновенно хорошее. Но он знал, что его губы произнесли лишь простое приветствие. Потом, видя, что девушка как завороженная смотрит на изображение саламандры на рукаве его тужурки и на диск с фениксом, приколотый к груди, он заговорил: — Вы, очевидно, наша новая соседка? Моя жена всегда на это жалуется. Не отмоешь, — промолвила она, и в голосе ее прозвучал страх. Монтэгу казалось, будто она кружится вокруг него, вертит его во все стороны, легонько встряхивает, выворачивает карманы, хотя она не двигалась с места. Почему бы и нет? Она подумала, прежде чем ответить: — Не знаю. Меня зовут Кларисса Маклеллан. Ну что ж, идемте.