Суперзвезда / Jesus Christ Superstar (1973, фильм). «Иисус Христос— суперзвезда» в постановке Санкт-Петербургского театра «Рок-опера».
Звезда театра им. Моссовета: «Иисус Христос – суперзвезда»
«Иисус Христос Суперзвезда» в постановке театра — это первая из мировых постановок легендарной рок-оперы, которая была допущена властями Иерусалима к показу на сценических площадках города (2001 г.). Сегодня расскажу про наш поход в театр Стаса Намина мюзикл. Легальный тираж пластинки «Иисус Христос — суперзвезда» превышает 130 млн. Премьера рок-оперы «Иисус Христос — суперзвезда» Театра им. Моссовета состоялась ещё в совершенно другой стране — ибо сие событие случилось 12 июля 1990 года.
Билеты на «Иис
«Иисус Христос— суперзвезда» в постановке Санкт-Петербургского театра «Рок-опера». Театр им. Моссовета - спектакли - В Театре им. Моссовета состоялся праздничный показ легендарного спектакля Павла Хомского "Иисус Христос – суперзвезда": в 2023 году постановке исполнилось 33 года. Цена билета на спектакль «Иисус Христос — суперзвезда» в театре Моссовета зависит от сектора и категории выбранного места в зале. «Иисус Христос — суперзвезда», Театр им. Моссовета, мюзикл в Москве. Расписание и покупка билетов онлайн. Премьера музыкального спектакля «Иисус Христос – суперзвезда» состоялась на сцене театра имени Моссовета 12 июля 1990 г. Режиссер-постановщик Павел Хомский.
В Театре Моссовета показали рок-оперу «Иисус Христос — суперзвезда»
Потом откуда из-под сцены неторопливо вылез Пилат и задвинул что-то в том духе, что они еще придут к нему Пилату и попросят прощения ради Христа с чего это они вдруг? Я так понимаю, что это была какая-то одна цитата, только вот не знаю откуда и не представляю, зачем ее сюда вставили. Ну а дальше было еще веселее: основная декорация в очередной раз повернулась, и на сцене оказались два мотоцикла, на которых восседали Иуда и Симон Зилот в кожаных куртках, такие типа байкеры. Тут появился радостный Иисус, тоже в кожаной куртке, подхватил Марию Магдалину, сел вместе с нею на мотоцикл, после чего вся гоп-компания благополучно уехала.
А толпа статистов долго и безнадежно бежала вслед за ними, не очень даже и понятно зачем: то ли чтобы еще раз послушать проповедь, то ли чтобы еще раз убить. Я смиренно признаю, что я человек темный и отсталый, что я ничего не понимаю в сложной системе символов и аллегорий, используемых в современной театральной культуре, и уж тем более я не в состоянии охватить своим скудным умишком всю широту и мощь режиссерского замысла, явленного в данной сцене. Но только вот закрадывается в мое простодушное сознание такая нехорошая мыслишка, что никаких особых символов и замыслов тут и вовсе не было.
А было лишь желание поэффектнее закончить шоу, чтобы публика рты поразевала, челюсти на пол уронила и восхитилась дерзновенным режиссерским гением, догадавшимся вытащить на театральный помост два мотоцикла и отправить на них героев куда подальше. А если посмотреть, так сказать, в общем контексте, такой непонятный и смазанный финал логично вытекает из непонятности и слабой связанности всего сюжета. Английский оригинал, насколько я могу судить, тоже далеко не блеск в части драматургии, но в нашем переводе недостатки только усилились.
Первое, что сразу бросается в глаза, — из текста совершенно непонятно, кто такой Иисус, чего Он хочет и о чем Он говорит. В начале мюзикла, правда, идет отрывок из Нагорной проповеди, но больно уж искаженный. Дальше порой идут какие-то обрывки из евангельского учения, опять же заметно переделанные.
Я, конечно, понимаю, что это мюзикл, а не проповедь, но если уж взялись ставить спектакль по тексту, то зачем искажать слова главного героя, притом что драматургически это никак не оправдано? Примерно такая же картина и с Иудой — совершенно невозможно понять, почему тот предает Христа. Нет, причин для вражды там называется много, даже, пожалуй, слишком много.
Иуда постоянно предъявляет Иисусу какие-то претензии: приблизил к себе Марию Магдалину, недостаточно заботится о нищих, возгордился и возомнил себя пророком, не хочет возглавить антиримское восстание, еще что-то… Невозможно даже все запомнить... Такое ощущение, что автор либретто следует одновременно всем существующим версиям предательства Иуды, ну и в результате получается совершенно шизофренический образ. Еще по сцене все время ходит старичок с колокольчиком бомжеватого вида.
Он все время что-то высматривает и тоже что-то символизирует, но я, опять же, наверное, по причине своей несообразительности, так и не понял что именно. Кроме того, в моссоветовском варианте мюзикла неоправданно много место выделено для Симона Зилота, который ведет себя так, как будто он самый главный среди учеников. Все время держится наособицу, поет дуэтом с Иудой, и вдобавок носит моднючий черный кожаный плащ, не хуже чем у Морфеуса.
Так что нет ничего удивительного в том, что в конце дается откровенный намек на то, что вторым предателем, свидетельствовавшим против Иисуса на суде, был ни кто иной как Симон Зилот. При этом отречение Петра в нашем варианте вычеркнули, опять же непонятно почему в оригинале про это была целая сцена — это даже я с моим знанием английского способен понять. Да и вообще, среди учеников невозможно различить ни Петра, ни Иоанна; все они, кроме Иуды и Симона, выглядят как серая аморфная масса, которая зачарованно повторяет слова Иисуса на манер мантр, и запросто превращает Тайную вечерю в грандиозную попойку.
Впрочем, если пристально всмотреться во все эти натяжки, то создается прочное ощущение, что и Веббер, и наши местные переводчики не столько адаптировали Евангелия для театральной сцены, сколько подгоняли его под свои собственные стандарты.
У нас в Telegram постоянно проходят розыгрыши билетов на самые интересные события в Москве — концерты, спектакли, фестивали, шоу и многое другое. Подписывайтесь и получайте бесплатные пригласительные! Мировая премьера состоялась 12 октября 1971-го на Бродвее, а 12 июля 1990 года постановку увидели москвичи. И даже спустя время спектакль продолжает оставаться актуальным и востребованным среди столичных театралов.
Программа Рок-опера «Иисус Христос — суперзвезда» — это музыкальный спектакль в двух частях по мотивам одноименной рок-оперы.
Данная постановка является особенной, так как в ней сочетаются сразу два направления: одно из них - это рок-опера, которая удивительно удачно сочетается со вторым, а именно - с традициями русской театральной школы. Это спектакль, в котором либретто переведено на русский язык в творческой свободе, поэтому русскую версию постановки можно назвать постановкой «по мотивам» оригинального произведения. Из-за вольного творческого перевода потребовалась новая музыкальная редакция, в которой мелодика и авторские лейтмотивы остались неизменными. Спектакль уже столько лет не теряет актуальности и любви зрителей по двум причинам. Во-первых, сам материал.
Забронируйте столик в буфете перед началом спектакля или на антракт по ссылке Музыкальный спектакль в 2-х частях по мотивам одноименной рок-оперы. Балетная группа под руководством Александра Посвянского. Постановка этого, ставшего уже мировой музыкальной классикой, произведения на сцене русского драматического театра интересна своеобразным сочетанием жанра рок-оперы и традиций русской театральной школы.
Спектакль "Иисус Христос - суперзвезда" Театра имени Моссовета будет показан в 1000-й раз
Легендарная бродвейская постановка «Иисус Христос — суперзвезда» уже не первый год идет на сцене театра им. Моссовета. Купить официальные билеты на спектакль Иисус Христос — суперзвезда в Государственный академический театр имени Моссовета. Премьера рок-оперы «Иисус Христос — суперзвезда» Театра им. Моссовета состоялась ещё в совершенно другой стране — ибо сие событие случилось 12 июля 1990 года. Премьера музыкального спектакля «Иисус Христос – суперзвезда» состоялась на сцене театра имени Моссовета 12 июля 1990 г. Режиссер-постановщик Павел Хомский.
Иисус Христос — суперзвезда
Вопросы и ответы Где и как сделать покупку билетов? Покупку сделать очень просто! Онлайн с этого сайта, выбирайте мероприятие, смотрите заинтересовавшие Вас места и добавляйте их в корзину, оформляйте заказ! Доставка: электронные места Вы получите на свой Email, а если билет на бланке, то наш курьер доставит их совершенно бесплатно по указанному Вами адресу. Нужно ли распечатывать электронные билеты? Во сколько приезжать в театр?
Продажу билетов откроют 22 августа. Годом ранее была записана альбомная версия рок-оперы, заглавную партию в которой исполнил вокалист группы Deep Purple Иэн Гиллан.
С момента своего появления на свет в начале 70-х «Иисус Христос — суперзвезда» вызывал множество споров, подогреваемых заявлениями авторов мюзикла о том, что они принципиально воздерживались от религиозных оценок, а в образе Иисуса видели обычного человека, ставшего популярным героем евангельской легенды. Постановка стала первой театрализованной рок-оперой в музыкальной культуре. Жанр был популяризирован достаточно быстро и имел распространение во многих странах, в том числе и в СССР. В 1975 году состоялась премьера «Орфея и Эвридики» композитора А. Журбина и драматурга Ю. Дмитриева, пять лет спустя Марк Захаров представил легендарную ленкомовскую оперу «Юнона и Авось» на стихи А. Вознесенского и музыку А.
Но мюзикл Уэбера и Райса удалось перенести на сцену лишь в 1990 году. В одном из интервью Хомский рассказывал об истории создания постановки: «В 1972 году с группой советских театральных деятелей я поехал в США. Зрелище, музыка Уэббера произвели на меня огромное впечатление.
Либретто переведены на русский язык достаточно вольно, и не все темы из оригинала сохранили свое первоначальное звучание, но авторские лейтмотивы все же остались неизменны.
Фото: afisha.
Перевод с английского и сценическая редакция Ярослава Кеслера.
Постановка этого ставшего уже мировой музыкальной классикой произведения на сцене русского драматического театра интересна своеобразным сочетанием жанра рок-оперы и традиций русской театральной школы.